Regin PCMTV32-F6 User manual

Consult documentation in all cases where this symbol is used, in order to nd
out the nature of the potentional hazards and any actions to be taken. Installa-
tion and maintenance of this unit should only be carried out by skilled workers.
The manufacturer is not responsible for any damages caused by inadequate
skills during installation and/or by any safety devices having been removed or
tampered with.
Always protect the pressure regulator by using strainers upstream of the valve. Make sure
that the water quality complies with UNI 8065 standards (Fe < 0.5 mg/kg and
Cu < 0.1 mg/kg). Furthermore, the maximum iron oxide in the water passing through the
control valve (PICV) should not exceed 25 mg/kg (25 ppm). To ensure the main pipework is
cleaned appropriately, ushing by-passes should be used without ushing through the pres-
sure regulator of the PICV thereby preventing debris that might clog the valve.
During cleaning operation of the valve use a damp cloth, do not use any detergent or che-
mical solvent that could seriously damage the parts.
For some valve models, depending on the max. set ow rate, noise above 50 dB may be
generated at high differential pressure values.
PCMTV32-50
11723B
NOV 15
Box 116, SE-428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]
Technical data PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Max. ow rate 6000 l/h /
1.67 l/s
9000 l/h /
2.5 l/s
12000 l/h /
3.33 l/s
18000 l/h /
5.0 l/s
Flow accuracy
[∆p 0.3 ÷ 1 bar]
±5 % ±5 % ±5 % ±5 %
Start-up
∆p →Q=const.
30 kPa /
0.30 bar
35 kPa /
0.35 bar
35 kPa /
0.35 bar
35 kPa /
0.35 bar
Max. ∆p 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar
Temperature -10...+120°C -10...+120°C -10...+120°C -10...+120°C
Max. working
pressure
1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
Connections Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1
i
Flow
Read this instruction before installation of the product.
Subject to change without notice.
Valve features
Control valve fully opens, controls ow
through a proled ball and provides mo-
dulation via 90° rotating actuator.
Arrow on valve stem
Arrow on valve body
Equal percentage control valve
Control valve is rotated by 180°. The valve
now has full port passage, allowing twice
the normal maximum ow for ushing.
Arrow on valve stem
Arrow on valve body
Flushing mode Manual shut-off valve
180°
6 mm
The valve can be shut off manually by
rotating the headwork from the bottom using
an allen key.

If P1-P2 > start-up pressure, then the valve is within
the working range (see technical data).
Q≠CONST Q=CONST
Q
P1 - P2
START-UP
PRESSURE
P1 = H pressure port
P1 - P2
P2 = L pressure port
30 kPa
Pressure reading for verications
Assembly of manual ow pre-setting device
1
2
3
4
5
6
Orient these components so that
the arrow (or notch) faces the same
direction as the arrow marked on the
valve body.
Pre-setting components
1. N°2 countersunk head screw M5x20
2. Pre/setting body
3. Memory stop
4. P.T.F.E. anti-friction ring
5. Control stem
6. N°2 hexagon socket set screw M6x12
Assembled
3 mm allen key
Torque 2-3 Nm NOTE: The plastic bag containing
the pre-setting components also
contains n°4 cross head screws
M5 x 30 mm, that are required to
attach the actuator linkage to the
valve after the pre-setting device
has been mounted.
2

Close the valve using a 9 mm wrench.
If the actuator is powered up, the valve
must rst be fully closed.
Release the two hexagon socket set
screws (A and B) of the locking device
by using a 3 mm Allen key.
Set the maximum ow rate
by rotating the highlighted
red memory stop device.
Manual ow pre-setting device
PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Pre-setting % Flow l/h Flow l/s Flow l/h Flow l/s Flow l/h Flow l/s Flow l/h Flow l/s
100 6000 1.667 9000 2.50 12000 3.333 18000 5.00
90 5400 1.500 8100 2.25 10800 3.000 16200 4.50
80 4800 1.333 7200 2.00 9600 2.667 14400 4.00
70 4200 1.167 6300 1.75 8400 2.333 12600 3.50
60 3600 1.000 5400 1.50 7200 2.000 10800 3.00
50 3000 0.833 4500 1.25 6000 1.667 9000 2.50
40 2400 0.667 3600 1.00 4800 1.333 7200 2.00
30 1800 0.500 2700 0.75 3600 1.000 5400 1.50
20 --------
10 --------
A
B
A
B
Lock the two hexagon screws (A and B) again
and re-open the valve. Torque = 2-3 Nm.
Do not overtighten the screws!
NOTE: The plastic bag containing the pre-setting components also
contains n°4 cross head screws M5 x 30 mm, that are required to
attach the actuator linkage to the valve after the pre-setting device
has been mounted.
Actuator assembly
with pre-setting
device mounted
Control valve actuators for valve models

