
15
KP174E 0640-M001-0
4 VERIFICADEIREQUISITIMINIMIRICHIESTI
PERLUOGODIINSTALLAZIONE
Accertarsicheilluogoovepoiverràinstallatalamacchinasiaconforme
alleseguenticaratteristiche:
-illuminazionesufficiente(maluogononsottopostoadabbagliamentio
luciintense);
-luogononespostoalleintemperie;
-luogoincuisiaprevistoadeguatoricambioaria;
-ambienteprivodiinquinanti;
-livellodirumorositàinferiorealleprescrizioninormativevigenti;
-ilpostodilavoronondeveessereespostoamovimentipericolosidovuti
adaltremacchineinfunzionamento;
-illocaleovelamacchinavieneinstallatanondeveessereadibitoallo
stoccaggiodimaterialiesplosivi,corrosivie/otossici;
-scegliereillayoutdiinstallazioneconsiderandochedallaposizionedi
comandol’operatoredeveessereingradodivisualizzaretuttol’appa-
recchioel’areacircostante.Eglideveimpedire,intalearea,lapresenza
dipersonenonautorizzateedioggettichepotrebberocausarefontedi
pericolo.
Tutteleoperazionidiinstallazionerelativeaicollegamentiadalimentazioni
esterne (elettriche in particolar modo) devono essere eseguite da
personaleprofessionalmentequalificato.
L’installazionedeveessereeseguitadapersonaleautorizzatoseguen-
doleistruzioniparticolarieventualmentepresentiinquestolibretto;in
casodidubbiconsultareicentridiassistenzaautorizzatiol’assistenza
tecnicaRAVAGLIOLIS.P.A.
4
4 CHECKINGTHEMINIMUMREQUIREMENTSFORTHEPLACE
OFINSTALLATION
Check that the area in which the machine is to be installed has the
followingcharacteristics:
-enoughlight(withoutstrongordazzlinglighting)
- the area is not exposed to bad weather
-theareaisadequatelyventilated
-anunpollutedenvironment
- sound levels are below the prescribed standards required by law
-nodangerousmovementsarecausedintheareabyothermachines
beingoperated
-thearea inwhichthe machineisinstalled does notstock explosive,
corrosiveand/ortoxicmaterial
-theinstallationlayoutshouldbeselectedsothattheoperatorcansee
alltheequipmentandthesurroundingareafromtheoperatingposition.
The operator must prevent unauthorised persons and potentially
dangerousobjectsfromenteringthisarea.
Allinstallation work concerningconnections madetoexternal power
supplies(particularlyelectrical)shouldbedonebyprofessionallyqualified
staff.
Installationmustbedonebyauthorisedstafffollowingspecificinstructions
where present in this manual: if in doubt, please consult authorised
servicecentresorRAVAGLIOLIS.p.A.technicalservicesdepartment.
4.KONTROLLEDERMINDESTERFORDERNISSENFÜR
DENAUFSTELLUNGSORT
DerAufstellungsortmussfolgendeEigenschaftenaufweisen:
- Ausreichende Beleuchtung (aber kein blendendes oder intensives
Licht).
-VorungünstigenWitterungseinflüssengeschützt.
-GuteBelüftung.
-UmgebungohneverunreinigendeStoffe.
-GeräuschpegelunterdengeltendengesetzlichenVorschriften.
-DerArbeitsplatzdarfnichtgefährlichenBewegungenausgesetztsein,
dievonanderenlaufendenMaschinenverursachtwerden.
- Am Aufstellungsort dürfen keine explosiven, korrosiven und/oder
toxischen(giftigen)Materialiengelagertsein.
- Bei der Wahl des Aufstellungs-Layouts berücksichtigen, dass der
BedienervonseinemStandortdiegesamteEinrichtungunddasArbeitsfeld
überblickenkann.Ermussdafürsorgen,dasssichindiesemBereich
keineunbefugtenPersonenaufhaltenoderGegenständebefinden,die
Gefährdungenhervorrufenkönnten.
