Rebelcell Start User manual

THE LITHIUM STARTER BATTERY FOR OUTBOARD ENGINES
START
USER MANUAL
For safe operation please review the user
manual completely before use and retain for
future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für einen sicheren Betrieb lesen Sie bitte vor
dem Gebrauch die Bedienungsanleitung
vollständig durch und bewahren Sie diese zum
späteren Nachschlagen auf.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees voor een veilig gebruik deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door en
bewaar deze voor eventueel later gebruik.
KÄYTTÖOHJE
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen
käyttöä ja säilytä sitä myöhempää käyttötarvetta
varten.
ANVÄNDARMANUAL
För en säker användning, var vänlig läs
igenom bruksanvisningen före användning och
spara för framtida referens.
UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU
Pro bezpečný provoz si před použitím
přečtěte celou uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.


INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your Rebelcell Start, the
lithium (LiFePO4) battery that has been engineered for use as
starter battery for outboards up to 250 Hp equipped with an
alternator.
SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS
Your Rebelcell li-ion battery (hereafter battery) has been engi-
neered with a safe and long user life in mind. It is important to
thoroughly review this instruction and follow the safety pre-
cautions. Not doing so may invalidate the warranty and result in
the malfunctioning of your battery and further damage.
• The Rebelcell Start is not suitable for use with (outboard)
engines utilizing a charging coil instead of an alternator.
The output voltage from such engines is unstable, and the
charging capacity is insucient for charging the Start
eectively.
• Avoid direct contact of your hands with both battery terminals:
danger of electric shock!
• Avoid reversing the + and – battery terminals when connecting
the battery. This can lead to irreversible damage to your
battery!
• Only use isolated tools when installing your battery. And keep
metal objects, such as jewelry, away from the battery.
• Your battery is ‘waterproof’ according to the IP67 standard. To
avoid issues x the battery (e.g. with xation bands) on a
vibration free surface to ensure that sliding is imposible and
the battery is never partly or fully exposed to water.
• When used outside the permitted standards (e.g. high load)
your battery will automatically turn o. No power will be
available until the battery can operate within these standards.
• Avoid damaging the battery by dropping it. In case of external

damage do not use your battery but have Rebelcell check for
proper and safe operation.
• Place the battery in the coolest environment possible. Do not
expose the battery to sources of direct heat such as (open) re,
heating or exposure to direct sunlight for extended periods of
time. Long-term use in high temperatures (> 40 °C) has a
negative inuence on service life. At a temperature of 55 °C,
the battery will shut itself down until a normal operating tem-
perature is reached.
• The battery is classied as dangerous goods for transportation
purposes (ADR Class 9). Review the Material Safety Data Sheet
(MSDS) on our website for more information.
• Your battery may only be opened by Rebelcell for repairs.
GUIDELINES FOR USE
Your battery has been designed for use as starter battery for
outboards up to 250 Hp only. It is NOT suitable to start other
machinery or equipment (such as cars, caravans, RVs, tractors
etc.). It is also NOT suitable as power supply for marine electro-
nics, depth sounders, lighting etc. You always need to connect
such equipment to a separate battery.
INSTALLATION
• Your battery is equipped with screw battery terminals in size
M5. Remove the protective caps on the battery terminals
before use and fully charge the battery with a suitable charger
(e.g. the 14.6V3A battery charger) as the battery is not fully
charged yet due to transport regulations.
• Connect your outboard cables (with M5 tongue connectors) to
the battery terminals and securely tighten the bolts with a
Phillips screwdriver: improperly xed terminals can be
dangerous and generate heat, which can lead to dangerous
situations and damage to your outboard and battery.

