manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 05111 User manual

REVELL 05111 User manual

®U.S.S. Indianapolis (CA-35)
05111-0389 ©2012 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
U.S.S. Indianapolis (CA-35) U.S.S. Indianapolis (CA-35)
Der Kreuzer U.S.S. Indianapolis (CA-35) wurde 1929 nach den Richtlinien der
„Washingtoner Flottenkonferenz von 1922“ als leichter Kreuzer in Auftrag gege-
ben. Mit dem Bau von 14 weiteren Kreuzern und einem Flugzeugträger sollte die
US-Navy die Flottenstärke der Royal Navy erreichen. Bedingt durch die einset-
zende Weltwirtschaftskrise verzögerte sich das Bauprogramm allerdings um
Jahre. Die Kiellegung erfolgte letztlich im März 1930 bei der New York
Shipbuilding Co., der Stapellauf im November 1931. Die US-Navy stellte das Schiff
ein Jahr später in Dienst, nun aber als schwerer Kreuzer nach dem „Londoner
Flotten-Abkommen von 1930“. Während des 2. Weltkrieges fungierte die U.S.S.
Indianapolis als Flaggschiff der 5. US-Flotte im Pazifik. Es waren ständig 5 Auf-
klärungsflugzeuge, anfangs Vought OS2U-Doppeldecker, ab 1944 Curtiss SC-1
“Seahawk”, auf dem Schiff stationiert. Die Feuerrate der schweren Artillerie
betrug 2 Salven in der Minute. Mit der optischen und Radargestützten Feuerlei-
tung konnte der Kreuzer Ziele bis auf 10 Kilometer Entfernung bekämpfen. Die
Indianapolis erhielt für ihre Einsätze 10 Battle Stars. Während der Kämpfe um
Okinawa traf ein Kamikaze-Flugzeug das Schiff. Nach der Reparatur in San Fran-
cisco brachte die U.S.S. Indianapolis Mitte Juli 1945 unter strikter Geheimhaltung
die Bestandteile der Atombombe, welche über Hiroshima abgeworfen wurde,
zum Luftwaffenstützpunkt auf Tinian. Während der nachfolgenden Fahrt von
Guam zur Insel Leyte wurde die Steuerbordseite der Indianapolis am 30. Juli 1945
von 2 Torpedos des japanischen U-Bootes I-58 getroffen. 10 Minuten später sank
der Kreuzer. Die Navy-Führung erhielt die Nachricht vom Untergang erst durch
eine Lockheed “Ventura”, die am Vormittag des 2. August die Überlebenden im
Wasser entdeckte. Von den Besatzungsmitgliedern, die 3 Tage lang im Meer trie-
ben, überlebten 316 Männer.
Weltweite Bekanntheit erlangte der Untergang der U.S.S. Indianapolis mit dem
Kinofilm „Operation Haifisch – Lautlos kommt der Tod“ von 1991.
Technische Daten:
Länge: 186,3 m
Breite: 20,2 m
Tiefgang: 7,4 m
Verdrängung: 9.950 ts (Konstruktion) / 12.575 ts maximal
Besatzung: 1.196 Mann
Antrieb: 8 Dampfkessel und 4 Parsons-Turbinen mit 4 Propeller
Gesamtleistung: 107.000 PS (78.698 kW)
Höchstgeschwindigkeit: 32,75 kn
Bewaffnung: 9 × 20,3 cm L/55 Sk und 8 × 12,7 cm L/25 Flak
Flak: 16 × 2,8 cm (bis 1944) /
24 × 4,0 cm Flak (ab 1944) / 14 × 2,0 cm
The cruiser USS Indianapolis (CA-35) was ordered in 1929 as a light cruiser in
accordance with the strictures of the “Washington Conference Treaty of 1922”.
By building 14 more cruisers and an aircraft carrier the US Navy was to equal the
size of the Royal Navy fleet. Due to the imminent world economic crisis the
building programme was delayed by some years. The keel was finally laid in
March 1930 by the New York Shipbuilding Corp. and she was launched in
November 1931. The US Navy put the ship into service a year later, but now as a
heavy cruiser in accordance with the “London Naval Agreement of 1930”. During
the Second World War the USS Indianapolis operated as the flagship of the US
5th Fleet in the Pacific. There were always 5 reconnaissance planes stationed on
the ship, to begin with they were Vought OS2U biplanes, then from 1944 Curtiss
SC-1 “Seahawks”. The firing rate of the heavy artillery was 2 salvos per minute.
