Refco 10964 User manual

10964
INSTRUCTION MANUAL
Charging Station
BEDIENUNGSANLEITUNG
Füllstation
MODE D‘EMPLOI
Station de charge
ISTRUZIONI PER L‘USO
Stazione di vuoto e carica
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Estación de carga
EN
DE
FR
IT
ES

Index:
Index:
Index:
1 Vacuum pump
1 Vakuumpumpe
1 Pompe à vide
2 Gauge for R600a
2 Manometer R600a
2 Manomètre R600a
3 Gauge for R134a
3 Manometer R134a
3 Manomètre R134a
4 Vacuum gauge
4 Vakuummeter
4 Vacuomètre
5 Charging scale
5 Füllwaage
5 Balance de charge
6 Ball valve
6 Kugelventil
6 Vanne à sphère
7 Support device
7 Ständervorrichtung
7 Support pour cartouche
Indice:
Índice:
1 Pompa per vuoto
1 Bomba de vacío
2 Manometro R600a
2 Manómetro R600a
3 Manometro R134a
3 Manómetro R134a
4 Vacuometro
4 Vacuómetro
5 Bilancia di riempimento
5 Balanza de carga
6 Valvola a sfera
6 Válvula de bola
7 Dispositivo di sostegno
7 Soporte
h
4
2
3
c
g
j
1
b
a
f
e
6
d
5
7

Charging Station 10964 for R600a and R134a
Important safety notice
Before beginning to work with the device, please read this instruction manual
and the other applicable manuals carefully.
The documents contain important information regarding the smooth operation,
maintenance and disposal of the device.
Other applicable instruction manuals
4662861 Vacuum pump instruction manual
9884794 4-way manifold instruction manual
Instruction manual scale
Purpose and use
REFCO products have been specially designed and manufactured for use by trained
refrigeration and air-conditioning service engineers only. Because of the high pressures and
the chemical and physical gases used in refrigeration systems, REFCO cannot be held
responsible or liable for any accidents, injuries or deaths arising from the use of their
products.
REFCO explicitly states that their products must only be sold to professionally-trained
experts.
The device must never be used as a pressure-reducing valve, especially not when
using nitrogen N2.
The device must not be used with the refrigerant ammonia (NH3 / R717).
The device should not be exposed to rain or used in damp or wet environments.
Protective goggles and gloves must always be worn when using the device.
Important note:
Remove refrigerants from the manifold and the hoses after use.
Disposal:
When decommissioning the device, users should observe the disposal regulations applicable
in their country.

1. Setting up the charging station
Filling the vacuum pump with oil
•Please note the specifications of the vacuum pump!
Please note! The oil must be changed after every 20 hours of operation.
Adjusting the gauges
•Before use, all gauges must be set to 0 using the adjusting screws.
2. Evacuating
•Use the manifold hose connections and hoses to connect the charging station to the
cooling device.
Blue valve (b) blue filling hose to manifold connection (f) for R600a use
Red valve (c) red filling hose to manifold connection (g) for R134a use
•Switch on vacuum pump, open yellow manifold valve (a) and blue valve (b) for
R600a or yellow manifold valve (a) and red manifold valve (c) for R134a.
•Open (h) valve on vacuum gauge (4).
•When the ultimate vacuum is achieved, close valve (a) and switch off the vacuum
pump. If the vacuum gauge (4) remains at zero or only shifts by 2-3 graduation
marks, the system is sealed under vacuum.
•If the indicator on the vacuum gauge (4) moves backwards, towards 1000 mbar
(atmospheric pressure) there is a leak in the system. Re-check that all fittings are
tight.
Close all valves after each work step.
3. Filling with gas
•Put the refrigerant bottle on the scale and connect the container valve to the ball
valve (6) using the ¼” yellow charging hose (yellow charging line is included but not
pictured).
•Set weighing scale to 0 by pressing the Tare/Zero button.
•Open the valve on the refrigerant container.
•Purge the charging line of ambient air.
•When filling via the intake (suction) side: open ball valve (6), valves (e) and (b) for
R600a or Open ball valve (6), red valve (c) and refrigerant valve (e) for R134a.
•Once the desired filling quantity is achieved, close all valves and run the cooling
device.
4. Filling with fluid Isobutane R600a
•Fully retract the needle valve on the bottom of support device (7) turn counter-
clockwise
•Screw the refrigerant bottle fully in to the stand (7) at (d).
•Connect small black R600a charging line (j).
•Screw needle valve clockwise to depress gas bottle valve.
•Open ball valve (6) and black valve (e).
•Connect blue hose to the connector (f) for R600a and connect it to the intake
(suction) side of the system to be filled.
•Set charging scale to 0 by pressing Tare/Zero.
•Slowly open blue valve (b).
•Once the desired filling quantity is achieved, close all valves.

