REHASHOP Tiger User manual

Gebrauchsanleitung Leichtgewichtrollstuhl
Instruction manual lightweight wheelchair
Gebruikershandleiding lichtgewicht rolstoel
Manuel d’utilisation fauteuil roulant léger
D
F
GB
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
REHASHOP Tiger
Art. No.: KREHA-2080
NL

2
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Höhe der Fußablagen gemäß der Körper
größe und Beinlänge des Nutzers anpassen.
BendetsichdieFußstützeinderrichtigen
Höhe, stecken Sie den Bolzen in eine der
vorgebohrten Lochungen und ziehen
SiedieSterngrischraubehintenwiederfest.
1.3. Beinstütze abschwenken: DrückenSie
denHebelderBeinstützeinRichtungder
SitzächeundschwenkenSiediesenun
nachaußenab.UmdieBeinstützenwieder
vordemRollstuhlzupositionieren,drücken
Sie den Hebel ein weiteres Mal und
bewegen Sie die Fußablage wieder in die
ursprünglichePositionzurück.
DGebrauchsanleitung Leichtgewichtrollstuhl
Artikelnr.: KREHA-2080-45
Montage und Einstellung
1.1 Winkel der Fußablage einstellen:
Nutzen Sie den6mmSechskantschlüssel,
um die seitliche Schraube an der Fußablage
zu lösen. Nun können Sie den Winkel
zwischen Fußablage und Boden verändern
und anschließend die Fixierschraube
wieder festziehen.
1.2. Höhe der Fußablage einstellen:
LösenSiedieSterngrischraubeander
RückseitedesRohresperHandund
nehmen Sie den Schraubbolzen an der
Vorderseite heraus. Nun können Sie die
Die Winkelverstellung der Fußablage kann
nur erfolgen, wenn diese sich mindestens
5cmvomBodenentferntbendet.
Achtung
BitteprüfenSievordemLosfahren
stets,obdieFußstützenrichtig
eingerastet sind.
Achtung
Vorwort
Sehr geehrte Kunden!
VielenDankfürdenKaufeinesRollstuhls
von REHASHOP. Der von REHASHOP sorg-
fältig entworfene Rollstuhl ist leicht und
komfortabelundezient.Eristexibelund
sicherzubenutzenunderndetbeider
Mehrheit seiner Benutzer großen Anklang.
Lesen Sie vor der Benutzung bitte diese
Anleitung, damit Sie verschiedene Funk-
tionen des Rollstuhls besser verstehen und
ihn so besser kontrollieren können. Sie
solltenDiePegeundWartungwieerfor-
derlichdurchführen,umsicherzustellen,
dass der Rollstuhl in einem guten Zustand
ist.FürjeglicheFragenkontaktierenSiebitte
den Händler oder den Hersteller, und wir
werdenIhnengernzurVerfügungstehen!

3
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.5. Vorderrad
Winkel verstellen:
Benutzen Sie den
5 mm Sechskant-
schlüsselzumLösen
der Radhalterung.
Stellen Sie diese nun
imgewünschtenWinkeleinundziehenSie
die Schraube anschließend wieder fest.
1.6. Höhe des Vor-
derrads einstellen:
Lösen Sie die
Fixierschrauben
und Kontermuttern
der Vorderräder.
Wählen Sie nun
eine von drei Lochungen, um die Räder
wiederanderHalterungzuxieren.
PrüfenSienachdemFestschrauben,ob
die Beweglichkeit der Räder gegeben ist.
Falls nicht, sollten Sie Schraube und Konter-
mutter wieder ein wenig lockern, damit sich
dasRadexibeldrehenkann.
1.7. Höhe der Hin-
terräder einstellen:
Lösen Sie zunächst
die Hinterräder
vom Rahmen.
Diese lassen sich
dank der Steck-
achsen per Knopfdruck (auf die mittige
Arretierung) einfach abnehmen. Lösen Sie
nun die Radhalterung und deren Fixierung
mithilfe des Werkzeugs. Nun können Sie
beide Komponenten in einer der Loch-
ungen im Rollstuhlrahmen wieder fest-
setzen.AnschließendmüssendieRäder
wiedereingestecktwerden.DrückenSie
1.4. Abnehmbare Armlehne:
1.4.1. Armlehne hochklappen:
DrückenSieden vorderen Hebel der Arm-
lehne, um den Verschluss am Rahmen zu
lösen und die Lehne hochklappen zu
können.
1.4.2. Armlehne abnehmen:
DrückenSiedenvorderenHebelderArm-
lehne, um den Verschluss am Rahmen zu
lösen und die Lehne hochklappen zu
können. Ziehen Sie nun am hinteren Hebel,
um die Armlehne vollständig vom Rahmen
zu lösen.
1.4.3. Höhenverstellung der Armlehne:
DrückenSiemiteinerHandaufdengroßen
seitlichen Knopf der Armlehne und ziehen
Sie die Lehne mit der anderen Hand in die
gewünschteHöhe.LassenSiedenKnopf
los und achten Sie dabei darauf, dass die
Armlehne einrastet.
1.4.4. Horizontale Verstellung der Armlehne:
DrückenSiediekleinenKnöpfe,diesich
direktandenArmlehnenbenden,umdie
Lehnevor-undzurückschiebenzukönnen.
Achten Sie dabei darauf, dass die Armlehne
wieder einrastet.
D