Följ alltid de anvisade säkerhetsföreskrifterna i dokumentationen för att före-
bygga risken för brand, elstöt och personskador. Installation eller underhåll av
denna enhet ska endast utföras av kvalicerad personal. Tillverkaren är inte på
något sätt ansvarig för eventuella skador som kan uppkomma p.g.a. bristande
kompetens eller färdighet under installationen, eller på grund av att installatören
tagit bort eller gjort ändringar i enhetens inbyggda säkerhetsmekanismer.
Se till att alltid skydda tryckregulatorn genom att installera smutslter uppströms innan
ventilen. Se även till att vattenkvaliteten alltid överensstämmer med standarderna för UNI
8065 (Fe < 0,5 mg/kg och Cu < 0,1 mg/kg). Dessutom bör järnoxidsnivån i den vattenström
som passerar genom reglerventilen ej överskrida 25 mg/kg (25 ppm). För att säkerställa att
huvudledningen rensas ur ordentligt bör bypassventiler användas vid urspolningen. Detta
förhindrar att reglerventilen täpps igen av avlagringar.
En fuktig trasa ska användas för ventilrengöringen. Använd ej något rengöringsmedel eller
lösningsmedel då detta allvarligt kan skada känsliga delar.
För vissa ventilmodeller kan missljud (>50 dB) komma att uppstå vid höga differenstrycks-
värden, beroende på maximalt inställt öde.
PCMTV32-50
Box 116, SE-428 22 Kållered,
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regin.se, [email protected]
Tekniska data PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Max. öde 6000 l/h /
1,67 l/s
9000 l/h /
2,5 l/s
12000 l/h /
3,33 l/s
18000 l/h /
5,0 l/s
Flödesnoggrannhet
[∆p 0.3 ÷ 1 bar]
±5 % ±5 % ±5 % ±5 %
Uppstart
∆p →Q=konst.
30 kPa /
0,30 bar
35 kPa /
0,35 bar
35 kPa /
0,35 bar
35 kPa /
0,35 bar
Max. ∆p 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar
Temperatur -10...+120°C -10...+120°C -10...+120°C -10...+120°C
Max. arbetstryck 1600 kPa /16 bar 1600 kPa /16 bar 1600 kPa /16 bar 1600 kPa /16 bar
Anslutningar Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1
i
Flöde
Läs denna instruktion innan produkten monteras och ansluts.
Kan ändras utan föregående notis.
Ventilegenskaper
Reglerventilen öppnas helt, styr ödet ge-
nom en prolerad kula och tillhandahåller
modulering via ett 90° roterande ställdon.
Pil på ventilspindel
Pil på ventilhus
Likprocentig reglerventil
Reglerventilen roteras 180°. Ventilen är nu
helt öppen mellan portarna, vilket möjliggör
dubbelt normalöde för urspolning.
Pil på ventilspindel
Pil på ventilhus
Urspolningsläge Manuell avstängningsventil
180°
6 mm
Ventilen kan stängas manuellt genom att
man vrider överstycket från botten med en
insexnyckel.
11723B
NOV 15

Om P1-P2 > uppstartstrycket så benner sig ventilen
inom mätområdet (se tekniska data).
Q≠KONST Q=KONST
Q
P1 - P2
UPPSTARTSTRYCK
P1 = H tryckport
P1 - P2
P2 = L tryckport
30 kPa
Tryckavläsning i verikationssyfte
Montering av enhet för manuell ödesinställning
1
2
3
4
5
6
Rikta in dessa komponenter så att
pilen (eller skåran) pekar åt samma
håll som pilen på ventilhuset.
Förinställningskomponenter
1. N°2 försänkt skruv M5x20
2. Förinställningshus
3. Minneslås
4. Antifriktionsring i teon
5. Regleringsspindel
6. N°2 sexkantig ställskruv M6x12
Monterad
3 mm insexnyckel
Vridmoment
2-3 Nm
OBS: Plastpåsen som innehåller
förinställningskomponenterna inne-
håller också n°4 krysskruvar M5 x
30 mm. Dessa krävs för att ansluta
ställdonet till ventilen efter att förin-
ställningsenheten har monterats.
2

