Raider RD-PSH01 User manual

RAIDER
POWER TOOLS
USER’S MANUAL
RD-PSH01
www.raider.bg
○ Ножица лозарска
акумулаторна
○ Cordless pruning shears
○Foarfece de tăiere fără fir cu
acumulator
○ Akumulatorske makaze za
obrezivanje sa baterijom
○ Безжични лозарски ножици со
батерија
○ Akumulatorski Škarje za
obrezovanje z baterijo
○ Ψαλιδι μπορντουρας μπαταριας
○ Аккумуляторные ножницы-
кусторезы
○ Akumulatorske makaze za
obrezivanje s baterijom
Contents
2 BG схема
3 BG инструкции за експлоатация
10 EN instructions’ manual
15 RO instructiuni
21 SR uputstva za upotrebu
27 MK упатство за употреба
33 SL navodila za uporabo
38 EL οδηγίες
45 RU инструкция по применению
51 HR originalne upute za rad

2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Батерия - 2 бр.
2. Лост на пусковия прекъсвач
3. Зарядно устройство.
4. Индикатори за зареждане на батерията.
5. Бутон за включване/изключване
6. Отвор на батерията за свързване със
буксата на зарядното устройство
3
2
45
1
6

3
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
3
3
Съхранявайте акумулаторната батерия само в сухи помещения
при температура на въздуха от + 10 ° C до + 30 ° C.
Съхранявайте батерията само в заредено състояние (заредена
най-малко на 40%).
Пояснение на пиктограмите.
Прочетете внимателно инструкцията за употреба, за да използвате правилно и
безопасно машината.
Преди рязане се уверете, че в тревата няма камъни, пръчки, клони, бутилки, телове
и други чужди тела. При рязане те могат да Ви наранят. Не косете, докато в
непосредствена близост се намират други лица, особено деца или домашни животни.
Съхранявайте на места недостъпни за деца.
Пазете захранващия кабел на безопасно разстояние от ножовете!
Пазете се от въртящите се елементите на машината. Изчакайте въртенето да спре
напълно. След изключване ножа продължава да се върти по инерция и може да предизвика
наранявания. Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящите се елементи.
При повреда или нараняване на захранващия кабел, веднага изключете щепсела от
контакта.

4www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране
и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155 (безплатен за цялата
страна), www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -RD-PSH01
Напрежение V 12
Капацитет на батерията Ah 2
Работа с една батерия h ~5
Време за зареждане на акумулаторната батерия h 1
Капацитет на рязане - максимален диаметър mm 25
Ниво на звуково налягане LPA dB 74.9(A), KPA = 3 dB
Ниво на звукова мощност LWA dB 86(A), KWA = 3 dB
Ниво на вибрации m/s² 2.845, K = 1,5 m/s²
BG

5
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези
указания на сигурно място.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и
недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с акумулаторната лозарска ножица в среда с повишена опасност
от възникване на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или
прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторната лозарска ножица може да се отделят искри,
които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с
акумулаторната лозарска ножица .
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторната
лозарска ножица .
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Щепселът на зарядното устройство трябва да е подходящ за използвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато
работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на
токов удар.
1.2.2. Предпазвайте акумулаторната лозарска ножица от дъжд и влага.
Проникването на вода в акумулаторната лозарска ножица повишава опасността от
токов удар.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторната лозарска ножица , когато сте
уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторната лозарска ножица може да има за
последствие тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползваната акумулаторна лозарска ножица и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени
обувки със стабилен грайфер, защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторната лозарска ножица по
невнимание. Ако, когато носите акумулаторната лозарска ножица , държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно
положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате акумулаторната лозарска ножица по-добре и по-безопасно, ако възникне
неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на
акумулаторната лозарска ножица . Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да
бъдат захванати и увлечени от патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторната лозарска ножица .
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторната лозарска ножица . Използвайте
акумулаторната лозарска ножица само съобразно нейното предназначение. Ще работите
по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящата акумулаторна лозарска ножица
в зададения от производителя диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторната лозарска ножица на места, където не може да
бъде достигната от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са
запознати с начина на работа с нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на
неопитни потребители, акумулаторната лозарска ножица може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторната лозарска ножица грижливо. Проверявайте

