RCA DRC288SU Instruction Manual

Control Remoto
1. Botón OPEN/CLOSE
Oprima para abrir la bandeja del disco.
2. Botón STANDBY/ON
Oprima para encender la unidad o para
colocarla en modo de espera.
3. Botón AUDIO
Oprima para seleccionar una de las pistas
de sonido programadas en un DVD o para
seleccionar el modo de salida de audio en
un CD de audio.
4. Botón ANGLE
Oprima para cambiar el ángulo de cámara
de la presentación de video cuando
escenas con varios ángulos de cámara
estén grabadas en un DVD.
5. Botón MEMORY
Oprima para crear programas.
6. Botón DISPLAY
Oprima para cambiar la información de
estado del disco que se visualiza en la
pantalla del televisor.
7. Botón SETUP
Oprima para abrir y cerrar la pantalla del
menú SETUP.
8. Button CURSOR ( , , , )
Oprima para resaltar las selecciones en
una pantalla de menú y ajuste ciertas
conguraciones.
Botón OK
Oprima para conrmar las selecciones en
una pantalla de menú.
9. Botón CLEAR
Limpie las selecciones de entrada y cancele
ciertas funciones de reproducción.
10. Botón PLAY
Oprima para iniciar la reproducción
11. Botón STOP
Oprima para detener la reproducción
12. Botón SEARCH
Reproducción rápida hacia retroceso.
13. Botón PREV
Oprima para moverse hacia atrás a través de
los títulos, capítulos o pistas de un disco.
14. Botones numéricos (0-9)
15. Botón A-B REPEAT
Oprima para realizar una reproducción
repetida de un punto a otro en un DVD o en
un CD.
16. Botón SOURCE
Selecciona las fuentes de entrada.
17. Botón SUBTITLE
Oprima para seleccionar uno de los idiomas
de subtítulos programados en un DVD.
18. Botón ZOOM
Para acercar una imagen.
19. Botón RETURN
Oprima para volver al funcionamiento
normal después de usar el menú de
conguración SETUP o dirigiéndose al
menú DISC MENU, de encontrarse éste
disponible.
20. Botón TITLE
Oprima para abrir la pantalla de menú de
títulos.
21. Botón MENU
Oprima para abrir y cerrar el menú del
DVD.
22. Botón HDMI (sólo para conexión con
HDMI)
Oprima una vez para ver la resolución de
salida HDMI actual. Oprima una y otra vez
para cambiar la resolución (Auto, 480P,
720P, 1080i ó 1080P).
23. Botón PAUSE
Oprima para pausar la reproducción,
avance de cuadro.
24. Botón SEARCH
Reproducción rápida hacia delante.
25. Botón NEXT
Oprima para moverse a través de los
títulos, capítulos o pistas en un disco.
26. Botón SLOW
Oprima para realizar una reproducción
lenta de DVDs hacia delante.
27. Botón GOTO
Oprima para saltar directamente a una
ubicación especíca en un DVD.
28. Botón DISC REPEAT
Oprima para repetir el capítulo o título de un
DVD.
Oprima para repetir una sola pista o el CD
completo.
Unidad
1. BANDEJA DEL DISCO
Abre o cierra la bandeja al oprimir el botón
OPEN/CLOSE.
2. SENSOR REMOTO
Recibe las señales de la unidad de control
remoto.
3. VENTANA DEL VISUALIZADOR
Presenta información de la unidad.
4. Indicador de encendido
Indicador On: La unidad está en modo de
espera.
Indicador Off: La unidad está encendida.
5. Botón STANDBY/ON
Encienda la unidad o colóquela en modo de
espera.
6. Botón OPEN/CLOSE
Abra o cierre la bandeja.
7. Botón PLAY
Inicia o reanuda la reproducción de un disco.
8. Botón SOURCE
Selecciona las fuentes de entrada.
9. Ranura para la tarjeta SD
10. Puerto para USB
11. Toma de SALIDA ÓPTICA
12. Toma de SALIDA HDMI
13. Toma de SALIDA DE VIDEO
14. Toma de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
COAXIAL
15. Tomas de SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA
/ DERECHA
Manual de usuario
DRC288SU
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su producto nuevo por primera vez.
- 1- - 2- - 3- - 4- - 5-
1235910
6478
To wall outlet 11
12 14 15
13
1
16
17
19
21
22
23
25
24
20
18
26
27
28
2
4
6
7
9
11
13 12
10
8
5
3
14
15
USANDO EL PUERTO PARA USB
Usted puede conectar una memoria ash USB (no viene incluida) al puerto para USB de la unidad para
reproducir películas DivX® y archivos de imágenes.
• Enchufe la memoria ash USB en el puerto para USB de la unidad.
• Oprima el botón SOURCE para seleccionar la modalidad USB.
Para ver las instrucciones sobre el funcionamiento de archivos para reproducción de la memoria ash USB,
por favor lea la sección “REPRODUCCIÓN DE VIDEO DivX® O DE ARCHIVOS DE IMÁGENES”.
Nota:
• Se recomienda que la memoria ash USB se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad de
suspensión STANDBY.
• Este aparato no cuenta con respaldo para dispositivos de almacenamiento masivo de disco duro con
USB, ni para lector de tarjetas múltiples u otros periféricos para computadoras con USB.
• Este aparato sólo cuenta con respaldo para memorias ash USB (FAT32/16 de un máximo de 32G bites,
y la velocidad máxima de bits para video es 7Mbps).
• Asegúrese de que la memoria ash USB o la tarjeta SD sea un sistema de archivos FAT16/FAT32, ya
que todos los demás sistemas de archivos no serán respaldados.
USO DE LA TARJETA SD
Usted puede conectar una tarjeta Secure Digital (SD) en la ranura para la tarjeta de expansión de memoria
de la unidad (la tarjeta no viene incluida) para reproducir películas DivX y archivos de imágenes.
• Introduzca completamente la tarjeta SD en la ranura para la tarjeta de expansión de memoria de la
unidad hasta que se oiga que haga “clic”.
• Oprima el botón SOURCE para cambiar a la modalidad de la tarjeta de expansión de memoria. El
equipo leerá la información de la tarjeta SD y reproducirá los archivos de imágenes y/o de sonido.
Para ver las instrucciones sobre el funcionamiento de archivos para reproducción de la tarjeta SD, por favor
lea la sección “REPRODUCCIÓN DE VIDEO DivX® O DE ARCHIVOS DE IMÁGENES”.
Nota:
• Se recomienda que la tarjeta SD se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad de suspensión
STANDBY.
• Si la tarjeta SD está puesta incorrectamente, ésta no se podrá introducir completamente en la ranura.
No fuerce la tarjeta de SD al enchufarla.
• Para quitar la tarjeta SD, empuje la tarjeta SD hacia dentro de la ranura y luego retire lentamente su
dedo; el seguro queda abierto y la tarjeta SD es empujada hacia afuera.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo del relámpago terminado en echa
que se encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de alertar al
usuario acerca de la existencia de “tensión
peligrosa” no aislada dentro de la caja del
