manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. REVELL Ferrari 612 Scaglietti User manual

REVELL Ferrari 612 Scaglietti User manual

Ferrari 612 Scaglietti Ferrari 612 Scaglietti
Der neue 2 + 2 Sitzer des Hauses Ferrari wurde auf der Detroit Motor Show im Januar
2004 weltweit erstmalig öffentlich präsentiert. Die Präsentation fand knapp 50 Jahre
nachdem der erste Ferrari GT, der sich jenseits des Atlantiks etabliert und somit den
Grundstein für den Erfolg auf dem größten Einzelmarkt Nordamerika gelegt hatte,
statt. Die europäische Premiere folgte kurz darauf auf dem Genfer Automobilsalon.
Der Name des Luxus Sportcoupés ehrt Sergio Scaglietti, den Karosseriebauer Ferraris
in den Nachkriegsjahren, dessen Werk auch die Karosserien für den 360 Modena und
den Enzo Ferrari lieferte. Die Form des 612 Scaglietti präsentiert sich in gewohnter GT
Manier: nach der langen Front schließt sich die kompakte Fahrgastzelle an, abge-
schlossen von einem strammen Heck. Pinifarina orientierte sich bei der Formgebung
an der Linienführung des 375 Mille Miglia aus dem Jahre 1954, den sein Vater im
Auftrage Roberto Rossellini für Ingrid Bergmann gestaltete. Diese Anleihen zeigen
sich an dem großen Frontgrill und den konkaven Einzügen an den Flanken. Die niveau-
volle Eleganz des 612 Scaglietti findet sich auch im ungewohnt geräumigen Innenraum
wieder. Überraschend auch das Platzangebot auf der hinteren Sitzbank, zu denen die
komfortablen Sitze dank Easy Entry Automatik schnell Zugang verschaffen. Der
Material-Mix aus Metall, Kunststoff und Leder erlesener Qualität verströmen auch
dank der sachlichen Instrumente das typische Ferrari Ambiente. Das Cockpit präsen-
tiert sich übersichtlich und aufgeräumt.
Auch die Fahrleistungen des Luxuscoupés sind wie gewohnt überzeugend. Wie beim
Vorgänger 456M GT und GTA, verfügt der 612 Scaglietti über einen Frontmotor. Hinter
der Vorderachse plaziert, erklärt er auch die auffällige Länge des Wagens. Diese
Position führt zu einer fast gleichgewichtigen Achslastverteilung, die ein fast optima-
les Handling ermöglicht. Dem Wunsch nach gesteigertem Luxus entsprechend, bietet
der 612 Scaglietti eine geschwindigkeitsabhängige Servolenkung, die eine perfekte
Unterstützung auf engen Bergstraßen, aber auch auf Autobahnen wegen einsetzen-
der „Verhärtung“ bei hohen Geschwindigkeit garantiert. Das integrierte elektronische
Stabilitätsprogrammm CST steuert ABS und ASR, wobei aber per Knopfdruck auch auf
eine sportliche Fahrwerkssteuerung gewechselt werden kann. Auch die hervorragen-
den Sky Hook Stoßdämpfer unterliegen elektronischer Steuerung, die sich blitzschnell
auf den jeweiligen Straßenzustand einstellen. Trotz des hohen Gewichtes von 1840
Kilogramm zeigt sich der 612 Scaglietti sehr agil und leichtfüßig. Dies liegt an dem
schon vom 575M Maranello bekannten 6-Liter-12-Zylindermotor (=612), jetzt aber
dank höherer Verdichtung, Einzeleinspritzung und veränderter Ausgangsgeometrie
mit einer Leistung von 540 PS (397 kW). Geschaltet wird das Getriebe über die elektro-
hydraulische F1 Sportschaltung am Lenkrad, per Knopfdruck kann aber auf
Vollautomatik umgestellt werden. Für die Beschleunigung von 0 auf 100 benötigt der
Scaglietti gerade mal 4,4 Sekunden, für 0 auf 200 lediglich 15,5 Sekunden, die
Höchstgeschwindigkeit liegt bei 321 Stundenkilometern. Ferrari gelang es somit, bei
dem 612 Scaglietti hohe Leistungsfähigkeit mit gesteigertem Luxus zu verbinden und
bietet letztlich mehr Komfort und zugleich mehr Sportwagen als jemals zuvor an.
The new 2+2 seater from Ferrari was shown to the public for the first time anywhere
in the world at the Detroit Motor Show in January 2004. The presentation took place
just 50 years after the first Ferrari GT established itself across the Atlantic, thus laying
the foundation stone for its success on the largest single market - North America. This
