Reer SC 42 TM User manual

Schnelles Fieberthermometer SC 42 TM
(Reer Art.-Nr. 9840)
mit flexibler Messspitze
Gebrauchsanweisung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Qualitätsproduktes von REER. Bitte lesen Sie vor dem
ersten Gebrauch diese Gebrauchsanweisung.
Besonderheiten:
Das SC 42 TM ist ein Maximum-Thermometer, d.h. die höchste Temperatur wird bereits nach
30 Sekunden angezeigt. Der jeweils letzte Messwert wird gespeichert.
Sicherheitshinweise:
Das SC 42 TM ist ausschließlich zur Messung der menschlichen Körpertemperatur geeignet.
Das Thermometer enthält Kleinteile (Batterien, etc.), die von Kindern verschluckt werden
könnten. Bewahren Sie deshalb Batterien und Thermome ter für Kleinkinder unerreichbar
auf. Wurde eine Batterie oder ein anderes Teil verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.
Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht
auseinandergenommen, in ein Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Batterien
müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden
Handel sowie in kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-
Entsorgung bereit.
Schützen Sie das SC 42 TM vor Sonnenlicht, Temperaturen über 50°C.
Lassen Sie das SC 42 TM nicht fallen und öffnen Sie es nicht (ausgenommen das
Batteriefach zum Batteriewechsel).
Bedienungsanleitung:
Zum Einschalten drücken Sie die I/0-Taste. Ein kurzer Signalton zeigt den Zustand
„eingeschaltet“ an. Gleichzeitig erfolgt ein Segmenttest (Kontrolle aller Segmente im Display und
ein interner Funktionstest (Siehe unter „Funktionstest“).
Temperatur-Sensor 0/I-Taste
Kappe des Batteriefaches
Anschließend erscheint bei einer am Temperatur-Sensor anliegenden Temperatur von weniger
als 32°C ein „L“ und das „°C“. Nach ca. 1 Sekunde beginnt das „°C“ zu blinken. Das „L“ steht
für low (niedrig –niedriger als 32°C).
- 1 -
Anschließend erscheint bei einer am Temperatur-Sensor anliegenden Temperatur von weniger
als 32°C ein „L“ und das „°C“. Nach ca. 1 Sekunde beginnt das „°C“ zu blinken. Das „L“ steht für
low (niedrig –niedriger als 32°C).
Während der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das „°C“ blinkt
während der gesamten Messzeit. Nach ca. 30 Sekunden ist die Messung abgeschlossen.
Bei oraler oder rektaler Messung wird die annähernde Endtemperatur nach ca. 30 Sekunden
angezeigt, sie ändert sich von da an nur noch unwesentlich. Bei der axillaren Messmethode muss
jedoch eine Messdauer von 5 bis 10 Minuten eingehalten werden. Der Signalton kann hier
mehrfach erfolgen. Da der Kontakt Temperatur-Sensor / Achselhöhle schlechter ist als bei oraler
und rektaler Messung verlangsamt sich der Temperaturanstieg und führt zu diesem Effekt.
Nach der Messung bleibt bis zum Ausschalten des SC 42 TM der gemessene Temperaturwert im
Display stehen. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch durch kurzes Drücken der I/0-Taste aus.
Sie hören dabei wieder den Signalton. Falls das Gerät nicht ausgeschaltet wird, ertönt nach ca. 8
Minuten der Signalton und das Gerät schaltet sich von selbst aus.
Anzeige des letzten Messwertes:
Halten Sie beim Einschalten die 0/I-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, wird der zuletzt
gemessene Wert im Display angezeigt. Sobald Sie die 0/I-Taste wieder loslassen, geht das Gerät
in die Messbereitschaft.
Funktionstest:
Die ordnungsgemäße Funktion des Thermometers wird jedes Mal beim Einschalten automatisch
überprüft. Es erscheinen alle Segmente und dann L°C. Wird eine Fehlfunktion
(Messungenauigkeit) festgestellt, so wird im Display „ERR“ (Error = Fehler) angezeigt.
Messwertstreuung:
Abhängig von den Messorten schwanken die gemessenen Temperaturen. Das ist normal und
durch die unterschiedliche Temperaturverteilung im menschlichen Körper bedingt. So haben Sie
beispielsweise bei einer rektal gemessenen Temperatur von 36,6°C einen oral gemessenen Wert
von 36,1°C und axillar gemessen von 35,6°C.
Messorte:
In der Mundhöhle (oral)
In der Mundhöhle sind kleine Temperaturschwankungen
von Messung zu Messung normal. Sie werden durch die
unterschiedliche Temperaturverteilung in der Mundhöhle
verursacht. Führen Sie das Thermometer in eine der
beiden Wärmetaschen unter der Zunge, links und rechts
an der Zungenwurzel. Der Temperatur-Sensor muss einen
guten Gewebekontakt haben. Schließen Sie den Mund
und atmen Sie ruhig durch die Nase, so wird das Messergebnis nicht durch die Atemluft
beeinflusst.
Messzeit: ca. 30 Sekunden
Im After (rektal)
Dies ist die sicherste Methode. Sie eignet sich besonders für Säuglinge und Kleinkinder. Die
Thermometerspitze wird vorsichtig 2 cm weit in den After eingeführt. Messzeit: ca. 30 Sekunden.
Unter dem Arm (axillar)
Diese Messart ist für schnelle Thermometer ungeeignet. Der Kontakt des Temperatur-Sensors
mit der Achselhöhle ist bei dieser Messart wesentlich schlechter ist als bei oraler und rektaler
Messung.
So kann in der kurzen Messzeit kein Temperaturausgleich am Temperatur-Sensor erreicht
werden und es kommt zur Fehlmessung.
Messen der Basaltemperatur
Auch zur Messung der fruchtbaren bzw. unfruchtbaren Tage der Frau nach der
Temperaturmessmethode kann das Gerät bequem und praktisch eingesetzt werden.
Batteriewechsel:
Sobald im Display das Symbol erscheint, ist die Batterie erschöpft und ein Batteriewechsel
nötig. Ersetzen Sie die erschöpfte Batterie durch eine gleichen Typs. Gehen Sie dazu
folgendermaßen vor:
Entfernen Sie durch Abziehen die Kappe des Batteriefaches. Die Batterie ist jetzt zugänglich.
Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie mit einem spitzen Hilfsmittel (Pinzette, kleiner
Schraubendreher etc.) und setzen Sie die neue Batterie (LR 41 oder SR 41) ein. Bitte achten Sie
auf die Einbaulage. Batterien erhalten Sie in Uhren- oder Elektrofachgeschäften.
- 2 -
Messtechnische Kontrolle:
Eine Überprüfung der Messgenauigkeit des Fieberthermometers SC 42 TM ist im Regelfall nicht
erforderlich. Für Geräte, die in Deutschland in der medizinischen Praxis Verwendung finden,
schreibt die Medizinprodukte-Betreiber-verordnung vom 29. Juni 1998 (in der Fassung der
Bekanntmachung vom 21.08.2002, zuletzt geändert durch Artikel 4 des Gesetzes vom
29.07.2009) eine messtechnische Kontrolle nach 2 Jahren vor. Eine kostenpflichtige
messtechnische Kontrolle führen die Eichämter durch.
Reinigung und Desinfektion:
Jede Apotheke führt Alkoholtupfer (Alkoholpads) verschiedener Anbieter, mit denen das Gerät
komplett abgewischt werden kann.
Zur Desinfektion in medizinischen Einrichtungen werden Mucocit-F2000 oder HelipurHplus
empfohlen. Beide sind wirksam gegen alle Hospitalismus-Erreger und über jede Apotheke zu
beziehen.
Mikrobakterielle Kontamination:
Da eine hundertprozentige Desinfektion im häuslichen Einsatz häufig nicht gegeben ist, wird
dringend empfohlen, dass jeder Patient sein eigenes Fieber-thermometer nutzt.
Entsorgungshinweise:
Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im
batterievertreibenden Handel sowie in kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur
Batterie-Entsorgung bereit.
Nach dem Ende der Nutzungsdauer entsorgen Sie das Gerät bitte sachgerecht über eine
kommunale Sammelstelle für elektrische Altgeräte.
Ansprüche aus Mängeln:
In der Europäischen Union bestimmt die Richtlinie 1999/44/EG eine Verjährungsfrist für die
Ansprüche aus Mängeln (Gewährleistung) von zwei Jahren. Die Gewährleistungszeit beginnt mit
dem Tag des Kaufes. In dieser Zeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Von
der Mängelhaftung usgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung beruhen.
Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Gewährleistung sind der Kaufbeleg und eine
Fehlerbeschreibung.
Technische Daten:
Typ: Maximum-Thermometer
Messbereich: 32,0°C bis 43,9°C
Temperatur unter 32,0°C:
Anzeige „L“ für low (zu niedrig).