Use
The Start can deliver a starter pulse current of 300A (5s at -12 °C)
to 470A (5s at 15 °C). Thanks to the high starter current (also at
cold temperatures) and low self-discharge (< 5% per month) the
Start is the ideal starter battery for all seasons for outboards up
to 250 Hp.
Charging
Via the outboard alternator
After you start your outboard the battery is recharged via the
outboard alternator. The voltage regulator in your alternator will
charge the battery with the suitable charge current and voltage
(normal output voltage ~14.4V). The charge current is auto-
matically reduced as battery voltage increases, and will stop char-
ging when the battery is full. If the regulator does not function
properly your battery can be damaged. Any damages due to a
malfunction of the voltage regulator will void the warranty.
Via the battery charger
If the battery is deep discharged (voltage lower than 11.5V), for
instance after an extended period of not using your outboard, you
need to charge it with a suitable battery charger (e.g. the Rebelcell
14.6V3A charger). Charging an empty battery via the alternator
can damage your battery due to a high alternator charge current.
Read the warnings on the battery charger before use and follow
the instructions. Connect the battery charger by connecting the
red (+) and black (-) crocodile clamps of the battery charger to the
(+) and (-) M5 screw terminals of the battery. Connect the power
cord to the AC-outlet and charging will start. The charger LEDs
indicate the charging status and the charger will automatically
stop charging when the battery is full. Unplug the power cord
before disconnecting the charging cables from the battery. If you
use a dierent charger the warranty is void if damage occurs. The
batteries cannot be charged at temperatures below 0 °C.

Storage
When the battery is not in use for extended periods of time we
recommend to charge it to ~ 12.5V and disconnect it from your
outboard to prevent accidental discharge. Keep the battery in a
dry location (above 0 °C).
BMS and safety
The BMS protects your battery and contributes to a long service
life. Functions of the BMS are protection against deep discharge,
overcharge, high temperatures, high currents and cell balancing.
When certain safety thresholds are exceeded, the battery will
shutdown as a precaution and will turn itself on when the battery
operates within specication. If this does not happen automatical-
ly you need to disconnect your outboard in order to reset the
battery. After a few minutes you can reconnect your outboard.
The activation of the BMS may seem like a failure, but it is not. If it
occurs repeatedly this can indicate a malfunction of a component
in your electrical system or overheating of the battery. If this
happens contact your electrician to check your electrical system.
Warranty
Your battery has a standard 3-year warranty from date of
purchase. Refer to our general terms and conditions for detailed
warranty conditions. Please retain and store your purchase receipt
as it is required for warranty claims.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model Start
Chemistry LiFePO4
Voltage 10.0V ~ 14.6V (12.8V nominal)
Capacity (C1-C20) 12Ah
Self-discharge < 3% per month
Nominal energy 153 Wh
Max starter current – 5 s pulse 470A (at 15°C) / 300A (at -12°C)
Cycle life (#charges) @100%DoD
~1000
Dimensions 150x87x130 mm
Weight ~ 1.9 kg
Energy density ~ 90 Wh/kg
Electronics & BMS
Charging prole 14.6V CC/CV
Maximum charging current 80A (alternator), 5A (charger)
Charge temperature 0 ~ 45°C
Charging via alternator yes, max 80A current
Frost control no
Discharge temperature -20 ~ 55 °C
Storage temperature -20 ~ 45 °C
Integrated cell balancing yes
High temperature protection yes
High voltage protection yes
Low voltage protection yes
Maximum discharge protection yes
State of charge indicator no
Bluetooth app no
Protection & Certication
Security class (IEC 529) IP67
Certication CE, UN38.3,MSDS
Shipping classication UN3480 Lithium ion batteries,
Class 9 ADR
Warranty 3 years


EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Rebelcell Start, des
Lithium (LiFePO4) Akkus, der speziell als Starterbatterie für
Außen-bordmotoren mit Lichtmaschine bis zu 250 PS entwickelt
wurde.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND WARNHINWEISE
Ihr Rebelcell Li-Ion Akku (hiernach Akku) wurde mit besonderem
Augenmerk auf eine sichere und lange Lebensdauer entworfen.
Es ist daher wichtig, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und den
Gebrauchsanweisungen zu folgen. Das Nichtbefolgen der Sicher-
heits- und Gebrauchsvorschriften kann eine Fehlfunktion des Ak-
kus, sowie Schaden und den Verfall der Garantie zur Folge haben.
• Die Rebelcell Start ist nicht geeignet für den Einsatz mit
(Außenbord) Motoren, die mit einer Zündspule an Stelle einer
Lichtmaschine betrieben werden. Die Ausgangsspannung
solcher Motoren ist instabil, und die Ladekapazität ist
unzureichend, um die Start eektiv zu laden.
• Der direkte Kontakt der Hände mit den beiden Polen des Akkus
ist zu vermeiden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen
Stromschlags!
• Vermeiden sie ein “umpolen” (vertauschen des + und - Pols)
beim anschließen des Akkus.
• Benutzen sie beim Installieren des Akkus ausschließlich
isoliertes Werkzeug. Metallgegenstände wie Schmuck vom Akku
fernhalten.
• Ihre Batterie ist wasserdicht, gemäß dem IP67 Standard. Um
jedweden Problemen vorzubeugen, sollten Sie ihre Batterie auf
einer vibrationsfreien Oberäche xieren (z.B. mit Spanngurten),
um sicherzustellen dass sie nicht umherrutscht und die Batterie
nie teilweise oder vollständig dem Wasser ausgesetzt ist.

• Beugen sie Beschädigungen am Akku vor, die durch Fallenlas-
sen entstehen könnten. Im Fall einer externen Beschädigung
am Akku, sollten sie ihn auf korrekte und sicher Funktion bei
Rebelcell kontrollieren lassen.
• Der Akku darf nicht in der direkten Umgebung von Wärme-
quellen wie beispielsweise (oenem) Feuer, oder Heizungen
platziert werden. Der Akku sollte in möglichst kühler Umgebung
stehen. Langanhaltender Gebrauch bei hohen Temperaturen
(>40 °C) hat einen negativen Einuss auf die Lebensdauer. Bei
einer Temperatur von 55 °C schaltet sich der Akku selber ab, bis
eine normale Betriebstemperatur erreicht ist.
• Der Akku wird bei Transport als Gefahrengut betrachtet, ADR-
Klasse 9. Schlagen sie für weitere Informationen dazu im
Material Safety Data Sheet (MSDS) nach, daß sie auf unserer
Webseite nden.
• Ihr Akku darf zu Reparaturzwecken ausschließlich von Rebelcell
geönet werden.
GEBRAUCHSRICHTLINIEN
Ihre Batterie ist für die Verwendung als Starterbatterie für ABM
bis zu 250 PS ausgelegt. Die Batterie ist NICHT zum Starten an-
derer Fahrzeuge oder Geräte (wie Autos, Wohnmobile, Traktoren
usw.) geeignet. Außerdem ist die Batterie NICHT als Stromver-
sorgung für z.B. Echolote, Beleuchtung, Elektronik usw. geeignet.
Sie sollten dieses Gerät daher immer an eine separate Batterie
anschließen.
INSTALLATION
• Ihre Batterie ist mit Schraubanschlüssen der Größe M5 ausge-
stattet. Entfernen Sie vor der Benutzung die Schutzkappen an
den Batterieanschlüssen und laden Sie die Batterie vollständig,

