manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rehau
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Rehau Klauke RAUTOOL A-one User manual

Rehau Klauke RAUTOOL A-one User manual

HE.17448_L © 10/2016 R&D-2
RAUTOOL A-one
Sliding Tool
HE.17450_B
Read and follow all safety precautions
in instruction manual - improper use
can cause serious injury.
WARNING
Serialnumber
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
page
I
WORK II - VII
DON´T DO VIII - IX
SERVICE X-XI
XII - XIII
ASC 1 - ASC 4
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
I
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
229
343
90
269
71
309
141
12
3
3
3
1
2
3
HE.17450_B
Read and follow all safety precautions
in instruction manual - improper use
can cause serious injury.
WARNING
HE.17449_F
RAUTOOL A-one
Sliding Tool • 10,8V/12V
Made in Germany
Gustav Klauke GmbH
Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
<70dB
<2,5m/s2
+40°C
-10°C
1,9 kg 14,5 kN
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illust-
rations and specifications provided with this
power tool.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
II
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
HE
174
48
L
optionally
QC 18°
11051801001
AWK
PRESS
PRESS
1.
2.
2 Ah
Li-Ion
12V
10.8V
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
III
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
MX/SX/RX/LX
MX/SX/RX/LX
MX/SX/RX/LX
PX PX
PX
LX/MX
LX/MX
LX/MXPX
16 - 32 mm
12 mm
16 - 32 mm
INFO
Zur Planung und Montage verwenden Sie bitte unsere
gültige Technische Information. Den jeweiligen aktuel-
len Stand der Unterlage erhalten Sie von Ihrem zustän-
digen Fachgroßhandel, ihrem REHAU Verkaufsbüro
oder zum Downloaden unter www. rehau.com/TI.
For planning and assembly kindly use our current
Technical Information brochure. You can obtain the
up-to-date brochure from your wholesale dealer,
your REHAU sales office or by downloading from
www.rehau.com/TI.
Scope of REHAU accessories
SG Mat.No 11064061001 ff
QC 18° Mat.No 11051801001
AWK
REHAU accessories only
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
IV
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1.
2.
max. 120°
max. 120°
PRESS
PRESS
1.
2.
CLICK
CLICK
optionally
QC 18°
11051801001
AWK
Grease
REHAU
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
V
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.

PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS

1.
3.
2.
30°
30°
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
VI
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
PRESS
PRESS
1.
2.



RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
VII
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.


CLICK
CLICK
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS

RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
VIII
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
SLIDE
SLIDE
SLIDE
SLIDE
SLIDE
SLIDE
AWK
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
IX
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
X
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar! WORK SERVICE DON´T DO REHAU
Safety Instr.
[email protected]