Temperatur über 43,9°C:
Anzeige „H“ für high (zu hoch).
Messgenauigkeit: 0,1°C zwischen 35,5°C bis 42,0°C bei einer
Umgebungstemperatur von 18°C bis 28°C.
Selbst-Test: Automatische interne Überprüfung auf Testwert
37,0°C. Bei einer Abweichung > 0,1°C wird „Err“
angezeigt.
Anzeige: 3-stellige Flüssigkristall-Anzeige (LCD-Display).
Batterie-Typ: 1 Stück: LR 41 oder SR 41.
Batterie-Anzeige: Das Symbol zeigt Batterie als erschöpft an.
Lagertemperatur: 0°C bis 50°C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Gesetzliche Grundlage für das Inverkehrbringen in der EU:
Der Hersteller wurde von der durch die EU benannten Stelle TÜV Rheinland nach der EU-
RICHTLINIE 93/42/EWG vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte zertifiziert. Das Thermometer
erfüllt die Anforderungen der EN 12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Vertrieb & Kundendienst:
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
Rev. 16/02/2012/D,NL
- 3 -

Snelle Koortsthermometer SC 42 TM
(Reer Art. 9840)
met flexibel meetpunt
Gebruiksaanwijzing
Wij feliciteren u met het kopen van dit kwaliteitsproduct van REER. Lees de gebruiksaanwijzing
voordat u de thermometer gebruikt.
Bijzonderheden:
De SC 42 TM is een maximumthermometer, d.w.z. de temperatuur wordt al na 30 seconden
weergegeven. De laatst gemeten waarde wordt telkens opgeslagen.
Veiligheidsinstructies:
De SC 42 TM is uitsluitend geschikt voor het meten van de temperatuur van het menselijk
lichaam.
De thermometer bevat kleine onderdelen (batterijen, etc.), die door kinderen ingeslikt zouden
kunnen worden. Bewaar de batterijen en de thermometer daarom buiten bereik van kleine
kinderen. Wanneer er een batterij of ander deel is ingeslikt, moet onmiddellijk een arts worden
geraadpleegd.
De bijgesloten batterijen mogen niet geladen of met andere middelen gereactiveerd, uit elkaar
gehaald, in het vuur gegooid of kortgesloten worden. Batterijen moeten volgens de voorschriften
worden verwijderd. Hiertoe staan bij batterijen verkopende bedrijven en bij de gemeentelijke
verzamelpunten passende bakken gereed om batterijen te verwijderen.
Bescherm de SC 42 TM tegen zonlicht en temperaturen boven 50° C.
Laat de SC 42 TM niet vallen, buig hem niet en open hem niet (met uitzondering van het
batterijvakje om de batterijen te vervangen).
Gebruikshandleiding:
Om de thermometer in te schakelen op de I/0-toets drukken. Een kort signaal geeft aan dat de
thermometer is 'ingeschakeld'. Gelijktijdig volgt een segmenttest (controle van alle segmenten
op het display en een intensieve functioneringstest (zie onder 'Functioneringstest').
temperatuur-sensor 0/I-toets
dekseltje van de batterijvakje
- 1 -
Vervolgens verschijnt indien de temperatuur van de sensor minder dan 32° C is een 'L' en '°C'. Na
ca. 1 seconde begint '°C' te knipperen. De 'L' staat voor low (laag –lager dan 32° C).
Tijdens het meten wordt de actuele temperatuur doorlopend getoond en '°C' knippert gedurende
de gehele meettijd. Na ca. 30 seconden is de meting verricht.
Bij orale of rectale meting wordt de eindtemperatuur bij benadering na ca. 30 seconden
weergegeven, vanaf dat punt verandert de temperatuur nog maar een ietsje. Maar bij de axillaire
meetmethode moet een meetduur van 5 tot 10 minuten worden aangehouden. De signaaltoon kan
dan herhaaldelijk klinken. Omdat het contact temperatuursensor / oksel slechter is dan bij orale en
rectale meting, verloopt de stijging van de temperatuur langzamer, wat leidt tot dit effect.
Na de meting blijft de gemeten temperatuur op het display staan totdat de temperatuurmeter
wordt uitgeschakeld. Schakel het apparaat na gebruik uit door kort op de I/0-toets te drukken.
Daarbij hoort u de signaaltoon weer. Indien het apparaat niet wordt uitgeschakeld, klinkt de
signaaltoon na ca. 8 minuten en schakelt het apparaat vanzelf uit.
Weergave van de laatst gemeten waarde:
Wanneer bij het inschakelen de 0/I-toets langer dan 3 seconden wordt ingedrukt, wordt de laatst
gemeten waarde op het display aangegeven. Zodra de 0/I-toets wordt losgelaten, is het apparaat
klaar om te meten.
Functioneringstest:
Het correcte functioneren van de thermometer wordt telkens bij het inschakelen automatisch
gecontroleerd. Alle segmenten verschijnen en vervolgens L° C. Wanneer een functiestoring
(meetnauwkeurigheid) wordt geconstateerd, wordt op het display 'ERR' (error = fout)
weergegeven.
Meetwaardespreiding:
Afhankelijk van de meetplaatsen schommelen de gemeten temperaturen. Dat is normaal en wordt
veroorzaakt door de uiteenlopende temperatuurverdeling in het menselijk lichaam. Zo heeft u
bijvoorbeeld bij een rectaal gemeten temperatuur van 36,6° C een oraal gemeten waarde van
36,1° C en axillair gemeten waarde van 35,6° C.
Meetwijze:
In de mondholte (oraal)
In de mondholte zijn kleine temperatuurschommelingen
van meting tot meting normaal. Ze worden veroorzaakt
door de uiteenlopende temperatuurverdeling in de
mondholte. Leg de thermometer links of rechts onder
de tong tegen de tongwortel aan. De meetsensor moet
een goed contact maken met het weefsel. Sluit de
mond en adem rustig door de neus. Op die manier
wordt het meetresultaat niet door de ademstroom
beïnvloed.
Meettijd: ca. 30 seconden
In de anus (rectaal)
Dit is de meest zekere methode. Deze manier is vooral geschikt voor zuigelingen en kleine
kinderen. De punt van de thermometer wordt voorzichtig 2 cm ver in de anus geschoven. Meettijd:
ca. ca. 30 seconden.
Onder de arm (axillair)
Deze manier van meten levert medisch gezien te onnauwkeurige resultaten op. Deze manier is
derhalve voor het uitvoeren van precieze metingen ongeschikt.
Meettijd: 5 tot 10 minuten.
Meten van de basaaltemperatuur
Ook voor het meten van de vruchtbare resp. onvruchtbare dagen van de vrouw volgens de
temperatuurmethode is het apparaat makkelijk en praktisch in gebruik.
Batterijen vervangen:
Zodra dit symbool op het display verschijnt, is de batterij leeg en moet worden vervangen.
Vervang de lege batterij door een batterij van hetzelfde type. Doe dit als volgt:
Trek het dekseltje van het batterijvakje af. Nu kunt u bij de batterij. Wip de lege batterij er met een
scherp hulpmiddel (pincet, kleine schroevendraaier etc.) uit en plaats de nieuwe batterij (LR 41 of
SR 41). Let op de juiste positie van de batterij. Batterijen zijn verkrijgbaar bij horloge- of
elektrospeciaalzaken.
- 2 -
Meettechnische controle:
Het controleren van de meetnauwkeurigheid van de SC 42 TM is in de regel niet nodig. Voor
apparaten die in de medische praktijk worden gebruikt, schrijft de exploitantenverordening voor
medische producten van 29 juni 1998 een meettechnische controle voor na 2 jaar. Mocht u een
meettechnische controle wensen waarvan u de kosten dient te betalen, zendt u de SC 42 TM dan
goed ingepakt en voldoende gefrankeerd naar het adres van de klantenservice.
Reiniging en ontsmetting:
Ledere apotheek verkoopt alcoholwatjes (alcoholpads) van verschillende producenten, waarmee
de thermometer compleet kan worden schoongeveegd.
Voor de ontsmetting bij gebruik van het apparaat in medische instellingen worden Mucocit-
F2000 of HelipurHplus aanbevolen. Beide zijn doeltreffend tegen alle verwekkers van
hospitalisme en zijn in iedere apotheek verkrijgbaar.
Aanwijzingen voor afvalverwerking
Batterijen moeten vakkundig bij het afval verwerkt worden. Daarvoor staan in de batterij
verkopende winkels evenals in gemeentelijke verzamelpunten daarvoor voorziene containers ter
beschikking.
Na de gebruiksduur dient u het apparaat vakkundig te verwijderen via een openbare
inzamelplaats voor oude elektrische toestellen.
Garantie:
Vanaf de datum van aankoop verlenen wij gedurende 2 jaar garantie. Wij staan garant voor de
foutloze werking van dit artikel.
