Reely 27 54 59 User manual

RC-Ergänzungsset Quadrocopter II
Best.-Nr. 27 54 59
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
im Rahmen der Produkt-Weiterentwicklung wurde Ihrem Set eine hochwertige
35 MHz-Fernsteuerung beigelegt.
Da diese Fernsteuerung ab Werk PCM-codiert ausgeliefert wird und in Ihrem
Quadrocopter ein 35 MHz-Empfänger mit PPM-Modulation eingebaut ist, muss die
Codierung am Sender von PCM auf PPM umgestellt werden.
Weitere Änderungen der Senderprogrammierungen müssen nicht vorgenommen
werden, falls der voreingestellte Modellspeicher 1 verwendet wird.
Zum besseren Verständnis sind im nachfolgenden Textteil die Tasten und Schalter
mit den Positionsnummern ergänzt, die auch in der Sender-Bedienungsanleitung
aufgeführt sind.
Zum Umstellen der Modulationsart gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters (10) ein.
Im Display erscheinen der aktuelle Modellspeicher 1 und die Batteriespannung.
Oben rechts im Display wird die momentane Modulationsart „PCM“ angezeigt.
• Drücken und halten Sie die Select-Taste (13) und die Modus-Taste (14) solange,
bis der Sender in den Programmiermodus wechselt.
Im Display erscheint die Anzeige für den Modellspeicher und die „1“ blinkt.
• Drücken Sie kurz die Select-Taste (13).
Im Display erscheint die „REST“-Anzeige. In diesem Menü könnten Sie die
Parameter des Modellspeichers auf die Werkseinstellung zurücksetzen.
• Drücken Sie erneut kurz die Select-Taste (13).
Im Display erscheint nun die Anzeige für die Modulationsart und die im Moment
eingestellte Modulation „PCM“.
• Betätigen Sie die Plus-/Minus-Wippe (11) in Richtung Minus (-) und schalten so die
Modulationsart von „PCM“ auf „PPM“ um.
Die PCM-Anzeige oben rechts im Display beginnt nun zu blinken.
• Drücken und halten Sie die Select-Taste (13) und die Modus-Taste (14) wieder
solange, bis der Sender in den Betriebsmodus wechselt.
Im Display erscheinen der aktuelle Modellspeicher 1 und die Batteriespannung.
Die PCM-Anzeige oben rechts im Display blinkt nach wie vor.
• Schalten Sie den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters (10) wieder aus und
wieder ein.
Nach dem erneuten Einschalten wird im Display neben dem Modellspeicher und
der Batteriespannung oben rechts die eingestellte Modulationsart „PCM“ ange-
zeigt.
Weitere Hinweise zum Programmieren des Fernsteuersenders können Sie
der dem Sender beiliegenden Anleitung entnehmen.
Wichtige Informationen Version 04/12
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_0412_01
Einsetzen des Empfängerquarzes
Dem Fernsteuersender liegt ein Empfänger (siehe Abbildung unten) bei, an dem bis
zu 6 Servos angeschlossen werden können. Oberhalb der Servo-Steckplätze
befindet sich der Sockel für den Empfängerquarz (siehe Pos.1).
Ziehen Sie den Quarz aus dem Empfänger und setzen Sie ihn in den Empfänger des
Quadrocopters ein. Eine genaue Beschreibung mit Abbildung können Sie in der
Anleitung zum Quadrocopter finden.
Inbetriebnahme des Quadrocopters
Auch wenn der Quadrocopter die Steuerbefehle des Senders ab Werk
bereits einprogrammiert hat, empfehlen wir Ihnen in jedem Fall den Sender
neu einzulernen. Nur so gehen Sie absolut sicher, dass der Quadrocopter
auch auf die von Ihnen gewünschten Steuerbefehle richtig reagiert und sich
feinfühlig steuern lässt.
Wichtig!
Es dürfen am Sender keine Mischer aktiviert sein!
Die genaue Vorgehensweise zum Einlernen der Sender-Steuerbefehle
können Sie der Anleitung zum Quadrocopter entnehmen.