Füllstation 10964 für R600a und R134a
Wichtiger Sicherheits-Hinweis
Bevor Sie die Arbeit mit dem Gerät aufnehmen, lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung und die mitgeltenden Bedienungsanleitungen.
Sie geben Ihnen wichtige Hinweise für den reibungslosen Betrieb, den Unterhalt und
die Entsorgung des Gerätes.
Mitgeltende Bedienungsanleitungen
4662861 Bedienungsanleitung Vakuumpumpe
9884794 Bedienungsanleitung Monteurhilfe 4-Weg
Bedienungsanleitung Waage
Verwendung / Einsatz
REFCO-Produkte wurden speziell entwickelt und hergestellt für die Handhabung
durch ausgebildete Frigoristen und Kälte-Techniker.
Aufgrund der hohen Drücke sowie der chemischen und physikalischen Gase, die in
Kältesystemen verwendet werden, lehnt REFCO jede Verantwortung und Haftung bei
Unfällen, Verletzungen und Tod ab.
REFCO weist ausdrücklich darauf hin, die Produkte ausschliesslich an professionell
ausgebildete Fachleute zu verkaufen.
Das Gerät darf unter keinen Umständen als Druckreduzierventil eingesetzt werden,
insbesondere nicht beim Einsatz von Stickstoff N2.
Das Gerät darf nicht mit dem Kältemittel Ammoniak (NH3 / R717) eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt, sowie nicht in feuchter oder nasser
Umgebung benutzt werden.
Beim Arbeiten mit dem Gerät ist immer eine Schutzbrille und Handschuhe zu tragen.
Beachten:
Nach Gebrauch Kältemittel aus Monteurhilfe und Schläuche entleeren.
Entsorgung:
Bei Ausserbetriebssetzung des Gerätes hat der Anwender die
einschlägigen Entsorgungsvorschriften seines Landes zu beachten.

1. Vorbereiten der Füllstation
Öl in die Vakuumpumpe füllen
•Beschreibung Vakuumpumpe beachten!
Bitte beachten! Das Öl muss alle 20 Betriebsstunden gewechselt werden.
Justierung der Manometer
•Vor Gebrauch müssen die Manometer über die Justierschrauben auf 0 justiert
werden.
2. Evakuieren
•Füllschlauch-Verbindungen zwischen der Füllstation und der Kälteanlage herstellen.
Blaues Ventil (b) blauer Füllschlauch auf Anschluss (f) für R600a
Rotes Ventil (3) roter Füllschlauch auf Anschluss (g) für R134a
•Vakuumpumpe einschalten, gelbes Ventil (a) und blaues Ventil (b) öffnen für R600a
oder gelbes Ventil (a) und rotes Ventil (c) öffnen für R134a.
•Ventil (h) an Vakuummeter (4) öffnen.
•Wenn das Endvakuum erreicht ist, Ventil (a) schliessen und die Vakuumpumpe
ausschalten. Bleibt das Vakuummeter (4) bei dem eingestellten Nullwert stehen bzw.
verschiebt sich nur um 2-3 Teilstriche, so ist die Anlage unter Vakuum dicht.
•Läuft der Zeiger am Vakuummeter (4) zurück, gegen 1000 mbar (atm. Druck) ist im
System eine Undichtheit. Prüfen Sie alle Anschlüsse und Verschraubungen.
Alle Ventile nach jedem Arbeitsschritt schliessen.
3. Füllen gasförmig
•Kältemittelflasche auf Waage stellen und Ventil vom Behälter an Kugelventil (6) mit
dem gelben ¼“ Füllschlauch anschliessen (gelber Schlauch ist nicht auf dem Bild).
•Füllwaage durch Drücken der TARA/ZERO-Taste auf 0 stellen.
•Das Ventil an der Kältemittelflasche öffnen.
•Spülen Sie den Füllschlauch von der Umgebungsluft.
•Beim Füllen über die Saugseite Kugelventil (6), Ventil (e) und (b) für R600a oder
Kugelventil (6), rotes Ventil (c) für R134a sowie Ventil (e) des Kältemittelbehälters
öffnen.
•Nach Erreichen der gewünschten Füllmenge alle Ventile schliessen, Kühlgerät laufen
lassen.
4. Füllen flüssig mit Isobutan R600a
•Das Nadelventil auf der Unterseite der Ständervorrichtung (7) gegen Uhrzeigersinn
ganz herausschrauben.
•Kältemittelflasche auf Ständervorrichtung (7) aufschrauben Anschluss (d).
•Ständervorrichtung (7) mit kleinem schwarzem Schlauch (j) mit Station verbinden.
•Nadelventil im Urzeigersinn einschrauben um Flaschenventil zu öffnen.
•Kugelventil (6) und schwarzes Ventil (e) öffnen.
•Blauer Füllschlauch am Anschluss (f) für R600a anschliessen und mit Saugseite des
zu füllenden Systems verbinden.
•Füllwaage durch Drücken der TARA/ZERO-Taste auf 0 stellen.
•Blaues Ventil (b) langsam öffnen.
•Nach Erreichen der gewünschten Füllmenge alle Ventile
schliessen.