Binnen de garantieperiode verhelpen wij kosteloos alle materiaal- of productiefouten. Mochten er
zich onverhoopt gebreken voordoen, stuurt u het artikel dan naar de klantendienst. Sluit het
bewijs van aankoop en een korte beschrijving van de fout bij, zodat uw zending snel bewerkt kan
worden. Wij bieden geen garantie op schade die door ondeskundig gebruik is ontstaan of schade
aan de batterij of de verpakking
Technische gegevens:
Type: Maximumthermometer
Meetbereik: 32,0° C tot 43,9° C
Temperatuur onder 32,0° C:
De 'L', staat voor low (te laag), wordt weergegeven.
Temperatuur boven 43,9° C:
De 'H', staat voor high (te hoog), wordt weergegeven.
Meetprecisie: 0,1° C tussen 35,5° C tot 42,0° C bij een
omgevingstemperatuur van 18° C tot 28° C.
Zelftest: Automatische interne controle op de testwaarde 37,0° C.
Bij een afwijking > 0,1° C wordt 'Err' weergegeven.
Weergave: Vloeibare kristal-weergave van 3 posities (LCD-display).
Batterijtype: 1 exemplaar: LR 41 of SR 41.
Batterijweergave: Het symbool geeft aan dat de batterij leeg is.
Bewaartemperatuur: 0° C tot 50° C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Wettelijke basis voor het in de handel brengen in de EU:
De fabrikant werd door de bij de EU aangemelde instantie TÜV Rheinland gecertificeerd conform
de RICHTLIJN 93/42/EEG van 14 juni 1993. De thermometer voldoet aan de eisen van de norm
EN 12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Verkoop en klantendienst
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
- 3 -

Thermomètre à mesure rapide SC 42 TM
(Reer art. 9840)
avec pointe de mesure flexible
Mode d’emploi
Veuillez lire ce mode d’emploi avant le premier mode d’emploi.
Particularités:
Le SC 42 TM est un thermomètre à maximum, cela signifie que la température la plus élevée
est déjà affichée après 30 secondes. La dernière valeur de mesure est à chaque fois
mémorisée.
Informations de sécurité:
Le SC 42 TM est exclusivement destiné à la mesure de la température du corps humain.
Le thermomètre contient de petites pièces (piles, etc.), qui peuvent ingérées par les
enfants. Conservez de ce fait les piles et le thermomètre hors de portée des enfants. Si une
pile ou une autre pièce a été ingérée, vous devez immédiate- ment consulter une aide
médicale.
Les piles jointes ne doivent pas être chargées ou réactivées avec d’autres moyens, pas être
démontée, jetées au feu ou court-circuitées. Les piles doivent être déposées au déchets de
manière conforme. Dans ce but, des points de collecte avec des boîtes de collectes adaptées
sont disponibles pour la mise au déchets des piles dans le commerce distribuant les piles de
même que dans le points de collectes communaux.
Protégez le SC 42 TM de la lumière du soleil, des températures de plus de 50°C.
Ne laissez pas tomber le SC 42 TM et ne l’ouvrez pas (à l’exception du logement des piles
pour le remplacement de celles-ci)
Mode d’emploi:
Appuyez sur la touche I/0 pour mettre l’appareil en service. Un signal sonore bref indique l‘état
« enclenché ». Un test de segment se produit simultanément le contrôle de tous les segments à
l’écran et un test de fonction interne (Voir sous « Test de fonction »).
Capteur de temperature Touche 0/I
Capuchon du logement de piles
Il apparaît ensuite un « L » et le signe « C » en présence d’un capteur de température à moins
de 32°C. Après environ 1 seconde, le « C » commence à clignoter. Le « L » signifie « low » (bas
–plus bas que 32°C).
Durant la mesure, la température actuelle est en permanence affichée et le «°C» clignote
pendant la durée totale de la mesure. La mesure est terminée après environ 30 secondes.
- 1 -
En présence de mesure orale et rectale, la température finale approximative est affichée après 30
secondes, elle ne se modifie à partir de ce moment encore que de manière insignifiante. En
présence de la méthode de mesure sous l’aisselle, la durée de mesure doit néanmoins être
maintenue de 5 bis 10 minutes. Le signa sonore peut ici se produire à plusieurs reprises. Puisque
le contact capteur e température / aisselle est moins bon que pour les mesures orale et rectale, la
montée de la température est moins rapide et entraîne cet effet.
Après la mesure, le SC 42 TM reste en fonction présentant la valeur de la température mesurée à
l’écran jusqu’à son arrêt. Arrêtez l’appareil après l’emploi par un appui bref sur la touche I/0. Vous
entendez alors de nouveau un signal sonore. Si l’appareil n’est pas mis à l’arrêt, un signal sonore
retentit après environ 8 secondes et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.
Affichage de la dernière valeur de mesure:
Si vous maintenez la touche 0/I appuyée durant plus de 3 secondes, la valeur mesurée en dernier
lieu apparaîtra à l’écran. Dès que vous relâchez la touche 0/I, l’appareil se met en disponibilité à
la mesure.
Test de fonctionnement:
Le fonctionnement correct du thermomètre est contrôlé automatiquement à chaque mise en
service. Tous les segments apparaissent et ainsi qu’ensuite L°C. Si une fonction défaillante
(précision de mesure) est détectée, alors « ERR » (Error = Défaut) est affiché à l’écran.
Variations de valeurs de mesure:
Les températures mesurées varient en rapport avec les types de mesures. Cela est normal et
conditionné par la répartition différente de la température dans le corps. Vous avez alors, par
exemple, lors d’une mesure rectale de la température de 36,6°C, une valeur orale mesurée de
36,1°C et une mesure à l’aisselle de 35,6°C.
Types de mesure:
Dans la bouche (orale)
Dans la cavité buccale, de petites variations sont
normales d’une mesure à une autre. Elles sont
provoquées par la différente répartition de la
température dans la cavité buccale. Introduisez le
thermomètre dans une des deux poches de chaleur
sous la langue, à gauche et à droite à la racine de la
langue. Le capteur de mesure doit posséder un bon
contact avec les tissus. Fermez la bouche et respirez lentement par le nez de telle manière que le
résultat de la mesure ne soit pas influencé par l’air de la respiration.
Temps de mesure: env. 30 secondes.
Dans l’anus (rectale)
Cela est la méthode la plus sûre. Elle est particulièrement appropriée pour les nourrissons et les
enfants en bas âge. La pointe du thermomètre est prudemment introduite sur 2 cm dans l’anus.
Temps de mesure: env. 30 secondes.
Sous le bras (à l’aisselle)
Ce mode de mesure donne une mesure imprécise d’un point de vue médical. Elle est de ce fait
inappropriée pour la réalisation de mesures précises.
Temps de mesure: 5 à 10 minutes
Mesure de la température basale
L’appareil peut également être employé de manière pratique et pour la mesure des jours de
fécondité et des jours de non fécondité de la femme selon la méthode de mesure de la
température.
Remplacement de la pile:
Dès que le symbole apparaît à l’écran, la pile est épuisée et un changement de pile est
nécessaire. Remplacez la pile épuisée par une pile du même type. Pour cela procédez comme
suit: Retirer le capuchon du logement de pile en le tirant. La pile est maintenant accessible.
Retirez la pile usée au moyen d’un outil pointu (pincette, petit tournevis, etc.) et positionnez la
nouvelle pile (LR 41 ou SR 41). Veuillez respecter la position de montage. Vous obtenez ce type
de pile auprès de revendeurs de produits électroménagers ou d’horlogers.
Contrôle de la technique de mesure:
Un contrôle de la précision de mesure du SC 42 TM n’est en règle générale pas nécessaire. Pour
les appareils employés dans le domaine de la pratique médicale impose des contrôles de
techniques de mesure tous les 2 ans. Si vous souhaitez un contrôle payant de la technique de
mesure, veuillez nous envoyer le SC 42 TM bien emballé et suffisamment affranchi à l’adresse de
notre adresse du service clients.
Nettoyage et désinfection:
Chaque pharmacien offre des tampons imbibés d’alcool (pads d’alcool) de différents fabricants
avec lesquels l’appareil peut être entièrement nettoyé.
- 2 -
Pour la désinfection lors de l’emploi de l’appareil dans des dispositifs médicaux, nous
recommandons Mucocit-F2000 ou HelipurHplus.
Ces deux produits sont efficaces contre les microbes d’hôpital et sont disponibles dans toutes les
pharmacies.
Recommandations de mise anx déchets
Les piles doivent être correctement déposés aux détritus. Dans le commerce spécialisé, de même
qu’à des points de collectes communaux de déchets, des récipients de collecte pour la
récupération des piles sont mis à disposition dans ce but. Après la fin de la durée d’emploi de
l’appareil, veuillez jeter cellesi-ci de manière conforme aux points communaux de collectes pour
les vieux appareils électriques.
