Rehau RAUTOOL A5 User manual

RAUTOOL A5 Sliding Tool
HE.18700_C © 02/2019 R&D-2
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
H
E.18700_
C
©
02
/
2019 R
&
D-
2
A
bbild
ung
en, Bilder und
S
kizzen ähnlich
!
Ill
ustrat
i
ons,
pi
ctures an
d
s
k
etc
h
es s
i
m
il
ar
!
HE.18702_E
WARNING! To reduce the risk of crush and laceration injury,
mount the support handle before starting work. Keep fingers,
hands and all parts of your body away from the expander
head and compression jaws during operation.
RAUTOOL A5
Sliding Tool • 18V
Made in Germany
www.rehau.com
Serialnumber

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
page
I
WORK II - X
REHAU SDR 11,SDR 7,4 IV - VII
REHAU MKV
RAUTITAN Stabil
RAUTHERM Multi
VIII - X
DON´T DO XI - XII
SERVICE XIII - XIV
XV
ASC 1 - ASC 2

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
HE.18704_B
Read and follow all safety precautions
in instruction manual - improper use
can cause serious injury.
WARNING
HE.18702_E
WARNING! To reduce the risk of crush and laceration injury,
mount the support handle before starting work. Keep fingers,
hands and all parts of your body away from the expander
head and compression jaws during operation.
RAUTOOL A5
Sliding Tool • 18V
Made in Germanywww.rehau.com
2
3
1
2
404
330
100
317
1
396
283
212
3
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
<70dB
<2,5m/s2
+40°C
-10°C
11 kg 40 kN
I

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
HE.18702_E
WARNING! To reduce the risk of crush and laceration injury,
mount the support handle before starting work. Keep fingers,
hands and all parts of your body away from the expander
head and compression jaws during operation.
RAUTOOL A5
Sliding Tool • 18V
Made in Germany
www.rehau.com
PRESS
PRESS
1.
2.
4 Ah
REHAU pipe cutter
13316921001
Tube of lubrication (30ml)
12249891001
Grease
REHAU
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Expansion Adapter QC
11053431001
Cleaning brush
12249881001
optionally
Makita BL 1850
II

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Use tool only with 18V Makita Battery
Li-ion
BL1850(B) 45 min.
RAL4
BL1840(B) 36 min.
RAL40
BL1830(B) 22 min.
RAL2
10 - 40°C
®
Li-ion & Ni-MH 7.2-18V
DC18RC
Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar
All manuals are also available on www.Klauke.com
BEFORE FIRST USE
CLICK
III

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
1.
2.
120°
120°
CLICK
CLICK
Grease
REHAU
AWK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
2.
REHAU SDR 11 +SDR 7,4
Scope of REHAU accessories
SG Mat.No 13174351001ff
QC Mat.No 11053431001
AWK
SDR 11
3,7
4,6
5,8
6,8
NW40
NW50
NW63
NW75
SDR 7,4
5,5
6,9
8,6
REHAU accessories only
MX/RX/LX MX/RX/LX
PX PX
PX LX/MX
LX/MXPX
40 mm
-
75 mm
40 x 5,5
40 mm
x
5,5 mm
INFO
Zur Planung und Montage verwenden Sie bitte unsere
gültige Technische Information. Den jeweiligen aktuel-
len Stand der Unterlage erhalten Sie von Ihrem zustän-
digen Fachgroßhandel, ihrem REHAU Verkaufsbüro
oder zum Downloaden unter www. rehau.com/TI.
For planning and assembly kindly use our current
Technical Information brochure. You can obtain the
up-to-date brochure from your wholesale dealer,
your REHAU sales office or by downloading from
www.rehau.com/TI.
IV

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
PRESS
PRESS
3.
4.
2.
30°
30°
PRESS
PRESS
1.
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
REHAU SDR 11 +SDR 7,4
V

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
2.
REHAU SDR 11 +SDR 7,4
VI

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
PRESS
PRESS
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
CLICK
CLICK
REHAU SDR 11 +SDR 7,4
VII

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
1.
2.
120°
120°
CLICK
CLICK
Grease
REHAU
AWK
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
1.
2.
INFO
Zur Planung und Montage verwenden Sie bitte unsere
gültige Technische Information. Den jeweiligen aktuel-
len Stand der Unterlage erhalten Sie von Ihrem zustän-
digen Fachgroßhandel, ihrem REHAU Verkaufsbüro
oder zum Downloaden unter www. rehau.com/TI.
For planning and assembly kindly use our current
Technical Information brochure. You can obtain the
up-to-date brochure from your wholesale dealer,
your REHAU sales office or by downloading from
www.rehau.com/TI.
Scope of REHAU accessories
SG Mat.No 13258201001
QC Mat.No 11053431001
AWK
MKV
4,5
6,0
NW50
NW63
10011281001
10011331001
REHAU accessories only
MX/RX/LX MX/RX/LXPX LX/MX
50 mm x
4,5/4,6 mm
-
63 mm x
5,8/6,0 mm
REHAU MKV RAUTITAN Stabil / RAUTHERM Multi
VIII