producto que puede ser de suciente magnitud
como para constituir un riesgo de descarga.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene como propósito alertar al
usuario acerca de la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento (reparación)
importantes en este manual de usuario.
Cumple con la especicatión Canadiense
ICES-003 clase B.
En cuanto a la ubicación
• No haga uso de la unidad en lugares con
mucho calor, frío, polvo o humedad.
• No ponga este aparato en lugares con poca
ventilación. No lo cubra con un paño ni lo
coloque sobre la alfombra, impidiendo de esta
forma el ujo de aire a través de la unidad.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el cable de CA,
agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar
del cable puede dañarlo y crear riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un
período largo de tiempo, desconecte cable de
CA de la toma de CA.
• No deben colocarse fuentes con llamas
descubiertas desnudas sobre el cable de CA
y la unidad.
• Deje un mínimo de 10 cm alrededor de
aparato para ventilación.
• Debe prestarse atención a los aspectos
ambientales del desecho de baterías.
• Uso del aparato en climas moderados.
En cuanto a la condensación
Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo,
es posible que en el interior del reproductor la
unidad se formen pequeñas gotas o que se
forme condensación. Si existe condensación. Si
existe condensación en el interior del aparato,
es posible que la unidad no funcione de manera
normal. Deje que la unidad esté en reposo
por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien,
gradualmente, entibie la habitación y seque la
unidad antes de usarla.
Localización de la placa de características
nominales
La localización de la placa de características
nominales es en la parte trasera de la unidad.
Información de la FCC
AVISO: Cambios o modicaciones a esta
unidad, no autorizados expresamente por la parte
responsable al cumplimiento, podrán invalidar la
autoridad del usuario para el uso de este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona
en conformidad a los límites establecidos para
los aparatos digitales clase B, según se establece
en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos
límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencias de radio y, de no ser instalado y
empleado según se indica en las instrucciones,
puede ocasionar interferencia dañina en las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no se
garantiza que en una instalación particular no
se produzca interferencia. Si este equipo llegara
a causar interferencia dañina en la recepción
de su radio o de su televisor (lo que puede
determinarse al encender y apagar el equipo),
le sugerimos al usuario que intente reparar
dicha interferencia siguiendo una o más de las
siguientes recomendaciones:
- Oriente la antena de recepción en otra
dirección o póngala en otro lugar.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared
diferente a donde haya conectado el
receptor.
- Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de
radios y televisores con experiencia, si tiene
más consultas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A
LA HUMEDAD. NO SE DEBE COLOCAR OBJETOS
LLENOS DE LÍQUIDO, COMO ES EL CASO DE
FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO
DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONER ESTE APARATO A LLUVIA O
HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE
ESTA UNIDAD.
CUIDADO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI AL
CAMBIAR LA PILA LO HACE DE MANERA
INCORRECTA. CAMBIE LA PILA POR UNA PILA
IDÉNTICA O POR UN TIPO DE PILA EQUIVALENTE
A LA PILA ORIGINAL.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN APARATO DE
CALEFACCIÓN O PARA COCINAR DEBAJO DE
ESTA UNIDAD.
CUIDADO: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, HAGA CORRESPONDER LA
CUCHILLA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA DEL TOMACORRIENTE, DESPUÉS
INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE.
Cuidado: las placas de clasicación y de registro están
ubicadas en la parte de atrás y de abajo del aparato.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURAY DESBLOQUEO DE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO
Este aparato contiene
un dispositivo láser de
baja potencia.
AVISO: Si ocurre algún problema,
desconecte el cable de CA y
llame a un técnico calicado para
el mantenimiento.
AVERTISSEMENT: El enchufe se usa como
dispositivo de desconexión, debe permanecer
funcional y no debe obstruirse cuando se le de
el uso de lugar. Para desconectar el aparato
completamente de la fuente de alimentación,
el enchufe del aparato debe desconectarse
del tomacorriente completamente.
Símbolo de Clase II
(Doble aislamiento)
Notas sobre Copyright
Está prohibida por ley la copia, difusión,
exhibición, distribución por cable, emisión
pública o alquiler de material con Copyright sin
autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las
patentes norteamericanas n° 6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 y 5,583,936
están autorizadas exclusivamente para usos de
visualización limitados.
Este producto incorpora la tecnología de
protección a los derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de los derechos de autor debe
estar autorizado por Macrovision, y la misma
tiene la nalidad de usarse en el hogar y otros
usos de limitados de visualización, a menos
que Macrovision lo autorice de otra manera. Se
prohíbe la realización de ingeniería inversa o
desensamblar la unidad.
Información de la administración de regiones
Esta unidad está diseñada y fabricada para
responder a la información de la administración
de regiones que está codicada en los discos de
DVD. Si el número de región impreso en el disco de
DVD no corresponde al número de región de esta
unidad, ésta no podrá reproducir ese disco.
El número de región de la unidad es 1.
Operaciones o funciones del disco que no
están disponibles
Cuando el símbolo aparece en la pantalla,
esto quiere decir que la función u operación que
ha seleccionado no se encuentra disponible
en ese momento. Esto ocurre, porque es el
fabricante del disco de DVD quien determina las
funciones especícas del disco. Es posible que