®
batch# e.g. 304711
datecode e.g. K = 2016; V = July
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
304711
KV
142
NO WARRANTY
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
REHAU
www.rehau.com
PLUMBING SYSTEM RAUTITAN Compression-Sleeve
System Technical Information 893621
Kalkulationspreisliste Gebäudetechnik 850310
HE.17537
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
datecode
Year Code Month Code Month Code
2022 R Jan. N July V
2023 S Feb. P Aug. W
2024 T Mar. Q Sept. X
2025 V Apr. R Oct. Y
2026 W May S Nov. Z
2027 X June T Dec. 1
RAUTOOL A-one Sliding Tool
HE.17448_L © 10/2016
XI
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
Wann/When/Quand/Quando/quando/cuándo/
Wanneer/Когда это происходит/Kiedy
Warum/Why/Pourqui/Porquê/perché/¿por qué?/
Waarom/Причина/Dlaczego
20 sec
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
dopo il processo di lavoro
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
2 x *
nach Einsetzen des Akkus/after inserting the battery
après mise en place de l’accumulateur
Después de insertar la batería
dopo l‘inserimento della batteria
após inserir a bateria
na het plaatsen van de accu
при установке аккумулятора
przy włożeniu akumulatora
Selbsttest/Self check
autocontrôle
Auto-test
Auto-test
Autoteste
zelftest
Проверка инструмента
autotest
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur/while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
en caso de temperatura excesiva
medan temperaturbegränsningen
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре внутри корпуса
w czasie nadmiernej temperatury
Werkzeug zu heiß/Unit too hot
outil surchauffé
Herramienta demasiado caliente
Utensile troppo caldo
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев инструмента
narzędzie za gorące
20 sec
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang/after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
dopo il processo di lavoro
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
+
* Befindet sich das Gerät im Sleepmode (>5min. Inaktivität), dann blinkt das Gerät nicht bei Einfügen des Akkus! / Is the tool in the sleepmode (>5min. of Inactivity) the tool does not flash two times when inserting the battery!
D GB F E I P NL RUS PL
15 min.
20 sec/5Hz
RESTART
(D) CE-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(GB) CE-´* - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with the following standards or normative documents: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 in accordance with the regulations of directives
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) CE-´* - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produ-
it est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conformément aux réglementations des direc-
tives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) CE-´* - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 de acuerdo con las regulaciones de las directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) CE-´* - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che ques-
to prodotto è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conformemente alle disposizioni delle direttive
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) CE-´* - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 conforme as disposiçoes das directivas
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) CE-´* - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit pro-
dukt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) CE-´* - #'1.# .4((*-!1.#. (= 9F9D@;@ KQFGDAC@ <@DNFGE=
GLA LG HGJGF HJGAGF KQEONF=A E= L9 H9J9C9LN HGGLQH9 C9A E= L9 @JGLQ@9 @GQ
9F9O=JGFL9A KL9 KP=HCG =??J9O9  EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 KQEONF9E=LGPCGFGFAKEGQ 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) CE-´* - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med
följande normer eller normativa dokument: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i
overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne
2006/42/EØF, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) CE-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse
med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(FIN) CE-´* - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) CE-´* - Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosĢ, že tieto produkty sú v súlade s nasle-
dovnými normami: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118
a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) CE-´* - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest
zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) CE-´* - Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produk-
ty splnuji následujici normy nebo normativni listiny: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
(SLO) CE-´* - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z na-
vedenimi normami in standardi: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529,
EN ISO 14118 ter doloþbami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) CE-´* - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošüu izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : EN 62841-1, EN ISO 12100,
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118 u skladu sa odredbama preporuka
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) CE-´* - MegfelelĘségi nyilatkozat. KézimĦködtetésĦelektromos kéziszerszámok: Teljes felelĘsségel kijelent-
jük, hogy ezek a termékek a következĘszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1,
EN ISO 12100, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118; és megfelelnek a rendeltetés
szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) CE-´* - DeclaraĠie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în
conformitate cu următoarele norme úi documente normative: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN 28662-1,
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN ISO 14118; potrivit dispoziĠiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
Remscheid, 22.02.2022
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ
XII
*2016
RAUTOOL A-one Sliding Tool
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid • Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com
(D) UKCA-´* - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den fol-
genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(GB) UKCA-´* - Declaration of conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or normative documents: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 in accordance with the regulations of
directives 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(F) UKCA-´* - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule reponsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 conformément aux réglementations des directives
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(E) UKCA-´* - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto està
en conformidad con las normas o documentos normativos siguientes: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 de acuerdo con las regulaciones de las
directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(I) UKCA-´* - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto
è conforme alle seguenti norme e documenti normativi: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 conformemente alle disposizioni delle direttive
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(P) UKCA-´* - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto
cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 conforme as disposiçoes das directivas 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(NL) UKCA-´* - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit
produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(GR) UKCA-´* - #'1.#.4((*-!1.#.(=9F9D@;@KQFGDAC@<@DNFGE=GLALGHGJGF
HJGAGFKQEONF=AE=L9H9J9C9LNHGGLQH9C9AE=L9@JGLQ@9@GQ9F9O=JGFL9AKL9KP=HCG
=??J9O9BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, , BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2,
BS EN ISO 14118 KQEONF9E=LGPCGFGFAKEGQ 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(S) UKCA-´* - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt õverenstämmer med följande
normer eller normativa dokument: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3,
BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 enligt bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(DK) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstem-
melse med folgende normer eller normative dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(N) UKCA-´* - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder eller standard-dokumenter: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(FIN) UKCA-´* - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on
seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(SK) UKCA-´* - Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosĢ, že tieto produkty sú v súlade s
nasledovnými normami: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2,
BS EN ISO 14118 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(PL) UKCA-´* - Zgodnosc z dyrektywami UKCA. Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt
jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100,
BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 zgodnie z postanowieniami wytycznych
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(CZ) UKCA-´* - Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici
normy nebo normativni listiny: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3,
BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(SLO) UKCA-´* - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z
navedenimi normami in standardi: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3,
BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 ter doloþbami in smernicami 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(HR) UKCA-´* - Izjava o sukladnosti. Pod punom odgovornošüu izjavljujemo da je proizvod naveden u naslovu
ovog dokumenta sukladan sa primijenjenim normama i normativnim dokumentima : BS EN 62841-1,
BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118 u skladu sa odredbama
preporuka 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
(H) UKCA-´* - MegfelelĘségi nyilatkozat. KézimĦködtetésĦelektromos kéziszerszámok: Teljes felelĘsségel kijelent-
jük, hogy ezek a termékek a következĘszabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak:
BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1, BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; és
megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
(RO) UKCA-´* - DeclaraĠie de conformitate. Noi declarăm pe propria răspundere căacest produs este în conformi-
tate cu următoarele norme úi documente normative: BS EN 62841-1, BS EN ISO 12100, BS EN 28662-1,
BS EN 61000-6-3, BS EN 61000-6-2, BS EN ISO 14118; potrivit dispoziĠiilor directivelor 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2011/65/EU
Remscheid, 22.02.2022
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative
Klauke UK Ltd.
NR35 1JX
Handgeführtes batteriebetriebenes
Elektrowerkzeug Typ
XIII
RAUTOOL A-one Sliding Tool
*2021
REHAU Industries SE & Co. KG
Rhemiumhaus
95111 Rehau
856617 03.2022
DE
Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte,
insbesondere die der Übersetzung, des Nachdruckes, der Entnahme von
Abbildungen, der Funksendungen, der Wiedergabe auf fotomechanischem oder
ähnlichem Wege und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben
vorbehalten.
Unsere anwendungsbezogene Beratung in Wort und Schrift beruht auf langjährigen
Erfahrungen sowie standardisierten Annahmen und erfolgt nach bestem Wissen.
Der Einsatzzweck der REHAU Produkte ist abschließend in den technischen
Produktinformationen beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter
www.rehau.com/TI einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der
Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegen daher
ausschließlich im Verantwortungsbereich des jeweiligen Anwenders/Verwenders/
Verarbeiters. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, richtet sich diese
ausschließlich nach unseren Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, einsehbar
unter www.rehau.com/conditions, soweit nicht mit REHAU schriftlich etwas
anderes vereinbart wurde. Dies gilt auch für etwaige Gewährleistungsansprüche,
wobei sich die Gewährleistung auf die gleichbleibende Qualität unserer Produkte
entsprechend unserer Spezifikation bezieht. Technische Änderungen vorbehalten.
ES
La propiedad intelectual de este documento está protegida. Quedan reservados
los derechos que resultan de dicha protección, en especial los de la traducción,
de la reimpresión, del desglose de ilustraciones, de las radiodifusiones, de la