was soon followed by its first showing in Europe at the Geneva Motor Show.
The name of this de luxe sports coupé pays tribute to Sergio Scaglietti, the builder of
the Ferrari bodies in the post-war years, whose works also supplied the bodies for the
360 Modena and the Enzo Ferrari. The shape of the 612 Scaglietti has the familiar GT
style: a long bonnet linked to a compact passenger compartment terminating in a
straight rear. Pininfarina based his design on the lines of the 375 Mille Miglia that had
been ordered from his father by Roberto Rossellini for Ingrid Bergmann back in 1954.
To that design it owes its large front grille and concave recesses in the sides. The clas-
sy elegance of the 612 Scaglietti is also expressed in the unusually roomy interior.
Another surprise is the amount of room given to the rear seat, the comfort of which
is quickly accessed by the automatic easy entry system. The typical Ferrari ambience
emanates from the material mix of choice metal, plastic and leather and also from the
practical instruments. The cockpit has a clear and neat lay-out.
The driving characteristics of this de luxe coupé are as persuasive as usual. Like its pre-
decessor the 456M GT and GTA, the 612 Scaglietti has a front engine located behind
the front axle which accounts for the striking length of the car. This position provides
an almost exact equilibrium in the axle load distribution giving it well nigh perfect
handling. To satisfy the demand for increased luxury, the 612 Scaglietti offers speed-
regulated power steering that guarantees optimum assistance not only on narrow
mountain roads but also on motorways thanks to „firming“ at high speeds. The inte-
grated electronic stability programme CST controls the ABS and ASR, but it is possible
to change over to a sports suspension at the touch of a button. The outstanding Sky
Hook shock absorbers are also electronically controlled so that they adjust to differing
road conditions as quick as lightening. Despite a heavy weight of 1840 kg the 612
Scaglietti proves to be very agile and light-footed. This is attributable to the 6-litre 12-
cylinder engine (= 612) already known from the 575M Maranello, but thanks to higher
compression, multipoint fuel injection and modified initial geometry it now has a
capacity of 540 bhp (397 kW). The gears are operated by an electro-hydraulic F1
sports gearshift on the steering wheel, but this can be converted to fully-automatic at
the touch of a button. The Scaglietti takes just 4.4 seconds to accelerate from 0 to 100
and 15.5 seconds to 200 kph, with a top speed of 321 kph. In the 612 Scaglietti Ferrari
have succeeded in combining high performance with improved luxury, now offering
more comfort and at the same time more sports car than ever before.
Form hergestellt und im Eigentum von Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Widerrechtliche Nachahmungen werden gerichtlich verfolgt.
Ce produit est propriété de la société Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Toute utilisation ou duplication frauduleuse fera l'objet de poursuites en justice.
Modelado y en propiedad de Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogramm Inc. Imitaciones ilícitas serán perseguidas por la ley.
Forma prodotta dalla Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. e di proprietà della stessa impresa, la quale procederà legalmente contro ogni imitazione abusiva.
Malli on Revell Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. valmistama ja omaisuutta. Laittomaan kopiointiin tullaan puuttumaan oikeudellisin toimin.
Formen er produsert og eies av Revell GmbH & Co. KG/ Revell Monogram Inc. Etterligning uten tillatelse vil bli gjenstand for rettslig forfølgelse.
Produkcja i prawa własności firmy
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. Nielegalne podrabianie jest zabronione pod odpowiedzialnością sądową.