ciertas funciones no se encuentren disponibles
en algunos discos. Asegúrese de leer los
documentos que se le proporcionan junto con el
disco de DVD.
Título, capítulo y pistas
• Los discos de DVD se dividen en títulos
y capítulos. Si el disco contiene más de
una película, cada película corresponderá
a un título diferente. Los títulos se dividen
en secciones más pequeñas, llamadas
capítulos.
• Los CD de audio de dividen en pistas.
Una pista corresponde normalmente a una
canción.
Nota:
• Cada título, capítulo o pista de un disco se
identica mediante un número. La mayoría de
los discos tienen estos números registrados,
pero algunos discos no.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que producen calor.
9. No invalide la nalidad de seguridad del
enchufe polarizado o con descarga a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas
y una tercera clavija de conexión a tierra.
La cuchilla más ancha o la tercera clavija
se proveen para su seguridad. Cuando el
enchufe provisto no encaje en su toma de
corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10.Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o perforado especícamente en el área del
enchufe, la toma de corriente y el punto en
donde salen del aparato.
11.Sólo use los anexos/accesorios especicados
por el fabricante.
12.Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa
especicados por el fabricante, o vendidos
con el aparato. Cuando use el carro, mueva
la combinación de carro/aparato de manera
cautelosa para evitar daños a causa de que
se vuelque.
13.Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
14.Reera todas las reparaciones a personal
técnico calicado. La reparación es necesaria
cuando el aparato se dañe de cualquier
manera, como por ejemplo en caso de que se
dañe el cable de alimentación o el enchufe,
si se ha derramado líquido o si han caído
objetos dentro del aparato, si el aparato ha
quedado expuesto a la lluvia o a la humedad,
si no funciona normalmente o si se ha dejado
caer.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
FORMATOS DE LOS DISCOS
Esta unidad puede reproducir:
Selección del idioma para el audio
Selección del idioma para los subtítulos
Radio de aspecto de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
SISTEMA DE SONIDO
Dolby Digital (para el DVD)
Dolby Digital es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc., el cual, al estar la
unidad conectada a un procesador o amplicador de Dolby Digital de 5.1 canales, hace que la salida
del sonido se oiga como si estuviésemos dentro de una sala de cine.
Esta unidad reconoce automáticamente los discos de DVD que han sido grabados con Dolby Digital.
No todas las fuentes de Dolby Digital se han grabado con 6 canales. Algunas fuentes que tienen la
marca Dolby Digital se han grabado en Dolby Surround, que es un sistema de 2 canales. Busque el
siguiente logo en su unidad.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
ACCESORIOS
Por favor BUSQUE de accesorios que se INCLUYEN con este equipo.
Control remoto (
2 x AAA
pila) ........................................................................................... x 1
Cable AV...................................................................................................................... x 1
Notas acerca de los discos sin autorización
Es posible que usted no pueda reproducir algunos discos de DVD en esta unidad, si los compró
fuera de su área geográca (lea la información acerca de la administración de regiones más
arriba) o si éstos se fabricaron con nes de negocios.
discos de DVD
[discos de 8cm/ 12cm]
Compatible
Iconos que se usan con los DVD
Iconos de muestra
Nota:
Al reproducir un disco CD-G (de karaoke)
o un disco CD EXTRA, se reproducirá la
parte correspondiente al audio, pero la
imagen gráca no se mostrará.
discos de CD
[discos de 8cm/ 12cm]
Advertencia de Carrito Portátil
CD-R CD-RW
Este sistema ha obtenido la ENERGY STAR.
Utlilizar el mando a distancia
• Dirija el control remoto hacia el SENSOR
REMOTO ubicado en la unidad.
• Al estar ante la presencia de una luz muy
brillante, es posible que el SENSOR DEL
CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione
correctamente.
• El rango de distancia que se recomienda
para el funcionamiento del control remoto es
de alrededor de 16 pies (5 metros).
CAMBIO DE LA PILA
Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento
del control remoto disminuirá considerablemente
y deberá cambiar la pila.
Nota:
• Cuando no vaya a usar el control remoto por
un periodo prolongado, retire la pila.
• Por favor, respecte las regulaciones
ambientales y prevalecientes. Antes de
desechar las pilas o los acumuladores,
pregunte a su distribuidor si los mismos están
sujetos a reciclaje especial y si los aceptarían
para desecharlos.
• No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No
mezcle pilas ALCALINAS, con pilas estandar
(CARBONO-ZINC) ni con pilas recargables
(Ni-Cd, Ni-MH, etc).
ADVERTENCIA:
• No arroje las pilas al fuego, ya que pueden
explotar o se puede derramar el líquido que
hay en su interior.
• Baterías no se deben exponer a fuentes de
calor excesivo, como la luz del sol, fuego u
otros.
CUIDADO:
Peligro de explosión al cambiar la batería por
una batería incorrecta. Cambie la batería por un
tipo de batería similar o equivalente.
CONTROL REMOTO
PROBLEMAS CAUSA Y REMEDIO
• Revise que haya conectado el cable de CA.
• Asegúrese de haber encendido la unidad.
• Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto
infrarrojo.
• Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto.
• Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad.
• Cambie la pila del control remoto por una pila nueva.
• Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de DVD.
• El equipo está bajo la modalidad de pausa. Presione el botón PLAY.
• Se está efectuando el avance o retroceso a alta velocidad. Presione el
botón PLAY.
• Asegúrese de que las conexiones de salida de audio y video estén bien
hechas.
• Asegúrese de no haber seleccionado las pista de audio con “DTS” del
DVD. Esta unidad no decodica audio con “DTS”.
• El número de región del disco no corresponde al número de región de la
unidad.
• El televisor no está congurado para recibir señales de salida de DVD.
