manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL E-4B AIRBORNE COMMAND POST User manual

REVELL E-4B AIRBORNE COMMAND POST User manual

®
E-4B AIRBORNE
COMMAND POST
04663-0389 ©2012 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
E-4B AIRBORNE COMMAND POST E-4B AIRBORNE COMMAND POST
Bei der E-4B, einer für militärische Zwecke ausgelegten Version der Boeing
747-200, handelt es sich um ein von vier Triebwerken angetriebenes, auf
großen Höhen einsetzbares Langstreckenflugzeug, das auch in der Luft
betankt werden kann. Die E-4B wurde aus der E-4A weiterentwickelt, die
bereits seit Ende 1974 eingesetzt wurde. Das erste Modell der Version B
wurde im Januar 1980 an die Air Force ausgeliefert, und bis 1985 wurden
sämtliche Flugzeuge der Version A zur Version B umgebaut. In den
Inventarlisten der Air Force finden sich insgesamt nur vier Maschinen des
Typs E-4B. Sie alle wurden dem 55th Wing (in etwa: Geschwader) auf dem
Stützpunkt Offutt AFB, Nebraska/USA zugeteilt. Mindestens eine davon
befindet sich in ständiger Einsatzbereitschaft auf einem von vielen ausge-
wählten, über den ganzen Erdball verteilten Stützpunkten.
Die E-4B dient als das National Airborne Operations Center (NAOC, in etwa:
fliegendes nationales Einsatzzentrum) für die Dienststellen der National
Command. Falls ein nationaler Notfall eintritt oder Bodenkontrollzentren
zerstört sind, bietet die Maschine ein modernes, sehr gut überlebensfähi-
ges Kommando-, Kontroll- und Kommunikationszentrum. Das Hauptdeck
ist in sechs Funktionszonen aufgeteilt: einem Arbeitsbereich für den
Einsatzstab der National Command, einen Konferenzraum, einen Raum für
Lagebesprechungen, einen Arbeitsbereich für das Einsatzteam und
Kommunikations- und Ruhebereiche. Die Besatzung einer E-4B kann bis zu
114 Personen umfassen, einschließlich eines Koordinationsteams für
Einheiten übergreifende Einsätze, eine ACC Flugzeugbesatzung, Wartungs-
und Sicherheitseinheiten, ein Kommunikationsteam sowie ausgewählte
Unterstützungseinheiten.
Die E-4B ist mit einer Schutzvorrichtung gegen elektromagnetische Impulse
ausgestattet, einem speziellen elektrischen System zur Unterstützung der
fortschrittlichen Elektronik und einer großen Bandbreite an neuartiger
Kommunikationsausrüstung. Weitere Verbesserungen umfassen die
Abschirmung vor nuklearen und thermischen Einwirkungen, akustische
Kontrollelemente, verbesserte technische Kontrollmöglichkeiten und ein
hochwertigeres Klimaanlagensystem zur Kühlung der elektrischen
Ausrüstung. Ein hochentwickeltes Satellitenkommunikationssystem verbes-
sert die weltweite Kommunikation zwischen strategischen und taktischen
Satellitensystemen und der fliegenden Einsatzzentrale.
The E-4B, a militarized version of the Boeing 747-200, is a four-engine long-
range, high-altitude airplane capable of being refueled in flight. The E-4B
evolved from the E-4A, which had been in service since late 1974. The first
B model was delivered to the Air Force in January 1980, and by 1985 all air-
craft were converted to B models. There are only four E-4B aircraft in the
Air Force inventory. All E-4B are assigned to the 55th Wing, Offutt AFB,
Nebraska, with at least one constantly on alert at one of many selected
bases throughout the world.
The E-4B serves as the National Airborne Operations Center (NAOC) for the
National Command Authorities. In case of national emergency or destruc-
tion of ground command control centers, the aircraft provides a modern,
highly survivable, command, control and communications center. The main
deck is divided into six functional areas: a National Command Authorities’
work area, conference room, briefing room, an operations team work area,
and communications and rest areas. An E-4B crew may include up to 114
people, including a joint-service operations team, an ACC flight crew, a