Model,
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. firmas›n›n mülkiyeti alt›nda imal edilmifltir. Kanuna ayk›r› taklitler mahkemece takip edilecektir.
A forma előállítója és a tulajdonjog birtokosa a
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. A jogellenes utánzatokat és hamisítványokat bíróságilag üldözik
.
Mould manufactured by and property of Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Illegal imitations are subject to prosecution.
Vorm vervaardigd door en eigendom van Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Formas produzidas e de propriedade da Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Cópias não autorizadas serão processadas jurídicamente como determinado na lei.
Modellen tillverkad av och tillhör Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. All kopiering beivras enligt lagen om upphovsrätt.
Formen er fremstillet af Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. som også har ejendomsret. Lovstridige efterligninger sagsøges.
åÓ‰Âθ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Ë fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÙËÏ˚ Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. èÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌ˚ ÔÓ‰‰ÂÎÍË ÔÂÒÎÂ‰Û˛ÚÒfl ‚ Òۉ·ÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
Η µορφ κατασκευστηκε και περιλθε στην ιδιοκτησα της Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Οι παρνοµες µιµσεις θα καταδικονται δικαστικς.
Tvar byl vytvořen firmou
Revell GmbH & Co. KG
/Revell Monogram Inc. a je jejím vlastnictvím. Proti nezákonným napodobeninám se bude postupovat soudní cestou.
Forma je proizvedene in je vlasništvo Revell GmbH & Co. KG/Revel Monogram Inc. Neovlačene kopije bodo pravno kažnjene.
Ferrari 612 Scaglietti
07364 - 0389 ©2005 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Intercopy
07366
07364
PAGE 2
Intercopy
Verwendete Symbole / Used Symbols
Achtung / Attention
07364
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleić
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Gjenta prosedyren for den motsatte siden
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejný postup zopakovat na protilehlé straně
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejać
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
PAGE 3
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly
króm alkatrészek
Kromirani deli
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelně
tetszés szerint
način izbire
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Počet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
Številka koraka montaže
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunąć
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
"#$%&' $()*+
-+/+)012)0+3+/
T-+*+ 0 3#$%345
Papierbild ausschneiden und ankleben
Cut out paper picture and glue
Découper la photo et la coller
Papiertekening uitknippen en lijmen
Recortar la ilustración de papel y pegarla
Cortar e colar figura de papel
Ritagliare la figura di carta e incollarla
Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Papirbilledet skæres ud og påklæbes
Skjær ut papirbildet og lim det på
ÅÛχÊÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ ‚˚ÂÁ‡Ú¸ Ë Ì‡ÍÎÂËÚ¸
Wyciąć obrazek papierowy oraz przykleić
κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
Papírový obrázek vystřihnout a nalepit
a papírképet kivágni és felragasztani
Sliko na papirju izrezati in nalepiti
Intercopy
Benötigte Farben / Used Colors
AB C D E F
O
H IG
07364
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
černá, hedvábně matná
fekete, selyemmatt
črna, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stříbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
černá, hedvábně matná
fekete, selyemmatt
črna, svila mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
żelazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
železná, metalíza
vas, metáll
železna, metalik
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt
brun bois, satiné mat
houtbruin, zijdemat
marrón madera, mate seda
castanho madeira, fosco sedoso
marrone legno, opaco seta
träbrun, sidenmatt
puunruskea, silkinhimmeä
træbrun, silkemat
trebrun, silkematt
‰‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewnobrązowy, jedwabisto-matowy
καφ ξλου, µεταξωτ µατ
odun kahverengisi, ipek mat
hnědá barvy dřeva, hedvábně mat.
fabarna, selyemmatt
drevo plava, svila mat
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwień
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
červená, čirá
piros, áttetsző
rdeča, jasna
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himmeä
okker, mat
oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, µατ
koyu kavuniçi, mat
okrově žlutá, matná
okker, matt
oker, mat
M
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
šedá, hedvábně matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
dunkelgrau, seidenmatt 378
dark grey, silky-matt
gris foncé, satiné mat
donkergrijs, zijdemat
gris oscuro, mate seda
cinzento escuro, fosco sedoso
grigio scuro, opaco seta
mörkgrå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
mørkegrå, silkemat
mørkegrå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
šedá, hedvábně matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
J
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, błyszczący
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoča
L
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, µεταξωτ µατ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivě červená, hedvábně matná
tűzpiros, selyemmatt
ogenj rdeča, svila mat
+
50 % 50
dunkelgrau, seidenmatt 378
dark grey, silky-matt
gris foncé, satiné mat
donkergrijs, zijdemat
gris oscuro, mate seda
cinzento escuro, fosco sedoso
grigio scuro, opaco seta
mörkgrå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
mørkegrå, silkemat
mørkegrå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, µεταξωτ µατ
gri, ipek mat
šedá, hedvábně matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
K
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
+
10 % 10 %
nachtblau, glänzend 54
night blue, gloss
bleu nuit, brillant
nachtblauw, glansend
negro azulado, brillante
azul de noite, brilhante
blu notte, lucente
nattblå, blank
yönsininen, kiiltävä
natteblå, skinnende
nattblå, blank
ÒËÌËÈ ÌÓ˜ÌÓÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
granatowy, błyszczący
µπλε νχτας, γυαλιστερ
gece mavisi, parlak
noční modrá, lesklá
éjkék, fényes
nočno plava, bleskajoča
+10 %
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, błyszczący
µπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoča
+70 %
ultramarinblau, glänzend 51
ultra marine blue, gloss
bleu outremer, brillant
ultramarijn blauw, glansend
azul de ultramar, brillante
azul ultramarino, brilhante
blu oltremarino, lucente
ultramarinblå, blank
ultramariini, kiiltävä
ultramarinblå, skinnende
ultramarin, blank
„ÓÎÛ·ÓÈ ÛθÚ‡Ï‡ËÌ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
błękit ultramaryna, błyszczący
κυαν, γυαλιστερ
deniz mavisi, parlak
ultramarínová modř, lesklá
ultramarinkék, fényes
ultramarinsko plava, bleskajoča
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stříbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
N
orange, klar 730
orange, clear
orange, clair
oranje, helder
naranja, claro
laranja, claro
arancione, chiaro
orange, klar
oranssi, kirkas
orange
orange
Ó‡ÌÊ‚˚È
pomarańczowy
πορτοκαλ, διαυγς
portakal, fleffaf
oranžová, čirá
narancs, áttetsző
pomarandžasta, jasna
Intercopy
07364
PAGE 5
Intercopy
07364
PAGE 6
Intercopy
07364
PAGE 7
Intercopy
07364
PAGE 8
Intercopy
07364
PAGE 9
Intercopy
07364
PAGE 10
Intercopy
07364
PAGE 11
Intercopy
07364
PAGE 12
Intercopy
07364
PAGE 13
Intercopy