• El cable de video / HDMI no está conectado de manera segura.
• El televisor no está encendido.
• El disco está rayado.
• Verique la conexión entre el televisor HDMI y la unidad.
• Reemplace el cable HDMI por uno mejor. Un cable HDMI dañado puede
causar pérdida de datos.
• Oprima la tecla HDMI en el control remoto varias veces para alternar entre
las diferentes salidas HD (Alta Denición).
• Los enchufes están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido
con alcohol.
• Limpie el disco.
• No hay un disco puesto en el equipo (en la pantalla aparece “No Disc”)
• Inserte el disco correctamente, con el lado escrito mirando hacia arriba.
• Limpie el disco.
• Puede haber condensación al interior de la unidad debido a cambios
bruscos de temperatura. Espere alrededor de una hora para que se seque
e intente nuevamente.
• Reinicie la unidad, oprima el botón STANDBY/ON para desactivar la
unidad, espere unos cuantos segundos, después reinicie la unidad.
No hay corriente
El control remoto no
funciona
No hay sonido o sólo
se oye un sonido muy
bajo
No hay imagen
No hay salida en su
televisor HDMI.
Se oye ruido o
interferencia.
La lecture du disque
ne s’effectue pas.
La compuerta del
DVD no abre.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del disco
Si pone en la unidad un disco defectuoso o un disco sucio, es posible que se produzcan problemas
en el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo por los bordes interiores o exteriores del disco.
• NO toque la supercie del lado del disco donde no está escrito.
• NO pegue papel ni cinta adhesiva en la supercie del disco.
• NO exponga el disco a calor excesivo ni a la luz directa del sol.
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Limpie desde el centro hacia los bordes pasando un paño de
limpieza.
• NUNCA use solventes como bencina o alcohol para limpiar el disco.
• NO use discos de forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón, octagonales, etc), ya que
pueden provocar el mal funcionamiento del equipo.
Limpieza de la unidad
• Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar la unidad.
• Limpie la unidad con un paño seco y suave. Si la supercie está demasiado sucia, limpie con un
paño que haya sumergido en una solución de agua y jabón y luego estrujado muy bien, y luego
seque con un paño seco.
• Nunca use alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos. NO use aire
comprimido para quitar el polvo.
Nota Importante
• Antes de transportar la unidad, retire los discos del compartimento para discos.
1. Abra la tapa del compartimento para la
pila.
2. Introduzca una pila tamaño 2xAAA.
PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL
CONTROL REMOTO
GUIA DE REFERENCIA DE CONTROL
Hacia el tomacorriente
de pared
CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN
CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR
La unidad puede conectarse a su televisor de formas
diferentes, dependiendo del diseño de su televisor.
Nota: Use sólo uno de los métodos de conexión
enumerados para conectar a su televisor.
A. TOMAS DE AUDIO/VIDEO RCA
Use el cable de Audio / Video (incluido) Conecte las
tomas de SALIDA DE VIDEO y la toma izquierda /
derecha de SALIDA DE AUDIO de la unidad a las
tomas de ENTRADA DE VIDEO y las tomas izquierda
/ derecha de ENTRADA DE AUDIO de su televisor.
TV
red
white
yellow
AV cable
DRC279RE
Amarillo
Amarillo
Blanco
Blanco
Rojo
Rojo
Cable AV
A. CONEXIÓN ANÁLOGA
Usando un cable de audio / video, conecte la
toma de SALIDA DE AUDIO izquierda/derecha
de su unidad a la toma de ENTRADA DE AUDIO
de su otra fuente.
B. CONEXIÓN DIGITAL
Usando un cable para audio digital coaxial (no
incluido), conecte la toma de SALIDA DE AUDIO
DIGITAL de su unidad a la toma de ENTRADA
DE AUDIO DIGITAL de la otra fuente.
B. CÓMO CONECTAR A UNA PANTALLA
(Usando un cable HDMI)
En el caso de los televisores que los soportan,
HDMI puede suministrar la mejor calidad de
salida de audio y de video (dependiendo de la
fuente de medios), y en consecuencia es el tipo
de conexión favorita.
El cable HDMI incorpora tanto señales de audio
como de video, de modo que usted tendrá sólo
un cable desde la unidad hasta su televisor.
Usando el cable HDMI (no incluido), conecte la
toma de SALIDA HDMI de su unidad a la toma
de ENTRADA HDMI de su televisor o pantalla
compatible con HDMI.
• Cuando use un cable HDMI, no lo conecte a
otras salidas de video analógicas.
• Congure una señal de salida desde el terminal
HDMI del reproductor de DVD en conformidad
con la señal de entrada de su televisor.
• Cuando use un cable para HDMI, congure
el menú “Digital Out” dentro del menú “Audio”
con la opción de “PCM (STEREO)”
• Oprima el botón HDMI en el control remoto
para cambiar las señales de salida de la
manera siguiente:
480p (progresiva)
720p (progresiva)
1080I (entrelazada)
1080p (progresiva)
Nota:
• Reérase también al manual de usuario del
televisor conectado.
• Cuando conecte el reproductor de DVD a
su televisor, asegúrese de apagar la unidad
y de desconectar ambas unidades del
tomacorriente de pared antes de realizar
cualquier conexión.
• Si tiene un monitor o pantalla equipado con
HDMI (con HDCP), puede conectarlo a este
reproductor usando un cable HDMI.
HDMI, el logo HDMI y el Interfaz de Multimedios de
Alta Denición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI licensing LLC.
CÓMO CONECTAR A EQUIPO OPCIONAL (AMPLIFICADOR)
Nota:
• Cuando conecte la unidad a otro equipo, asegúrese de apagar la unidad y de desconectar ambas
unidades del tomacorriente de pared antes de realizar cualquier conexión.
• Si el equipo externo es un televisor y este sistema de audio está cerca del mismo, usted podría
experimentar interferencia si la función sintonizador está seleccionada mientras funciona el televisor.
• Reérase también al manual de usuario del televisor conectado.
DRC279RE
Amplifier of
stereo system, etc.
AUDIO IN
ANALOGUE CONNECTION
red
white
Audio cable
(red and white)
Blanco
Blanco
Rojo
Rojo
Cable de audio
(rojo y blanco)
CONEXIÓN ANALÓGICA
Amplicador de
sistemaestéreo, etc.
DRC279RE
Audio equipment with
digital audio input jack
DIGITAL
AUDIO IN
DIGITAL CONNECTION
Coaxial Digital
Audio cable
Cable de AudioDigital
Coaxial
CONEXIÓN DIGITAL
Equipo de audio con toma
para entrada de audio digital