With optical and radar fire control the cruiser could attack targets up to a dis-
tance of 10 km. The Indianapolis received 10 Battle Stars for her missions. During
the battles for Okinawa the ship was hit by a kamikaze plane. After repair in San
Francisco, in mid July 1945 under strictest secrecy, the USS Indianapolis brought
the components of the atomic bomb that would be dropped on Hiroshima to
the air force base on Tinian. During the subsequent voyage from Guam to Leyte
Island, on 30th July 1945 the starboard side of the Indianapolis was hit by 2 tor-
pedoes from Japanese submarine I-58. 10 minutes late the cruiser sank. The naval
command only received news of the sinking from a Lockheed “Ventura” that
saw survivors in the water on the morning of 2nd August. 316 of the crew
members who had been in the sea for 3 days survived.
The sinking of the USS Indianapolis received worldwide fame in the 1991 film
“Mission of the Shark – the Saga of the USS Indianapolis”.
Technical data:
Length: 186.3 m
Beam: 20.2 m
Draught: 7.4 m
Displacement: 9,950 tons (design) / 12,575 tons max.
Crew: 1,196 men
Power plant: 8 steam boilers and 4 Parsons turbines with 4 screws
Total capacity: 107,000 hp (78,698 kW)
Top speed: 32.75 kn
Armament: 9 x 203 mm L/55 Sk and 8 x 127 mm L/25
anti-aircraft AA: 16 x 28 mm (up to 1944) /
24 x 40 mm (from 1944) / 14 x 20 cm
0 5111
Verwendete Symbole / Used Symbols
0 5111
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring, Herts.ing, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E
FG H I J
0 5111
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
+
80 % 20 %
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
μαρο πσσας, ματ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, ματ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
+
90 % 10 %
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
+
90 % 10 %
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
+
80 % 20 %
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
+
90 % 10 %
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
grau, seidenmatt 374
grey, silky-matt
gris, satiné mat
grijs, zijdemat
gris, mate seda
cinzento, fosco sedoso
grigio, opaco seta
grå, sidenmatt
harmaa, silkinhimmeä
grå, silkemat
grå, silkematt
ÒÂ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
szary, jedwabisto-matowy
γκρι, μεταξωτ ματ
gri, ipek mat
‰edá, hedvábnû matná
szürke, selyemmatt
siva, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
teerschwarz, matt 6
tar black, matt
noir tartre, mat
teerzwart, mat
negro alquitrán, mate
alcatrão, fosco
nero catrame, opaco
asfaltsvart, matt
tervanmusta, himmeä
tjæresort, mat
tjæresort, matt
ÒÏÓÎËÒÚÓ-˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny-smo∏a, matowy
μαρο πσσας, ματ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná
kátrányfekete, matt
ter ãrna, mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
20
123 4
5
6
7
8910
11
12 13 14 15 16 17 18 19
3
4
4
21
22
23
24
24
80
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35 36 37 38
39 40
41 42
43
44 44 44
46
45
47 48
49 49 49 50 51 51 51
5151
51 51
52 52 52 52
53 54 54 55 55 56 56 57 58 59
77
60
60
61 61 62 63
64
65
66 66
67
67 67
68
69
70 70 70 70
71 72
73 74 75
76 81 82
78
79
1
2x
23
4
54
55
44
24
52
52 ∗
1
11
4
1
4
1
2
3
79
43
20
3x
0 5111
PAG E 5
567
811
9
10
1512
16
13
37
38
50
47
57
60
50 57
60
45
35
36
13
63
76
82
80 54
55
44
10
5
7
26
19
4
59
5
28
27
71
33
8
9
22
17
18
72
74
12
7
14
14
78
81
13
4
11
∗
∗
51
51
66
66
6
8
9
30
2x
0 5111
PAG E 6
2x
16 2
21
23 6
34 39
40
10
15
16
41
42
17
18
19
15