reproducción por medios fotomecánicos u otros similares así como del archivo
en equipos para el tratamiento de datos.
Nuestro asesoramiento verbal y por escrito acerca de las técnicas y condiciones
de aplicación de nuestros productos y sistemas se basa en nuestra experiencia,
así como en los conocimientos sobre casos típicos o habituales y se proporciona
según nuestro leal saber y entender. El uso previsto de los productos REHAU
se describe al final de la información técnica que trate del sistema o producto
en cuestión. La versión actual correspondiente en cada caso está disponible en
www.rehau.com/TI. La aplicación, el uso y el tratamiento de nuestros productos
están absolutamente fuera de nuestro control y, por tanto, son responsabilidad
exclusiva del respectivo usuario o cliente. Sin embargo, en caso de producirse
cualquier reclamación cubierta por la garantía, ésta se regirá exclusivamente por
nuestras condiciones generales de venta, que pueden consultarse en www.rehau.
com/conditions, siempre y cuando no se haya llegado a otro acuerdo por escrito
con REHAU. Esto también se aplicará a todas las reclamaciones de garantía con
respecto a la calidad constante de nuestros productos de acuerdo con nuestras
especificaciones. Salvo modificaciones técnicas.
IT
Il presente documento è coperto da copyright. E’ vietata in particolar modo la
traduzione, la ristampa, lo stralcio di singole immagini, la trasmissione via etere,
qualsiasi tipo di riproduzione tramite apparecchi fotomeccanici o similari nonché
l’archiviazione informatica senza nostra esplicita autorizzazione.
La nostra consulenza tecnica verbale o scritta si basa sulla nostra esperienza
pluriennale, su procedure standardizzate e sulle più recenti conoscenze in merito.
L’impiego dei prodotti REHAU è descritto nelle relative informazioni tecniche, la
cui versione aggiornata è disponibile online all’indirizzo www.rehau.com/TI. La
lavorazione, l’applicazione e l’uso dei nostri prodotti esulano dalla nostra sfera
di competenza e sono di completa responsabilità di chi li lavora, li applica o li
utilizza. La sola responsabilità che ci assumiamo, se non diversamente concordato
per iscritto con REHAU, si limita esclusivamente a quanto riportato nelle nostre
condizioni di fornitura e pagamento consultabili al sito www.rehau.com/conditions.
Lo stesso vale anche per eventuali richieste di garanzia. La nostra garanzia
assicura costanza nella qualità dei prodotti REHAU conformemente alle nostre
specifiche. Salvo modifiche tecniche.
EN
This document is protected by copyright. All rights based on this are reserved.
No part of this publication may be translated, reproduced or transmitted in any
form or by any similar means, electronic or mechanical, photocopying, recording
or otherwise, or stored in a data retrieval system.
Our verbal and written advice with regard to usage is based on years of
experience and standardised assumptions and is provided to the best of our
knowledge. The intended use of REHAU products is described comprehensi-
vely in the technical product information. The latest version can be viewed at
www.rehau.com/TI. We have no control over the application, use or processing of
the products. Responsibility for these activities therefore remains entirely with the
respective user/processor. Where claims for liability nonetheless arise, they shall
be governed exclusively according to our terms and conditions, available at www.
rehau.com/conditions, insofar as nothing else has been agreed upon with REHAU
in writing. This shall also apply for all warranty claims, with the warranty applying
to the consistent quality of our products in accordance with our specifications.
Subject to technical changes.
FR
La documentation est protégée par la loi relative à la propriété littéraire et
artistique. Les droits qui en découlent, en particulier de traduction, de réimpres-
sion, de prélèvement de figures, d‘émissions radiophoniques, de reproduction
photomécanique ou par des moyens similaires, et d‘enregistrement dans des
installations de traitement des données sont réservés.
Notre conseil technique, verbal ou écrit, se fonde sur nos années d‘expérience,
des processus standardisés et les connaissances les plus récentes en la
matière. L’utilisation de chaque produit REHAU est décrite en détails dans les
informations techniques. La dernière version est consultable à tout moment sur
www.rehau.com/TI. Étant donné que nous n‘avons aucun contrôle sur l’application,
l’utilisation et la transformation de nos produits, la responsabilité de ces activités
reste entièrement à la charge de la personne effectuant une ou plusieurs de ces
opérations. Si une quelconque responsabilité devait néanmoins entrer en ligne de
compte, celle-ci seraient régies exclusivement selon nos conditions de livraison et
de paiement, disponibles sur www.rehau.com/conditions, dans la mesure où aucun
accord écrit divergent n’ait été conclu avec REHAU. Cela s’applique également
à toutes les réclamations de garantie, étant entendu que notre garantie porte sur
une qualité constante de nos produits, conformément à nos spécifications. Sous
réserve de modifications techniques.
RU
Авторские права на документ защищены. Права, особенно на перевод,
перепечатку, снятие копий, радиопередачи, воспроизведение на
фотомеханических или других подобных средствах, атакже сохранение на
носителях данных, защищены.
Наши устные иписьменные консультации по применению продукции
основаны на многолетнем опыте, атакже стандартных предположениях
ипредоставляются сдолжной компетенцией. Область применения
продукции REHAU исчерпывающе изложена втехнической информации.
Сактуальной версией можно ознакомиться онлайн на странице
www.rehau.com/TI. Применение, использование иобработка продукции
происходит вне нашего контроля, поэтому вся ответственность за это лежит
исключительно на соответствующем потребителе/пользователе/мастере.
Однако, вслучае возникновения вопроса оюридической ответственности,
он подлежит решению исключительно всоответствии снашими условиями
поставки иоплаты, скоторыми можно ознакомиться на странице www.rehau.
com/conditions, если только скомпанией REHAU не было достигнуто иного
соглашения. Это также относится квозможным гарантийным претензиям,
причем гарантия основывается на стабильном качестве нашей продукции в
соответствии снашей технической документацией. Мы оставляем за собой
право на внесение технических изменений.