mit einem geeigneten Ladegerät (z.B. dem 14.6V3A-Ladegerät),
da die Batterie entsprechend der Transportvorschriften noch
nicht vollständig geladen ist.
• Befestigen Sie Ihre ABM-Verkabelung (mit M5-Kabelösen) an
den Batteriepolen und ziehen Sie die Batterieschrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an. Falsch angezogene
Pole sind unsicher und können zu hoher Wärmeentwicklung
führen, was zu gefährlichen Situationen und Schäden an Ihrem
ABM und der Batterie führen kann.
Gebrauch
Die Start kann einen Startstrom von 300A (5s bei -12 °C) bis 470A
(5s bei 15 °C) liefern. Aufgrund des hohen Startstroms (auch bei
kalten Temperaturen) und der geringen Selbstentladung (< 5%
pro Monat) ist die Start ideal als Starterbatterie für ABM bis 250
PS in allen Jahreszeiten einsetzbar.
Laden
Über die Lichtmaschine Ihres ABM
Nach dem Start Ihres ABM wird die Batterie über die Lichtmas-
chine Ihres ABM wieder aufgeladen. Der Spannungsregler in Ihrer
Lichtmaschine lädt die Batterie mit dem richtigen Ladestrom und
der richtigen Spannung (normale Ausgangsspannung ~14,4V).
Der Ladestrom wird automatisch reduziert, wenn der Akku voller
wird, und der Ladevorgang stoppt automatisch, wenn der Akku
voll ist. Wenn der Regler nicht richtig funktioniert (z.B. zu hohe
Ausgangsspannung oder nicht den Ladestrom reguliert), kann
Ihre Batterie beschädigt werden. Schäden, die dadurch entstehen,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Über das Batterieladegerät
Falls die Batterie tiefentladen ist (Spannung niedriger als 11.5V),
wie beispielsweise nach einer längeren Phase in der der motor
nicht benutzt wurde, muss die Batterie mit einem geeigneten
Ladegerät (z.B. dem Rebelcell 14.6V3A-Ladegerät) aufgeladen
werden. Das Auaden einer leeren Batterie über die Lichtmasch-

ine, kann aufgrund eines hohen Ladestroms der Lichtmaschine,
zu Schäden an der Batterie führen.
Lesen Sie vor der Verwendung die Warnhinweise auf dem
Ladegerät-Aufkleber und befolgen Sie die Anweisungen. Schließen
Sie das Ladegerät an, indem Sie die rote (+) und schwarze (-)
Krokodilklemme des Ladegeräts mit den (+) und (-) M5-Schraub-
polen der Batterie verbinden. Dann stecken Sie den Stecker in die
Steckdose und der Ladevorgang wird gestartet. Die LED-Leuchten
am Ladegerät zeigen den Ladestatus an und das Ladegerät stoppt
den Ladevorgang automatisch, wenn der Akku voll ist. Bevor Sie
die Ladekabel abziehen, ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
Bei Verwendung anderer Ladegeräte erlischt die Garantie im
eventuellen Schadensfall. Der Akku kann nicht bei Temperaturen
von 0 °C oder niedriger geladen werden.
Lagerung
Wenn der Akku für längere Zeit nicht benutzt wird, empfehlen wir,
den Akku auf etwa 12,5V zu laden und von Ihrem ABM zu tren-
nen, um eine mögliche Entladung (aufgrund von Leckströmen) zu
verhindern. Lagern Sie die Batterie an einem trockenen Ort (über
0 °C) und schalten Sie die Spannungsanzeige aus.
BMS und Sicherheit
Ihr Start ist mit einem integrierten Batterie-Management-System
ausgestattet (BMS). Das BMS schützt den Akku und verlängert die
Lebensdauer. Die Funktionen des BMS sind unter anderem der
Schutz vor zu tiefer Entladung, Überladung, zu hohen oder zu
niedrigen Temperaturen, zu schneller Entladung und Strom-
spitzen und ausgleichen der Zellen. Beim Überschreiten bestim-
mter.
Beim Überschreiten bestimmter Sicherheitswerte schaltet sich
der Akku vorsorglich ab und wieder ein, sobald sich die Werte
wieder innerhalb der Norm benden. Wenn dies nicht geschieht,