Station de charge 10964 pour R600a et R134a
Recommandations de sécurité importantes
Avant de commencer tout travail avec l'appareil, veuillez lire attentivement le
mode d'emploi et les modes d'emploi attenants.
Ceux-ci vous fournissent des consignes importantes pour le fonctionnement correct,
l'entretien et l'élimination de l'appareil.
Modes d'emploi attenants
4662861 Mode d'emploi de la pompe à vide
9884794 Mode d'emploi du by-pass à 4 voies
Mode d'emploi de la balance
Utilisation / mise en œuvre
Les produits REFCO ont été spécialement développés et fabriqués pour être
manipulés par des frigoristes et des techniciens en réfrigération qualifiés. En raison des
pressions élevées ainsi que des gaz chimiques et physiques utilisés dans les systèmes de
réfrigération, REFCO décline toute responsabilité en cas d'accidents, de blessures ou de
décès.
REFCO attire expressément votre attention sur le fait que ses produits sont vendus
exclusivement à des professionnels qualifiés.
L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme vanne de réduction de pression,
notamment avec de l'azote N2.
L'appareil ne doit pas être utilisé avec de l’ammoniaque (NH3 / R717).
L'appareil ne doit pas être exposé aux précipitations, et ne doit pas être utilisé dans un
environnement mouillé ou humide.
Portez toujours des lunettes de protection et des gants lorsque vous travaillez avec
l'appareil.
Attention:
Après usage, videz les restes de produit réfrigérant se trouvant dans le by-pass et les tuyaux
flexibles.
Élimination:
Lors de la mise hors service de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes
d'élimination en vigueur dans son pays.