6www.raider.bg
дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на акумулаторната
лозарска ножица . Преди да използвате акумулаторната лозарска ножица , се погрижете
повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат
на не добре поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти.
Добре поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко
съпротивление и с тях се работи по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторната лозарска ножица, допълнителните
приспособления и работните инструменти, съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на акумулаторна лозарска ножица за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на
трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторна
лозарска ножица .
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до
възникване на трудови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от
производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите
към машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира
безопасна работа с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният
инструмент да попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте
електроинструмента само за електроизолираните ръкохватки. При влизане на работния
инструмент в контакт с проводници под напрежение то се предава по металните детайли
на акумулаторната лозарска ножица и това може да доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под
повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително
дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да
предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до
експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и
може да предизвика токов удар.
1.5.5. Дръжте стабилно машината.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашата акумулаторна
лозарска ножица .
1.5.7. Да се използва само препоръчвания акумулатор и зарядно устройство.
1.5.8. Акумулаторът винаги трябва да се държи далече от източници на топлина. Да
не се оставя за дълго време в среда с висока температура (на слънчеви места, в близост
до нагреватели или там, където температурата надвишава 50°C).
1.5.9. Времето за зареждане на акумулаторната батерия не трябва да надвишава 3.5
часа, в противен случай тя може да се повреди.
1.5.10. Да се избягва зареждането на акумулаторната батерия при температури, по-
ниски от 0°C.
1.5.11. Зарядното устройство е предназначено за работа само с нея. То не трябва да
се използва за други цели.
1.5.12. Не поставяйте, каквито и да са метални предмети в зарядното устройство.
1.5.13. Батерията трябва да се презарежда, когато тя не успее да произведе
достатъчно мощност за работа. Не продължавайте да използвате ножицата при тези
условия. Следвайте процедурата за зареждане. Също така можете да зареждате частично
използвана батерия, когато имате желание, без неблагоприятен ефект върху батерията..
1.5.14. За почистване на акумулаторната лозарска ножица използвайте мека и суха
тъкан. Никога не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
1.5.15. Преди почистване на зарядното устройство го изключете от мрежата.
1.5.16. Ако Ви предстои да зареждате батерии последователно една след друга,
между отделните зареждания правете паузи от 30 минути.

7
1.6. Специални условия за безопасност при работа със зарядното устройство.
Преди пристъпване към работа със зарядното устройство, трябва да се прочете
цялата отнасяща се за него и съдържаща се в настоящата инструкция информация,
както и означенията на зарядното устройство и батерията, за която то е предназначено.
1.6.1. За да се намали риска от телесни повреди и наранявания, зарядното устройство
трябва да се използва единствено за зареждане на батерии от никелово-кадмиев тип.
Батериите от друг тип могат да избухнат, да предизвикат тежки наранявания или други
материални щети.
1.6.2. Зарядното устройство да не се излага на влиянието на влага или вода.
1.6.3. Използването на присъединителни, не препоръчвани или не продавани
елементи от производителя на зарядното устройство застрашава от възникване на
пожар, причиняване на телесни повреди или токов удар.
1.6.4. Захранващият кабел не трябва да бъде настъпван. Той не трябва да се намира
в проход, където преминават хора и не трябва да бъде подложен на някаква друга
опасност (например твърде силно опъване).
1.6.5. Ако няма необходимост, да не се използва удължител. Използването на
неподходящ удължител може да предизвика пожар или токов удар. Ако използването
на удължител е необходимо, най-напред се уверете дали, контактът на удължителя
съответства на щифтовете на оригиналния щепсел, захранващ зарядното устройство.
1.6.6. Удължителят трябва да бъде в изправно техническо състояние.
1.6.7. Не се разрешава използването на зарядното устройство с повреден захранващ
кабел или щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена от квалифицирано лице.
1.6.8. Не се разрешава използването на зарядното устройство, ако то е било
подложено на силен удар, падане или е било повредено по друг начин. Проверката и
евентуалното му поправяне трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER.
1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички
ремонти трябва да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно
извършеният монтаж на зарядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
1.6.10. Преди пристъпване към каквито и да е обслужващи дейности или почистване
на зарядното устройство, то трябва да се изключи от мрежата.
1.6.11. Зарядното устройство да се изключва от електрическата мрежа, когато не се
използва!
2. Функционално описание и предназначение.
Акумулаторната лозарска ножица е ръчен електроинструмент захранван от
акумулатор. Предназначен е за подрязване и оформяне на трева и храсти в домашни
условия. Не се разрешава използването на акумулаторната лозарска ножица за дейности
различни от нейното предназначение.
Не се разрешава използването на електроинструмента за дейности, различни от
неговото предназначение!
3. Индикатор за зареждане на батерията
Натиснете бутона (2), за да се покаже текущия заряд с три светодиода (1) в различни
цветове:
- Червен - заряда е <20%
- Червен и жълт светодиоди - от 20 - 70%
- И трите светодиоди светят - заряда е > 70%
Трябва да заредите батерията веднага, ако видите че само червеният светодиод
свети.
• Литиево-йонните батерии са защитени срещу пълно разреждане. Вашата ножица ще
се изключи веднага, след като батерията се изчерпи.
• ЗАБЕЛЕЖКА: Освободете пусковия прекъсвач или рискувате да повредите
батерията.