51
58
75
12
67
49
49 29
68
69
20
21
22
25 56

56 25
61
23
67
70
77
64
32
46
73
24 25
67
48
31
53
3
62
27
26
65
27 49
49
28
51
51

51
51
0 5111
PAG E 7
B
B
D
D
A
BEF
C
B C DE
GH I J
0 5111
PAG E 8
30 31
30 31

Other REVELL Toy manuals

REVELL Blohm & Voss BV P 194 User manual

REVELL

REVELL Blohm & Voss BV P 194 User manual

REVELL Helicopter L-RAY 24055 User manual

REVELL

REVELL Helicopter L-RAY 24055 User manual

REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

REVELL

REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL

REVELL F-14D Super Tomcat User manual

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL

REVELL Macchi C.200 Saetta User manual

REVELL Martin B-57B User manual

REVELL

REVELL Martin B-57B User manual

REVELL FOCKE WULF FW 200 C-5 User manual

REVELL

REVELL FOCKE WULF FW 200 C-5 User manual

REVELL Control SPEEDBOAT MAXI User manual

REVELL

REVELL Control SPEEDBOAT MAXI User manual

REVELL U212 A class User manual

REVELL

REVELL U212 A class User manual

REVELL Morris Truck with 17pdr Gun & Jeep CJ-2A User manual

REVELL

REVELL Morris Truck with 17pdr Gun & Jeep CJ-2A User manual

REVELL 03998 User manual

REVELL

REVELL 03998 User manual

REVELL M4 Sherman Tank (Hedgehog) User manual

REVELL

REVELL M4 Sherman Tank (Hedgehog) User manual

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL First Lunar Landing User manual

REVELL

REVELL First Lunar Landing User manual

REVELL Piper PA-18-150 Float Plane User manual

REVELL

REVELL Piper PA-18-150 Float Plane User manual

REVELL AT-6 Texan User manual

REVELL

REVELL AT-6 Texan User manual

REVELL Junkers Ju-52/2M Civil Version User manual

REVELL

REVELL Junkers Ju-52/2M Civil Version User manual

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL

REVELL F-84G THUNDERJET User manual

REVELL P-47 D-30 Thunderbolt User manual

REVELL

REVELL P-47 D-30 Thunderbolt User manual

REVELL Monty's Caravan User manual

REVELL

REVELL Monty's Caravan User manual

REVELL 04894 User manual

REVELL

REVELL 04894 User manual

REVELL 24656 User manual

REVELL

REVELL 24656 User manual

REVELL T-6G / Harvard Mk.4 User manual

REVELL

REVELL T-6G / Harvard Mk.4 User manual

Popular Toy manuals by other brands

AE Mini MGT 3.0 instruction manual

AE

AE Mini MGT 3.0 instruction manual

The Wings Maker J-11 B FIGHTER instruction manual

The Wings Maker

The Wings Maker J-11 B FIGHTER instruction manual

Carson Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz instruction manual

Carson

Carson Easy Tyrann 240 Metal 2.4 GHz instruction manual

taiyo Octo Spinner 360 owner's manual

taiyo

taiyo Octo Spinner 360 owner's manual

Kadee The Coupler People Cushion 50 Foot PS-1 Box... Assembly instructions

Kadee

Kadee The Coupler People Cushion 50 Foot PS-1 Box... Assembly instructions

LEGO 9494 instructions

LEGO

LEGO 9494 instructions

Carrera PROFI RC Speedray manual

Carrera

Carrera PROFI RC Speedray manual

Faller DRIVE UNIT FOR ELEVATOR instructions

Faller

Faller DRIVE UNIT FOR ELEVATOR instructions

Opitec Floating Ball quick start guide

Opitec

Opitec Floating Ball quick start guide

QABA 350-154V00 manual

QABA

QABA 350-154V00 manual

Pinolino Kinderträume Shop "Ama" Assembly plan

Pinolino Kinderträume

Pinolino Kinderträume Shop "Ama" Assembly plan

Jamara Tiger Moth Instruction

Jamara

Jamara Tiger Moth Instruction

LZ Models 35405 user manual

LZ Models

LZ Models 35405 user manual

marklin BR 74 user manual

marklin

marklin BR 74 user manual

Fisher-Price PowerMax Rescue Heroes Ben Choppin Forest... manual

Fisher-Price

Fisher-Price PowerMax Rescue Heroes Ben Choppin Forest... manual

Faller Racing building Conti Tower 141070 Assembly instructions

Faller

Faller Racing building Conti Tower 141070 Assembly instructions

Thames & Kosmos Candy Claw Machine Experiment manual

Thames & Kosmos

Thames & Kosmos Candy Claw Machine Experiment manual

BNF Blade 300 X instruction manual

BNF

BNF Blade 300 X instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.