Idioma
1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido.
2. Oprima el botón para seleccionar la Player Menu,
subtítulo, Audio o Menú DVD.
3. Oprima el botón , oprima el botón / para
seleccionar el idioma de su preferencia.
4. Después oprima el botón OK para conrmar.
5. Oprima el botón SETUP para salir del menú.
Nota:
• Algunos discos de video de DVD no se pueden
reproducir en un idioma diferente al que usted ha
seleccionado. Es posible programar en el disco un
idioma anterior.
• Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar subtítulos en
un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de
subtítulo anterior.
• Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el
menú del disco. De ser así, presione el botón MENU y escoja el idioma de subtítulo apropiado a
partir de la selección del menú del disco.
• Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma preseleccionado. De ser
así, el reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de
idioma inicial del disco.
Vídeo
1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido.
2. Oprima el botón para seleccionar Vidío.
3. Oprima el botón / para seleccionar la Aspect
Ratio, HDMI Res. o Intérvalo JPEG.
4. Oprima el botón , oprima el botón / para
seleccionar el idioma de su preferencia.
5. Después oprima el botón OK para conrmar.
6. Oprima el botón SETUP para salir del menú.
Aspect Ratio
Dependiendo del formato del disco DVD, usted podrá elegir el formato de la imagen (relació de
aspecto) que mejor se adecue al formato de la pantalla de su televisor.
4:3 LB
• Al reproducir un material de video para pantalla ancha bajo esta modalidad en una pantalla
convencional, aparecen bandas negras en la parte de arriba y de abajo de la pantalla.
4:3 PS
• Al reproducir un video en la modalidad de pantalla ancha, esta modalidad
recorta los lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se
pueda ver en una pantalla convencional.
• Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción
bajo la modalidad Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la
modalidad de buzón (letterbox), la cual muestra una banda negra en la
parte superior e inferior de la pantalla
16:9
• Esta es la modalidad adecuada para reproducer videos para pantalla
ancha en una pantalla ancha.
Nota:
• El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el
disco de video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de
reproducción de algunos discos de video de DVD no concuerde con el
tamaño de la imagen que haya selecionado.
• Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados
sólo en un tamaño de imagen de 4:3, la imagen de reproducción siempre
aparecerá en un tamaño de imagen de 4:3, sin importar la programación
del Pantalla de Televisión.
• Seleccione Pantalla ancha (Wide Screen) para ajustar la imagen a la
pantalla de LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a un televisor,
asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor que esté
usando.
HDMI Res.
Usted puede congurar la resolución HDMI Res. bajo la opción Auto, 480p, 720p, 1080i ó 1080p, de
acuerdo con el tipo de televisor conectado.
Nota:
• Seleccione la resolución HDMI de acuerdo al rendimiento del televisor que esté conectado.
• Si la señal de salida de video no está congurada en HDMI, usted no puede seleccionar la
modalidad de resolucion para HDMI.
Intérvalo JPEG
Para congurar el intervalo de los archivos JPEG para la reproducción de una presentación de
dispositivas. Seleccione “Off” para desactivar la característica de presentación de dispositivas.
Off: Reproduce un archivo a la vez.
5 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos
de 5 segundos.
10 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos
de 10 segundos.
15 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos
de 15 segundos.
Operando TItulos/Capitulos en su Orden Favorito
Usted puede combinar sus títulos/capítulos favoritos y
reproducirlos en el orden que usted desee.
1. Cuando detenga el DVD, oprima el botón MEMORY,
aparecerá la siguiente área de visualización.
2. Seleccione los elementos en el orden que desee, al
oprimir los botones numéricos. Cada vez que oprima los
botones de Cursor ( , , , ), el espacio se resaltará.
Resalte dónde desea entrar, después oprima los botones
numéricos correspondientes.
3. Oprima los botones de Cursor ( , , , ) para mover
la barra resaltada hasta , después oprima el botón
OK. El DVD comenzará a reproducir la memoria.
4. Para reanudar la reproducción normal desde la
reproducción de la memoria.
a) Pulse el botón MEMORY en modo de parada.
b) Use los botones del cursor ( , , , ) para seleccionar
la opción “Clear”, y luego presione el botón OK. Todos los
programas se borrarán.
c) Presione el botón PLAY para reanudar la modalidad
de reproducción normal.
Notas:
• Si los números del título o de capítulo que introdujo no los permite el DVD, después que oprima el
botón OK, lo restaurará a “- -”. Deberá volver a introducir los números correctamente.
• Es posible que algunos discos no permitan llevar a cabo la función de reproducción de la
memoria.
• Si Ud selecciona repetir durante playback memoria, el DVD repetira el actual playback memoria.
• Si Ud presiona el botón MEMORY mientras aparece el display en la pantalla de TV, el display
desaparece.
• Las selecciones programadas se borrarán si abre la bandeja de discos o apaga el reproductor de
DVD.
Audio
1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido.
2. Oprima el botón para seleccionar Audio.
3. Oprima el botón / para seleccionar la Salida