8www.raider.bg
4 Зареждане на батерията
Трябва да заредите батерията, преди да използвате вашата ножица за първи път.
• Използвайте само зарядното устройство , което се доставя заедно с ножицата.
• Използвайте зарядното устройство само в сухи закрити помещения.
• Зареждайте батерията само при температури на околната среда от 10 ° - 40 ° C.
• Включете зарядното устройство в мрежово захранване на 230V AC, и го пъхнете
жака за зарядното устройство .
• Червеният светодиод ще ви покаже състоянието на зареждане. Батерията е напълно
презаредена, веднага след като всичките три светодиода светнат.
• Ръкохватката може да се загрее по време на процеса на зареждане. Това е нормално.
• Изключете вашата ножица от електрическата мрежа, ако не възнамерявате да я
използвате за продължителен период от време.
• Не включвайте ножицата по време на процеса на зареждане.
5. Стартиране на акумулаторната лозарска ножица.
Трябва да заредите батерията, преди да използвате вашата ножица за първи път.
• Използвайте само зарядното устройство , което се доставя заедно с ножицата.
• Използвайте зарядното устройство само в сухи закрити помещения.
• Включете зарядното устройство в мрежово захранване на 230V AC, и пъхнете
буксата за зареждане в отвора на батерията (6). Батерията е напълно заредена, веднага
след като всичките три светодиода светнат (4).
• Не включвайте ножицата по време на процеса на зареждане.
• За да включите вашата лозарска ножица, първо натиснете бутона за включване /
изкл.(5), след което натиснете два пъти лоста на пусковия прекъсвач (2). Натиснете и
задръжте лоста на пусковия прекъсвач (2) , за да спрете машината. За да изключите
изцяло машината, натиснете бутона за вкл/изкл. (5)
6. Поддръжка и съхранение
6.1. Когато не се използва не съхранявайте машината в обсега на деца;
6.2. Винаги почиствайте остатъците по режещата глава с помощта на четка.
6.3. Нанесете спрей за поддръжка на режещата глава, за да се предотврати ръжда.
6.4. Поставете съответните предпазители към режещата глава преди да я съхранявате
за по-дълъг период от време.
Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножа, работете винаги с
предпазни ръкавици!
Изпълнявайте процедурите по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно
и надеждно ползване на ножицата. Проверявайте периодично за забележими дефекти,
като разхлабен или повреден нож и разхлабени винтови съединения. Уверете се, че
капаците и предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно.
За почистване на инструмента използвайте само мек сапун и влажна кърпа за
почистване на инструмента. Не потапяйте инструмента във вода и не го мийте с маркуч.
Да не се допуска никаква течност да влезе вътре в нея. Не почиствайте с водоструйка.
7. Практични съвети:
7.1. Спазвайте общинските разпоредби за времето от деня, през което можете да
използвате машини на открито. В някои страни е забранено рязането сутрин преди
08.00 часа, след обяд между 14.00-16.00 часа и вечер след 22.00 часа, за да се предпазят
гражданите от нежелан шум.
7.2. При работа в особено тежки условия внимавайте да не претоварвате
електродвигателя. При претоварване скоростта на въртене на електродвигателя пада
и шума му се променя. В такъв случай спрете, отпуснете лоста за включване (4) и
настройте скоростта на рязане. В противен случай производителността ще се намали и

9
машината може да се повреди.
7.3. При рязане в близост до ръбове внимавайте да не захванете с ножицата чужди
предмети.
7.4. Производителността на рязане зависи от гъстотата, влажността, дължината на
клоните, както и от скоростта на рязане. Производителността на рязане намалява при
често включване и изключване на ножицата. За оптимизиране на производителността
на рязане се препоръчва по-честото рязане, увеличаването на височината на рязане и
работата с умерена скорост.
При необходимост, ремонтът на Вашата ножица е най-добре да се извършва само
от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само
оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
8. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните
приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща
преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно
Директивата на ЕС 2012/19/EC относно излезлите от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не
могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги
изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по
екологичен начин.
Съгласно Директива 2006/66/EC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени
батерии трябва да бъдат рециклирани.

10 www.raider.bg

11
Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and
reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has
been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
parameter unit value
Model -RD-PSH01
Rated voltage V 12
Battery Capacity Ah 2
Operation with one battery h ~5
Charging time h 1
Max cutting diameter mm 25
Acoustic pressure level LPA dB 74.9(A), KPA = 3 dB
Acoustic power level LWA dB 86(A), KWA = 3 dB
aw (Vibration) m/s² 2.845, K = 1,5 m/s²
Depicted items:
1. Battery - 2 pcs.
2. Trigger switch lever
3. Charger.
4. Battery charge indicators.
5. On / o button
6. Battery hole for connection to the charger socket
EN