4
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
ErreichenSiediegewünschteHöhe,kann
der Verstellhebel losgelassen werden.
AchtenSiejedochdarauf,dassderKipp-
schutz hörbar in einer der Lochungen ein-
rastet und damit fest in der Halterung sitzt.
1.10. Winkel der
Rückenlehne
verstellen
Entnehmen Sie
beidseitig Armlehne
und Hinterrad wie
zuvor beschrieben.
Lösen Sie mithilfe des 5 mm Sechskant-
schlüsselsdieSchraube,mitderdie
RückenlehneamRahmenbefestigtist.Nun
könnenSiedenWinkelderRückenlehnen
anpassen und die Schraube mit der
Kontermutter anschließend wieder festziehen.
1.11. Verstellung der Sitztiefe:
Entnehmen Sie beidseitig Armlehne und
Hinterrad wie zuvor beschrieben. Lösen Sie
mithilfedes5mmSechskantschlüsselsdie
beiden unteren Schrauben an der
Halterung,dieauchmitderRückenlehne
verbunden ist. Anschließen können Sie die
Halterung in horizontaler Richtung vor-
oderzurückschieben,wodurchsichdie
Sitztiefe verändert. Nutzen Sie die vorge-
bohrten Lochungen im Rahmenrohr und
setzen Sie die Schrauben wieder ein und
ziehen Sie diese fest.
dazu die Arretierung und schieben Sie das
Rad in die Steckachse. Achten Sie darauf,
dass die Hinterräder in den Steckachsen
einrasten.
1.8. Horizontale Verstellung der Hinterräder:
Lösen Sie zunächst die Hinterräder vom
Rahmen. Diese lassen sich dank der
Steckachsen per Knopfdruck (auf die
mittige Arretierung) einfach abnehmen.
Verwenden Sie nun den 5mm Sechskant-
schlüssel,umdiebeidenSchraubenoben
und unten an den Befestigungsplatten zu
lösen. Bewegen Sie die Befestigungsplatten
nach vorne oder hinten, wobei Sie auf eine
Positionierungüberdendafürvorgesehenen
Lochungenachtenmüssen.Nunmussdie
Hinterradhalterung wieder mit dem Rahmen
verbunden werden. Um die Hinterräder
wiedereinzustecken,drückenSieden
Arretierungsknopf und schieben Sie es
in die Halterung. Achten Sie dabei darauf,
dass die Hinterräder in den Steckachsen
einrasten. Gegebenenfalls muss nun noch
die Parkbremse angepasst werden, damit
sie das Hinterrad weiterhin zuverlässig zu
stoppen vermögen.
1.9. Verstellung des
Kippschutzes:
Der Kippschutz ist
mit einem Feder-
spannerxiert.
Ziehen Sie die
Unterlegscheibe,
lässt sich die Höhe des Kippschutzes anpassen.
D

5
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.12. Kissen
auegen:
DrückenSiedas
Kissen an den beiden
Außenseiten an
derSitzächedes
Rollstuhls fest.
Gebrauchsanleitung
2.1 Rollstuhl önen:
DrückenSiedieSitz-
ächeamRahmen
links und rechts mit
leichtem Druck nach
unten, um den Roll-
stuhl zu entfalten.
Glätten Sie nun die
SitzächemitdenHandächen.
2.2. Rollstuhl zusammenfalten:
Klappen Sie die Fußablagen nach oben.
Greifen Sie anschließend vorne und hinten
mittigunterdieSitzächeundziehenSie
diese hoch. Bei Bedarf können die seitlichen
Rahmenrohre,andenendieSitzächexiert
ist, zusammenschieben.
Ziehen Sie beim Aufklappen nicht zu stark
an den Armlehnen, um die Komponenten
nicht zu beschädigen. Damit Sie sich Ihre
Finger nicht verletzten, sollten Sie darauf
achten, dass Ihre Hand beim Entfalten des
Rollstuhls nicht zwischen Rahmen- und
Sitzächenrohrgerätundeingeklemmtwird.
Hinweis
Sie sollten sich nur auf den Rollstuhl
setzen oder von ihm aufstehen, wenn
dieParkbremsexiertist,umUnfällezu
vermeiden. Treten Sie beim Hinsetzen
und Aufstehen nicht auf die Fußablagen,
um Unfälle zu vermeiden.
Achtung
2.3. Platznehmen und Aufstehen
Platznehmen:
Betätigen Sie zunächst die Parkbremse des
Rollstuhls und schwenken Sie die Fußabla-
gennachoben.TretenSierückwärtsanden
Rollstuhlheran,stützenSiesichleichtanden
Armlehnen ab und lassen Sie sich langsam
– wenn erforderlich mithilfe Ihrer Begleit-
person–aufdieSitzächenieder.Klappen
Sie anschließend die Fußplatten um und
positionierenSieIhreFüßedarauf.
Aufstehen:
Betätigen Sie zunächst die Parkbremse des
RollstuhlsundnehmenSiedieFüßevonden
Ablageächen,indemdiesehochgeschwenkt
werden.StützenSiesichleichtaufden
Armlehnen ab und erheben Sie sich – wenn
erforderlich mithilfe Ihrer Begleitperson –
aus dem Rollstuhl.
2.4. Fahrbetrieb
2.4.1. Wenn Sie im Außenbereich unterwegs
sind, sind die Regeln der Straßenverkehrs-
ordnung zu beachten.
Wird der Rollstuhl geschoben, muss die
Begleitperson die Ankipphilfe nutzen, um
Hindernissezuüberwinden.
2.4.2. Beim Überwinden mehrerer Stufen
oder größerer Hindernisse, sollte der Roll-
stuhl mit Nutzer von zwei Begleitpersonen
amRahmengehaltenundvorsichtigüber
diezuüberwindendeBarrieregehoben
werden.
2.4.3. Wird der Rollstuhl steile Steigungen
nach unten geschoben, sollte die Begleit-
persondiesrückwärtstun,umzuver-
hindern, dass der Nutzer nach vorne aus
dem Rollstuhl herausfällt.
D