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
MKV stabil
Green dot
8 segments
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
MKV
s
t
ab
il
Green dot
8 se
g
ments
PRESS
PRESS
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
REHAU MKV RAUTITAN Stabil / RAUTHERM Multi
MKV stabil
1x expansion only!
IX

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1.
2.
CLICK
CLICK
PRESS
PRESS
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
REHAU MKV RAUTITAN Stabil / RAUTHERM Multi
X

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
AWK
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
PRESS
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
REHAU SDR 11,SDR 7,4 + MKV
XI

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
Intended use / Bestimmungsgemäßer Gebrauch
REHAU SDR 11,SDR 7,4 + MKV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules XII

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
®
batch# e.g. 304711
datecode e.g. K = 2016; V = July
consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
304711
KR
142
datecode
Year Code Month Code Month Code
2016 K Jan. N July V
2017 L Feb. P Aug. W
2018 M Mar. Q Sept. X
2019 N Apr. R Oct. Y
2020 P May S Nov. Z
2021 Q June T Dec. 1 NO WARRANTY
N
O
C
H
I
L
D
R
E
N
<
1
6
A
T
W
O
R
K
•
HE.17537
HE.18702_D
WARNING!Toreduce therisk of crush and laceration injury,
mount the support handle before starting work. Keep
fingers,hands and all parts o
fyourbody away from the
expanderhead and compressionjaws during operation.
RAUTOOLA5
SlidingTool • 18V
MadeinGermany
www.rehau.com
REHAU
www.rehau.com
• PLUMBING SYSTEM RAUTITAN Compression-Sleeve
System Technical Information 893621
Kalkulationspreisliste Gebäudetechnik 850310
• District Heating System
RAUVITHERM / RAUTHERMEX
Technical Information 817602
• Industrial Piping Systems
RAUPEX
Technical Information 876600
Auf dem Knapp 46
D-42855
Remscheid
PRESS
SS
SS
SS
SS
HE.18702_D
WARNING! To reducethe risk of crush and laceration injury,
mount the support handle before starting work. Keep
fingers, hands and all parts of your body away from the
expander head and compression jaws during operation.
RAUTOOL A5
Sliding Tool • 18V
Made in Germany
www.rehau.com
HE.18702_D
WARNING! To reducet
mount the support h
fingers, hands and all
expander head and com
www.rehau.com
REHAU SDR 11,SDR 7,4 + MKV
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules XIII
on / off
PRESS
PRESS
WARNING
Read all safety warnings,
instructions, illustrations
and specifications provi-
ded with this power tool.
Failure to follow all inst-
ructions listed below may
result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.

HE.18700_C © 02/2019
RAUTOOL A5 Sliding Tool
Abbildungen, Bilder und Skizzen ähnlich!
Illustrations, pictures and sketches similar!
WORK SERVICE DON´T DO General
safety rules
Wann/When/Quand/Quando/
cuándo/Wanneer/Когда/это
происходит/Kiedy/quando
Warum/Why/Pourqoui/Porquê/
¿por qué?/Waarom/Причина/
Dlaczego/Perché
20 sec
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Después del proceso de trabajo
após o processo de trabalho
na bedrijfscyclus
после цикла опрессовки
po zakończeniu pracy
dopo il processo di lavoro
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur
while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
en caso de temperatura excesiva
durante a temperatura excessiva
tijdens te hoge temperatuur
при высокой температуре
внутри корпуса
przy przegrzaniu
superando il limite di temperatura
Werkzeug zu heiß
Unit too hot
outil surchauffé
Herramienta demasiado caliente
ferramenta demasiado quente
gereedschap te heet
Перегрев инструмента
urządzenie za gorące
Utensile troppo caldo
D GB F E NLP RUS PL I
REHAU SDR 11,SDR 7,4 + MKV
XIV