maintenance and security component, a communications team and select-
ed augmentees.
The E-4B has electromagnetic pulse protection, an electrical system
designed to support advanced electronics and a wide variety of new com-
munications equipment. Other improvements include nuclear and thermal
effects shielding, acoustic control, an improved technical control facility and
an upgraded air-conditioning system for cooling electrical components. An
advanced satellite communications system improves worldwide communi-
cations among strategic and tactical satellite systems and the airborne
operations center.
04663
Verwendete Symbole / Used Symbols
04663
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, TrTring, Herts.ing, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F
G H I J K
04663
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
lövgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimmeä
løvgrøn, silkemat
løvgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωμτων, μεταξ. ματ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
weiß, glänzend 4
white, gloss
blanc, brillant
wit, glansend
blanco, brillante
branco, brilhante
bianco, lucente
vit, blank
valkoinen, kiiltävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá
fehér, fényes
bela, bleskajoãa
beige, seidenmatt 314
beige, silky-matt
beige, satiné mat
beige, zijdemat
beige, mate seda
bege, fosco sedoso
beige, opaco seta
beige, sidenmatt
beige, silkinhimmeä
beige, silkemat
beige, silkematt
·ÂÊ‚˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
μπεζ, μεταξωτ ματ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná
bézs, selyemmatt
slonova kost, svila mat
weiß, glänzend 4
white, gloss
blanc, brillant
wit, glansend
blanco, brillante
branco, brilhante
bianco, lucente
vit, blank
valkoinen, kiiltävä
hvid, skinnende
hvit, blank
·ÂÎ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bia∏y, b∏yszczàcy
λευκ, γυαλιστερ
beyaz, parlak
bílá, lesklá
fehér, fényes
bela, bleskajoãa
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
steingrau, matt 75
stone grey, matt
gris pierre, mat
steengrijs, mat
gris pizarra, mate
cinzento pedra, fosco
grigio roccia, opaco
stengrå, matt
kivenharmaa, himmeä
stengrå, mat
steingrå, matt
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kamien., matowy
γκρι πτρας, ματ
tafl grisi, mat
kamennû ‰edá, matná
kŒszürke, matt
kamen siva, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
+
34 % 66 %
+
75 % 25 %
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθμιση τοποθετεστε να βρος
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
Markieren
Mark
Marquer
Markeren
Markera
Segnare
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and sand down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ανογματα με στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια με γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
I
I
12
9
42
39
59
58
11
10
20
21
49
50
57
56
53
35
54
52
51
4
6
22
5
7
4
6
5
7
2
60
45
43
13
15
13
17
18
19
44
14
48
47
36
40
41
8
55
8
30
38
37
61
1
1
11
16
46
70
76
73
72
78
79 80
81
71
75
74 77
37
38 35
36
10
9
12
11
29
8
8
I
I
B
B
3. 1. 2.
ca. 25g
2
7
7
7
7
7
7
57575757
57
57
30
3030
30
30
30
04663
PAG E 5
D
B
KJ
A
F
F
A
A
A
F
A
A
F
B
KJ
E
F
5
4
1
2
2
1
7
6
2x
2x
4
∗
5
3
4
∗
5
2
6
7∗
39
40
41
42 10
9
8
1
1
55
∗
55
04663
PAG E 6
A
H
B
A
H
A
A
B
A
F
I
I
B
H
A
A
A
H
A
B
A
I
F
F
I
A
B
12
12 B
B
B
12 A
20
21
51
52
49 50
53
54
13
15
18 17
15
15 15
14 16
19
18 47
48
15
16
46 44
43
45
12 A
52
49
50
51
A
13
13 13
C
C
C
C
C
C
C
C
A A
A A A
A A
C
C
C
C
C
C
04663
PAG E 7
A
B
H
F
I
B
FF
58
59
60
61
53
54
22
12
73
70
71
72
76
75
74
76 ∗
73
∗
73
71
25
77
23
15
19
13
4x
4x
∗77
A A A
C
C
C
Mark
Markieren
Marquer
Markeren
Markera
Segnare
A
04663
PAG E 8
A
A
73
78
78 ∗
78
78
26
27
28
56 ∗
81 ∗
81
56
24
74
79 80
04663
PAG E 9
04663
PAGE 10
04663
PAGE 11