Garantie:
Nous donnons 2 ans de garantie à partir de la date d’achat. Nous garantissons le fonctionnement
parfait de cet article. Nous éliminons tous les défauts de matériaux et de fabrication durant la
période de garantie.
Si contre toute attente, des défauts se présentaient, veuillez nous envoyer cet article au service
client. Afin que votre envoie puisse être traité rapidement, veuillez joindre le bon d’achat et une
courte description du défaut.
Les dommages résultant d’une manipulation non conforme, de la pile et de l’emballage sont
exclus de la garantie.
Caractéristiques techniques:
Type: Thermomètre à mesure maximum
Plage de mesure: 32,0°C à 43,9°C Température sous 32,0°C:
Affichage « L » pour low (trop bas).
Température au dessus de 43,9°C:
Affichage „H“ pour high (trop haut).
Précision de température: 0,1°C entre 35,5°C jusqu’à 42,0°C en présence d’une
température ambiante de 18°C à 28°C.
Test automatique: Contrôle automatique interne, contrôle de la valeur de
test de 37,0°C. En présence d’une variation > 0,1°C
« Err » sera affiché.
Affichage: Affichage à cristaux liquides à 3 caractères (écran LCD).
Type de pile: 1 pile: LR 41 ou SR 41.
Affichage de pile: Le symbole indique que la pile est épuisée.
Température de conservation: 0°C à 50°C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Informations concernant les normes
Le thermomètre certifié selon la DIRECTIVE 93/42/CEE DU CONSEIL du 14 juin 1993
concernant les produits médicaux. L’appareil répond aux exigences de la norme Européenne EN
12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Distributeur et Service client
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
Rev. 16/02/2012/F,GB
- 3 -

rapid clinical thermometer SC 42 TM
(Reer article number 9840)
with flexible measuring point
Instructions for use
We congratulate you on the purchase of this quality product from REER. Please read the
instructions for use before using for the first time.
Special features:
The SC 42 TM is a maximum thermometer, i.e. the highest temperature is displayed after
only 30 seconds. The most recent measured value is always saved.
Safety information:
The SC 42 TM is suitable only for measuring human body temperatures.
The thermometer contains small parts (batteries, etc) which could be swallowed by small
children. Please keep the thermometer and its batteries out of the reach of small children. If
the battery or other parts are swallowed you should seek medical help immediately.
The enclosed batteries may not be recharged or reactivated by other methods, may not be
dismantled, thrown into fires or short-circuited. Batteries must be disposed of properly.
Suitable methods for the disposal of batteries include returning them to the place of purchase
or disposal in communal collection points.
Protect the SC 42 TM from direct sunshine and temperatures above 50°C.
Never drop the SC 42 TM 0, do not bend or open it (with the exception of the battery
compartment for battery replacement).
Operating manual:
Press the I/O button to switch on. A short signal tone shows that the device is in the "switched
on" condition. A segment test takes place simultaneously (checks all display segments and
carries out an internal function test (see under "Function test")).
Temperature sensor 0/I button
Battery compartment cover
After this, if the temperature measured by the temperature sensor is less than 32°C, the display
shows an "L“ and "°C“. After around one second, the "°C“ starts to blink. The „L“ stands for low
(less than 32°C).
- 1 -
The current temperature is continuously displayed during measurement, and the "°C" blinks during
the entire measurement time. The measurement is completed after around 30 seconds.
If the measurement is taken orally or rectally, the approximate final temperature is shown after
about 30 seconds and changes only marginally after this time. A measurement period of between
five and 10 minutes must be observed for the underarm measurement method. The signal tone
can be sounded several times during this period. Since the contact between the temperature
sensor and the armpit is not as good as those for oral and rectal measurements, the temperature
rise is slower which causes this effect.
After the measurement is completed, the temperature value measured remains in the display until
the SC 42 TM is switched off. To turn the device off after use, press the I/O button briefly. The
signal tone will again be sounded. If the device is not switched off, a signal tone is sounded after
around 8 minutes and the device then switches off automatically.
Display of last measured value:
If you keep the I/O button pressed for longer than three seconds, the last measured value will be
shown in the display. As soon as you release the I/O button, the device is ready to take
measurements.
Function test:
The thermometer is checked for correct functioning automatically every time it is switched on. All
segments are displayed, and then L°C. If a failure (measurement inaccuracy) is recognised,
"ERR“ (Error) is shown in the display.
Measured value deviation:
The measured temperatures will always deviate, depending on the measurement location. This is
normal, and caused by deviations in temperature distribution on the human body. You could, for
example, measure a rectal temperature of 36.6°C, an oral temperature of 36.1°C and an
underarm value of 35.6°C.
Measurement locations:
In the mouth (oral)
Small temperature variations in the mouth between
measurements are normal. These are caused by
varying temperature distribution within the mouth. Try
to place the thermometer in one of the two heat
pockets under the tongue, to the left and right of the
tongue root. The measurement sensor must have
good contact with the tissue. The subject should
close the mouth and breathe
normally through the nose so that the measured result is not affected by breathed air.
Measuring period: approx. 30 seconds
In the anus (rectal)
This is the safest method. It is particularly suitable for infants and small children. Guide the
thermometer point carefully 2 cm into the anus. Measuring period: approx. 30 seconds.
Under the arm (axillary)
From a medical viewpoint this type of measurement leads to inaccurate values. It is therefore
unsuitable for carrying out exact measurements.
Measuring period: 5 to 10 minutes.
Measuring the basal body temperature
The device can also be comfortably and practically used for the measurement of fertile or unfertile
days in the female cycle using the temperature measurement method.
Changing the battery:
As soon as the symbol appears in the display, the battery has run out and requires
replacement. Always replace the discharged battery with one of the same type. To do this,
proceed as follows:
Pull the cover off the battery compartment. The battery can now be accessed. Remove the used
battery with the help of a pointed object (pincers, small screwdriver etc) and put the new battery (
LR 41 or SR 41) in. Please make sure it is the right way round. You can purchase batteries from
jewellers or electrical shops.
Measurement checks:
Checking the accuracy of the SC 42 TM is not necessary in most cases. If you require a
measurement check (at your expense), please send the SC 42 TM to our customer service
address. Please make sure it is well-packaged and that the correct postage stamps are applied.
Cleaning and disinfection
Please use an alcohol pad only. Each pharmacy sells alcohol pads from different suppliers.
- 2 -
We recommend the use of Mucocit-F2000 or HelipurHplus to disinfect the device during use in
medical facilities. Both are effective against all hospital-typical pathogens and can be purchased
from any dispensing chemist.
Disposal note
The disposal of batteries is regulated. Spent batteries are collected at collection points provided
by battery dealers and the communities.
Dispose of the blood pressure monitor as prescribed. i.e., at a collection point for electrical scrap.
Guarantee:
We give a guarantee period of 2 years from the date of purchase. We guarantee perfect design of
this article.
We will rectify all material or manufacturing errors during the guarantee period. If, contrary to
expectations, defects are found, please send the device back to our customer service department.
Please enclose the proof of purchase and a description of the defect so that the problem can be
rectified as soon as possible.
The guarantee excludes damages caused by improper handling, related to the battery or to the
packaging.
Referenced norms:
The device has been certified in accordance with DIRECTIVE 93/42/EU of 14th June 1993
relating to medicinal products.
The clinical thermometer 9840 complies with the requirements of European norm EN 12470-
3:2000.
Specifications:
Type: maximum thermometer
Measuring range: 32.0°C to 43.9°C
Temperature below 32.0°C:
display "L“ for low.
Temperature above 43.9°C:
display "H“ for high.
Measurement accuracy: 0.1°C between 35.5°C and 42.0°C at a
surrounding temperature of 18°C to 28°C.
Self-test: Automatic internal check of test value 37.0°C.
In case of deviation > 0.1°C, "Err“ will be displayed.
Display: 3-digit liquid-crystal (LCD display).
Battery type: 1 no.: LR 41 or SR 41.
Battery display: The symbol shows when the battery is discharged.
Storage temperature: 0°C to 50°C
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Distributor & service client
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
- 3 -

Rapido termometro per la febbre SC 42 TM
(Reer art. 9840)
con punta di misurazione flessibile
Istruzioni per l'uso
Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto di qualità della REER. Prima di utilizzare
l'apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Caratteristiche particolari:
Il SC 42 TM è un termometro massimo, ciò significa che la temperatura massima viene
rispettivamente indicata già dopo 30 secondi. Il rispettivo ultimo valore di misura viene
memorizzato.
Informazioni di sicurezza:
Il SC 42 TM è concepito esclusivamente per la misurazione della temperatura del corpo
umano.
Il termometro contiene minuterie (batterie, ecc.), che possono essere ingerite dai bambini.