Stäng ventilen med en 9 mm skruvnyckel.
Om ställdonet är spännigssatt måste
ventilen först stängas helt.
Lossa de två sexkantiga skruvarna (A
och B) på låsmekanismen genom att
använda en 3 mm insexnyckel.
Ställ in det maximala ödet
genom att rotera det röda
minneslåset (se bilden).
Manuell förinställning av öde
PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Förinställning % Flöde l/h Flöde l/s Flöde l/h Flöde l/s Flöde l/h Flöde l/s Flöde l/h Flöde l/s
100 6000 1,667 9000 2,50 12000 3,333 18000 5,00
90 5400 1,500 8100 2,25 10800 3,000 16200 4,50
80 4800 1,333 7200 2,00 9600 2,667 14400 4,00
70 4200 1,167 6300 1,75 8400 2,333 12600 3,50
60 3600 1,000 5400 1,50 7200 2,000 10800 3,00
50 3000 0,833 4500 1,25 6000 1,667 9000 2,50
40 2400 0,667 3600 1,00 4800 1,333 7200 2,00
30 1800 0,500 2700 0,75 3600 1,000 5400 1,50
20 --------
10 --------
A
B
A
B
Skruva fast de två sexkantiga skruvarna
(A och B) igen och öppna ventilen på nytt.
Vridmoment = 2-3 Nm. Dra inte åt skruvarna
för hårt!
OBS: Plastpåsen som innehåller förinställningskomponenterna
innehåller också n°4 krysskruvar M5 x 30 mm. Dessa krävs för att
ansluta ställdonet till ventilen efter att förinställningsenheten har
monterats.
Montage av ställdon
med monterad
förinställningsenhet
Ventilställdon till ventilmodeller

Dieses Symbol macht auf eventuelle Gefahren bei der Handhabung des
Produktes sowie auf in der Dokumentation nachzulesende Maßnahmen
aufmerksam. Montage und Wartung dieses Geräts dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
mangelnde Fachkenntnisse bei der Installation und/oder Sicherheits-
vorkehrungen, die entfernt oder manipuliert wurden, verursacht werden.
Schützen Sie den Differenzdruckregler immer durch ein Sieb, das vor dem Ventil eingesetzt
wird. Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität mit den Normen UNI 8065 (Fe < 0,5 mg/kg
und Cu < 0,1 mg/kg) übereinstimmt. Darüber hinaus darf der max. Eisenoxidgehalt im
Wasser, das durch das Regelventil (PICV) ießt, den Wert von 25 mg/kg (25 ppm) nicht
übersteigen. Um sicherzustellen, dass das Hauptrohrsystem ausreichend gereinigt wird,
sollten Spül-Bypässe eingesetzt werden, um nicht den PICV-Differenzdruckregler zu spülen,
und um so zu verhindern, dass das Ventil durch Schmutz verstopft wird.
Benutzen Sie für die Reinigung des Ventils ein feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine
Reinigungs mittel oder Chemikalien, die die Einzelteile stark beschädigen könnten.
Bei einigen Ventilmodellen kann es, je nach eingestelltem Maximalwert für den Durchuss,
bei hohen Differenzdruckwerten zu einer Geräuschbildung von über 50 dB kommen.
PCMTV32-50
11723B
NOV 15
Regin Controls Deutschland GmbH
Tel: +49 30 77 99 40, Fax: +49 30 77 99 479
www.regincontrols.de, [email protected]
Technische Daten PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Max. Durchuss 6000 l/h /
1,67 l/s
9000 l/h /
2,5 l/s
12000 l/h /
3,33 l/s
18000 l/h /
5,0 l/s
Durchussgenauigkeit
[∆p 0,3 ÷ 1 bar]
±5 % ±5 % ±5 % ±5 %
Inbetriebnahme
∆p →Q = Konst.
30 kPa /
0,30 bar
35 kPa /
0,35 bar
35 kPa /
0,35 bar
35 kPa /
0,35 bar
Max. ∆p 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar 600 kPa / 6 bar
Temperatur -10...+120 °C -10...+120 °C -10...+120 °C -10...+120 °C
Max. Arbeitsdruck 1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
1600 kPa /
16 bar
Anschlüsse Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1 Rc - EN10226-1
i
Durchuss
Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Produktes durch.
Änderungen der Informationen in diesem Dokument sind vorbehalten.
Ventileigenschaften
Das Regelventil öffnet sich vollständig,
regelt den Durchuss mit einer Präzisions-
kugel und sorgt für eine Modulation über
den drehenden Stellantrieb (90°).
Pfeil auf Ventilspindel
Pfeil auf Ventilkörper
Gleichprozentiges Regelventil
Das Regelventil ist um 180° gedreht. Das
Ventil hat nun einen rohrgleichen Durch-
gang, d. h., es wird der zweifache maximale
Durchuss zum Spülen zugelassen.
Pfeil auf Ventilspindel
Pfeil auf Ventilkörper
Spülmodus Manuelles Absperrventil
180 °
6 mm
Das Ventil kann manuell geschlossen werden.
Dafür muss der Gewindeverschluss von unten
mit einem Sechskantschlüssel gedreht werden.