Digital o Modo nocturno.
4. Oprima el botón , oprima el botón / para
seleccionar el idioma de su preferencia.
5. Después oprima el botón OK para conrmar.
6. Oprima el botón SETUP para salir del menú.
Salida Digital
Seleccione el formato de salida de sonido correspondiente a la conexión de su equipo.
PCM (STEREO):
Seleccione cuando esté conectado a un amplicador estéreo digital para canales múltiples.
RAW (FORMATO DE DVD):
El formato de salida será en datos de audio sin procesar del disco.
Nota: Si usted ha conectado el equipo a un televisor usando HDMI, asegúrese de seleccionar “PCM
STEREO”.
Modo nocturno
La modalidad de noche es equivalente a la compresión de rango dinámico. Al estar activada, reduce
las variaciones entre los sonidos fuertes y suaves de la salida de audio. Usted puede aún así escuchar
los sonidos y diálogos más suaves, aun cuando el equipo esté a un volumen muy bajo.
Nota: la modalidad de noche es la opción de Control de Rango Dinámico (DRC) en el caso de la salida
de audio analógico.
Sistema
1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido.
2. Oprima el botón para seleccionar Sistema.
3. Oprima el botón / para seleccionar la Defacto,
View DivX(R) VOD o Salvapantallas.
4. Oprima el botón , oprima el botón / para
seleccionar el idioma de su preferencia.
5. Después oprima el botón OK para conrmar.
6. Oprima el botón SETUP para salir del menú.
Defacto
Vuelve todas las conguraciones a la programación inicial especicada por el fabricante.
Nota: El equipo tardará 3-5 segundos en volver el reproductor de DVD a la modalidad de programación
por defecto.
View DivX(R) VOD
Registración DivX®
El código de registración del DivX® le permite arrendar y comprar películas usando el servicio DivX®
VOD del Internet; por favor, obtenga el código de registración de su unidad siguiendo las indicaciones
siguientes:
Servicio de registracion en http://vod.divx.com
Siga las instrucciones y descargue la película desde su computadora a un disco CD-R/RW o a un
disco DVD+R/-R o DVD+RW/-RW para poder reproducirlo en la unidad.
Nota: este código de registración es sólo para DivX® Video-On-Demand. No use este código con
otras aplicaciones o sitios web.
Salvapantallas
Para activar o desactivar el salvapantallas (protección de la pantalla para evitar que se queme la
imagen).
Nota: cuando usted deje la unidad en la modalidad de detención del DVD durante aproximadamente
5 minutos, el salvapantallas de la unidad aparecerá automáticamente siempre y cuando usted haya
activado la conguración del salvapantallas. Para desactivar el salvapantallas, oprima el botón
PLAY.
MEMORIA PROGRAMABLE
Esta unidad puede reproducir archivos DivX® y archivos de imágenes grabados en discos CD-R/CD-
RW, memorias ash USB y tarjetas SD.
Para reproducir archivos de video en este equipo usted debe primero convertirlos al formato
DivX usando el programa DivX Plus Player en su PC o MAC. Esta aplicación se puede descargar
en www.divx.com. Por favor descargue este programa, y luego instálelo en su PC o MAC.
Reproducción de video DivX®/archivos de imágenes
Si va a reproducir videos DivX o archivos de imágenes desde
una memoria USB o una tarjeta SD, lea la nota que se indica
a continuación.
1. Oprima el botón SOURCE para seleccionar la modalidad
DISC, luego de encender la unidad.
2. Abra la tapa del compartimiento de discos.
3. Coloque un disco de DivX® / archivo de imágenes en la
bandeja, dejando la parte de la etiqueta hacia arriba.
4. Cierre la tapa del compartimiento para discos.
5. En la pantalla aparecerá un menú de selección.
6. Oprima el botón o para seleccionar el icono de imagen
o de video , y luego apriete OK.
Si selecciona la modalidad de imagen, use los controles que
se indican a continuación para navegar el menú:
/ : selecciona un archivo
/ : sube o baja por la página
RETURN : regresa al menú anterior
ENTER : reproduce el archivo que ha seleccionado
Nota:
• Para reproducir archivos de una memoria ash USB o de una tarjeta SD, usted debe enchufar
la memoria ash USB o la tarjeta SD cuando la unidad esté en la modalidad de suspensión
STANDBY. Oprima el botón SOURCE, seleccione la modalidad de USB o de Tarjeta, y luego siga
el paso 6.
• Usted puede apretar el botón PAUSE para interrumpir la reproducción y apretar el botón PLAY
para reanudar la reproducción.
• También puede usar el botón GOTO o los botones numéricos para ingresar el número de una foto
y seleccionar rápidamente cualquier imagen.
• Durante la reproducción, oprima reiteradamente el botón ANGLE para hacer rotar la imagen.
ACERCA DE LOS VIDEOS DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX,Inc. Este es
un aparato que cuenta con la certicación ocial de DivX y que reproduce video DivX. Visite la página
www.divx.com para obtener más información y las herramientas computacionales para convertir sus
archivos al formato de video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este aparato con la certicación DivX Certied® debe ser
registrado para poder reproducir contenido en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para general el
código de registración, ubique la sección DivX VOD en el menú de conguración del aparato. Diríjase
con este código a la página vod.divx.com para completar el proceso de registración y saber más
acerca del formato DivX VOD.
DivX Certifed® reproduce videos DivX® , incluido el contenido preferencial.
ENTER
REPRODUCCIÓN DE VIDEO DivX® O DE ARCHIVOS DE IMÁGE
e.g. DVD
e.g. Audio CD
Función de visualización