Pertanto, si raccomanda di custodire le batterie e il termometro al di fuori della portata di
bambini. Nell'ingestione accidentale di una batteria o di un altro componente, è necessario
consultare immediatamente un medico.
Le presenti batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri dispositivi, non
smontate, gettate nel fuoco o collegate in cortocircuito. Batterie scariche devono essere
smaltite in modo appropriato. A tal fine nei negozi che vendono batterie nonché nei centri di
raccolta comunali si trovano rispettivi contenitori di raccolta per garantire uno smaltimento
appropriato.
Proteggere il SC 42 TM contro l'esposizione ai raggi solari e temperature oltre 50°C.
Non lasciare cadere il SC 42 TM, non piegarlo e non aprirlo (salvo lo scompartimento, per
cambiare le batterie).
Istruzioni per l'uso:
Per l'accensione occorre premere il tasto I/0. Un breve segnale acustico indica lo stato di
„accensione“. Successivamente avviene un cosiddetto test dei segmenti (controllo se tutti i
segmenti del display possono essere visualizzati correttamente) e un test funzionale interno (si
veda al paragrafo „ Test di funzione“).
sensore di misura tasto 0/I
scompartimento della batteria
In una temperatura registrata dal sensore di meno di 32°C viene quindi visualizzata la „L“ e la
„°C“. Dopo ca. 1 secondo la „°C“ incomincia a lampeggiare. La „L“ sta per low (basso – meno di
32°C). - 1 -
La temperatura attuale viene continuamente indicata durante tutta la misurazione ed il simbolo „°C“
lampeggia. Dopo ca. 30 secondi la misurazione è conclusa.
Nella misurazione orale o rettale la temperatura finale approssimativa viene indicata dopo ca. 30
secondi, successivamente varia solo insostanzialmente. Nel metodo di misurazione ascellare è,
tuttavia, necessario rispettare una durata di misurazione da 5 fino a 10 minuti. Qui possono
essere attivati parecchi segnali acustici. Poiché il contatto con il sensore di temperatura e l'ascella
è peggiore rispetto alla misurazione orale e rettale, l'incremento di temperatura viene
rispettivamente rallentato con la conseguenza di questo effetto secondario.
Il valore di temperatura misurato rimane visualizzato sul display fino allo spegnimento del SC 42
TM. Dopo l'uso, si raccomanda di spegnere l'apparecchio, premendo brevemente il tasto I/0.
Successivamente si sente di nuovo un segnale acustico. Se l'apparecchio non viene spento, dopo
ca. 8 minuti si sente un segnale acustico e l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
Indicazione dell'ultimo valore di misura:
Mantenendo premuto più di 3 secondi tasto 0/I all'accensione dell'apparecchio, sul display viene
visualizzato l'ultimo valore misurato. Non appena si rilascia di nuovo il tasto 0/I, l'apparecchio si
commuta automaticamente al modo di disponibilità di misurazione.
Test di funzione:
La corretta funzione del termometro viene automaticamente verificata ogni volta all'inserimento.
Vengono visualizzati tutti i segmenti e successivamente L°C. Se viene localizzata una funzione
erronea (imprecisione di misura), sul display verrà visualizzato „ERR“ (errore).
Distribuzione dei valori misura:
Dipendentemente dai punti di misurazione, possono oscillare le temperature rilevate. Ciò è del
tutto normale ed è dovuto alla differente distribuzione della temperatura sul corpo umano. Per
esempio, in una temperatura rilevata per via rettale risulta un valore di 36,6°C, per via orale un
valore di 36,1°C, mentre per via ascellare un valore di 35,6°C.
Punti misura:
Nella cavità orale (orale)
Nella cavità orale le piccole oscillazioni di temperatura da una
misurazione all'altra sono del tutto normali. Queste oscillazioni
sono attribuibili ad una differente distribuzione della
temperatura nella cavità orale. Introdurre il termometro in una
delle due cavità di calore sotto la lingua a sinistra e a destra
della radice della lingua. Il sensore di misura deve aver un buon
contatto con il tessuto. Chiudere la bocca e respirare tranquilla-
mente attraverso il naso, per evitare di falsificare il risultato di misura a causa dei flussi d'aria.
Tempo di misurazione: ca. 30 secondi.
Rettale (nell'ano)
Questo è il metodo più sicuro. È particolarmente adatto per lattanti e bambini piccoli. La punta del
termometro viene introdotta con cautela nell’ano fino a 2 cm al massimo. Tempo di misurazione:
ca. 30 secondi.
Ascellare (sotto l'ascella)
Dal punto di vista medico, questo metodo di misurazione porta a risultati alquanto imprecisi.
Pertanto, è poco adatto per eseguire esatte misurazioni.
Tempo di misurazione: 5 fino 10 minuti.
Misurazione della temperatura basale
L'apparecchio può essere comodamente e praticamente utilizzato anche per misurare la
temperatura in giorni fecondi ovvero non fecondi nella donna, secondo il metodo di misurazione
della temperatura.
Cambio della batteria:
Non appena sul display viene visualizzato il simbolo, significa che si è scaricata la batteria e
che deve essere cambiata. Provvedere alla sostituzione con una batteria dello stesso tipo.
Procedere a tal fine nel modo seguente:
Rimuovere il coperchio dello scompartimento della batteria, staccandolo. A questo punto è
accessibile la batteria. Rimuovere la batteria esaurita servendosi di un oggetto ausiliare appuntito
(pinzetta, piccolo cacciavite, ecc.) e inserire quindi la nuova batteria (LR 41 o SR 41). Si
raccomanda di rispettare la posizione di integrazione. Le batterie sono disponibili presso negozi di
orologi e elettricità.
Controllo tecnico di misura:
Di regola non è necessario controllare la precisione di misurazione del SC 42 TM. Per gli
apparecchi utilizzati in applicazioni medicali prescrive un controllo tecnico di misura dopo 2 anni.
Qualora fosse richiesto un controllo tecnico di misura soggetto all'obbligo di pagamento, si prega
di spedire l'apparecchio SC 42 TM in stato ben confezionato e sufficientemente affrancato
all'indirizzo del servizio di assistenza clienti.
- 2 -
Pulizia e disinfezione
In farmacia sono disponibili tamponi disinfettanti a base d'alcol di diversi produttori, con cui poter
pulire completamente l'apparecchio.
Per la disinfezione di apparecchi utilizzati in applicazioni e dispositivi medicali si raccomanda
Mucocit-F2000 o HelipurHplus. Ambedue sono efficaci contro agenti patogeni ospedalieri e
disponibili in ogni farmacia.
Informazioni sullo smaltimento
Batterie scariche devono essere smaltite in modo appropriato. A tal fine nei negozi che vendono
batterie nonché nei centri di raccolta comunali si trovano rispettivi contenitori di raccolta per
garantire uno smaltimento appropriato.
Quando l'apparecchio un giorno non serve più, si raccomanda di smaltirlo in modo appropriato
attraverso i centri di raccolta comunali di apparecchiature elettriche.
Garanzia:
Si concede una garanzia di 2 anni a partire dalla data d'acquisto. Si garantisce perciò la perfetta
proprietà di questo articolo. Durante il periodo di garanzia rimediamo gratuitamente tutti i difetti di
materiale o produzione. Qualora, contro ogni aspettativa, dovessero verificarsi dei difetti, si prega
di spedire l'articolo in
stato accuratamente confezionato al servizio di assistenza clienti. Affinché la Vostra spedizione
possa essere disbrigata rapidamente, si prega di allegare la ricevuta d'acquisto e una breve
descrizione dell'errore.
La garanzia non copre comunque danni attribuibili ad un trattamento non appropriato, le batterie e
la confezione.
Dati tecnici:
Tipo: termometro massimo
Campo di misura: 32,0°C fino 43,9°C
temperatura al di sotto di 32,0°C:
Indicazione „L“ per low (troppo bassa).
temperatura al di sopra di 43,9°C:
Indicazione „H“ per high (troppo alta).
Precisione di misurazione: 0,1°C tra 35,5°C fino 42,0°C ad una temperatura ambientale da
18°C fino 28°C.
Autotest: Controllo automatico interno del valore di test 37,0°C. In caso di
una deviazione > 0,1°C, viene visualizzato „Err“.
Indicazione visualizzatore a cristalli liquidi a 3 posizioni (display LCD).
Batteria tipo: 1 unità: LR 41 oppure SR 41.
Indicazione batteria: Il simbolo indica l'esaurimento della batteria.
Temperatura di conservazione: 0°C fino 50°C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Rimando alle norme
L'apparecchio è stato certificato secondo la DIRETTIVA 93/42/CEE del CONSIGLIO del 14
giugno 1993 sui prodotti medicali e EN 12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Distributore e
servizio di assistenza clienti:
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
Rev. 17/02/20112/I,E
- 3 -

Termómetro clínico rápido SC 42 TM
(Reer art. 9840)
con punta de medición flexible
Instrucciones para el uso
Le damos la enhorabuena por la compra de este producto de calidad de REER. Por favor, lea
antes del primer uso las presentes instrucciones para el uso.
