manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 04544 User manual

REVELL 04544 User manual

®Space Shuttle ATLANTIS
04544-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
Space Shuttle ATLANTIS Space Shuttle ATLANTIS
Als sich die NASA 1969 zum Aufbau und Betrieb einer Raumstation entschloss, sollte für den
Transfer von Menschen und Material ein wiederverwendbares Transportsystem geschaffen
werden. Neben den beiden Feststoffraketen und dem Treibstofftank für den Start galt es,
einen flugzeugähnlichen Orbiter, geeignet für den Wiedereintritt in die Erdatmosphäre und
die Landung, zu entwickeln. Das Shuttle, konstruiert und produziert von Rockwell
International im kalifornischen Palmdale, ist eines der aufwändigsten technischen Geräte, die
je gebaut worden sind. Die Grundstruktur besteht aus Aluminium und einigen Titan-
Elementen. Um den enormen thermischen Belastungen beim Eintritt in die Erdatmosphäre
widerstehen zu können, sind als Außenhülle spezielle Kacheln und Fliesmatten entwickelt
worden. Die Raumfähre “Atlantis”, benannt nach dem ersten US-amerikanischen ozeanogra-
phischen Forschungsschiff Atlantis, hatte ihren Jungfernflug ins All im Oktober 1985. Nach der
“Enterprise “, der “Columbia” und der “Challenger “ fertiggestellt, war sie rund 3 Tonnen
leichter als ihre Vorgänger. Ab 1995 versorgte sie die russische Raumstation “Mir” für zwei
Jahre. Danach rüstete Rockwell den Orbiter mit digitalen Anzeigegeräten im Cockpit, einem
Bremsschirm, einem verbesserten Hitzeschutzschild sowie neuen Computern, Kabeln und
Leitungen aus. Am Ende ihrer letzten Mission vom 8. bis 21. Juli 2011 setzte die Fähre nach 25
aktiven Jahren und 33 Flügen mit rund 193.000.000 Kilometern Flugstrecke planmäßig auf der
Landebahn 15 des Kennedy Space Centers in Florida auf. Sie brachte das Transportmodul
Raffaello von der “International Space Station” (ISS) zur Erde zurück. Mit ihrer Landung ende-
te die Ära der Shuttleflüge. Die Kosten einer Mission lagen zum Schluss bei 775 Millionen
Dollar. Die “Atlantis” wird als Museumsstück im Besucherzentrum des Kennedy Space Centers
in Florida verbleiben. Die einzigartige Besonderheit der Raumfähren bestand darin, dass man
mit ihnen große Objekte und 7 bis 8 Astronauten zur Erde zurückbringen konnte. Das Hubble-
Weltraumteleskop wurde 2009 mit STS-125 zum fünften Mal zu Reparaturen angesteuert. Die
meisten STS-Missionen galten anteilig der wissenschaftlichen Forschung. Es wurden
Experimente an Bord von der Crew betreut oder vollautomatische Labor-Satelliten ausgesetzt.
Mit mehr als 36 Shuttle-Flügen seit 1998 konnte der Aufbau der ISS fertiggestellt werden.
Dank des Roboterarms war eine direkte Montage an die Station aus der Ladebucht heraus
möglich. Nach dem Verlust der “Challenger“ 1986 und der “Columbia” 2003 führte die NASA
bis zur Einstellung des Shuttle-Programms 2011 mit der “Discovery“, der “Atlantis“ und der
1992 fertiggestellten “Endeavour“ insgesamt 133 bemannte Missionen durch. Die “Discovery“
ist seit April 2012 im “Steven F. Udvar-Hazy Center” in Washington, DC. ausgestellt. Die
“Endeavour“ wurde dem “California Science Center” in Los Angeles übergeben. Das „Intrepid
Sea, Air & Space Museum“ in New York erhielt die “Enterprise” als Museumsstück.
Technische Daten:
Länge: 37,24 m
Höhe: 17,2 m
Spannweite: 23,79 m
Tragfläche: 249,9 qm
Rumpfbreite: 5,20 m
Nutzlastbucht (Länge x Durchmesser): 18.38 x 4.57 m
In 1969 when NASA decided to build a working space station, they needed to be established
a re-usable transport system for the transfer of men and materials into space. Apart from the
two solid rocket boosters and a fuel tank required for the take-off, they needed to develop
an air-plane like orbiter suitable for re-entry into Earth’s atmosphere and a conventional lan-
ding. The Shuttle, designed and manufactured by Rockwell International in Palmdale,
California, is one of the most elaborate technical devices that has ever been built. The basic
structure is manufactured of aluminium and some titanium elements. The outer shell was desi-
gned using special tiles and heat resistant mats in order to withstand the enormous thermal
loads during entry into the Earth’s atmosphere. The space shuttle “Atlantis”, named after the
first U.S. Oceanographic Research Vessel “Atlantis”, undertook its maiden flight into space in
October 1985. Completed after the “Columbia” and “Challenger”, the “Enterprise” was around