RC Supplementary Set Quadrocopter II
Item No. 27 54 59
Dear Customer,
As part of product development a high-quality 35 MHz remote control was enclosed
with your set.
Asthisremotecontrolissuppliedex-worksPCMencodedanda35MHzreceiverwith
PPM modulation installed in your Quadrocopter, the coding at the transmitter must
be converted from PCM to PPM.
Ifthedefaultmodel-memory1is used,furtherchangesto thetransmitterprogramming
do not have to be made.
For better understanding the buttons and switches in the following text are
supplemented with the position numbers, which are also listed in the transmitter
manual.
Proceed as follows to convert the modulation mode:
• Switch on the transmitter using the function switch (10).
The current model-memory 1 and the battery voltage appear in the display. The
current modulation mode PCM is shown in the top right hand corner of the display.
• Press and hold the select button (13) and the mode button (14) until the transmitter
changes to the programming mode.
The display shows the model-memory and the “1” flashes.
• Briefly press the select button (13).
The display shows ”REST”. In this menu you can reset the parameter of the model-
memory to the factory setting.
• Briefly press again the select button (13).
Thedisplay now showsthe modulation modeand the modulationmode PCM isset.
• Pressthe plus/minusrockerswitch(11)towards minus(-)andswitchthe modulation
mode from PCM to PPM.
The PCM display top right in the display now starts to flash.
• Press and hold the select button (13) and the mode button (14) again until the
transmitter switches to the operating mode.
The current model-memory 1 and the battery voltage appear in the display. The
PCM display top right in the display continues to flash.
• Turn the transmitter on and off with the help of the function switch (10).
Afterturningbackonthemodulation mode, PCM is displayed topright inthe display
beside the model-memory and battery voltage.
For more information on programming the remote control, refer to the
manual enclosed with the transmitter.
Installing the receiver crystals
Areceiver(see image below)isincludedwiththeremotecontroltransmitter, on which
up to 6 servos can be connected. The socket for the receiver crystal (see Pos. 1) is
above the servo slots.
Take the crystal from the receiver and put it in the Quadrocopter’s receiver. An exact
description with illustrations is found in the Quadrocopter’s manual.
Starting-up the Quadrocopter
Even if the control commands of the Quadrocopter’s transmitter have
alreadybeenprogrammedex-works,wealwaysrecommendreprogramming
thetransmitter. Only thencan you beabsolutelycertain that theQuadrocop-
ter reacts correctly to your commands and can be sensitively operated.
Important!
No mixer is to be activated on the transmitter!
Theexactprocedure for programmingthetransmittercontrolcommandsare
in the Quadrocopter’s manual.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Important Information Version 04/12

Kit RC d'extension Quadrocoptère II
N° de commande 27 54 59
Chère cliente, cher client,
Dans le cadre de l'amélioration du produit, une télécommande 35 MHz de haute
qualité a été ajoutée à votre kit.
Etant donné que cette télécommande est livrée avec un codage PCM préréglé en
usine,alors quevotrequadrocoptèreestdoté d'unrécepteur35MHzavec modulation
PPM, le codage de l'émetteur doit être modifié de PCM à PPM.
Aucune autre programmation de transmission n'est nécessaire tant que la mémoire
par défaut 1 est utilisée.
Pour une meilleure compréhension, les boutons et interrupteurs sont accompagnés
des numéros d'articles dans la description ci-dessous, tels qu'énumérés également
dans le manuel de l'émetteur.
Pour changer le type de modulation, procédez comme suit :
• Allumez l'émetteur en utilisant le sélecteur de fonction (10).
L'écran affiche la mémoire actuelle 1 et la tension de la batterie. Le type de
modulation actuel « PCM » est affiché en haut à droite de l'écran.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Select (13) et le bouton de mode (14)
jusqu'à ce que l'émetteur bascule en mode de programmation.
L'écran affiche l'indicateur de la mémoire tandis que le chiffre « 1 » clignote.
• Appuyez brièvement sur le bouton Select (13).
L'écran affiche l'indicateur « REST ». Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les
paramètres de la mémoire aux réglages d'usine.
• Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton Select (13).
L'écran affichera l'indicateur du type de modulation et la modulation actuellement
réglée « PCM ».
• Appuyez sur le bouton à bascule plus/moins (11) dans la position moins (-) et
commutez le type de modulation de « PCM » à « PPM ».
L'indicateur PCM commence à clignoter en haut à droite de l'écran.
• Appuyez et maintenez enfoncés le bouton Select (13) et le bouton de mode (14)
jusqu'à ce que l'émetteur bascule en mode d'exploitation.
L'écran affiche la mémoire actuelle 1 et la tension de la batterie. L'indicateur PCM
continue de clignoter en haut à droite de l'écran.
• Eteignez puis rallumez l'émetteur en utilisant le sélecteur de fonction (10).
Après la remise en marche, le type de modulation réglé « PCM » s'affiche en haut
à droite de l'écran à côté des indications de la mémoire et de la tension de la
batterie.
Pourplusd'informationssurlaprogrammationdelatélécommande,reportez-
vous aux instructions fournies avec l'émetteur.
Mise en place du quartz du récepteur
Un récepteur est livré avec la télécommande (voir figure ci-dessous), auquel jusqu'à
6 servomoteurs peuvent être connectés. Au-dessus des prises des servomoteurs se
trouve la prise pour le quartz du récepteur (voir point 1).
Retirez le quartz du récepteur et insérez-le dans le récepteur du quadrocoptère. Une
description détaillée avec illustration est fournie dans le manuel du quadrocoptère.
Mise en service du quadrocoptère
Même si les commandes de contrôle de l'émetteur du quadrocoptère ont
déjà été programmés à l'usine, nous vous recommandons de toujours
programmer l'émetteur avant la première mise en service. C'est la seule
façon d'être absolument sûr que le quadrocoptère réagira également de
manière correcte et rapide aux commandes de contrôle voulues.
Important !
N'activez pas de mélangeur sur l'émetteur !
La procédure détaillée de programmation des commandes de contrôle de
l'émetteur, est fournie dans le manuel du quadrocoptère.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ'ellesoit(p.ex.photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Informations importantes Version 04/12