trennen Sie Ihren ABM ab, damit die Batterie sich selbst resetten
kann. Nach einigen Minuten können Sie den ABM wieder an-
schließen. Das Inkrafttreten dieses Sicherheitssystems kann wie
eine Störung wirken, ist es aber nicht. Das wiederholte Einsetzen
des Sicherheitssystems bedeutet daß ein Teil ihres elektrischen
Systems nicht richtig funktioniert. Kontaktieren sie in diesem Fall
ihren Installateur und beugen sie Schaden vor.
Garantie
Ihr Akku hat eine Standard- 3-Jahre-Werksgarantie, gültig ab dem
Kaufdatum. Informieren sie sich in unseren AGBs über die
detaillierten Garantiebedingungen. Verwahren sie auf jeden Fall
den Kaufbeleg, um damit Anspruch auf die Garantieleistungen zu
haben, für die der Besitz des Kassenbelegs zwingend vorausge-
setzt wird.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell Start
Chemie LiFePO4
Spannung 10.0V ~ 14.6V (12.8V Nominal)
Leistung 12Ah
Selbstentladung < 3% pro Monat
Nominale Leistung 153 Wh
Max. Startstrom – 5 s Pulse
470A (bei15 °C) 300A (bei -12 °C)
Lebensdauer (#Ladungen) @100%DoD
~1000
Abmessungen 150x87x130 mm
Gewicht ~ 1.9 kg
Energiedichte ~ 90 Wh/kg
Elektronik & BMS
Ladeprol 14.6V CC/CV
Maximale Ladestrom
80A (Lichtmaschine), 5A (Ladegerät)
Ladetemperatur 0 ~ 45 °C
Laden über Lichtmaschine ja, Max 80A Ladestrom
Frost Control Nein
Entladetemperatur -20 ~ 55 °C
Lagertemperatur -20 ~ 45 °C
Integrierter Zellenausgleich Ja
Hohe-Temperatur-Sicherung ja
Uberladungssicherung Ja
Unterladungssicherung Ja
Maximale Entladestromsicherung Ja
Spannungsanzeige Nein
Bluetooth app Nein
Schutz & Zertizierung
Sicherungsklasse (IEC 529) IP67
Zertizierung CE, UN38.3, MSDS
Versand-/ UN3480 Lithium ion batteries,
Transportklassizierung Klasse 9 ADR
Garantie 3 Jahre

INLEIDING
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Rebelcell Start, de lithium
(LiFePO4) accu die speciaal is ontwikkeld voor gebruik als start-
accu voor buitenboordmotoren tot 250 Pk met een dynamo.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN
Uw Rebelcell li-ion accu (hierna accu) is ontworpen met het
oog op een veilige en lange gebruiksduur. Lees daarom deze
handleiding zorgvuldig en volg de gebruiksvoorschriften op. Het
niet in acht nemen van de gebruiksvoorschriften kan het slecht
functioneren van de accu, schade en het vervallen van de garantie
tot gevolg hebben.
• De Start is niet geschikt voor gebruik met buitenboord-
motoren die een laadspoel gebruiken in plaats van een
dynamo. De uitgangsspanning van een BBM met laadspoel is
instabiel en de laadcapaciteit is onvoldoende om de Start
eectief op te laden.
• Vermijd direct contact van uw handen met beide accupolen;
gevaar voor een elektrische schok!
• Voorkom ‘ompolen’ (omdraaien van de + en – pool) bij het
aansluiten van de accu. De accu kan onherstelbaar
beschadigen!
• Gebruik bij de installatie van uw accu uitsluitend geïsoleerd
gereedschap. En houd metalen voorwerpen, waaronder
sieraden, buiten bereik van de accu.
• Uw accu is waterdicht volgens de IP67 standaard. Plaats uw
accu zoveel mogelijk trillingvrij op een stevige ondergrond en
maak deze vast met spanbanden, zodat schuiven onmogelijk is.
Zorg er tevens voor dat de accu nooit in een laag water staat.