Alle Installationsarbeiten, die externe Anschlüsse und
Versorgungsleitungenbetreffen(insbesondereElektroarbeiten),müssen
vonberuflichqualifiziertemPersonalvorgenommenwerden.
DieMontagemussvonautorisiertemPersonalentsprechenddenevtl.in
dieserBedienungsanleitungenthaltenenspezifischenAnweisungen
ausgeführtwerden.ImZweifelsfallsichandieautorisiertenServicestellen
oderandentechnischenKundendienstderFirmaRAVAGLIOLIS.p.A.
wenden.
4. VERIFICATIONDESCARACTERISTIQUESMINIMES
REQUISESPOURLAZONED’INSTALLATION
S’assurerquelazonechoisiepourl’installationprésentelescaractéristiques
suivantes:
- éclairage suffisant (mais la zone ne doit pas être exposée aux
éblouissementsouàdeslumièresintenses);
-lazonenedoitpasêtreexposéeauxintempéries;
-lacirculationdel’airdoitêtresuffisante;
-lemilieudoitêtreexemptd’agentspolluants;
-leniveaudubruitdoitêtreinférieurauniveauprescritparlesnormesen
vigueur;
- la zone de travail ne doit pas être exposée à des déplacements
dangereuxprovoquéspard’autresmachinesenfonctionnement;
-lelocalchoisipourl’installationdelamachinenedoitpasêtreutilisépour
stockerdesproduitsexplosifs,corrodantset/outoxiques;
-lorsduchoixdulayoutd’installation,nepasoublierque,desaposition
decommande,l’opérateurdoitêtreenmesuredevisualiserl’ensemblede
l’équipementetdelazoneenvironnante.Dansladitezone,cedernierdevra
interdirelaprésencedepersonnesnon-autoriséesetd’objetspouvant
constituerunesourcededanger.
Touteslesopérationsd’installationserapportantauxraccordementsaux
sources d’alimentation externe (les connexions électriques tout
particulièrement) doivent être prises en charge par un personnel
professionnellementqualifié.
L’installationdoitêtreréaliséeparlepersonnelautoriséquidevratenir
comptedesinstructionsparticulièreséventuellementmentionnéesdans
laprésentenotice:encasdedoute,s’adresserauxcentresd’assistance
autorisésouauServiceAprès-VenteRAVAGLIOLIS.p.A.
-elegirelsitiodeinstalacióntenendoencuentaquedesdelaposición
demandoeloperadorseacapazdevisualizartodoelaparatoyelárea
quelorodea.Tienequeimpedir,endichaárea,lapresenciadepersonas
noautorizadasydeobjetosquepodríanserfuentedepeligro.
Todas las operaciones de instalación relativas a las conexiones de
alimentación externas (especialmente eléctricas), tienen que estar
realizadasporpersonalcualificadoprofesionalmente.
Lainstalacióntienequerealizarlaelpersonalautorizadosiguiendolas
instruccionesespecialeseventualmentepresentesenestemanual:en
caso de dudas ponerse en contacto con los centros de asistencia
autorizadosoconlaasistenciatécnicaRAVAGLIOLIS.p.A..
4.COMPROBACIÓNDELAEXISTENCIADELOSREQUISITOSMÍNIMOS
REQUERIDOSPARAELSITIODELAINSTALACIÓN
Asegurarse de que el sitio donde se instalará la máquina tenga las
siguientescaracterísticas:
-iluminaciónsuficiente(peronosujetoareflejosolucesintensas);
-noexpuestoalaintemperie;
-previstodeventilación;
-ambientesincontaminantes;
-nivelderuidoinferioralasprescripcionesdelasnormativasvigentes;
-ellugardetrabajonotienequeestarexpuestoamovimientospeligrosos
debidosaotrasmáquinasenfuncionamiento;
- no tiene que ser un sitio destinado al almacenaje de materiales
explosivos, corrosivos y/o tóxicos;