3 tons lighter than its predecessors. It re-supplied the Russian space station “Mir” for two years
after 1995. Later, Rockwell fitted the Orbiter with digital display systems in the cockpit, a drag
chute, an improved heat shield as well as new computers, cables and conduits. At the end of
its final mission between 8th and 21st July 2011 and after 25 years of active service, the Space
Shuttle landed as planned on runway 15 at the Kennedy Space Centre in Florida with 33
flights and a total of about 193 million kilometres “on the clock”. She brought the Raffaello
Transport Module from the “International Space Station” (ISS) back to Earth. With this landing
the Shuttle Flight Era came to an end. The cost of a mission finally totalled 775 million dollars.
The “Atlantis” will remain in Florida as a museum exhibit in the Visitor Centre at the Kennedy
Space Centre. The unique feature of Space Shuttles was that they could bring large objects
and 7-8 astronauts back to Earth. In 2009, STS-125 headed for the Hubble Space Telescope for
the fifth time to enable repairs. Most STS Missions were based pro-rata on scientific research.
Experiments were conducted by the crew on board or externally by fully automated deploy-
ed laboratory satellites. Construction of the ISS was completed with more than 36 Shuttle
flights since 1998. Thanks to the Shuttles Robot Arm parts could be mounted on the ISS direc-
tly from its cargo bay. After the loss of the “Challenger” in 1986 and the “Columbia” in 2003,
NASA conducted a further 133 manned missions with the “Discovery”, the “Atlantis” and the
1992 completed “Endeavour” until the Shuttle Programme was terminated in 2011. The
“Discovery” has been on display at the “Steven F. Udvar-Hazy Centre” in Washington, DC since
April 2012. The “Endeavour” was presented to the “California Science Centre” in Los Angeles.
The “Intrepid Sea, Air & Space Museum” in New York received the Shuttle “Enterprise” as a
museums exhibit.
Technical Data:
Length: 37,24 m (122ft 2ins)
Height: 17,2 m (56ft 5ins)
Wingspan: 23,79 m (78ft 0ins)
Wing Area: 249,9 qm (2689 sq.ft)
Fuselage Width: 5,20 m (17ft 0ins)
Cargo Hold (Length x diameter): 18,38 (60ft 4ins) x 4,57 m (15ft 0ins)
Empty Weight: 68 tons
Leergewicht: 68 t
Nutzlast: 25,4 t (max.), 16,4 t (für ISS)
max. Startgewicht: 109 t
Haupttriebwerke: 3 x 234 t Schubleistung
Zuladung Treibstoff: 15 t
Bremsschirm-Durchmesser: 12 m
Payload: 25,4 tons (max.), 16,4 tons (for ISS)
max. Take-off Weight: 109 t
Main Engines: 3 x 234 t Thrust
Fuel Capacity: 15 t
Break Chute Diameter: 12 m (39ft 4ins)
04544
Verwendete Symbole / Used Symbols
04544
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance &&GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
F G H I K
L M N O P Q
04544
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
hellgrau, seidenmatt 371
light grey, silky-matt
gris clair, satiné mat
lichtgrijs, zijdemat
gris claro, mate seda
cinzento claro, fosco sedoso
grigio chiaro, opaco seta
ljusgrå, sidenmatt
vaaleanharmaa, silkinhimmeä
lysegrå, silkemat
lysgrå, silkematt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
jasnoszary, jedwabisto-matowy
ανοιχτ γκρι, μεταξωτ ματ
aç›k gri, ipek mat
svûtle‰edá, hedvábnû matná
világosszürke, selyemmatt
svetlo siva, svila mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
+
50 % 50 %
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
+
50 % 50 %
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζομπλ, ματ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
+
95 % 5 %
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
μαρο, ματ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
staubgrau, matt 77
dust grey, matt
gris poussière, mat
stofgrijs, mat
ceniciento, mate
cinzento de pó, fosco
grigio sabbia, opaco
dammgrå, matt
pölynharmaa, himmeä
støvgrå, mat
støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρμα σκνης, ματ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná
porszürke, matt
prah siva, mat
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and sand down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ανογματα με στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια με γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
04544
PAGE 5
04544
PAGE 6
04544
PAGE 7
04544
PAGE 8
43
3
23
28
46
50
only left / nur links
diameter = 5 mm
25
14
1mm
0,5 mm
2
4
both wings, scale 1 : 144.
both sides, scale 1 : 144.
04544
PAGE 9
31
04544
PAGE 10
32
04544
PAGE 11
33