Wenn P1-P2 > Einschaltdruck ist das Ventil innerhalb
des Arbeitsbereichs (siehe technische Daten).
Q≠KONST Q=KONST
Q
P1 - P2
EINSCHALT-
DRUCK
P1 = Druckanschluss H
P1 - P2
P2 = Druckanschluss L
30 kPa
Druckmesswert für Prüfungszwecke
Montage der manuellen Durchuss-Voreinstellung
1
2
3
4
5
6
Richten Sie die Komponenten so aus,
dass der Pfeil (oder die Kerbe) in
dieselbe Richtung zeigt, wie der Pfeil
auf dem Ventilkörper.
Komponenten der Voreinstellung
1. Senkkopfschraube Nr. 2, M5 x 20
2. Hauptelement Voreinstellung
3. Memory-Stopp
4. Gleitring (PTFE)
5. Spindel
6. Gewindestift Nr. 2, M6 x 12
Montiert
Inbusschlüssel, 3 mm
Drehmoment 2-3 Nm
HINWEIS: In der Kunststofftüte mit
den Bauteilen für die Voreinstellung
sind auch Kreuzschlitzschrauben,
Nr. 4 (M5 x 30) enthalten, die benötigt
werden, um das Stellantriebsgestänge
nach der Montage der Voreinstellung
am Ventil zu befestigen.
2

Schließen Sie das Ventil mit einem 9 mm-
Schraubenschlüssel. Wenn der Stell-
antrieb unter Strom steht, muss das Ventil
zuerst vollständig geschlossen werden.
Lösen Sie die beiden Gewindestifte (A und B) an
der Verriegelungsvorrichtung mit einem 3-mm-
Inbusschlüssel.
Stellen Sie den maximalen
Durchuss ein, indem Sie
die rot markierte Memory-
Stopp-Vorrichtung drehen.
Manuelle Durchuss-Voreinstellung
PCMTV32-F6 PCMTV40-F9 PCMTV50-F12 PCMTV50-F18
Voreinstellung
%
Durch-
uss l/h
Durch-
uss l/s
Durch-
uss l/h
Durch-
uss l/s
Durch-
uss l/h
Durch-
uss l/s
Durch-
uss l/h
Durch-
uss l/s
100 6000 1,667 9000 2,50 12000 3,333 18000 5,00
90 5400 1,500 8100 2,25 10800 3,000 16200 4,50
80 4800 1,333 7200 2,00 9600 2,667 14400 4,00
70 4200 1,167 6300 1,75 8400 2,333 12600 3,50
60 3600 1,000 5400 1,50 7200 2,000 10800 3,00
50 3000 0,833 4500 1,25 6000 1,667 9000 2,50
40 2400 0,667 3600 1,00 4800 1,333 7200 2,00
30 1800 0,500 2700 0,75 3600 1,000 5400 1,50
20 --------
10 --------
A
B
A
B
Lösen Sie die beiden Sechskantschrauben
(A und B) wieder und öffnen Sie das Ventil
erneut. Drehmoment = 2-3 Nm.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an!
HINWEIS: In der Kunststofftüte mit den Bauteilen für die Vorein-
stellung sind auch Kreuzschlitzschrauben, Nr. 4 (M5 x 30) ent-
halten, die benötigt werden, um das Stellantriebsgestänge nach
der Montage der Voreinstellung am Ventil zu befestigen.
Stellantrieb
mit montierter
Voreinstellung
Regelventil-Stellantriebe für Ventilmodelle
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Regin Control Unit manuals