Mientras se reproduzca el disco, oprima el botón DISPLAY (VISUALIZAR) repetidamente para
visualizar información acerca del estado de funcionamiento.
Elapsed time (Tiempo transcurrido): Tiempo transcurrido desde el inicio del título que se reproduce
actualmente.
Remain time (Tiempo restante): Tiempo restante del título que se reproduce actualmente.
Idioma
Player Menu
Subtítulo
Audio
Menú DVD
Vídeo
Aspect Ratio
HDMI Res.
Intérvalo JPEG
Audio
Salida Digital
Modo nocturno
Defecto
View DivX(R) VO D
Salvapantallas
Sistema
4:3 LB
4:3 PS
16:9
Usted debe registrar su equipo para
reproducir los DivX videos protegidos.
Code d’enregistrement:
Registrar en http://vod.divx.com
- 6- - 7- - 8- - 9- - 10 -
Need more help?
Please visit online help at www.RCAav.com
AVC Multimedia
Markham, Ontario L3R 1E3
© 2010 AVC Multimedia
http://www.RCAav.com
Impreso en China
811-288S91W030
Las especicaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Este manual para el usuario explica las
instrucciones básicas para hacer funcionar
esta unidad. Algunos discos de DVD se
producen de manera tal que sólo permiten un
funcionamiento especíco o limitado durante la
reproducción. A causa de esto, es posible que
la unidad no responda a todos los comandos
de funcionamiento, LO CUAL NO ES UN
DEFECTO DE LA UNIDAD. Por favor lea
las instrucciones que vienen con cada disco
de DVD para saber más sobre las opciones
disponibles en un disco en particular.
Durante la reproducción, es posible que en la
pantalla aparezca , el cual quiere decir que
la unidad o el disco no permiten llevar a cabo la
operación deseada.
Lecture d’un disque
1. Presione el botón STANDBY/ON.
Lea la sección ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES antes de proceder con el
paso 2.
2. Oprima el hueco OPEN/CLOSE en la puerta del disco para abrir la puerta del disco.
3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
4. Oprima el hueco OPEN/CLOSE para cerrar la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar
el disco. Una vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente su reproducción.
5. Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, presione el botón PLAY.
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento)
Presione el botón PAUSE. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón PLAY.
Cada vez que presione el botón PAUSE, la imagen avanza un cuadro.
Para detener la reproducción
• Presione el botón STOP a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para
reanudar la reproducción en el mismo punto donde haya detenido el disco, presione el botón
PLAY.
• Si presiona dos veces el botón STOP, la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón
PLAY el disco volverá a su inicio.
Cómo acercar una imagen
Mientras el disco se esté reproduciendo, oprima el botón ZOOM para agrandar la imagen a niveles
diferentes.
• Mientras se acerca una imagen, usted puede usar el botón del CURSOR , , o para cambiar la
vista y visualizar la parte que desee.
• Para regresar a la vista normal, oprima el botón ZOOM hasta que aparezca . La pantalla
regresará a normal.
• Cuando llegue al borde de la imagen, la pantalla no se moverá más en esa dirección.
Avance / Retroceso rápido
1. Mientras el disco está en reproducción, mantenga presionado el botón SEARCH o SEARCH por
más de dos segundos. Cada vez que presiona y mantiene presionado el botón SEARCH
o SEARCH por más de dos segundos, la velocidad de reproducción cambia siguiendo la
secuencia siguiente.
2. Presione el botón PLAY al llegar a la parte deseada del disco, a partir de la cual desea reanudar la
reproducción normal.
Notas:
• El reproductor de DVD desactiva el sonido y los subtítulos durante la lectura de avance y retroceso de
los discos de DVD.
• La velocidad rápida de reproducción puede variar dependiendo del disco.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
• Presione y mantenga presionado por más de dos segundos el botón NEXT para avanzar a capítulos/
pistas siguientes.
• Presione y mantenga presionado por más de dos segundos el botón PREV para retroceder a
capítulos/pistas anteriores.
• En el caso de CDs de audio, use los botones numéricos del mando a distancia para saltar inmediatamente
al número de pista deseado.
Reproducción en cámara lenta
1. Oprima el botón SLOW del control remoto en modo reproducir.
• Cada vez que se oprima el botón SLOW, la velocidad de la reproducción en cámara lenta cambia.
2. Oprima el botón PLAY para regresar a la velocidad de reproducción normal.
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para seleccionar el tipo de reproducción.
1. Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón AUDIO para ver en pantalla el número de
formatos de audio actual.
2. Presione varias veces el botón AUDIO para seleccionar el formato de audio deseado.
Notas:
• Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará.
• Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si
éste es el caso, presione el botón MENU y elija el idioma apropiado en el menú del disco.
• En un disco compacto de audio, usted puede seleccionar diferentes canales de audio presionando el
botón AUDIO reiteradamente.
Selección de subtítulo
1. Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón SUBTITLE para desplegar la programación
actual de idioma, tal como se muestra en el ejemplo.
2. Presione reiteradamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted
puede desactivar los subtítulos presionando una y otra vez el botón SUBTITULE hasta que el indicador
“Off” aparezca en la pantalla.
Notas:
• Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no