6
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Symbole
Instandhaltung
ÜberprüfenSiedieTeileundVerschraubun-
gen des Rollstuhls in regelmäßigen Zeitab-
ständen. Sollten sich Schrauben gelockert
haben,müssendiesenachgezogenwerden,
um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
Bewegliche Teile sollten wöchentlich mit
Schmieröl behandelt werden, um deren
Funktionalität sicherzustellen.
Nutzen Sie einen weichen und trockenen
Lappen, um die Rahmenteile des Rollstuhls
nach Benutzung zu reinigen, um Rostbildung
zu vermeiden.
HaltenSiedasKissenunddieRückenlehne
sauber, um eine Hautinfektion zu vermei-
den.
Wird der Rollstuhl nicht genutzt, sollte er an
einemtrockenen,belüftetenPlatzabgestellt
werden.
Entsorgen Sie Kartonage und Verpackungs-
materialiendesRollstuhlsgemäßderdafür
gängigen Vorschrift.
1. Bremsen Sie den Rollstuhl während
derFahrtnichtabrupt,umStürzezu
vermeiden
2. Wenn Sie eine Steigung hinabfahren,
sollte sehr vorsichtig gebremst werden,
umStürzezuvermeiden
3. Fahren Sie keine Steigungen von mehr
als8°hinab,umStürzezuvermeiden.
Achtung
Nach oben
Zerbrechlich
Trocken halten
DTrommelbremse – Begleitperson
Die Trommelbremse wird von der Begleit-
personüberdieBremshebelandenSchie-
begrienbetätigt.DieBegleitpersonkann
den Rollstuhl dosiert abbremsen, um eine
sichere Fahrt zu gewährleisten.
Funktion als Betriebsbremse: Gleichmäßig
beide Bremshebel nur leicht anziehen, so
bremsen Sie den Rollstuhl dosiert ab.
Funktion als Feststellbremse: Zum Sichern
des Rollstuhls gegen ungewolltes Fortrollen
ziehen Sie beide Bremshebel gleichmäßig an.
MiteinemFingerdrückenSiedieSperrklinke
am Bremshebel bis diese einrastet und den
Bremshebelxiert.AnschließendlassenSie
beideBremshebellosundprüfenobdie
Verriegelung arretiert ist und der Rollstuhl
sicher steht. Der Rollstuhl darf sich bei fest-
gestellten Bremsen nicht schieben lassen.
Zum Lösen der Trommelbremse ziehen
Sie die Bremshebel an bis die Sperrklinken
selbsttätig aus der Rastung springen. Bitte
beide Bremshebel loslassen. Die Feststell-
bremsen sind nun gelöst und der Rollstuhl
ist wieder fahrbereit.
Falls die Feststellbremse keine
ausreichende Bremswirkung zeigt,
muss die Bremse in einer Fach-
werkstatt nachgestellt werden.
Hinweis

7
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.3 Pivoting the leg supports: Press the
lever on the leg supports towards the seat
and then pivot them outwards.
To reposition the leg supports in front of
the wheelchair, press the lever once more
and move the footrests back into their
original position.
Lightweight Wheelchair: Instruction Manual
Article No.: KREHA-2080-45
Assembly and Adjustment
1.1 Adjusting the angle of the footrests:
Use the 6mm hex key to loosen the screws
on the side of the footrests. Now you
canadjusttheanglebetweenthefootrests
andtheoor,andthenretightenthexing
screws.
1.2 Adjusting the height of the footrests:
Unscrew the knobs on the rear of the
tubes by hand and remove the bolts from
thefront.Nowyoucanadjusttheheightof
thefootresttotthesizeandleg-lengthof
the user. Once the foot supports are at the
right height, insert the bolts into the
pre-drilled holes and retighten the knob.
The angle of the footrests can only be
adjustedwhentheyareatleast5cmfrom
theoor.
Attention
Please always check before moving
othatthefootrestsarecorrectly
locked into place.
Attention
Foreword
Dear Customer!
Thank you for purchasing a wheelchair
from REHASHOP. The carefully designed
REHASHOP wheelchair is light, comfortable
andecient.Itisexibleandsafetouse,
andenjoysgreatpopularityamongthe
majorityofitsusers.Beforeuse,please
read these instructions in order to better
understand the functions of the wheelchair
and therefore better control it. You should
carry out maintenance and servicing as
necessary to ensure the wheelchair is in
good condition. For any questions, please
contact the dealer or the manufacturer and
we will be happy to help!
GB