Particularidades:
El SC 42 TM es un termómetro de máxima, es decir, la temperatura más alta ya se visualiza
al cabo de 30 segundos. El último valor medido en cada caso se almacena.
Advertencias de seguridad:
El SC 42 TM es apropiado exclusivamente para la medición de la temperatura corporal
humana.
El termómetro contiene piezas pequeñas (pilas, etc.), que pueden ser tragadas por los
niños. Por este motivo, guarde las pilas y el termómetro en un lugar inaccesible para los
niños de corta edad. Si una pila u otra pieza ha sido tragada, hay que acudir
inmediatamente al médico.
Las pilas adjuntas no se deben cargar ni reactivar con otros medios, desarmar, echar al
fuego ni cortocircuitar. Las pilas se han de eliminar de la forma correcta. Para este fin hay
unos depósitos correspondientes para echar las baterías descargadas en el comercio
vendedor de baterías y en centros de recogida municipales.
Proteja el SC 42 TM de la luz solar y de temperaturas superiores a 50 °C.
No deje caer el SC 42 TM no lo doble y no lo abra (con excepción del compartimento de pila
para el cambio de la pila).
Instrucciones de manejo:
Presione la tecla I/0 para encender el termómetro. Una breve señal acústica indica el estado
”encendido”. Al mismo tiempo se produce una prueba de segmentos (comprobación de todos
los segmentos de la pantalla y una prueba de funcionamiento interna (véase en el apartado
”Prueba de funcionamiento“).
sensor de temperatura tecla 0/I
compartimento de pilla
A continuación aparecen una ”L“ y el signo ”°C“, si la temperatura aplicada al sensor de
temperatura es inferior a 32 °C. Tras aprox. 1 segundo empieza a parpadear el signo ”°C“. La
”L“ significa low (baja – inferior a 32 °C).
- 1 -
Durante la medición se visualiza continuamente la temperatura momentánea y el signo ”°C“
parpadea durante todo el tiempo de medición. Tras aprox. 30 segundos está finalizada la
medición.
En el caso de medición oral o rectal se visualiza la temperatura final aproximada al cabo de unos
30 segundos, después de ese momento variará sólo muy poco. Sin embargo, con el método de
medición axilar se ha de mantener una duración de medición de 5 a 10 minutos. En este caso de
puede repetir varias veces la señal acústica. Debido a que el contacto entre el sensor de
temperatura y la axila es peor que en caso de la medición oral y rectal, el aumento de
temperatura es más lento y se produce el efecto señalado.
Después de la medición, el valor de temperatura medido permanece en la pantalla hasta que se
apague el SC 42 TM. Apague el aparato después del uso presionando brevemente la tecla I/0. Se
oye nuevamente la señal acústica. Si no se apaga el aparato, tras aprox. 8 minutos suena la
señal acústica y el aparato se apaga automáticamente.
Visualización del último valor medido:
Si al encender el termómetro mantiene oprimida durante más de 3 segundos la tecla 0/I, ye
visualiza en la pantalla el último valor medido. Tan pronto como suelta la tecla 0/I, el termómetro
pasa a disposición de medición.
Prueba de funcionamiento:
La función correcta del termómetro se comprueba automáticamente cada vez que se lo enciende.
Aparecen visualizados todos los segmentos y después L °C. Si se detecta una malfunción
(inexactitud de la medición), se visualiza „ERR“ (error) en la pantalla.
Dispersión de valores medidos:
Las temperaturas varían en función de los lugares de medición. Esto es normal y se debe a la
distribución de temperaturas en el cuerpo humano. Así tendrá, por ejemplo, en caso de una
temperatura medida de forma rectal de 36,6 °C un valor medido de forma oral de 36,1 °C y axilar
de 35,6 °C.
Lugares de medición:
En la cavidad bucal (oral)
En la cavidad bucal son normales las variaciones de
temperatura pequeñas entre una medición y la
siguiente. Son causadas por una distribución de
temperaturas desigual en la cavidad bucal. Introduzca
el termómetro en una de las dos bolsas de calor debajo
de la lengua, a la izquierda y a la derecha de la raíz de
la lengua. El sensor de medición debe tener un buen
contacto con el tejido. Cierre la boca y respire
tranquilamente por la nariz para que el aire respiratorio no falsifique el resultado de la medición.
Tiempo de medición: aprox. 30 segundos.
En el ano (rectal)
Este es el método más seguro. Es apropiado particularmente para lactantes y niños de corta
edad. La punta del termómetro se introduce cuidadosamente 2 cm en el ano.
Tiempo de medición: aprox. 30 segundos.
Debajo del brazo (axilar)
Desde el punto de vista médico, esta forma de medición ofrece unos valores demasiado
inexactos. Por tanto, no es apropiada para efectuar mediciones exactas.
Tiempo de medición: 5 a 10 minutos.
Medir la temperatura basal
El termómetro se puede utilizar de una forma cómoda y práctica también para la determinación
de los días fértiles o bien infértiles de la mujer según el método de medición de la temperatura.
Cambio de la pila:
Tan pronto como el símbolo aparece en la pantalla, la pila está agotada y es necesario
cambiarla. Sustituya la pila agotada por otra del mismo tipo. Proceda para ello del modo
siguiente: Retire la tapa del compartimento de pila. Ahora, la pila es accesible. Extraiga la pila con
ayuda de algún medio puntiagudo (pinzas, pequeño destornillador, etc.) y coloque la pila nueva
(LR 41 ó SR 41). Por favor, preste atención a la posición de colocación. Las pilas las puede
conseguir en comercios de relojería o de aparatos eléctricos.
Comprobación técnica de la medición:
Por regla general no es necesaria ninguna comprobación de la exactitud de medición del SC 42
TM. Para los aparatos que se utilizan en la práctica médica, prescribe una inspección técnica de
la medición después de 2 años. Si usted desea una comprobación técnica de la medición sujeta a
costas, envíe, por favor, el SC 42 TM bien embalado y con porte pagado a la dirección del
Servicio postventa.
- 2 -
Limpieza y desinfección:
En las farmacias se encuentran tampones de alcohol de diversos fabricantes con los que se
puede limpiar por completo el aparato.
Para la desinfección en caso de utilizar el termómetro en centros médicos se recomienda el uso
de Mucocit-F2000 ó HelipurHplus. Ambos productos son eficaces contra todos los gérmenes
de hospitalismo y se pueden conseguir en la farmacia.
Meettechnische controle:
Het controleren van de meetnauwkeurigheid van de SC 42 TM is in de regel niet nodig. Voor
apparaten die in de medische praktijk worden gebruikt, schrijft de exploitantenverordening voor
medische producten van 29 juni 1998 een meettechnische controle voor na 2 jaar. Mocht u een
meettechnische controle wensen waarvan u de kosten dient te betalen, zendt u de SC 42 TM dan
goed ingepakt en voldoende gefrankeerd naar het adres van de klantenservice.
Indicaciones para el reciclaje:
Las pilas tienen que ser eliminadas debidamente. Para este fin hay recipientes para recoger las
pilas en los comercios que venden pilas y en los centros de recogida comunales.
Transcurrida la vida útil del aparato, llévelo, por favor, a un centro de recogida comunal de
aparatos eléctricos para eliminarlo en la debida forma.
Garantía:
Concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra.
Garantizamos por la perfecta calidad de este artículo. Dentro del período de garantía
subsanamos gratuitamente todos los fallos de material o de manufactura. Si contra toda previsión
surge alguna deficiencia, por favor, envíe el artículo al Servicio postventa. Para que se pueda
resolver rápidamente el problema, adjunte, por favor, el comprobante de compra y una breve
descripción del fallo.
Quedan excluidos de la garantía aquellos daños que se deben a un tratamiento inadecuado o
que están relacionados con la pila y el embalaje.
Datos técnicos:
Tipo: termómetro de máxima
Gama de medición: 32,0 °C a 43,9 °C
temperatura inferior a 32,0 °C:
visualización ”L“ para low (demasiado baja).
temperatura superior a 43,9 °C:
visualización ”H“ para high (demasiado alta).
Exactitud de la medición: 0,1 °C entre 35,5 °C a 42,0 °C con una
temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C.
Autoverificación: comprobación interna automática al valor de ensayo de
37,0 °C. En caso de una desviación
> 0,1 °C se visualiza ”Err“.
Visualización: pantalla de cristal líquido de 3 dígitos (display LCD).
Tipo de pila: 1 unidad: LR 41 ó SR 41.
Indicación de la pila: El símbolo indica que la pila está agotada.