RC-uitbreidingsset quadrocopter II
Bestelnr. 27 54 59
Geachte klant,
In het kader van de verdere ontwikkeling van het product werd aan uw set een
hoogwaardige 35 MHz-afstandsbesturing toegevoegd.
Omdat deze afstandsbediening standaard PCM-gecodeerd werd geleverd en in uw
quadrocopter een 35 MHz-ontvanger met PPM-modulatie is ingebouwd, moet de
codering op de zender van PCM naar PPM worden omgeschakeld.
Verdere wijzigingen van de zenderprogrammeringen hoeven niet te worden
doorgevoerd, mits het vooraf ingestelde modelgeheugen 1 werd gebruikt.
Voor beter begrip zijn in het volgende tekstgedeelte de toetsen en schakelaars met
de positienummers aangevuld, die ook in de bedieningshandleiding van de zender
staan vermeld.
Voor het omstellen van de modulatievorm gaat u als volgt te werk:
• Zet de zender aan met behulp van de functieschakelaar (10).
In de display verschijnen het huidige modelgeheugen 1 en de batterijspanning.
Rechtsboven in de display wordt de “PCM” van dat moment weergegeven.
• Druk de toetsen Select (13) en Modus (14) zolang in, tot de zender naar de
programmeermodus overschakelt.
In de display verschijnt de indicatie voor het modelgeheugen en de “1” knippert.
• Druk kort op de toets Select (13).
In de display verschijnt de indicatie “REST”. In dit menu kunt u de parameters van
het modelgeheugen naar de fabrieksinstelling terugzetten.
• Druk opnieuw kort op de toets Select (13).
Inde display verschijntnude indicatie voorde modulatievorm en deop dat moment
ingestelde modulatie “PCM”.
• Zet de plus-/min-wipschakelaar (11) op min (-) en schakel zo de modulatievorm
over van “PCM” naar “PPM”.
De PCM-indicatie rechtsboven in de display begint nu te knipperen.
• Druk de toetsen Select (13) en Modus (14) weer net zolang in, tot de zender naar
de bedrijfsmodus overschakelt.
In de display verschijnen het huidige modelgeheugen 1 en de batterijspanning. De
PCM-indicatie rechtsboven in de display knippert zoals eerst.
• Zet de zender met behulp van de functieschakelaar (10) uit en weer aan.
Na het opnieuw aanzetten wordt in de display naast het modelgeheugen en de
batterijspanning rechtsboven de ingestelde modulatievorm “PCM” weergegeven.
Verdere aanwijzingen over het programmeren van de op afstand bedien-
bare zender staat vermeld in de handleiding die met de zender wordt
meegeleverd.
Gebruik van het ontvangstkristal
Bij de op afstand bestuurbare zender is een ontvanger (zie afbeelding hieronder)
meegeleverd, waarop tot 6 servo’s kunnen worden aangesloten. Boven de servo-
slots bevindt zich de sokkel voor het ontvangstkristal (zie pos. 1).
Trek het kristal uit de ontvanger en plaats het in de ontvanger van de quadrocopter.
Een nauwkeurige beschrijving met afbeelding vindt u in de handleiding van de
quadrocopter.
Ingebruikname van de quadrocopter
Ookals bijdequadrocopterdestuurcommando’svandezenderal standaard
ingesteld zijn, adviseren wij u toch de zender opnieuw te programmeren.
Alleen zo kunt u er zeker van zijn, dat de quadrocopter ook op de door u
gewenstestuurcommando’s juist reageerten precieskan worden bestuurd.
Belangrijk!
Er mogen op de zender geen mixers geactiveerd zijn!
De juiste manier om de stuurcommando’s van de zender te programmeren
vindt u in de handleiding van de quadrocopter.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, verei-
sen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Belangrijke informatie Versie 04/12
Table of contents
Languages:
Other Reely Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Sony
Sony DSRM-20 operating instructions

Racers Edge
Racers Edge GLG20 instructions

SMK-Link
SMK-Link Presentation Pilot Pro VP6450 user manual

Cardin Elettronica
Cardin Elettronica S435 Series manual

celadon
celadon BW7070 Assembly and operation instructions manual

Fobis Technologies
Fobis Technologies weemote 3 Setup guide