8
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.5 Adjusting the
angle of the front
wheels:
Use the 5mm hex
key to remove the
wheel mount. Now
position this at the
desired angle and retighten the screws.
1.6 Adjusting the
height of the front
wheels:
Remove the
xingscrews
and nuts from the
front wheels. Now
choose one of the three holes to attach the
wheels back to the mount. After tightening
the screws, check whether the wheels turn
freely. If not, you should slightly loosen the
screws and nuts, so that the wheels can
turn easily.
1.7 Adjusting the height of the rear wheels:
First, remove the wheels from the frame.
These can be easily
removed at the
touch of a button
(on the locking
mechanism in the
centre) thanks to
the quick-release
axles. Now remove the wheel mount and
itsxingwiththehelpofthetool.Youcan
now reattach both components in one
of the holes in the wheelchair frame. The
wheels must then be reattached. To do
this, press the locking button and push
the wheel back onto the quick release axle.
Make sure that the rear wheels lock into
position on the quick release axle.
1.4 Removable armrests:
1.4.1 Folding up the armrests:
Press the forward lever on the armrest to
release the catch on the frame and enable
the armrests to be folded up.
1.4.2 Removing the armrests:
Press the forward lever on the armrest to
release the catch on the frame and enable
the armrests to be folded up. Now press
the rear lever to completely remove the
armrests.
1.4.3 Adjusting the height of the armrests:
Press the large button on the side of the
armrest with one hand and with the other
hand, position the armrest at the desired
height. Release the button and make sure
that the armrest locks into position.
1.4.4 Adjusting the horizontal position of
the armrests:
Press the little button which is located
directly on the armrest to enable the
armrest to be moved forwards and rear-
wards. Make sure that the armrest locks
into position again.
GB

9
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.10 Adjusting the
angle of the backrest:
Remove the arm-
rests and rear heels
from both sides as
previously descri-
bed. Using the 5mm
hex key, loosen the screws which hold the
backresttotheframe.Youcannowadjust
the angle of the backrest
and then retighten the screws and
the nuts.
1.11 Adjusting the depth of the seat:
Remove the
armrests and rear
wheels from both sides as previously
described. Using the 5mm hex key, remove
both the lower screws on the support
which is also connected to the backrest.
You can then move the support horizon-
tally forwards or backwards, which in turn
changes the seat depth. Using the pre-drilled
holes in the frame tube, reinsert the screws
and retighten them.
1.12 Attaching the
cushion:
Press the cushion
into place on the
outer sides of the
wheelchair seat.
1.8 Adjusting the horizontal position of the
rear wheels:
First, remove the wheels from the frame.
These can be easily removed at the touch
of a button (on the locking mechanism in
the centre) thanks to the quick-release
axles. Now use the 5mm hex key to
remove both screws on the top and
bottom of the mounting plates. Move the
mounting plates forwards or rearwards,
taking care to position them over the holes
provided for this purpose. The rear wheels
must now be reattached to the frame. To
reattach the rear wheels, press the button
on the locking mechanism and push the
wheel onto the axle. Make sure that the
rear wheels lock into position on the quick
release axle. If applicable, the parking
brakemustnowbeadjusted,sothatitis
still capable of reliably stopping the
rear wheel.
1.9 Adjusting the anti tip:
Theantitipisxedwithaspringclamp.By
pullingthewasher,youcanadjustthe
height of the anti tip. When the desired
height is achieved, simply release the
adjustmentlever.
Make sure, how-
ever, that the anti
tip audibly locks
into position in one
of the holes so that
it sits securely in
thexture.
GB

10
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Instructions for use
2.1 Opening the
wheelchair:
Gently push down-
wards on the frame
at the sides of the
seat to unfold the
wheelchair. Now
smooth out the seat with your palms.
2.2 Folding up the wheelchair:
Fold the footrests up. Then take hold of
the seat at the front and at the rear under
the seat in the middle and pull upwards. If
needed you can push together the tubes at
the side of the frame to which the seat is
attached.
2.3 Sitting down and standing up
Sitting down:
First, apply the wheelchair's parking brake
and fold the footrests up. Walk backwards
towards the wheelchair, support yourself
lightly on the armrests, and slowly — if
necessary with the help of your accompa-
nying person — lower yourself down into
When unfolding, don't pull too hard on
the armrests to avoid damaging the
components.Inordertoavoidinjuring
yourngers,youshouldbecarefulwhen
unfolding the wheelchair that your hand
doesn't get caught between the frame
and seat tubes.
Notice
You should only sit down in, or stand up
from the wheelchair when the parking
brake is applied in order to avoid acci-
dents. When sitting down and standing
up, avoid standing on the footrests to
avoid accidents.
Attention
the seat. Next, fold the footrests down and
position your feet on them.
Standing up:
First, apply the wheelchair's parking brake
andtakeyourfeetothefootrestssothat
these can be folded up. Support yourself
lightly on the armrests and — if necessary
with the help of your accompanying person
— lift yourself out of the wheelchair.
2.4 Travel operation
2.4.1. When travelling outdoors, you must
observethetracregulations.Ifthe
wheelchair is being pushed, the accom-
panying person must use the tip assist to
negotiate obstacles.
2.4.2. When negotiating several steps or
larger obstacles, the wheelchair and the
user should be held by two people and
carefully lifted over the obstacle.
2.4.3. If the wheelchair is pushed down
a steep slope, the accompanying person
should do this backwards in order to
prevent the user from falling forwards out
of the wheelchair.
1. Do not brake abruptly while travelling
in order to avoid accidents.
2. If you are going down a slope, you
should brake very carefully in order to
avoid accidents.
3. Do not go down a slope of more than
8° in order to avoid accidents.
Attention
GB