1. Préparation de la station de charge
Remplir la pompe à vide d'huile
•Respectez la description de la pompe à vide!
Attention! L'huile doit être changée toutes les 20 heures de fonctionnement.
Ajustement des manomètres
•Avant utilisation, les manomètres doivent être ajustés sur 0 à l'aide des vis
d'ajustement.
2. Tirage au vide
•Utilisez les prises du By pass et les tuyaux pour connecter la station de charge à
l'installation frigorifique.
Vanne bleue (b) tuyau bleu à la prise du By pass (f) pour R600a
Vanne rouge (c) tuyau rouge à la prise du By pass (g) pour R134a
•Mettez la pompe à vide en marche, ouvrez la vanne jaune (a) et la vanne bleue (b)
pour le R600a ou la vanne jaune (a) et la vanne rouge (c) pour le R134a.
•Ouvrez la vanne (h) située sur le vacuomètre (4).
•Lorsque le niveau de vide final est atteint, fermez la vanne (a) et éteignez la pompe
à vide. Si le vacuomètre (4) reste sur la valeur zéro ajustée ou s'il se déplace de 2 à
3 graduations, cela signifie que l'installation sous vide est étanche.
•Si l'aiguille du vacuomètre (4) retombe aux alentours de 1000 mbar (pression atm.),
cela signifie que le système n'est pas étanche. Revérifiez alors que tous les raccords
soient bien serrés.
Fermez toutes les vannes après chaque étape de travail.
3. Remplissage de gaz réfrigérant
•Placez la bouteille de réfrigérant sur la balance et raccordez la vanne du récipient à
la vanne sphérique (6) à l’aide du tuyau de charge jaune ¼" (le tuyau est livré mais
n’apparait pas sur la photo)
•Réglez la balance de remplissage sur 0 en appuyant sur la touche de tare/zéro.
•Ouvrez la vanne de la bouteille de réfrigérant.
•Purgez la ligne de charge de l’air résiduel.
•Lors du remplissage par le côté à vide (succion), ouvrez la vanne sphérique (6), les
vannes (e) et (b) pour le R600a ou la vanne sphérique (6),la vanne rouge (c) a ainsi
que la vanne du récipient de réfrigérant (e) pour le R134
•Lorsque la quantité de remplissage souhaitée est atteinte, fermez toutes les vannes
et faites fonctionner l'installation frigorifique.
4. Remplissage de liquide réfrigérant isobutane R600a
•En dessous du support (7), dévissez entièrement la vis du percuteur (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre).
•Vissez la bouteille de réfrigérant sur le support (7) sur (d).
•Connectez la petite ligne de charge noire R600a (j).
•Tournez la vanne à droite pour dépressuriser la bouteille de gaz.
•Ouvrez la vanne sphérique (6) et la vanne noire (e).
•Raccordez le tuyau bleu sur le raccord (f) pour le R600a puis
branchez sur le côté à vide (succion) du système à remplir.

•Réglez la balance de remplissage sur 0 en appuyant sur la touche de tare/zéro.
•Ouvrez lentement la vanne bleue (b).
•Lorsque la quantité de remplissage souhaitée est atteinte, fermez toutes les
vannes.

Stazione di vuoto e carica 10964 per R600a e R134a
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni per l’uso e le istruzioni di riferimento. Esse
contengono importanti indicazioni per il corretto funzionamento,
la manutenzione e lo smaltimento dell’apparecchio.
Istruzioni di riferimento
4662861 Istruzioni per l’uso della pompa per vuoto
9884794 Istruzioni per l’uso del gruppo manometrico a 4 vie
Istruzioni per l’uso della bilancia
Utilizzo/applicazione
I prodotti REFCO sono stati specialmente sviluppati e fabbricati per l’utilizzo da parte
di frigoristi specializzati. A causa della pressione elevata e dei gas chimici e fisici utilizzati
negli impianti di refrigerazione, REFCO declina ogni responsabilità in caso d’incidenti, ferite
e morte.
REFCO dispone espressamente che i prodotti siano venduti esclusivi a professionisti
specializzati.
L’apparecchio non può assolutamente essere utilizzato come valvola di riduzione
della pressione, in particolare in caso di utilizzo di azoto N2.
L’apparecchio non può essere utilizzato con l’ammoniaca (NH3 / R717).
L’apparecchio non può essere esposto alla pioggia e non può essere utilizzato in un
ambiente umido o bagnato.
Durante le operazioni con l’apparecchio è necessario indossare sempre gli occhiali di
protezione e i guanti.
Avvertenza:
Dopo l’utilizzo si consiglia di svuotare il gas refrigerante dal gruppo
manometrico e dai tubi.
Smaltimento:
L’utente deve provvedere allo smaltimento dell’apparecchio secondo le
relative normative vigenti nel proprio Paese.