Temperatura de almacenaje: 0 °C a 50 °C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Base legal para la comercialización en la UE:
El fabricante SCALA Electronic GmbH ha sido certificado por el organismo notificado por
la UE TÜV Rheinland Product Safety GmbH de conformidad con la DIRECTIVA
93/42/CEE de 14 de Junio de 1993 relativa a los productos sanitarios.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Distribuidor y
servicio postventa:
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
- 3 -

Hurtigt fibertermometer SC 42 TM
(Reer varenr. 9840)
med fleksibel målespids
Brugsanvisning
Vi gratulerer med dit køb af dette kvalitetsprodukt fra REER. Læs venligst denne brugsanvisning
før termometeret bruges for første gang.
Særlige egenskaber:
SC 42 TM er et maksimum-termometer, dvs. at den højeste temperatur allerede vises efter 30
sekunder. Den henholdsvis sidste måleværdi gemmes.
Sikkerhedshenvisninger:
SC 42 TM er udelukkende egnet til måling af menneskers legemstemperatur.
Termometeret indeholder små dele (batterier, osv.), som børn kan sluge. Opbevar derfor
batterier og termometer udenfor børns rækkevidde. Hvis et batteri eller en anden del er blevet
slugt, er det nødvendigt straks at søge læge.
De medleverede batterier må ikke genoplades eller genaktiveres med andre midler, skilles
ad, kastes i ilden eller kortsluttes. Batterier skal kastes bort på en faglig korrekt måde. Til
dette formål findes der beholdere til bortkastning af batterier i butikker, som handler med
batterier samt på kommunale indsamlingssteder.
Beskyt SC 42 TM mod sollys og temperaturer over 50°C.
Lad ikke SC 42 TM falde og undlad at åbne det (undtagen batterirummet til udskiftning af
batteriet).
Betjeningsvejledning:
For at tænde termometeret, trykkes på 0/I-tasten. En kort signallyd markerer tilstanden ”tændt”.
Samtidig foregår en segmenttest (kontrol af alle segmenter i displayet og en intern funktionstest
(se under „Funktionstest“).
Når temperaturen omkring temperatur-sensoren er under 32° C, vises et „L“ og „°C“. Efter ca. 1
sekund begynder „°C“ at blinke. „L“ står for low (lav – lavere end 32° C).
Under målingen vises den aktuelle temperatur løbende og „°C“ blinker under hele målingen.
Efter ca. 30 sekunder er målingen afsluttet.
- 1 -
Efter oral eller rektal måling vises den tilnærmelsesvise sluttemperatur efter ca. 30 sekunder,
derfra ændres den kun uvæsentligt. Ved måling i armhulen er det dog nødvendigt at måle i 5 til
10 minutter. Her kan signallyden lyde flere gange. Da kontakten mellem temperatur-
sensor/armhule er dårligere end ved orale eller rektale målinger, sker temperaturstigningen
langsommere, hvilket medfører denne effekt.
Efter målingen bliver den målte temperaturværdi stående i displayet indtil SC 42 TM slukkes. Sluk
for apparatet efter brug ved kort at trykke på I/0-tasten. Derved hører du igen signallyden. Hvis der
ikke er slukket for apparatet, lyder signallyden igen efter ca. 8 minutter og apparatet slukkes
automatisk.
Visning af den sidst målte værdi:
Hvis du, når du tænder termometeret, holder 0/I-tasten trykket længere end 3 sekunder, vises den
sidst målte værdi i displayet. Så snart 0/I-tasten slippes igen, går apparatet i måleberedskab.
Funktionstest:
Termometerets korrekte funktion kontrolleres automatisk, hver gang det tændes. Alle segmenter
vises og så L°C. Hvis der opdages en fejlfunktion (unøjagtig måling), vises „ERR“ (Error = fejl) i
displayet.
Spredning af måleværdi:
Den målte temperatur kan svinge afhængig af, hvor den måles. Det er normalt og er betinget af
den forskellige temperaturfordeling i menneskets krop. Således har man f.eks. en rektalt målt
temperatur 36,6° C, en oralt målt værdi på 36,1° C og en temperatur, målt i armhulen, på 35,6° C.
Målingssteder:
I mundhulen (oralt): Det er normalt, at der er små
udsving mellem målingerne, når temperaturen måles i
mundhulen. Udsvingene forårsages af den forskellige
temperaturfordeling i mundhulen. Læg termometeret ind
i en af de to varmelommer under tungen, til venstre og
højre for tungeroden. Måle-sensoren skal have en god
kontakt til vævet. Luk munden og træk vejret roligt
gennem næsen, så målingens resultat ikke påvirkes af indåndingsluften.
Måletid: ca. 30 sekunder
I anus (rektalt):
Dette er den sikreste metode. Den er bedst egnet til babyer og små børn. Termometerets spids
føres forsigtig 2 cm ind i anus. Måletid: ca. 30 sekunder.
I armhulen:
Denne form for måling er ikke egnet til hurtige termometre. Temperatur-sensorens kontakt med
armhulen er betydelig dårligere ved denne form for måling end ved oral eller rektal måling. Derfor
er det ved den korte målingstid ikke muligt at opnå en temperaturudligning ved temperatur-
sensoren, hvilket fører til en fejlmåling.
Måling af basaltemperaturen
Apparatet kan også nemt og praktisk bruges til måling af kvindens frugtbare eller ufrugtbare dage
efter temperatur-målingsmetoden.
Udskiftning af batteri:
Så snart symbolet vises i displayet, er batteriet opbrugt og det er nødvendigt at udskifte
batteriet. Udskift det opbrugte batteri med et andet af samme type. Gør dertil på følgende måde:
Fjern batterirummets kappe ved at trække den af. Nu har du adgang til batteriet. Fjern det brugte
batteri vha. et spidst hjælpemiddel (pincet, lille skruedrejer osv.) og isæt det nye batteri (LR 41
eller SR 41). Bemærk venligst indbygningsplaceringen. Batterier fås hos urmagere eller i
elektronikbutikker.
Måleteknisk kontrol:
En kontrol af fibertermometeret SC 42 TM’s målenøjagtighed er i reglen ikke nødvendig. For
apparater, som i Tyskland bruges indenfor den medicinske praksis, foreskriver medicinprodukt-
operatør-direktivet af 29. juni 1998 (i bekendtgørelses-udgaven af 21.8. 2002, sidst ændret
gennem artikel 4 i loven fra den 29.7.2009) en måleteknisk kontrol efter 2 år. En måleteknisk
kontrol mod betaling udføres af et offentligt justerkammer.
Rensning og desinfektion:
Hvert apotek sælger alkohol-pads fra forskellige producenter, og med disse han hele apparatet
tørres af.
Til desinfektion i medicinske indretninger anbefales brugen af Mucocit -F2000 eller HelipurHplus.
Begge er effektive mod alle nosokomielle patogener og kan købes på alle apoteker.
- 2 -
Mikro-bakteriel kontaminering:
Da det ofte ikke er muligt at gennemføre en hundredprocents desinfektion i hjemmet, anbefales
det stærkt, at hver patient bruger sit eget febertermometer.
Informationer vedr. Bortkastning:
Batterier skal bortkastes fagligt korrekt. Til dette formål findes der i butikker, der sælger batterier
samt på de kommunale indsamlingssteder, beholdere til bortkastning af batterier. Efter apparatets
brugstid bortkastes det fagligt korrekt via et kommunalt indsamlingssted for gamle elektroniske
apparater.
Krav som følge af mangler:
Indenfor EU bestemmer direktivet 1999/44/EG en forældelsesfrist for krav som følge af mangler
(garanti) på to år. Garantitiden begynder på købsdatoen. I løbet af denne tid udbedrer vi gratis
alle materiale- eller produktionsfejl. Undtaget fra garantien på mangler er skader, som
skyldes ukorrekt brug. Forudsætning for kravet på garanti er et købsbevis og en beskrivelse af
fejlen.
Tekniske data:
Type: Maximum-termometer
Måleområde: 32,0° C til 43,9° C
Temperatur under 32,0° C:
Visning „L“ for low (for lav).
Temperatur over 43,9° C:
Visning „H“ for high (for høj).
Målenøjagtighed: 0,1° C mellem 35,5° C til 42,0°C ved en
omgivende temperatur på 18° C til 28° C.
Selv-test: Automatisk intern kontrol af testværdi
37,0° C. Ved en afvigelse på > 0,1° C vises „Err“.
Display: 3-tals flydende krystal-display (LCD-display).
Batteri-type: 1 styk: LR 41 eller SR 41.
Batteri-visning: Symbolet viser at batteriet er opbrugt.