12 www.raider.bg
1. General instructions for safe operation.
Read all instructions. Failure to follow the instructions may result in electric shock, re and / or
serious injury. Keep these instructions in a safe place.
1.1. Safety in the workplace.
1.1.1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and inadequate lighting may contribute to the
occurrence of accidents.
1.1.2. Do not operate cordless pruning shears in an environment with increased danger of
explosion, close to ammable liquids, gases or dust.
During operation of battery shrub shear can create sparks that can ignite the dust or fumes.
1.1.3. Keep children and bystanders away while operating a cordless pruning shears.
If your attention be diverted, you may lose control of battery pruning shears.
1.2. Safety when working with electricity.
1.2.1. Plug the charger must be suitable for use contact. In no case be allowed to modify the
plug. When working with zeroed appliances do not use adapters plug.
Unmodied plugs and sockets reduce the risk of electric shock.
1.2.2. Protect cordless pruning shears from rain and moisture.
Water entering a cordless pruning shears increases the risk of electric shock.
1.3. Safe way of working.
1.3.1. Be alert, watch carefully their actions and act cautiously and wisely. Do not use
rechargeable pruning shears when you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or
medication.
A moment of inattention while operating cordless pruning shears can have the eect of severe
injuries.
1.3.2. Use personal protective clothing and always wear eye protection.
Wearing suitable for use cordless pruning shears and activity carried personal protective
equipment such as dust mask, healthy tightly closed shoes with a stable tread protective helmet
and silencers (earplugs) reduces the risk of accident.
1.3.3. Avoid the danger of inclusion of battery pruning shears inadvertently. Carrying cordless
pruning shears with your nger on the switch, there is a risk of accident.
1.3.4. Do not overreach. Work in a stable body position and at any time maintain balance. So
you can control the battery pruning shears better and safer unexpected situations.
1.3.5. Dress properly. Do not operate with loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts of battery pruning shears. Loose clothes, jewelery or long
hair can be caught in the chuck.
1.4. Care of the battery pruning shears.
1.4.1. Do not overload the battery pruning shears. Use cordless pruning shears only according
to its purpose. You will work better and safer when using the appropriate cordless pruning shears
in specied by the manufacturer load range.
1.4.2. Keep battery pruning shears in places where it can be accessed by children. Do not allow
it to be used by persons who are not familiar with how to operate it and not read these instructions.
When in the hands of inexperienced users, cordless pruning shears can be dangerous.
1.4.3. Keep cordless pruning shears care. Check that the mobile units are functioning
awlessly, if not spells that have broken or damaged parts that violate or alter the functions of
battery pruning shears. Before using battery pruning shears damaged, have the tool repaired.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
1.4.4. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less resistance and working with them easier.
1.4.5. Use rechargeable pruning shears, attachments and tools, according to the manufacturer’s
instructions. Respecting and specic working conditions and operations that must follow. Using
a cordless pruning shears for other than those intended increases the risk of occurrence of
accidents.
1.5. Instructions for safe handling specic to your purchased cordless pruning shears.
Attention! Loss of control over the power tool may result in the occurrence of accidents.
1.5.1. Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer specically for
this power tool. The fact that you can attach to the machine denitely accessory or working tool,
not ensure safe handling.
1.5.2. Never place your hands near the rotating work tools.

13
1.5.3. If you run activities where there is a risk cutting tool may contact hidden wiring, hold the
tool only for the insulated gripping. Upon entering the tool in contact with live wires it metal parts
of battery pruning shears and this could lead to electric shock.
1.5.4. Use proper utensils to nd any hidden beneath the surface pipelines, or contact the
local utility company. Entering into contact with live wires can cause re and electric shock.
The damage to the pipeline could lead to an explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
1.5.5. Keep stable machine.
1.5.6. Clean vents of your cordless pruning shears.
1.5.7. Use only recommended battery and charger.
1.5.8. The battery should always be kept away from heat sources. Do not leave it for a long time
in an environment with high temperature (of the sun places near heaters or where the temperature
exceeds 50 ° C).
1.5.9. The charging time the battery should not exceed 3.5 hours, otherwise it may be damaged.
1.5.10. Avoid charging the battery at temperatures below 0 ° C.
1.5.11. The charger is designed to work with her. It should not be used for other purposes.
1.5.12. Do not place, any metal objects into the charger.
1.5.13. The battery must be recharged when it fails to produce enough power to operate. Do not
continue to use the pruning shears under these conditions. Follow the loading procedure. You can
also charge the battery partially used when you wish, without adverse eect on battery ..
1.5.14. To clean the battery pruning shears use a soft, dry cloth. Never use any solvent or
alcohol.
1.5.15. Before cleaning the charger, disconnect it from the network.
1.5.16. If you are charging the batteries one after another between charges make breaks of 30
minutes.
1.6. Special safety conditions at work with the charger.
Before proceeding to work with the charger must read all related to him and contained in this
instruction information and indications on the charger and battery, for which it is intended.
1.6.1. To reduce the risk of injuries and injuries charger should only be used to charge the
batteries of nickel-cadmium type. The batteries of another type may explode, causing serious
injuries or property damage.
1.6.2. The charger should not be exposed to the inuence of moisture or water.
1.6.3. The use of attachment not recommended or sold items from the charger manufacturer
jeopardized by re, causing injury or electric shock.
1.6.4. The power cord should not be walked on. It should not be located in the passage where
people pass and should not be subjected to any other danger (eg too much tension).
1.6.5. If not necessary, do not use extension cord. Using an improper extension cord may
cause re or electric shock. If using an extension cord is necessary, rst make sure whether the
contact of the extension corresponds to the pins on the original connector, power charger.
1.6.6. The extension must be in good working order.
1.6.7. Not for use charger with a damaged cord or plug. The damage must be repaired by a
qualied person.
1.6.8. Not allowed to use the charger if it has been subjected to a strong impact, fall or has been
damaged otherwise. Inspection and possible repair should be entrusted to an authorized service
RAIDER.
1.6.9. Do not allow attempts to disassemble the charger. All repairs must be entrusted to
authorized service RAIDER. Improper installation of the charger threatening electric shock or re.
1.6.10. Before conducting any scheduled maintenance or cleaning the charger, it should be
unplugged.
1.6.11. The charger can be excluded from the mains when not in use!
2. Functional description and purpose.
Battery shears for grass and shrubs is a handheld power tool powered by a battery. It is
designed for cutting and shaping of vine branches at home. Not for use of battery pruning shears
for activities other than its intended use.