1. Preparazione della stazione di vuoto e carica
Versare l’olio nella pompa per vuoto
•Seguire con attenzione le istruzioni della pompa per vuoto!
Avvertenza! L’olio deve essere sostituito ogni 20 ore di funzionamento.
Regolazione dei manometri
•Prima dell’utilizzo è necessario regolare i manometri su 0 attraverso le viti di
regolazione.
2. Svuotamento
•Utilizzare i connettori dei tubi del gruppo manometrico ed i tubi per collegare la
stazione di vuoto e carica all’impianto di refrigerazione.
Valvola blu (b) tubo di carica blu al connettore del gruppo manometrico (f)
per R600a
Valvola rossa (c) tubo di carica rosso al connettore del gruppo manometrico (g)
per R134a
•Avviare la pompa per vuoto, aprire la valvola gialla del gruppo manometrico (a) e la
valvola blu del gruppo manometrico (b) per R600a o la valvola gialla del gruppo
manometrico (a) e la valvola rossa del gruppo manometrico (c) per R134a.
•Aprire la valvola (h) del vacuometro (4).
•Una volta raggiunto il vuoto ultra-spinto, chiudere la valvola (a) e spegnere la pompa
per vuoto. Se il vacuometro (4) resta sul valore zero impostato o se si sposta di 2-3
linee di graduazione, l’impianto è ermeticamente sotto vuoto.
•Se l’indicatore del vacuometro (4) torna indietro, a circa 1000 mbar (pressione
atmosferica) il sistema non è chiuso ermeticamente. Ricontrollare che tutti i raccordi
siano stretti.
Chiudere tutte le valvole dopo ogni passaggio.
3. Riempimento di gas refrigerante
•Posizionare la bombola del refrigerante sulla pesa e collegare la valvola del
contenitore alla valvola a sfera (6) utilizzando il tubo di carica giallo da ¼” (il tubo di
carica giallo è incluso ma non illustrato nella fotografia).
•Impostare la bilancia sullo 0 premendo il tasto Tara/Zero.
•Aprire la valvola sul contenitore del refrigerante.
•Purgare la linea di carica dall’aria dell’ambiente.
•Quando si riempie dal lato di aspirazione: aprire la valvola a sfera (6), le valvole (e) e
(b) per R600a o aprire la valvola a sfera (6), la valvola rossa (c) e la valvola del
refrigerante (e) per R134a.
•Dopo aver raggiunto il livello di riempimento desiderato, chiudere tutte le valvole.
Adesso è possibile far funzionare l’impianto di refrigerazione.
4. Riempimento del liquido refrigerante isobutano R600a
•Retrarre completamente la valvola a spillo sulla parte inferiore del dispositivo (7)
ruotare in senso antiorario.
•Avvitare la bombola del refrigerante al (d) del dispositivo di sostegno (7).
•Collegare la piccola linea di carico R600a nera (J).
•Avvitare in senso orario la valvola a spillo per premere la
valvola della bombola del gas.
•Aprire la valvola a sfera (6) e la valvola nera (e).

•Collegare il tubo di carica blu al raccordo (f) per R600a e collegarlo al lato di
aspirazione del sistema da riempire.
•Impostare la bilancia sullo 0 premendo il tasto Tara/Zero.
•Aprire lentamente la valvola blu (b).
•Dopo aver raggiunto il livello di riempimento desiderato, chiudere tutte le valvole.

Estación de carga 10964 para R600a y R134a
Advertencia de seguridad importante
Antes de utilizar la estación de carga, lea atentamente estas instrucciones de uso
y las instrucciones recomendadas, ya que contienen información importante para el
uso correcto, el mantenimiento y la eliminación de la estación de carga.
Instrucciones de uso recomendadas
4662861 Instrucciones de uso para bomba de vacío
9884794 Instrucciones de uso para analizador de 4 vías
Instrucciones de uso para balanza
Especificaciones de uso
Los productos REFCO han sido diseñados y fabricados específicamente para ser
utilizados por técnicos frigoristas cualificados. Debido a las altas presiones y a los gases
físicos y químicos que se utilizan en los sistemas de frío, REFCO descarta cualquier
responsabilidad o indemnización en caso de accidente, lesiones o fallecimiento.
REFCO advierte expresamente de que este tipo de productos solo debe venderse
exclusivamente a profesionales debidamente cualificados.
El aparato no debe utilizarse en ningún caso como válvula de reducción de presión,
sobre todo, si se emplea nitrógeno N2.
El aparato no debe utilizarse en combinación con amoniaco (NH3 / R717).
El aparato no debe exponerse a la lluvia, ni utilizarse en ambientes húmedos o
mojados.
Cuando trabaje con el aparato lleve siempre gafas y guantes de protección.
Información importante:
Después del uso hay que evacuar siempre el refrigerante del grupo manométrico y de las
mangueras.
Eliminación del aparato:
Cuando el aparato deje de utilizarse, deberá desecharse según la normativa vigente a tales
efectos en su país.