• Bij gebruik buiten de toegestane normen (bijvoorbeeld te hoge
belasting) zal uw accu uit veiligheid uitschakelen. U heeft dan
geen stroom meer tot uw beschikking tot de normale waarden
hersteld zijn.
• Voorkom beschadiging van de accu door bijvoorbeeld deze te
laten vallen. In het geval van externe schade aan uw accu, deze
niet langer gebruiken maar laten controleren op correct en
veilig functioneren door Rebelcell.
• De accu in een zo koel mogelijke omgeving plaatsen. De accu
niet plaatsen in de directe omgeving van warmtebronnen zoals
(open) vuur, verwarming of langere tijd in direct zonlicht.
Langdurig gebruik in hogere temperaturen (> 40 °C) heeft een
negatieve invloed op de levensduur. Bij een temperatuur van
55 °C zal de accu zichzelf uitschakelen totdat een normale
gebruikstemperatuur bereikt is.
• De accu wordt voor transport beschouwd als een gevaarlijk
goed (ADR klasse 9). Raadpleeg het Material Safety Data Sheet
(MSDS), te vinden op onze website, voor meer informatie.
• Uw accu mag uitsluitend door Rebelcell geopend worden voor
reparatie.
GEBRUIKSRICHTLIJNEN
Uw accu is alleen ontworpen voor gebruik als startaccu voor
buitenboordmotoren tot 250 Pk. De accu is NIET geschikt voor het
starten van andere voertuigen of apparatuur (zoals auto’s, cam-
pers, tractoren etc.). Ook is de accu NIET geschikt als energievoor-
ziening voor bijvoorbeeld dieptemeter, verlichting, elektronica etc.
U dient deze apparatuur dus altijd aan te sluiten op een aparte
accu.

INSTALLATIE
• Uw accu is voorzien van schroefterminals (accupolen) in de
maat M5. Verwijder de beschermdoppen (indien aanwezig)
op de accupolen en laad voor gebruik de accu vol met een
geschikte lader (bijv. de 14.6V3A acculader). In verband met
transport regelgeving is de accu niet helemaal geladen.
• Bevestig uw BBM bekabeling (met M5 kabelogen) aan de
accupolen en draai de accubouten goed vast met een kruiskop
schroevendraaier: niet goed vastgezette polen zijn onveilig en
kunnen door grote hitte-ontwikkeling leiden tot gevaarlijke
situaties en beschadiging van uw BBM en accu.
Gebruik
De Start kan een startstroom leveren van 300A (5s bij -12 °C) tot
470A (5s bij 15 °C). Door de hoge startstroom (ook bij koude
temperaturen) en lage zelfontlading (< 5% per maand) is de Start
ideaal om in alle seizoenen als startaccu te gebruiken voor BBM
tot 250 Pk.
Laden
Via de dynamo van uw BBM
Na het starten van uw BBM wordt de accu via de dynamo van uw
BBM weer volgeladen. De voltage regelaar in uw dynamo laadt
de accu met de juiste laadstroom en het juiste voltage (normaal
output voltage ~14.4V). De laadstroom wordt automatisch
verlaagd naarmate de accu voller raakt en het laden stopt
vanzelf als de accu vol is. Indien de regelaar niet goed werkt
(bijvoorbeeld een te hoog output voltage levert of de laadstroom
niet reguleert) kan er schade ontstaan aan uw accu. Schade die
hierdoor wordt veroorzaakt is uitgesloten van garantie.