11
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Symbole
Maintenance
Checkthepartsandscrewxingsofthe
wheelchair at regular intervals. If any screws
have come loose, they must be tightened
in order to avoid safety risks. Moving parts
should be treated weekly with lubricating oil
in order to guarantee their functionality.
Use a soft dry cloth to clean the frame of
the wheelchair after use in order to prevent
rusting.
Keep the cushion and the backrest clean in
order to avoid a skin infection. If the wheel-
chair is not in use, it should be put in a dry
well-ventilated location.
Please observe current regulations when
disposing of the packaging material from the
wheelchair.
This way up
Fragile
Keep dry
Drum brake – accompanying person
The drum brake is activated by the accom-
panying person using the brake lever on the
handle.Theaccompanyingpersoncannely
regulate the brakes in order to ensure safe
travel.
Function as a service brake: Lightly and
evenly apply both brakes, and the wheel-
chair will gently slow down.
Function as parking brake: To secure the
wheelchair against unwanted rolling away,
evenlyapplybothbrakes.Withanger,
press the safety catch on the brake lever
untilthislocksintoplaceandxesthebrake
lever. Then release both brake levers and
check whether the bolt mechanism is locked
and the wheelchair is secured. The wheel-
chair must not be pushed when the brakes
are locked. To release the drum brake, pull
on the brake lever until the safety catch
automatically pops out of the locked posi-
tion. Please release both brake levers. The
parking brakes are now released and the
wheelchair is ready to move again.
Iftheparkingbrakedisplaysinsucient
brakingpower,thebrakemustbeadjusted
in a professional workshop.
Notice
GB

12
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
hoogte van de voetsteunen aanpassen
aan de lichaamsgrootte en beenlengte van
degebruiker.Alsdevoetsteunopdejuiste
hoogte staat, steek dan de bout in een van
de voorgeboorde gaten en draai de ster
schroefaandeachterzijdeweervast.
1.3 De beensteun wegdraaien: Druk de
hendel van de beensteun in de richting van
de stoel en draai deze nu naar buiten. Om
de beensteunen weer voor de rolstoel te
plaatsen, drukt u de hendel nogmaals in en
zet u de voetsteun terug in de
oorspronkelijkepositie.
Gebruikershandleiding lichtgewicht rolstoel
Artikelnummer: KREHA-2080-45
Montage en instelling
1.1 De hoek van de voetsteun instellen:
Gebruik de 6 mm inbussleutel om de
zijwaartseschroefopdevoetsteunloste
draaien. Nu kunt u de hoek tussen de voet
steun en de vloer veranderen en vervol
gens de bevestigingsschroef weer
vastdraaien.
1.2 De hoogte van de voetsteun instellen:
Draai de sterschroef aan de achterkant
vandebuismetdehandlosenverwijder
deboutaandevoorzijde.Nukuntude
De hoek van de voetsteun kan alleen wor-
den versteld als deze zich ten minste 5 cm
van de vloer bevindt.
Let op
Controleervóórhetwegrijdenaltijd
of de voetsteunen goed vastzitten.
Let op
Voorwoord
Beste klanten!
Hartelijkdankvooruwaankoopvaneen
rolstoelbijREHASHOP.Derolstoel,zorg-
vuldig ontworpen door REHASHOP, is licht,
comfortabeleneciënt.Derolstoelis
exibelenveiligingebruikenwordtzeer
goed ontvangen door de meerderheid van
gebruikers. Lees deze handleiding goed
door voordat u de rolstoel gaat gebruiken,
zodat u de verschillende functies ervan beter
kuntbegrijpenenbedienen.Udientde
verzorging en het onderhoud naar behoren
uittevoerenomerzekervantezijndatde
rolstoel in goede staat verkeert. Mocht u
vragen hebben, neem dan contact op met de
dealerofdefabrikantenwijhelpenugraag
verder!
NL

13
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.5 De hoek van het
voorwiel instellen:
Gebruik de zeskants-
leutel van 5 mm om
de wielhouder los te
maken. Stel deze nu
op de gewenste hoek
in en draai de schroef daarna weer vast.
1.6 De hoogte van het voorwiel instellen:
Draai de bevestigingsschroeven en borg-
moeren van de
voorwielen los. Kies
nu een van de drie
gaten om de wielen
weer aan de houder
te bevestigen.
Controleer na het
aandraaien van de
schroeven of de wielen kunnen bewegen. Als
dit niet het geval is, draai dan de schroef en
deborgmoerweereenbeetjelos,zodathet
wielexibelkandraaien.
1.7 De hoogte van de achterwielen
aanpassen:
Verwijdereerstde
achterwielen van
hetframe.Dankzij
de snelspannende
assen kunnen deze
eenvoudig met een
druk op de knop (op de centrale vergren-
deling)wordenverwijderd.Schroefnude
wielhouderlosenverwijderdezemethet
gereedschap. Nu kunt u beide componenten
opnieuw bevestigen in een van de gaten in
het rolstoelframe. Daarna moeten de wielen
weer worden teruggeplaatst. Druk hiervoor
het slot in en schuif het wiel in de snelspan-
nende as. Zorg ervoor dat de achterwielen in
de snelspannende assen vastklikken.
1.4 Afneembare armleuning:
1.4.1. De armleuning omhoog klappen:
Druk op de voorste hendel van de
armsteun om het slot aan het frame te
ontgrendelen en de rugleuning op te tillen.
1.4.2. De armleuning verwijderen:
Druk op de voorste hendel van de
armsteun om het slot aan het frame te
ontgrendelen en de rugleuning op te tillen.
Trek nu aan de achterste hendel om de
armsteun volledig van het frame te
verwijderen.
1.4.3 De armleuning in hoogte verstellen:
Drukmetéénhandopdegrotezijknopvan
de armsteun en trek de rugleuning met de
andere hand naar de gewenste hoogte.
Laat de knop los en zorg ervoor dat de
armsteunopzijnplaatsvastklikt.
1.4.4 De armleuning horizontaal instellen:
Druk op de kleine knoppen die zich direct
aan de armleuningen bevinden om de
rugleuning naar voren en naar achteren te
bewegen. Zorg ervoor dat de armsteun
weer vastklikt.
NL