14 www.raider.bg
Not for use of the machine for activities other than its intended purpose!
3. Indicator battery charge
Press (2) to show the current charge with three LEDs (1) in dierent colors:
- Red - the charge is <20%
- Red and yellow LEDs - from 20 - 70%
- All three LEDs are lit - the charge is> 70%
You must charge the battery immediately if you see that only the red LED lights.
• Lithium-ion batteries are fully protected against dilution. Your pruning shears will turn o as
soon as the battery is depleted.
• NOTE: Release the switch or risk permanent damage to the battery.
4. Battery Charge
You must charge the battery before you use your pruning shears for the rst time.
• Use only the charger (10), which comes with pruning shears.
• Use the charger only in dry indoors.
• Charge the battery at ambient temperatures of 10 ° - 40 ° C.
• Connect the charger (10) in the mains supply of 230V AC, and plug it to the charger (3).
• The red LED will show the charging status. The battery is fully recharged as soon as all three
LEDs light up.
• Handle can be warm during the charging process. This is normal.
• Turn o your pruning shears from the mains if you do not intend to use it for an extended
period of time.
• Do not plug gap during the charging process.
5. Start the cordless pruning shears.
You must charge the battery before using your scissors for the rst time.
• Use only the charger that comes with the scissors.
• Use the charger only in dry indoor areas.
• Plug the charger into a 230V AC mains supply and insert the charging socket into the battery
compartment (6). The battery is fully charged as soon as all three LEDs are lit (4).
• Do not turn on the scissors during the charging process.
• To switch on your pruner, rst press the on / o button (5), then press the trigger lever (2) twice.
Press and hold the start switch lever (2) to stop the machine. To turn o the machine completely,
press the on / o button. (5)
6. Maintenance and Storage
6.1. When not in use store the machine within reach of children;
6.2. Always clean the remnants of grass and shrubs on the cutting head using a brush.
6.3. Apply spray support of the cutting head, in order to prevent rust.
6.4. Insert the appropriate fuse cutting head before storing for a longer period of time.
When you need to perform activities near the knife, work always with protective gloves!
Perform maintenance procedures regularly to ensure your long-term and reliable use of pruning
shears. Check periodically for visible defects such as loose or damaged blade and loosened screw
connections. Make sure that the covers and safety equipment are in working and installed correctly.
To clean the instrument, use only mild soap and a damp cloth to clean the instrument. Do not
immerse the instrument in water and wash it with a hose. Do not allow any liquid to enter inside it.
Do not clean with high pressure cleaner.
7. Practical tips:
7.1. Observe local regulations for the time of day during which you can use the machine outdoors.
In some countries it is prohibited cutting the morning before 08.00 hours, in the afternoon between
2:00 p.m. to 16:00 hours and in the evening after 22.00 hours, to protect citizens from unwanted

15
noise.
7.2. When working ruggedized careful not to overload the motor. Overload rotation speed
of the motor falls and the sound thereof is changed. In this case, stop, release the lever for
inclusion (4) and adjust the cutting speed. Otherwise performance will be reduced and the
machine could be damaged.
7.3. When cutting close to the edges careful not to pinch pruning shears with foreign
objects.
7.4. The productivity of cutting depends on the thickness, moisture content, length of the
branches, and the speed of cutting. Cutting performance decreases with frequent switching
of pruning shears. To optimize the performance of cutting is recommended more frequent
cutting, increase cutting height and work with moderate speed.
If necessary, repair your pruning shears is best to be performed only by qualied specialists
in the workshops of RAIDER, where only use original spare parts. Thus ensure their safe
operation.
8. Environmental protection.
In order to protect the environment, the power tool, accessories and packaging
must be suitably processed for the reuse of the raw materials contained therein.
Do not dispose of power tools in household waste! According to EU Directive
2012/19 / EC on end-of-life electrical and electronic devices and as a national
law, power tools that can no longer be used must be separately collected and subjected to
appropriate processing to recover the contents in them secondary raw materials.
Battery packs/batteries:
Litium-Ion (Li-ion).
Warning! These battery packs contain cadmium, a highly toxic heavy metal.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, re or water. Battery packs/
batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner.
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the Directive
2006/66/EC.