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 5262 User manual

REVELL

REVELL KIT 5262 User manual

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL M-48 & Scissors Bridge User manual

REVELL

REVELL M-48 & Scissors Bridge User manual

REVELL MIG-29 FULCRUM User manual

REVELL

REVELL MIG-29 FULCRUM User manual

REVELL Do 27 "Grzimek" Serengeti Version User manual

REVELL

REVELL Do 27 "Grzimek" Serengeti Version User manual

REVELL Monty's Caravan User manual

REVELL

REVELL Monty's Caravan User manual

REVELL Russian WWI Battleship Gangut User manual

REVELL

REVELL Russian WWI Battleship Gangut User manual

REVELL KIT 0464 User manual

REVELL

REVELL KIT 0464 User manual

REVELL Proto CX User manual

REVELL

REVELL Proto CX User manual

REVELL Eurofighter Typhoon Single Seater User manual

REVELL

REVELL Eurofighter Typhoon Single Seater User manual

REVELL Canberra PR.9 User manual

REVELL

REVELL Canberra PR.9 User manual

REVELL RAH-66 Comanche User manual

REVELL

REVELL RAH-66 Comanche User manual

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL

REVELL MiL-24D Hind Helicopter User manual

REVELL S-100 & Flak 38 User manual

REVELL

REVELL S-100 & Flak 38 User manual

REVELL ICONS OF AVIATION U.S. LEGENDS:8 AIR FORCE Gift... User manual

REVELL

REVELL ICONS OF AVIATION U.S. LEGENDS:8 AIR FORCE Gift... User manual

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL

REVELL Airbus A 319 Austrian User manual

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL Wheel Loader User manual

REVELL

REVELL Wheel Loader User manual

REVELL KIT 1185 User manual

REVELL

REVELL KIT 1185 User manual

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL

REVELL KIT 5629 User manual

REVELL Messerschmitt Bf 109 F2/4 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt Bf 109 F2/4 User manual

REVELL Big One Pro User manual

REVELL

REVELL Big One Pro User manual

REVELL Focke Wulf Fw 190 A-8/R-11 User manual

REVELL

REVELL Focke Wulf Fw 190 A-8/R-11 User manual

REVELL Dornier Do-28 D-2 SKYSERVANT User manual

REVELL

REVELL Dornier Do-28 D-2 SKYSERVANT User manual

Popular Toy manuals by other brands

V-tech Go Go Smart Wheels - Airport Playset user manual

V-tech

V-tech Go Go Smart Wheels - Airport Playset user manual

KNEX Xtreme Quad Racer 11034 Assembly manual

KNEX

KNEX Xtreme Quad Racer 11034 Assembly manual

LaserPegs PRO STOCK PULLER ZD 110B manual

LaserPegs

LaserPegs PRO STOCK PULLER ZD 110B manual

V-tech 80-069041 - Electronics V.Smile Baby Infant... user manual

V-tech

V-tech 80-069041 - Electronics V.Smile Baby Infant... user manual

Sebart Avanti S XXL instruction manual

Sebart

Sebart Avanti S XXL instruction manual

ReadyMadeRC Anaconda Assembly instructions

ReadyMadeRC

ReadyMadeRC Anaconda Assembly instructions

V-tech V.Smile Cyber Pocket  Power Pack user manual

V-tech

V-tech V.Smile Cyber Pocket Power Pack user manual

V-tech Lil Critters Discover & Learn Gym user manual

V-tech

V-tech Lil Critters Discover & Learn Gym user manual

V-tech Toot-Toot Animals Train user manual

V-tech

V-tech Toot-Toot Animals Train user manual

V-tech KidiFluffies Dog user manual

V-tech

V-tech KidiFluffies Dog user manual

Hamilton/Buhl Mark 4 Opus instruction manual

Hamilton/Buhl

Hamilton/Buhl Mark 4 Opus instruction manual

V-tech Toot-Toot Drivers 3-in-1 Raceway Parents' guide

V-tech

V-tech Toot-Toot Drivers 3-in-1 Raceway Parents' guide

V-tech Switch & Go Dinos - Torr the Therizinosaurus user manual

V-tech

V-tech Switch & Go Dinos - Torr the Therizinosaurus user manual

V-tech Frozen II Magic Learning Tablet Parents' guide

V-tech

V-tech Frozen II Magic Learning Tablet Parents' guide

V-tech Pull ’n Play Color Express user manual

V-tech

V-tech Pull ’n Play Color Express user manual

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 7000 Quickstart guideToys

Step 2

Step 2 Little Helpers Shopping Cart 7000 Quickstart guideToys

V-tech KidiCom MAX quick start guide

V-tech

V-tech KidiCom MAX quick start guide

V-tech Switch & Go Dinos Seeker the T-Rex Parents' guide

V-tech

V-tech Switch & Go Dinos Seeker the T-Rex Parents' guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.