1. Preparación de la estación de carga
Llene de aceite la bomba de vacío
•Tenga en cuenta las instrucciones de la bomba de vacío.
Recuerde que el aceite debe cambiarse después de cada 20 horas de
funcionamiento.
Calibración de los manómetros
•Antes de cada uso, los manómetros deben calibrarse y ponerse a cero con la ayuda
de los tornillos de ajuste.
2. Vaciado del equipo
•Conecte la estación de carga y el equipo de refrigeración con las mangueras de
llenado.
Válvula azul (b) manguera azul en conexión (f) para R600a
Válvula roja (c) manguera roja en conexión (g) para R134a
•Encienda la bomba de vacío y abra la válvula amarilla (a) y la válvula azul (b) para
R600a o la válvula amarilla (a) y la válvula roja (c) para R134a.
•Abra la válvula (h) del vacuómetro (4).
•Una vez alcanzado el vacío final, cierre la válvula (a) y apague la bomba de vacío. Si
el vacuómetro (4) se mantiene en cero o solo se mueve dos o tres rayitas, significa
que el equipo es hermético al vacío.
•Si la aguja del vacuómetro (4) retrocede en dirección a 1000 mbar (presión
atmosférica), significa que el sistema no es completamente hermético. En ese caso,
controle todos los tornillos y conexiones.
Cierre todas las válvulas después de cada paso.
3. Llenado del equipo con refrigerante en estado gaseoso
•Coloque la botella de refrigerante sobre la balanza y conecte la válvula del recipiente
a la válvula de bola (6) con la manguera amarilla de ¼” (la manguera amarilla no
aparece en la imagen).
•Ponga la balanza a 0 pulsando el botón TARA/CERO.
•Abra la válvula de la botella de refrigerante.
•Vacíe la manguera de aire ambiental.
•Si llena el equipo por el lado de succión, abra la válvula de bola (6) y las válvulas (e)
y (b) para R600a o bien abra la válvula de bola (6), la válvula roja (c) para R134a y la
válvula (e) de la botella de refrigerante.
•Una vez alcanzada la cantidad de llenado deseada, cierre todas las válvulas y ponga
en marcha el equipo de refrigeración.
4. Llenado del equipo con refrigerante en estado líquido
(isobutano R600a)
•Desenrosque completamente la válvula de aguja de la parte inferior del soporte (7)
girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
•Enrosque la botella de refrigerante en el soporte (7) conexión (d).
•Conecte el soporte (7) a la estación de carga con la manguera pequeña negra (j).
•Enrosque la válvula de aguja en el sentido de las agujas del reloj
para abrir la válvula de la botella de gas.
•Abra la válvula de bola (6) y la válvula negra (e).

•Conecte la manguera azul a la conexión (f) para R600a y al lado de succión del
equipo que desea llenar.
•Ponga la balanza a 0 pulsando el botón TARA/CERO.
•Abra lentamente la válvula azul (b).
•Una vez alcanzada la cantidad de llenado deseada, cierre todas las válvulas.

REFCO Manufacturing Ltd.
Industriestrasse 11
CH-6285 Hitzkirch
+41 41 919 72 82
info@refco.ch
www.refco.ch
4662993 / 5122 / V03
Table of contents
Languages:
Other Refco Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

NATIVE UNION
NATIVE UNION Snap 2-IN-1 instruction manual

Railroad Products
Railroad Products RRP-431 instruction manual

Aqua Creek Products
Aqua Creek Products F-044SCH instructions

Cobra
Cobra Battery Charger 2A owner's manual

Mammooth
Mammooth M.DC.T.CH.20.40.2.4 instruction manual

Radio Shack
Radio Shack 23-428 Specifications