16 www.raider.bg
Caracteristici produs:
1. Indicator de încărcare a bateriei.
2. Buton de control.
3. Mufă pentru încărcător.
4. Comutator pornit / oprit
5. Buton pentru a porni neintenționat.
6. Locuință.
7. Buton de blocare cuțit.
8. Baterie 2 pcs
9. Încărcător
Explicația pictogramelor relief pe capacul din spate al mașinii.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare corectă și de mașină în condiții de siguranță.
Înainte de tăiere , asigurați-vă că nici o piatră în iarbă , bastoane , ramuri , sticle , rele
și alte obiecte străine . La tăierea , ei te pot răni . Nu cosi când în imediata apropiere sunt și
alții , în special copii sau animale de companie . A nu se lăsa la îndemâna copiilor .
Protejați cablul de alimentare la o distanță sigură de lame !
Feriți-vă de părți ale mașinii rotative . Așteptați rotație la o oprire completă . După
trecerea lama continuă să se rotească prin inerție și pot provoca leziuni . Nu puneți mâinile
sau picioarele in apropiere sau la piese rotative .
Daune sau prejudicii la cablul de alimentare , deconectați-l imediat .
RO

17
Instrucţiunile originale de utilizare
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - RAIDER. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, RAIDER sunt echipamente
sigure şi abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii
excelente si a construit o reţea de 45 de servicii pe întreg teritoriul ţării.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual „Manualul de instrucţiuni“.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli
inutile şi accidentele, este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru
referinţe viitoare tuturor celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un „manual de utilizare“,
noul proprietar trebuie să e prezentate împreună cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să
se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
„Euromaster Import Export“ SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii
RAIDER. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul „Lom Road“ 246, tel +359 700 44 155, www.
euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO
9001:2008 de certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi
de servicii profesionale si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general.
Certicatul a fost emis de catre Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
SPECIFICAȚII
parametru мерна
единица стойност
Model -RD-PSH01
Tensiunea nominală V 12
Capacitatea bateriei Ah 2
Funcționare cu o singură baterie h ~5
Timp de incarcare h 1
Capacitate de tăiere - un diametru maxim mm 25
Nivelul de presiune acustică LPA dB 74.9(A), KPA = 3 dB
Nivelul de putere acustică LWA dB 86(A), KWA = 3 dB
Nivelul de vibrații m/s² 2.845, K = 1,5 m/s²
Obiecte descrise:
1. Baterie - 2 buc.
2. Maneta comutatorului de declanșare
3. Încărcător.
4. Indicatoare de încărcare a bateriei.
5. Butonul On / O
6. Gaura bateriei pentru conectarea la mufa încărcătorului

18 www.raider.bg
1. Instrucțiuni generale pentru operarea în condiții de siguranță.
Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la electrocutare,
incendii și / sau răniri grave. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
1.1. Siguranță la locul de muncă.
1.1.1. Păstrați zona de lucru curată și bine luminat iluminat dezordonate și inadecvate pot
contribui la apariția unor accidente.
1.1.2. Nu operați de forfecare arbust fără r într-un mediu cu un risc crescut de explozie,
aproape de lichide inamabile, gaze sau praf.
În timpul funcționării de forfecare a bateriei poate crea arbust scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
1.1.3. Țineți copiii și persoanele din jur în timp ce operați o forfecare arbust fără r.
În cazul în care atenția să e deviate, puteți pierde controlul asupra foarfeci bateriei arbust.
1.2. De siguranță atunci când se lucrează cu electricitate.
1.2.1. Conectați încărcătorul trebuie să e adecvat pentru contactul utilizare. În nici un caz,
să li se permită să modice șa. Atunci când se lucrează cu aparate de pus la zero, nu utilizați
adaptoare conectați.
prize nemodicați și prize reduc riscul de electrocutare.
1.2.2. Proteja de forfecare arbust fără r de la ploaie și umezeală.
Apa ce intră într-o forfecare arbust fără r crește riscul de electrocutare.
1.3. modalitate sigură de a lucra.
1.3.1. Să e atenți, urmăriți cu atenție acțiunile lor și să acționeze cu prudență și înțelepciune.
Nu folosiți foarfece de arbuști reîncărcabile atunci când sunteți obosit sau sub inuența
drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.
Un moment de neatenție în timpul operării cu forfecare arbust fără r poate avea ca efect
leziuni grave.
1.3.2. Se va folosi echipamentul individual de protecție și purtați întotdeauna ochelari de
protecție.
Purtarea potrivite pentru utilizarea tuns arbuști cu acumulator de forfecare și activitate
desfășurată echipamentul individual de protecție, cum ar masca de praf, sănătoși panto
bine închis, cu o casca de protecție stabil al benzii de rulare și amortizoare de zgomot (dopuri
de urechi) reduce riscul de accident.
1.3.3. Evita pericolul includerii de foarfece de baterie arbust din greșeală. Care transportă
forfecare arbust fără r cu degetul pe comutator, există un risc de accident.
1.3.4. Nu supraestimati. Lucra într-o poziție stabilă a corpului și în orice moment, să mențină
echilibrul. Astfel încât să puteți controla situații neașteptate foarfece baterie de arbuști mai
bune și mai sigure.
1.3.5. Rochie de corect. Nu operați cu haine largi sau bijuterii. Păstrați-vă părul,
îmbrăcămintea și mănușile departe de componente ale bateriei foarfeci de arbuști în mișcare.
Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot prinse în mandrină.
1.4. Îngrijire a foarfecelor baterie de arbuști.
1.4.1. Nu supraîncărcați foarfece baterie arbuști. Utilizați forfecare arbust cu acumulator
numai în conformitate cu scopul său. Vei lucra mai bine și mai sigur atunci când se utilizează
forfecare arbust fără r corespunzătoare în specicate de către producător intervalul de
încărcare.
1.4.2. Păstrați-foarfece de arbuști bateria în locuri unde pot accesate de către copii.
Nu permiteți ca acesta să e utilizat de către persoane care nu sunt familiarizați cu modul
în care să-l opereze și să nu citiți aceste instrucțiuni. Atunci când în mâinile utilizatorilor
neexperimentați, tuns arbuști cu acumulator de forfecare poate periculoasă.
1.4.3. Păstrați-tuns arbuști cu acumulator de îngrijire de forfecare. Se verică dacă unitățile
mobile funcționează impecabil, în cazul în care nu vrăji care s-au rupt sau a unor părți care
încalcă sau modica funcțiile de foarfece de arbuști baterie deteriorate. Înainte de a utiliza
foarfece de baterie arbust deteriorate, au reparat mașina. Multe accidente sunt cauzate de
unelte electrice întreținute necorespunzător.
1.4.4. Păstra instrumente de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere cu muchii ascuțite de
tăiere sunt o rezistență mai mică și de lucru cu ei mai ușor.
1.4.5. Folosi foarfece de arbuști reîncărcabile, accesorii și instrumente, în conformitate cu