14
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.10. De hoek van
de rugleuning aan-
passen
Verwijderde
armsteun en het
achterwiel aan
beidezijdenzoals
hierboven beschreven. Gebruik de 5 mm
inbussleutel om de schroef die de rugleuning
op het frame vastzet los te draaien.
Nu kunt u de hoek van de rugleuning aan-
passen en daarna de bout met de borg-
moer weer vastdraaien.
1.11. De zithoogte instellen:
Verwijderdearmsteunenhetachterwiel
vanbeidezijdenzoalshierbovenbeschreven.
Gebruik de zeskantsleutel van 5 mm om de
twee onderste schroeven van de houder,
dieookaanderugleuningbevestigdzijn,
los te draaien. Vervolgens kunt u de beugel
horizontaal naar voren of naar achteren
duwen, waardoor de zithoogte verandert.
Gebruik de voorgeboorde gaten in de
framebuis en draai de schroeven weer vast.
1.8 De achterwielen horizontaal aanpassen:
Verwijdereerstdeachterwielenvanhet
frame.Dankzijdesnelspannendeassen
kunnen deze eenvoudig met een druk op
de knop (op de centrale vergrendeling)
wordenverwijderd.Gebruikde5mm
zeskantsleutel om de twee schroeven aan
de boven- en onderkant van de montage-
platen los te draaien. Beweeg de montage-
platen naar voren of achteren en zorg
ervoor dat ze over de hiervoor bestemde
gatenzijngeplaatst.Numoetdeachter-
wielbevestiging weer aan het frame
bevestigd worden. Om de achterwielen
opnieuw te plaatsen, drukt u op de
vergrendelingsknop en schuift u deze in
de houder. Zorg ervoor dat de achter-
wielenindesnelspannendeassengrijpen.
Indien nodig moet de parkeerrem nu
wordenbijgesteld,zodatdezehetachter-
wielveiligkanblijvenafremmen.
1.9 De kantelbeveiliging aanpassen:
De kantelbeveiliging is met een veerspanner
bevestigd. Als u aan de ring trekt, kan de
hoogte van de kantelbeveiliging worden
ingesteld. Wanneer u de gewenste hoogte
bereikt, kunt u de verstelhendel loslaten.
Zorg er echter voor
dat de kantelbe-
veiliging hoorbaar
in een van de per-
foraties vastklikt en
stevig in de houder
zit.
1.12. Het kussen
plaatsen:
Druk het kussen aan
weerszijdenvande
rolstoelzitting stevig
aan.
NL

15
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Handleiding
2.1 De rolstoel
openklappen:
Om de rolstoel open
te klappen drukt u
de zitting aan de lin-
ker-enrechterzijde
van het frame met lichte druk omlaag. Maak
nu de zitting met uw handen glad.
2.2 De rolstoel inklappen:
Klap de voetsteunen omhoog. Pak de zitting
vervolgens aan de voor- en achterkant hal-
verwege vast en trek deze omhoog. Indien
nodigkunnendebuizenvanhetzijframe
waarop de zitting bevestigd is, samen ge-
schoven worden.
2.3 Zitten en opstaan
Zitten:
Trek eerst de parkeerrem van de rolstoel
aan en draai de voetsteunen omhoog. Stap
naar achteren in de richting van de rolsto-
el, leun licht tegen de armleuningen en ga
langzaam – indien nodig met behulp van
uw begeleider – op de stoel zitten. Klap
vervolgens de voetsteunen naar beneden en
plaats uw voeten erop.
Trek niet te hard aan de armleuningen
om beschadiging van de onderdelen te
voorkomen. Om ervoor te zorgen dat u uw
vingers niet bezeert, moet u er op letten dat
uw hand niet tussen het frame en de buis
van de zitting bekneld raakt wanneer u de
rolstoel uitklapt.
Tip
Om ongelukken te voorkomen mag u
alleen op de rolstoel gaan zitten of ervan
opstaan als de parkeerrem is vergren-
deld. Om ongelukken te voorkomen mag
u niet op de voetsteunen gaan staan of
zitten.
Let op
Opstaan:
Trek eerst de parkeerrem van de rolstoel
aanenverwijderdevoetenvandevoetsteu-
nen als deze omhoog worden geklapt. Steun
licht op de armleuningen en sta – zo nodig
met behulp van uw begeleider – op van de
rolstoel.
2.4 Vervoerswijze
2.4.1. Als u buiten onderweg bent, moeten
de verkeersregels in acht worden
genomen. Als de rolstoel wordt geduwd,
moet de begeleider de kantelsteun
gebruiken om obstakels te nemen.
2.4.2.Bijhetnemenvanmeerderetredenof
grotere obstakels moeten twee begeleiders
de rolstoel aan het frame oppakken en
zorgvuldig over het obstakel heen tillen.
2.4.3. Indien de rolstoel naar beneden
wordt geduwd op steile hellingen, dient de
begeleider dit achterwaarts te doen om te
voorkomen dat de gebruiker uit de rolstoel
naar voren valt.
1.Remderolstoeltijdenshetrijdenniet
abrupt af om vallen te voorkomen.
2.Rembijhetafdalenvaneenhelling
zeer voorzichtig om vallen te voorkomen.
3.Rijdgeenhellingenvanmeerdan8°om
vallen te voorkomen.
Let op
NL