Other REVELL Toy manuals

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL MESSERSCHMITT Bf 109G-10 User manual

REVELL

REVELL MESSERSCHMITT Bf 109G-10 User manual

REVELL Boeing 787-8 Dreamliner User manual

REVELL

REVELL Boeing 787-8 Dreamliner User manual

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16MLU Solo Display User manual

REVELL Longbow Apache AH-64D WAH-64D User manual

REVELL

REVELL Longbow Apache AH-64D WAH-64D User manual

REVELL KIT 5244 User manual

REVELL

REVELL KIT 5244 User manual

REVELL LEOPARD 2A6/A6M User manual

REVELL

REVELL LEOPARD 2A6/A6M User manual

REVELL Foxhound User manual

REVELL

REVELL Foxhound User manual

REVELL Lockheed Martin F-16 C TIGER MEET 2003 User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16 C TIGER MEET 2003 User manual

REVELL ACROBAT XP User manual

REVELL

REVELL ACROBAT XP User manual

REVELL 0394 User manual

REVELL

REVELL 0394 User manual

REVELL Farm Tractor User manual

REVELL

REVELL Farm Tractor User manual

REVELL 04517 User manual

REVELL

REVELL 04517 User manual

REVELL StuG 40 Ausf. G User manual

REVELL

REVELL StuG 40 Ausf. G User manual

REVELL KIT 5525 User manual

REVELL

REVELL KIT 5525 User manual

REVELL SpaceShipTwo User manual

REVELL

REVELL SpaceShipTwo User manual

REVELL 4763-0389 User manual

REVELL

REVELL 4763-0389 User manual

REVELL Cessna 500 Citation I User manual

REVELL

REVELL Cessna 500 Citation I User manual

REVELL KIT 5259 User manual

REVELL

REVELL KIT 5259 User manual

REVELL Sd.Kfz. 251/1 Ausf.C+ Wurfrahmen 40 User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 251/1 Ausf.C+ Wurfrahmen 40 User manual

REVELL 04666 User manual

REVELL

REVELL 04666 User manual

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL KIT 2189 User manual

REVELL

REVELL KIT 2189 User manual

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

REVELL

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

Popular Toy manuals by other brands

V-tech Toot-Toot Drivers Train Set Parents' guide

V-tech

V-tech Toot-Toot Drivers Train Set Parents' guide

Roc Hobby 1100MM NXT operating manual

Roc Hobby

Roc Hobby 1100MM NXT operating manual

V-tech KidiBuzz quick start guide

V-tech

V-tech KidiBuzz quick start guide

Hobby King Prime Jet Pro instruction manual

Hobby King

Hobby King Prime Jet Pro instruction manual

PLAYTIVE JUNIOR 102389 Instructions for use

PLAYTIVE JUNIOR

PLAYTIVE JUNIOR 102389 Instructions for use

Spinmaster BOOM BOOM BALLOON instructions

Spinmaster

Spinmaster BOOM BOOM BALLOON instructions

V-tech Disney Sofa the First Learning Laptop user manual

V-tech

V-tech Disney Sofa the First Learning Laptop user manual

Step 2 BALL BUDDIES Double Drop HQ manual

Step 2

Step 2 BALL BUDDIES Double Drop HQ manual

Hobby King EPP-P51D instructions

Hobby King

Hobby King EPP-P51D instructions

V-tech Colour Notebook user manual

V-tech

V-tech Colour Notebook user manual

Smart Technologies Senteo quick start guide

Smart Technologies

Smart Technologies Senteo quick start guide

Spinmaster NINJABOTS manual

Spinmaster

Spinmaster NINJABOTS manual

V-tech Sunny Face Smart Gym user manual

V-tech

V-tech Sunny Face Smart Gym user manual

V-tech Lil' Critters Play & Dream Musical Piano user manual

V-tech

V-tech Lil' Critters Play & Dream Musical Piano user manual

HobbyBoss F-14A Tomcat manual

HobbyBoss

HobbyBoss F-14A Tomcat manual

LaserPegs National Geographic Oceans Model instructions

LaserPegs

LaserPegs National Geographic Oceans Model instructions

Step 2 Soccer Ball Toy Chest 8241 Assembly

Step 2

Step 2 Soccer Ball Toy Chest 8241 Assembly

V-tech Animal Rhymes Storytime instruction manual

V-tech

V-tech Animal Rhymes Storytime instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.