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ RAUTOOL5AS-EU
(D) CE-´17 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-
lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 gemäß den Bestimmungen der Richt-
linien 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(GB) CE-´17 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-
ponsibility that this product is in conformity with the following standards or
normative documents:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 in accordance with the regulations of
directives 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(F) CE-´17 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule
reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conformément aux réglementations
des directives 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(NL) CE-´17 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons
er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(P) CE-´17 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-
siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conforme as disposiçoes das directi-
vas 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(N) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet
at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i henhold til bestemmelsene i direktive
ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF, 2011/65/EU
(E) CE-´17 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o
documentos normativos siguientes:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 de acuerdo con las regulaciones de las
directivas 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(I) CE-´17 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-
siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e
documenti normativi:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 conformemente alle disposizioni delle
direttive 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(DK) CE-´17 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-
vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller
normative dokumenter:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 i henhold til bestemmelseme i direkti-
verne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF, 2011/65/EU
(FIN) CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana
todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EG,
2014/30/EG, 2011/65/EU
(PL) CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci
oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami
lub dokumentacja normatywna:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 zgodnie z postanowieniami wytycz-
nych 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(GR) CE-´17 -
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037
2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(H) CE-´17 – Megfelelőségi nyilatkozat. Kéziműködtetésűelektromos
kéziszerszámok:
Teljes felelősségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következőszab-
ványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 62841-1, EN ISO
12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-
2, EN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 2006/42/EG, 2014/30/
EG, 2011/65/EU irányelveknek.
(CZ) CE-´17 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost,
ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037;
Ve shode se smernicemi 2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
S) CE-´17 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna
produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 enligt bestãmmelserna i direktiverna
2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(SK) CE-´17 – Prehlásenie o zhode. Prehlasujeme na vlastnú
zodpovednosť, že tieto produkty sú v súlade s nasledovnými normami:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037 a v zhode so smernicemi 2006/42/EG,
2014/30/EU, 2011/65/EU
(RO) CE-´17 - Declaraţie de conformitate. Noi declarăm pe propria
răspundere căacest produs este în conformitate cu următoarele norme şi
documente normative:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN
61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor
2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU
(SLO) CE-´17 - Izjava o skladnosti. S tem potrjujemo splošno odgovorn-
ost, da je ta izdelek narejen v skladu z navedenimi normami in standardi:
EN 62841-1; EN ISO 12100; EN ISO 13857 ; EN 349; EN 28662-1; EN
61000-6-3; EN 61000-6-2; EN 1037; ter določbami in smernicami 2006/42/
EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Remscheid, den 01.03.2017
___________________________________________
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter
Verbindungen mit System
The Power of Partnership
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.com

Die Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch
begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nach-
druckes, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendungen, der
Wiedergabe auf fotomechanischem oder ähnlichem Wege und der
Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben vorbehalten.
Unsere anwendungsbezogene Beratung in Wort und Schrift beruht
auf langjährigen Erfahrungen sowie standardisierten Annahmen
und erfolgt nach bestem Wissen. Der Einsatzzweck der REHAU
Produkte ist abschließend in den technischen Produktinformationen
beschrieben. Die jeweils gültige Fassung ist online unter www.rehau.
com/TI einsehbar. Anwendung, Verwendung und Verarbeitung der
Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und
liegen daher ausschließlich im Verantwortungsbereich des jeweiligen
Anwenders/Verwenders/Verarbeiters. Sollte dennoch eine Haftung
in Frage kommen, richtet sich diese ausschließlich nach unseren
Lieferungs- und Zahlungsbedingungen, einsehbar unter www.rehau.
com/conditions, soweit nicht mit REHAU schriftlich etwas anderes
vereinbart wurde. Dies gilt auch für etwaige Gewährleistungsan-
sprüche, wobei sich die Gewährleistung auf die gleichbleibende
Qualität unserer Produkte entsprechend unserer Spezifikation
bezieht. Technische Änderungen vorbehalten.
© REHAU AG + Co
Eltersdorf
Ytterbium 4
91058 Erlangen
Deutschland
+49 9131 92-5700
+49 9131 771430
www.rehau.com
856619 07.2020
Table of contents
Other Rehau Tools manuals

Rehau
Rehau Rautool M1 User manual

Rehau
Rehau VULKAN RAUTOOL L1 User manual

Rehau
Rehau RAUTOOL A-LIGHT2 Instruction sheet

Rehau
Rehau RAUTOOL XPAND QC Manual

Rehau
Rehau RAUTOOL L1 User manual

Rehau
Rehau Klauke RAUTOOL A-one User manual

Rehau
Rehau RAUTOOL A-light User manual

Rehau
Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau
Rehau RAUTOOL K10 User manual

Rehau
Rehau RAUTOOL G2 Manual
Popular Tools manuals by other brands

Schlage
Schlage FHS FES112 installation manual

Sealey
Sealey MS0381 instructions

Senco
Senco DURASPIN DS530 Series Operating instruction

Woodhaven
Woodhaven Angle-Ease 1470 owner's manual

Milwaukee
Milwaukee M12 BPRT Operator's manual

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial 21.200.004 Operating instructions manual