podrá desactivar esta función aún cuando lo intente.
• Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que
haya seleccionado su escena deseada.
• El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el
idioma no cambia.
• Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples
idiomas.
• Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así, presione
el botón MENU y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco.
Selección de ángulo
Algunos DVDs contienen escenas que han sido tomadas desde una variedad de ángulos diferentes. En
estos discos, la misma escena puede visualizarse desde cada uno de estos ángulos diferentes.
1. Mientras reproduzca un DVD con diferentes ángulos grabados, oprima el botón ANGLE (ÁNGULO) para
ver la cantidad de ángulos disponibles.
2. Oprima el botón ANGLE (ÁNGULO) de manera repetida hasta cambiar la escena al siguiente ángulo
grabado.
• Después de aproximadamente dos segundos, la reproducción continuará a partir del nuevo ángulo
seleccionado.
• Si no se oprime un botón dentro de los próximos 10 segundos, la reproducción continuará sin cambiar
el ángulo actual.
Notas:
• Esta función sólo puede usarse en discos en los que se han grabado tomas de las escenas desde varios
ángulos.
• Si sólo se ha grabado un ángulo, visualizará .
Para encontrar un título/capítulo/pista/tiempo especíca
Si el disco de DVD cuenta con números de título/capítulo/tiempo, usted podrá ubicar un título/capítulo/
pista/tiempo especíco
seleccionando directamente el número de título/capítulo/pista/tiempo.
1. Oprima el botón GOTO (IR A).
2. Presione el botón o para seleccionar la opción [título/capítulo/pista/tiempo] y luego presione
los botones correspondientes al número del título/capítulo/pista/tiempo que desea.
3. Presione el botón OK para conrmar. La unidad comenzará la reproducción unos tres segundos
después.
Notas:
• Algunos discos podrían no responder a este proceso.
• Algunas escenas podrían no estar ubicadas de una manera precisa de acuerdo a sus
especicaciones.
• Este método para acceder a ubicaciones especícas sólo está disponible dentro del título actual
del disco DVD.
UBICACIÓN DE UNA SECCIÓN DETERMINADA
Usted puede reproducir un título o capítulo de manera repetida. (Title repeat, chapter repeat, A-B
repeat).
Cómo repetir un capítulo
Usted puede reproducir reiteradamente un mismo capítulo.
1. Mientras el DVD se reproduzca, oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO) hasta que el
indicador se visualice en la pantalla. El capítulo actual se reproducirá de manera
repetida.
Cómo repetir un título
Usted puede reproducir reiteradamente un mismo título.
2. Mientras el disco DVD se reproduzca, oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO) hasta
que el indicador se visualice en la pantalla. El título actual se reproducirá de manera
repetida.
Para reanudar la reproducción normal
3. Mientras el DVD se reproduzca, oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO), hasta que el
indicador se visualice en la pantalla.
Usted puede reproducir reiteradamente una sola pista o todo el disco.
Para repetir una sola pista
Usted puede reproducir reiteradamente la misma pista.
1. Mientras el disco CD se reproduzca, oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO), hasta
que el indicador se visualice en la pantalla. La pista actual se reproducirá
repetidamente.
Para repetir el disco completo
2. Mientras el disco CD se reproduzca, oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO), hasta
que el indicador se visualice en la pantalla. El disco completo se reproducirá
repetidamente.
Para reanudar la reproducción normal
3. Oprima el botón REPEAT DISC (REPETIR DISCO), hasta que el indicador se
visualice en la pantalla.
Usted puede reproducir reiteradamente una sección especíca.
Para repetir una sección especíca
1. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT A-B al comienzo de la sección
que desea reproducir reiteradamente ( aparece en la pantalla).
2. Presione nuevamente el botón REPEAT A-B al nal de la sección ( aparece en la
pantalla).
3. La unidad comenzará de inmediato a repetir la reproducción de dicha sección.
Para reanudar la reproducción normal
4. Mientras el disco se reproduzca, oprima el botón REPEAT A-B hasta que el indicador
se visualice en la pantalla.
Nota:
• Algunos discos podrían no permitir la función REPEAT A-B (REPETIR A-B).
• Usted no podrá congurar la función REPEAT A-B para un segmento que incluya múltiples ángulos
de cámara.
• Usted podrá especicar un segmento sólo dentro del título o pista actual.
• Podría haber una ligera diferencia entre el punto A y la ubicación en la que la reproducción
realmente se reanudará dependiendo del disco.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
PARA AJUSTAR LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
Other RCA DVD Player manuals

RCA
RCA DRC510N User manual

RCA
RCA DRC69705E22 User manual

RCA
RCA DRC277B Instruction Manual

RCA
RCA DRC69705 - Dual Screen Portable DVD Player User manual

RCA
RCA DRC246N User manual

RCA
RCA DRC300i Quick start guide

RCA
RCA DRC225N User manual

RCA
RCA RC5200P User manual

RCA
RCA DRC99731U User manual

RCA
RCA DRC500L User manual

RCA
RCA DRC97283 User guide

RCA
RCA DRC279BK Instruction Manual

RCA
RCA DRC288SU Manual

RCA
RCA DRC628 User manual

RCA
RCA DRC233N - Progressive-Scan DVD Player User manual

RCA
RCA DRC300iH Manual

RCA
RCA DRC288SU User manual

RCA
RCA DRC6379T Configuration guide

RCA
RCA DRC279RE User manual

RCA
RCA DRC620N User manual