Other manuals for Ferrari 612 Scaglietti

1

Other REVELL Motorized Toy Car manuals

REVELL KIT 2022 User manual

REVELL

REVELL KIT 2022 User manual

REVELL FOOSE CUSTOM CADILLAC ELDORADO User manual

REVELL

REVELL FOOSE CUSTOM CADILLAC ELDORADO User manual

REVELL LKW 10t mil gl User manual

REVELL

REVELL LKW 10t mil gl User manual

REVELL 2010 MUSTANG GT CONVERTIBLE User manual

REVELL

REVELL 2010 MUSTANG GT CONVERTIBLE User manual

REVELL Bell AH-1F Cobra User manual

REVELL

REVELL Bell AH-1F Cobra User manual

REVELL 83 HURST OLDSMOBILE Series User manual

REVELL

REVELL 83 HURST OLDSMOBILE Series User manual

REVELL '76 FORD GRAN TORINO User manual

REVELL

REVELL '76 FORD GRAN TORINO User manual

REVELL '67 Chevelle SS 396 User manual

REVELL

REVELL '67 Chevelle SS 396 User manual

REVELL 85-1943 User manual

REVELL

REVELL 85-1943 User manual

REVELL Kenworth W-900 User manual

REVELL

REVELL Kenworth W-900 User manual

REVELL PINEWOOD DERBY TROPHY Series User manual

REVELL

REVELL PINEWOOD DERBY TROPHY Series User manual

REVELL 48' FORD COUPE 2 'N 1 User manual

REVELL

REVELL 48' FORD COUPE 2 'N 1 User manual

REVELL 80 JEEP HONCHO ICE PATROL User manual

REVELL

REVELL 80 JEEP HONCHO ICE PATROL User manual

REVELL KIT 4285 User manual

REVELL

REVELL KIT 4285 User manual

REVELL 4192 User manual

REVELL

REVELL 4192 User manual

REVELL '57 CHEVY BEL AIR User manual

REVELL

REVELL '57 CHEVY BEL AIR User manual

REVELL Out Speeder User manual

REVELL

REVELL Out Speeder User manual

REVELL MIAMI VICE DAYTONA SPYDER User manual

REVELL

REVELL MIAMI VICE DAYTONA SPYDER User manual

REVELL KIT 1507 User manual

REVELL

REVELL KIT 1507 User manual

REVELL Control 01022 User manual

REVELL

REVELL Control 01022 User manual

REVELL 07316 User manual

REVELL

REVELL 07316 User manual

REVELL 85-1285 User manual

REVELL

REVELL 85-1285 User manual

REVELL BRE DATSUN 240Z User manual

REVELL

REVELL BRE DATSUN 240Z User manual

REVELL Ford Mustang GT 2005 User manual

REVELL

REVELL Ford Mustang GT 2005 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Team Losi 8IGHT-T 2.0 RTR Truggy setup sheet

Team Losi

Team Losi 8IGHT-T 2.0 RTR Truggy setup sheet

Jamara Lamborghini Huracan STO 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara Lamborghini Huracan STO 2,4GHz instructions

Taiyo Edge R/C EDGE RUNNER 2 user manual

Taiyo Edge R/C

Taiyo Edge R/C EDGE RUNNER 2 user manual

Tamiya SUPER SABRE instruction manual

Tamiya

Tamiya SUPER SABRE instruction manual

Jamara 405057 instruction manual

Jamara

Jamara 405057 instruction manual

GL GLF-1 Assembly guide

GL

GL GLF-1 Assembly guide

Jamara Mercedes-AMG GT instructions

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GT instructions

Jamara Sparkle Instruction

Jamara

Jamara Sparkle Instruction

Jamara BMW S1000 RR instructions

Jamara

Jamara BMW S1000 RR instructions

PineCar FURIOUS RACER P3945 instructions

PineCar

PineCar FURIOUS RACER P3945 instructions

Corally SPARK XB6 instruction manual

Corally

Corally SPARK XB6 instruction manual

Moni Mercedes-Benz GL 63 AMG (X166) LS-628 instruction manual

Moni

Moni Mercedes-Benz GL 63 AMG (X166) LS-628 instruction manual

Ofna Racing hyper star electric instruction manual

Ofna Racing

Ofna Racing hyper star electric instruction manual

Jamara Land Rover Defender instructions

Jamara

Jamara Land Rover Defender instructions

Amewi 22450 instruction manual

Amewi

Amewi 22450 instruction manual

Radio Shack Sonic Thunder 63-4324 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack Sonic Thunder 63-4324 owner's manual

Fisher-Price POWER WHEELS CBC58 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS CBC58 owner's manual

Rollplay 12V Chevrolet Silverado Customer service guide

Rollplay

Rollplay 12V Chevrolet Silverado Customer service guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.