16
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Symbolen
Onderhoud
Controleer regelmatig de onderdelen en
boutverbindingen van de rolstoel. Als de
schroevenlosgeraaktzijn,draaizeweervast
omveiligheidsrisico'stevermijden.Bewe-
gendeonderdelenmoetenwekelijksworden
behandeld met smeerolie om hun werking te
waarborgen. Gebruik na gebruik een zachte
en droge doek om de frameonderdelen van
de rolstoel schoon te maken, om roestvor-
ming te voorkomen. Houd het kussen en
de rugleuning schoon om huidinfectie te
voorkomen. Als de rolstoel niet in gebruik
is, moet deze op een droge, geventileerde
plaats worden bewaard. Gooi de kartonnen
doos en het verpakkingsmateriaal van de
rolstoel weg volgens de geldende voorschrif-
ten.
Trommelrem – Begeleider
De trommelrem wordt door de begeleider
via de hendels van de duwhandgrepen
bediend. De begeleider kan de rolstoel
gecontroleerd afremmen om een veilige rit
te garanderen.
Functie als bedrijfsrem: Beide remhendels
slechts licht aantrekken, zodat u de rolstoel
gecontroleerd afremt.
Functie als parkeerrem: om de rolstoel
tegenonbedoeldwegrijdentebeschermen,
trektubeideremhendelsgelijkmatigaan.
Druk met één vinger op de pal van de rem-
hendel totdat deze vastklikt. Laat vervolgens
beide remhendels los en controleer of het
vergrendelingsmechanisme op slot zit en of
de rolstoel stevig staat. De rolstoel mag niet
rijdenwanneerderemmenzijnvergrendeld.
Om de trommelrem te ontgrendelen, trekt
u de remhendels vast totdat de pallen auto-
matisch uit de vergrendeling springen. Laat
beide remhendels los. De parkeerremmen
zijnnuvrijgegevenenderolstoelisweer
klaaromterijden.
Als de parkeerrem niet voldoende
remwerking heeft, moet de rem
opnieuw worden afgesteld in een
gespecialiseerde werkplaats.
Tip
Naar boven
Breekbaar
Droog houden
NL

17
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
rez les boulons sur l’avant. Vos pouvez alors
adapter la hauteur des repose pieds selon
latailleducorpsetdesjambes.Lorsquele
repose pieds est à la bonne hauteur,
réinsérez les boulons dans la fente prévue
àceteetetresserrez-lesbien.
1.3. Écarter les repose-jambes:
Poussezlelevierdurepose-jambesen
direction de l’assise et écartez-le vers
l’extérieur.Anderepositionnerlerepo-
se-jambesdevantlefauteuil,poussezle
levier encore une fois et remettez le repose
pieds dans sa position d’origine.
Manuel d’utilisation fauteuil roulant léger
Article numéro.: KREHA-2080-45
Montage et réglage
1.1 Régler l’angle du repose pieds:
Utilisezunecléhexagonalede6mm,an
de desserrer la vis latérale du repose pieds.
Vouspouvezalorsmodierl’angleentrele
repose pieds et le bord et ensuite resser-
rez-la.
1.2. Régler la hauteur du repose pieds:
Desserrez à la main les vis à poignées éto-
ilées sur la partie arrière des roues et reti-
Le réglage des angles du repose pieds ne
peutêtreseulementeectuéseulements’ils
se trouvent au moins à 5 cm des bords.
Attention
Avant-propos
Cher client!
Nous vous remercions d’avoir acheté un
fauteuil roulant REHASHOP. Ce fauteuil
roulant, conçu minutieusement par
REHASHOP,estléger,confortableetecace.
Sonutilisationestexibleetsûreetilaété
bienaccueilliparlamajoritédesutilisateurs.
Veuillez lire attentivement cette notice avant
l’utilisation,andebiencomprendreles
diérentesfonctionsdufauteuilroulant
et de le contrôler du mieux possible. Il est
important d’apporter le soin et l’entretien
nécessaireandes’assurerquelefauteuil
roulant est en bon état. En cas de question,
veuillez contacter le revendeur ou le
fabricant, et nous restons à votre dispo-
sition.
Veuilleztoujoursvérierquelereposepieds
soit bien bloqué avant de partir.
Attention
F

18
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.5. Régler l’angle de
la roue avant:
Utilisez la clé hexago-
nalede5mmande
desserrerlaxation
des roues. Réglez-
la ensuite à l’angle
souhaité et resserrez-les bien.est.
1.6. Régler la hauteur de la roue avant:
Desserrez les vis
dexationetles
contre-écrous de la
roue avant. Déter-
minez quelle fente
vous allez utiliser
pourlesrexersur
le support. Après le
vissage,vériezquelesrouespeuventbou-
ger. Si ce n’est pas le cas, desserrez un peu
lesvisetlescontre-écrousandepouvoir
les tourner facilement.
1.7. Régler la hauteur de la roue arrière:
Détachez d’abord la
roue arrière du
cadre à l’aide d’un
bouton (au niveau
du verrouillage
central). Desserrez
ensuitelaxation
à l’aide d’outils.
Vous pouvez alors
rexerlesdeuxélémentsdansunefente
du cadre du fauteuil. Les roues doivent
êtresolidementxées.Appuyezsurlesys
tème de blocage et faites coulisser la roue
dansl’axe.Vériezquelesrouesarrières
sontfermementxéesdansl’axe.
1.4. Accoudoir amovible:
1.4.1. Repliez l'accoudoir:
Poussezlelevierfrontaldel’accoudoiran
de défaire la fermeture du cadre et pouvoir
plier le dossier.
1.4.2. Retirer les accoudoirs:
Poussezlelevierfrontaldel’accoudoiran
de défaire la fermeture du cadre et pouvoir
plier le dossier. Tirez sur le levier arrière,
and’enlevercomplètementlesaccoudoirs
du cadre.
1.4.3. Réglage en hauteur des accoudoirs:
D’une main, appuyez sur le gros bouton
latéral de l’accoudoir et mettez le dossier
à la hauteur souhaitée avec l’autre main.
Relâchezleboutonetvériezqu’ilsne
bougent pas.
1.4.4. Réglage horizontal des accoudoirs:
Appuyez sur le petit bouton qui se trouve
directementsurl’accoudoir,andepou
voirtireretpousserledossier.Vériez
qu’ils ne bougent pas.
F