19
instrucțiunile producătorului. Și cu respectarea condițiilor de muncă specice și operațiunile
care trebuie să le urmeze. Cu ajutorul unui arbust de forfecare fără r pentru alte scopuri decât
cele destinate crește riscul de apariție a accidentelor.
1.5. Instrucțiuni pentru manipularea în condiții de siguranță specice de forfecare
achiziționat arbust fără r.
Atenție! Pierderea controlului asupra sculei electrice poate duce la apariția unor accidente.
1.5.1. Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de către producător special pentru
acest instrument de putere. Faptul că vă puteți atașa la instrumentul mașinii cu siguranță
accesoriu sau de lucru, care nu asigură o manevrare sigură.
1.5.2. Niciodată nu așezați mâinile în apropierea instrumentelor de lucru rotative.
1.5.3. Dacă executați activități în cazul în care există un instrument de tăiere risc poate
atinge cabluri ascunse, țineți mașina numai pentru apucare izolate. La intrarea sculei în
contact cu re vii ea piese metalice Foarfece de arbuști pentru baterii și acest lucru ar putea
duce la un șoc electric.
1.5.4. Utilizați ustensile adecvate pentru a găsi orice ascunse sub conductele de suprafață,
sau contactați compania de utilități locale. Intra în contact cu rele vii pot provoca incendii
și șocuri electrice. Lezarea conducta ar putea duce la o explozie. Penetrantă o linie de apă
provoacă pagube materiale sau poate provoca un șoc electric.
1.5.5. Păstra mașină stabilă.
1.5.6. guri de aerisire curate de forfecare ta tuns arbuști cu acumulator.
1.5.7. Utilizați numai baterie recomandată și încărcător.
1.5.8. Bateria trebuie să e întotdeauna ținut departe de sursele de căldură. Nu-l lăsați
pentru o lungă perioadă de timp într-un mediu cu temperatură ridicată (de locuri de soare
lângă surse de căldură sau în cazul în care temperatura depășește 50 ° C).
1.5.9. Timpul de încărcare a bateriei nu trebuie să depășească 3,5 ore, în caz contrar acesta
se poate deteriora.
1.5.10. Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0 ° C
1.5.11. Încărcătorul este proiectat pentru a lucra cu ea. Aceasta nu ar trebui să e folosite
în alte scopuri.
1.5.12. Nu așezați, obiecte metalice în încărcător.
1.5.13. Bateria trebuie reîncărcată când acesta nu reușește să producă sucientă energie
pentru a funcționa. Nu continuați să folosiți foarfece în aceste condiții. Se urmează procedura
de încărcare. De asemenea, puteți încărca bateria parțial utilizată atunci când doriți, fără efecte
adverse asupra bateriei.
1.5.14. Pentru a curăța bateria foarfece de arbuști folosiți o cârpă moale, uscată. Nu folosiți
niciodată un solvent sau alcool.
1.5.15. Înainte de a curăța încărcătorul, deconectați-l de la rețea.
1.5.16. Dacă încărcați cel baterii după altul între încărcări face pauze de 30 de minute.
1.6. Condiții de siguranță speciale la locul de muncă cu încărcătorul.
Inainte de a trece de a lucra cu încărcătorul trebuie să citească toate legate de el și conținute
în aceste informații instrucțiuni și indicații privind încărcătorul și bateria, pentru care este
destinat.
1.6.1. Pentru a reduce riscul de accidente și leziuni încărcătorul ar trebui să e folosite
numai pentru a încărca bateriile de tip nichel-cadmiu. Bateriile altui tip pot exploda, provocând
vătămări sau pagube materiale grave.
1.6.2. Încărcătorul nu trebuie să e expus la inuența umidității sau a apei.
1.6.3. Utilizarea de atașament nu este recomandat sau vândute articole de producătorul
încărcătorului în pericol de incendiu, provocând răniri sau șoc electric.
1.6.4. Cablul de alimentare nu trebuie mers mai departe. Acesta nu trebuie să e situate în
pasajul în care oamenii trec și nu ar trebui să e supuse nici unei alte pericole (de exemplu
tensiune prea mult).
1.6.5. În cazul în care nu este necesar, nu folosiți cablu prelungitor. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate provoca incendii sau șocuri electrice. Dacă utilizați
un cablu prelungitor este necesar, în primul rând asigurați-vă că, dacă contactul extensiei
corespunde pinii conectorului inițial, încărcătorul de alimentare.
1.6.6. Extensia trebuie să e în stare bună de funcționare.
1.6.7. Nu pentru utilizarea încărcător cu cablul sau ștecherul deteriorat. Prejudiciul trebuie