Other Rehau Tools manuals

Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau Rautool M1 User manual

Rehau

Rehau Rautool M1 User manual

Rehau VULKAN RAUTOOL L1 User manual

Rehau

Rehau VULKAN RAUTOOL L1 User manual

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Instruction sheet

Rehau

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Instruction sheet

Rehau RAUTOOL G 125/160 User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL G 125/160 User manual

Rehau RAUTOOL G2 Manual

Rehau

Rehau RAUTOOL G2 Manual

Rehau RAUTOOL XPAND QC Manual

Rehau

Rehau RAUTOOL XPAND QC Manual

Rehau RAUTOOL A-light User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL A-light User manual

Rehau VULKAN RAUTOOL L1 User manual

Rehau

Rehau VULKAN RAUTOOL L1 User manual

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Manual

Rehau

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Manual

Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau RAUTOOL L1 User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL L1 User manual

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Manual

Rehau

Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Manual

Rehau RAUTOOL A5 User manual

Rehau

Rehau RAUTOOL A5 User manual

Popular Tools manuals by other brands

Parkside 373204 2104 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside 373204 2104 Translation of the original instructions

DCA Z1G-FF-15 operating instructions

DCA

DCA Z1G-FF-15 operating instructions

REED FPV20 instructions

REED

REED FPV20 instructions

Victaulic VE26 Series Operating and maintenance instruction manual

Victaulic

Victaulic VE26 Series Operating and maintenance instruction manual

Bondura Multi Tool 200 user manual

Bondura

Bondura Multi Tool 200 user manual

Narex EGM 10-E3 Original operating manual

Narex

Narex EGM 10-E3 Original operating manual

Alsafix D 38/100 P1 Operating manual and Spare parts list

Alsafix

Alsafix D 38/100 P1 Operating manual and Spare parts list

GÜDE GHRH 680/300AL Translation of the original instructions

GÜDE

GÜDE GHRH 680/300AL Translation of the original instructions

Gage Bilt GB55B Original instructions

Gage Bilt

Gage Bilt GB55B Original instructions

Rothenberger ROMAX AC ECO Instructions for use

Rothenberger

Rothenberger ROMAX AC ECO Instructions for use

EVOLUTION POWER PIPES PM20 Fitting instructions

EVOLUTION POWER PIPES

EVOLUTION POWER PIPES PM20 Fitting instructions

Omer PL 65 SJ Use, maintenance and spare parts manual

Omer

Omer PL 65 SJ Use, maintenance and spare parts manual

King Canada MA-511 instruction manual

King Canada

King Canada MA-511 instruction manual

Topex 16B000 instruction manual

Topex

Topex 16B000 instruction manual

Performance Tool W2007 owner's manual

Performance Tool

Performance Tool W2007 owner's manual

Sumake ST-2237/R Original instructions

Sumake

Sumake ST-2237/R Original instructions

BGS technic BGS 8871 instruction manual

BGS technic

BGS technic BGS 8871 instruction manual

Truper ENNE-160 manual

Truper

Truper ENNE-160 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.