19
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
1.10. Régler l’angle du dossier:
Enlevez les accoudoirs des deux côtés et
les roues arrières comme décrit précédem-
ment.Desserrezlavisquiestxéeaucadre
avec le dossier à
l’aide de la clé he-
xagonale de 5 mm.
Vous pouvez alors
adapter l’angle du
dossieretrexerles
vis avec les écrous
dexation.
1.11. Réglage de la profondeur d’assise
Enlevez les accoudoirs des deux côtés et
les roues arrières comme décrit précédem-
ment. Desserrez les deux vis du dossier
sous le support à l’aide d’une clé hexago-
nale de 5 mm. Ensuite, vous pouvez tirer et
pousser le support en position horizontale
pourmodierlaprofondeurd’assise.Utili-
sezlesfentesdutubedechâssisetxez
les vis de manière solide.
1.12. Mettre un
coussin:
Pressez légère-
ment le coussin
sur les deux
côtés externes
de l’assise du
fauteuil roulant.
1.8. Réglage horizontal de la roue arrière:
Détachez d’abord la roue arrière du cadre
à l’aide d’un bouton (au niveau du ver-
rouillage central). Utilisez la clé hexago-
nalede5mmandedesserrerlesdeuxvis
sureten-dessousdesplaquesdexati-
on.Déplacezlesplaquesdexationvers
l’avant et vers l’arrière, selon la position
que vous souhaitez lui donner. Le support
des roues arrières doit alors être raccroché
aucadre.Andelesremettre,appuyez
sur le système de blocage et faites coulis-
serdanslesupport.Vériezquelesroues
arrièressontsolidementxées.Lecas
échéant, les freins de stationnement
doiventêtreaussiajustépourqu’ilspu-
issent stopper les roues arrières en toute
sécurité.
1.9. Réglage de la protection anti
basculement:
Laprotectionantibasculementestxée
à l’aide d’un tendeur à ressort. La rondelle
permet de régler la hauteur de la protec-
tion anti basculement. Une fois la hauteur
souhaitée atteinte, le levier de réglage
peutêtrerelâché.Vériezquelaprotecti-
on antin bascule-
ment est solide-
ment attachée au
support.
F

20
at ch
ALLES WEER ZO GOED ALS VROEGER
verpleeg- nl
Instructions d’utilisation
2.1 Ouvrir le fauteuil:
Appuyez légère
ment vers le bas-
sur l’assise à
droite et à gauche
ducadreande
déplier le fauteuil.
Lissez alors l’assi-
se avec la paume
de votre main.
2.2. Plier le fauteuil:
Pliez le repose-pieds vers le haut. Ensuite,
tendez les bras vers l’arrière au centre sous
l’assise et soulevez-le. Si besoin les tubes
latéraux,auxquelsl’assiseestxée,peu-
vent se plier.
Lors du dépliage, ne tirez pas trop fort sur
lesaccoudoirs,andenepasendommager
lescomposants.Lorsdudépliage,vériez
que vos mains ne sont pas coincées entre le
tube de l’assise et celui du cadre pour éviter
de vous blesser.
A savoir
Ne vous asseyez ou vous levez seulement
lorsque les freins de stationnement du
fauteuilsontactionnés,and’évitertout
accident. Ne vous appuyez pas sur le
repose-pieds pour vous asseoir ou vous
lever.
2.3. S’asseoir et se lever
S’asseoir:
Actionnez d’abord les freins de stationne-
ment du fauteuil et pivotez le repose-pieds
vers le haut. Approchez-vous vers l’arrière
du fauteuil, appuyez doucement sur les
accoudoirs et installez-vous - si besoin avec
l’aide de quelqu’un - lentement sur l’assise.
Rabattezensuitelerepose-piedsande
positionner vos pieds.
Se lever:
Actionnez d’abord les freins de stationne-
ment du fauteuil et éloignez vos pieds du
repose-pieds pour les relever. Appuyez
doucement sur les accoudoirs et levez-vous
- si besoin avec l’aide de quelqu’un - du
fauteuil.
2.4. Conduite
2.4.1. Lorsque vous êtes en extérieur, vous
êtes supposé respecter le code de la route.
Lorsque le fauteuil roule, l’accompagnateur
doit utiliser la protection anti basculement
andesurmonterlesobstacles.
2.4.2. Face à des montées ou de gros obst-
acles, le fauteuil roulant doit être tenu au
niveau du cadre et soulevé par-dessus les
obstacles.
2.4.3. Si le fauteuil est soulevé sur une forte
pente, l’accompagnateur doit le faire à
reculons,anquel’utilisateurnetombe
pas du fauteuil.
Attention
F
Other manuals for Tiger
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other REHASHOP Wheelchair manuals