Via de acculader
Indien, na een lange periode van geen gebruik bijvoorbeeld, de
accu diep is ontladen (voltage lager dan 11.5V) moet deze met
een geschikte lader (bijv. de 14.6V3A acculader) worden geladen.
Indien u een lege accu laadt via de dynamo van uw BBM kan de
accu beschadigen door een te hoge laadstroom van de dynamo.
Lees voor gebruik de waarschuwingen op de sticker van de accu-
lader en volg de instructies. Sluit de acculader aan door de rode
(+) en zwarte (-) krokodillenklemmen van de acculader te verbin-
den met de (+) en (-) M5 schroefpolen van de accu. Stop dan de
stekker in het stopcontact en het laadproces wordt gestart. De
LED-lampjes op de lader geven de laadstatus aan en lader stopt
vanzelf met laden als de accu vol is. Haal de stekker uit het stop-
contact voordat u de laadkabels loskoppelt.
Bij gebruik van andere laders vervalt de garantie bij eventuele
schade. De accu kan niet geladen worden bij temperaturen van
0 °C en lager.
Opslag
Indien de accu voor langere periode niet wordt gebruikt, raden wij
u aan de accu te laden tot ongeveer 12.5V en los te koppelen van
uw BBM om mogelijke ontlading (door lekstromen) te voorkomen.
Sla de accu op een droge plaats (boven 0 °C).
BMS en veiligheid
Uw Start is voorzien van een ingebouwd batterij management
systeem (BMS). Het BMS beschermt uw accu en draagt bij aan
de lange levensduur. Functies van het BMS zijn onder meer
bescherming tegen te diep ontladen, overladen, te hoge of lage
temperaturen, te snel ontladen, piekstromen en balanceren van
de cellen. Bij het overschrijden van bepaalde veiligheidsgrens-
waarden zal de accu uit voorzorg uitschakelen en weer
inschakelen als de waardenbinnen de norm vallen.

Indien dit niet gebeurt, dient u uw BBM los te koppelen zodat
de accu zichzelf kan resetten. Na enkele minuten kunt u de BBM
weer aansluiten. Het in werking treden van dit veiligheidssysteem
kán lijken op een storing maar is dit niet. Het herhaaldelijk in
werking treden van dit veiligheidssysteem betekent dat een
onderdeel in uw elektrische systeem niet juist functioneert, er te
veel stroom gevraagd wordt of de accu te warm wordt. Contact in
dit geval uw installateur om het systeem na te kijken.
Garantie
Uw accu heeft standaard 3 jaar fabrieksgarantie vanaf de aan-
koopdatum. Raadpleeg onze algemene voorwaarden voor de
gedetailleerde garantievoorwaarden. Bewaar in elk geval uw
aankoop bon. Deze heeft u nodig voor een eventuele aanspraak
op garantie.

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model Start
Chemie LiFePO4
Voltage 10.0V ~ 14.6V (12.8V nominaal)
Capaciteit 12Ah
Zelfontlading < 3% per maand
Nominale energie 153 Wh
Max Startstroom – 5 s pulse 470A (bij 15 C)/300A (bij -12°C)
Levensduur (#ladingen) @100%DoD ~1000
Maatvoering 150x87x130 mm
Gewicht ~ 1.9 kg
Energiedichtheid ~ 90 Wh/kg
Elektronica & BMS
Laadproel 14.6V CC/CV
Maximale laadstroom dynamo
80A (dynamo), 5A (lader)
Laad temperatuur 0 ~ 45 °C
Laden via dynamo ja, max 80A laadstroom
Frost Control nee
Ontlaad temperatuur -20 ~ 55 °C
Bewaar temperatuur -20 ~ 45 °C
Geïntegreerd cel balanceren ja
Hoog-temperatuur beveiliging ja
Overvoltage beveiliging ja
Ondervoltage beveiliging ja
Maximale ontlaadstroom beveiliging
ja
Voltage indicator nee
Bluetooth app nee
Bescherming & Certicering
Beveiligingsklasse (IEC 529) IP67
Certicering CE, UN38.3, MSDS
Verzend classicatie UN3480 Lithium ion batteries,
klasse 9 ADR
Garantie 3 jaar
Other manuals for Start
1
Table of contents
Languages:
Other Rebelcell Batteries Pack manuals
Popular Batteries Pack manuals by other brands

Peebles Originals
Peebles Originals PO-105 Assembly and operation instructions

Hydromatic
Hydromatic FG-100A-1 owner's manual

Intelligent Energy
Intelligent Energy M1000 user manual

Lectronics
Lectronics Long Ranger LRIII-MB Service bulletin

Motorola
Motorola PMNN4439 manual

Fortress Power
Fortress Power eVault Max 18.5 quick start guide