Opbevaringstemperatur: 0° C til 50° C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Lovmæssigt grundlag for distributionen indenfor EU:
Producenten blev af det af EU nævnte sted TÜV Rheinland certificeret i henhold til EU-
DIREKTIVET 93/42/EWG fra den 14. juni 1993 om medicinalprodukter. Termometeret lever op til
kravene i EN 12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Salg & kundeservice:
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
Rev. 16/02/2012/DK,SE
- 3 -

Snabb febertermometer SC 42 TM
(Reer art. nr. 9840)
med flexibel mätspets
Bruksanvisning
Vi gratulerar till köpet av denna kvalitetsprodukt från REER. Läs igenom bruksanvisningen före
första användningen.
Egenskaper:
SC 42 TM är en maximum termometer, dvs. den högsta temperaturen visas redan efter 30
sekunder. Det senaste mätvärdet sparas.
Säkerhetsinformation:
SC 42 TM är endast avsedd för mätning av människans kroppstemperatur.
Termometern innehåller mindre delar (batterier etc.), som barn kan råka svälja. Förvara
därför denna termometer alltid utom räckhåll för mindre barn. Har någon råkat svälja ett
batteri eller en annan del, måste man omedelbart söka medicinsk hjälp.
De bifogade batterierna får ej laddas eller på annat sätt reaktiveras, inte tas isär, kastas in i
öppen eld eller kortslutas. Avfallshanteringen måste utföras fackmässigt. För detta ändamål
finns det motsvarande behållare i handeln (som har batterier i sitt sortiment) och på
kommunala samlingsställen.
SC 42 TM måste skyddas mot solljus och temperaturer över 50°C.
Tappa inte din SC 42 TM och öppna den inte (utom batterifacket vid batteribyte).
Bruksanvisning:
Tryck på 0/I-knappen för att sätta på termometern. En kort ljudsignal bekräftar att apparaten är
”påkopplad”. Samtidigt utförs en segmenttest (kontroll av alla segment på displayen) och en
intern funktionskontroll (se ”Funktionskontroll”).
Vid en temperatur vid temperatursensorn lägre än 32°C visas sedan ett “L“ och “°C“. Efter ca 1
sekund börjar “°C“ att blinka. “L“ betyder low (låg – lägre än 32°C).
Medan mätning pågår visas den aktuella temperaturen och nämnda ”°C“ blinkar ända till
mätningen avslutats, vilket tar ca 30 sekunder.
- 1 -
Vid oral eller rektal mätning visas den ungefärliga slutliga temperaturen efter ca 30 sekunder.
Därefter ändras den endast obetydligt. Vid axillär mätning måste man dock noga iaktta en mättid
på 5 till 10 minuter. Ljudsignalen kan här uppträda ett flertal gånger. Då kontakten mellan
temperatursensor/armhålan är sämre än vid oral och rektal mätning stiger temperaturen
långsammare, vilket förorsakar denna effekt.
Mätresultatet visas på displayen ända tills din SC 42 TM stängs av. Stäng av apparaten efter
användning genom att kort trycka på I/0-knappen. Du hör nu åter ljudsignalen. Stängs apparaten
inte av, hörs en ljudsignal efter ca 8 minuter och apparaten stängs av automatiskt.
Indikering av det senaste mätvärdet:
Trycker du vid påkoppling av apparaten på 0/I-knappen längre än 3 sekunder, visas det senaste
mätvärdet på displayen. När du släpper 0/I-knappen igen, är apparaten driftklar.
Funktionskontroll:
Termometerns korrekta funktion kontrolleras automatiskt varje gång du sätter på den. Alla
segment visas och därefter L°C. Fastställs en felfunktion (icke exakt mätning), visas ”ERR“ (error
= fel) på displayen.
Varierande mätvärden:
Beroende på var man mäter kan temperaturerna variera. Detta är helt normalt och beror på
temperaturfördelningen i människans kropp. Är temperaturen vid rektal mätning exempelvis
36,6°C, kommer temperaturen som mäts oralt att ligga på 36,1°C medan den i armhålan endast är
35,6°C.
Mätställen:
I munhålan (oral):
I munhålan är mindre temperaturvariationer från
mätning till mätning normala. Dessa förorsakas av den
varierande temperaturfördelningen i munhålan. För in
termometern under tungan (värmefickor) vid sidan om
tungbasen. Temperatursensorn behöver en bra kontakt
med vävnaden. Stäng munnen och andas lugnt genom
näsan. På detta sätt påverkas mätresultatet inte av
andningsluften. Mättid: ca 30 sekunder.
I ändtarmsöppningen (rektal)
Detta är den säkraste metoden. Den är särskilt lämplig för spädbarn och småbarn. För in
termometerns spets försiktigt i ändtarmsöppningen 2 cm.
Mättid: ca 30 sekunder.
I armhålan (axillär)
Detta sätt att mäta är olämpligt för en snabb termometer. Kontakten mellan temperatursensorn
och armhålan är betydligt sämre än vid oral eller rektal mätning. Då det är inte möjligt att nå en
temperaturutjämning vid temperatursensorn vid denna korta mättid, blir mätresultatet felaktigt.
Mätning av basaltemperaturen
Apparaten kan också praktiskt och enkelt användas för att mäta kvinnors fruktbara resp.
ofruktbara dagar enligt temperaturmätningsmetoden.
Batteribyte:
När symbolen visas på displayen, är batteriet tomt och måste bytas. Ersätt det tomma
batteriet med ett av samma typ. Gör enligt följande: Ta loss batterifackets lock genom att dra loss
det. Batteriet är nu tillgängligt. Ta bort det tomma batteriet med hjälp av ett spetsigt föremål
(pincett, liten skruvmejsel etc.) och sätt i det nya batteriet (LR 41 eller SR 41). Beakta rätt
monteringsläge. Batterier finns i klock- och elaffärer.
Mätteknisk kontroll:
Det är i regel inte nödvändigt, att kontrollera din febertermometers SC 42 mätnoggrannhet. För
apparater, som används på medicinska mottagningar, måste enligt förordningen om användning
av medicinska produkter (1998-06-29, version offentliggjord 2002-08-21, senaste ändring genom
lagens artikel 4 2009-07-29) en mätteknisk kontroll utföras efter 2 år. Om du önskar en mätteknisk
kontroll (på egen bekostnad) utförs denna av justeringsverket.
Rengöring och desinfektion:
Apoteken har i sitt sortiment bomullstussar med alkohol från olika företag, med vilka apparaten
kan torkas av komplett. För desinfektion vid användning på medicinska mottagningar
rekommenderas Mucocit -F2000 eller HelipurHplus. Båda är effektiva mot alla sjukhussjukans
alstrare och kan köpas på alla apotek.
- 2 -
Mikrobakteriell kontamination:
Då man vid privat användning inte kan garantera en hundraprocentig desinfektion, bör varje
patient alltid använda sin egen febertermometer.
Information om avfallshantering:
När det gäller batterier måste avfallshanteringen utföras fackmässigt. För detta ändamål ställer
handeln (som har batterier i sitt sortiment) och kommunala uppsamlingsställen motsvarande
behållare till förfogande. När apparaten kasseras måste den lämnas till ett kommunalt
uppsamlingsställe för kasserade elektriska apparater.
Anspråk på grund av brister:
I den Europeiska Unionen fastställer direktiv 1999/44/EG en preskriptionstid på två år för anspråk
på grund av brister (garanti). Garantitiden börjar den dagen köpet utförs. Under denna period
åtgärdar vi utan kostnad alla material- eller tillverkningsfel. Undantagna från ansvaret på grund
av brister är skador, som beror på icke fackmässig hantering. Förutsättning för att kunna ta
garantin i anspråk är kassakvittot och en beskrivning av felet.
Tekniska data:
Typ: Maximum termometer
Mätområde: 32,0°C till 43,9°C
Temperatur under 32,0°C:
indikering “L“ för low (för låg).
Temperatur över 43,9°C:
indikering “H“ för high (för hög).
Mätnoggrannhet: 0,1°C mellan 35,5° C till 42,0°C vid en
omgivningstemperatur på 18°C till 28°C.
Självtest: Automatisk intern kontroll på testvärde
37,0°C. Vid en avvikelse > 0,1°C visas “Err”.
Indikering: 3-siffrig, flytande kristaller (LCD-display).
Batterityp: 1 styck: LR 41 eller SR 41.
Batteriindikator: Symbolen visar när batteriet är tomt.
Lagertemperatur: 0°C till 50°C.
Manufactured under U.S. Patent No.: US 6,379,039
Lagbestämmelser för försäljning inom EU:
Tillverkaren har certifierats av den genom EU auktoriserade institutionen TÜV Rheinland enligt
DIREKTIV 93/42/EWG från 14 juni, 1993 om medicinprodukter. Termometern uppfyller kraven i
EN 12470-3:2000.
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Str. 95
14532 Stahnsdorf
Försäljning & kundtjänst:
reer GmbH
Postfach 1639
71206 Leonberg
- 3 -
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Reer Thermometer manuals