20 www.raider.bg
să e reparată de către o persoană calicată.
1.6.8. Nu este permis să folosească încărcătorul în cazul în care acesta a fost supus unui
impact puternic, toamna sau a fost deteriorat în alt mod. Inspecție și posibil de reparații ar
trebui să e încredințată unui RAIDER service autorizat.
1.6.9. Nu permiteți încercări să demontați încărcătorul. Toate reparațiile trebuie să e
încredințată RAIDER service autorizat. Instalarea necorespunzătoare a încărcătorului în
pericol de șoc electric sau incendiu.
1.6.10. Înainte de a efectua orice operațiune de întreținere programată sau curățare
încărcătorul, acesta ar trebui să e scos din priză.
1.6.11. Încărcătorul poate exclus de la rețea atunci când nu este în uz!
2. Descrierea funcțională și scop.
Foarfece de baterii pentru iarbă și arbuști este un instrument de putere portabil alimentat
de o baterie. Acesta este proiectat pentru tăierea și formarea de iarbă și arbuști acasă. Nu
pentru utilizarea de foarfece de arbuști baterie pentru alte scopuri decât utilizarea prevăzută
activități.
Nu pentru utilizarea aparatului în alte scopuri decât scopul său intenționat activități!
3. Indicatorul de încărcare a bateriei
Apăsați pe (2), pentru a arăta taxa curentă cu trei LED-uri (1), în culori diferite:
- Roșu - taxa este <20%
- Roșu și LED-uri galbene - de la 20 - 70%
- Toate cele trei LED-uri sunt aprinse - taxa este> 70%
Trebuie să vă încărcați imediat bateria, dacă vedeți că doar LED-ul roșu lumini.
• Bateriile litiu-ion sunt pe deplin protejate împotriva diluare. foarfece se va opri imediat ce
bateria este descărcată.
• NOTĂ: Eliberați comutatorul sau riscați deteriorarea permanentă a bateriei.
4. Baterie de încărcare
Trebuie să vă încărcați bateria înainte de a utiliza foarfece pentru prima dată.
• Utilizați numai încărcătorul (10), care vine cu o foarfecă.
• Folosiți încărcătorul numai în interior uscat.
• Încărcați bateria la temperaturi ambiante de 10 ° - 40 ° C,
• Conectați încărcătorul (10), în rețeaua de alimentare de 230V AC, și conectați-l la încărcător
(3).
• LED-ul roșu va indica starea de încărcare. Bateria este complet reîncărcată de îndată ce
toate cele trei LED-uri se aprind.
• Mâner poate cald în timpul procesului de încărcare. Acest lucru este normal.
• Opriți foarfece de la rețea, dacă nu intenționați să-l utilizați pentru o perioadă mai lungă
de timp.
• Nu conectați decalaj în timpul procesului de încărcare.
5. Porniți foarfecele de tăiere fără r.
Trebuie să încărcați bateria înainte de a utiliza foarfeca pentru prima dată.
• Folosiți numai încărcătorul care vine cu foarfeca.
• Utilizați încărcătorul numai în spații interioare uscate.
• Conectați încărcătorul la o sursă de alimentare de 230V AC și introduceți priza de încărcare
în compartimentul bateriei (6). Bateria este complet încărcată imediat ce toate cele trei LED-uri
sunt aprinse (4).
• Nu porniți foarfeca în timpul procesului de încărcare.
• Pentru a porni prunerul, apăsați mai întâi butonul de pornire / oprire (5), apoi apăsați de
Table of contents
Languages:
Other Raider Tools manuals