manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 4763-0389 User manual

REVELL 4763-0389 User manual

Other REVELL Toy manuals

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL CUSTOM CASE User manual

REVELL

REVELL CUSTOM CASE User manual

REVELL Apollo: Lunar Module "Eagle" User manual

REVELL

REVELL Apollo: Lunar Module "Eagle" User manual

REVELL Graf Zeppelin User manual

REVELL

REVELL Graf Zeppelin User manual

REVELL KIT 0328 User manual

REVELL

REVELL KIT 0328 User manual

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL

REVELL B-17F "Memphis Belle" User manual

REVELL Golden Hind User manual

REVELL

REVELL Golden Hind User manual

REVELL 7820 User manual

REVELL

REVELL 7820 User manual

REVELL KIT 7855 User manual

REVELL

REVELL KIT 7855 User manual

REVELL Messerschhmitt Bf 109 G-10 User manual

REVELL

REVELL Messerschhmitt Bf 109 G-10 User manual

REVELL 04893 User manual

REVELL

REVELL 04893 User manual

REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

REVELL

REVELL Sopwith F.1 Camel User manual

REVELL PINEWOOD DERBY User manual

REVELL

REVELL PINEWOOD DERBY User manual

REVELL C-17A Globemaster III User manual

REVELL

REVELL C-17A Globemaster III User manual

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL Street Rocket User manual

REVELL

REVELL Street Rocket User manual

REVELL Lockheed F-22 A RAPTOR User manual

REVELL

REVELL Lockheed F-22 A RAPTOR User manual

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL Control ARGUS User manual

REVELL

REVELL Control ARGUS User manual

REVELL KIT 5319 User manual

REVELL

REVELL KIT 5319 User manual

REVELL Handley Page HALIFAX B Mk. III User manual

REVELL

REVELL Handley Page HALIFAX B Mk. III User manual

REVELL Sd. Kfz. 165 Nashorn User manual

REVELL

REVELL Sd. Kfz. 165 Nashorn User manual

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL

REVELL KIT 0313 User manual

REVELL 04086 User manual

REVELL

REVELL 04086 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DEUTSCH: ACHTUNG: Vor dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Jedes Teil ist
numeriert. Reihenfolge der ontageschritte beachten. Benötigte Werkzeuge: esser und Feile zum
Entfernen und Entgraten der Teile, Gummiband, Klebeband und Wäschklammern zum Zu
sammenhalten der geklebten Einzelteile. Plasitkteile in einer milden Waschmittellösung reiningen und
an der Luft trocknen, damit der Farbenanstrich und die Abziehbilder besser haften. Vor dem Ankleben
prüfen, ob die Teile passen; Klebstoff sparsam auftragen. Chrom und Farbe an den Klebeflächen
entfernen. Kleine Teile anstreichen, bevor sie vom Rahmen entfernt werden. Farben gut trocknen
lassen, erst dann den Zusammenbau fortsetzen. Jedes Abziehbild- motiv einzeln ausschneiden und
ca. 20 Sekunden in warmes Wasser tauchen. Das otiv an der bezeichneten Stelle vom Papier
abschieben und mit Löschpapier andrücken.
ENGLISH: ATTENTION: Carefully read instruction sheet before assembling. Each part is numbered.
Consider succession of assembly steps. Required tools: knife and file to remove and trim parts; rubber
band, adhesive tape and clothes pegs to hold parts after cementing. Wash pia- stic in mild detergent
solution, rinse and let air dry for better paint and decal adhesion. Scrape chrome and paint at area to be
glued; Paint small parts on runner before removing. Allow paint to dry thoroughly before continuing
assembly. Cut out each decal one by one and dip it in warm water for approx. 20 secs. ; slide decal from
the paper at the marked position and dab with blotting-paper.
FRANCAIS: ATTENTION: lire soigneusement la fiche d’instructions avant d'assembler. Chaqué pièce
est numérotée. Suivre la succession des étapes de montage. Outils nécessaires: couteau et lime pour
détacher et ébarber les pièces, élastiques, papier adhésif et pinces à linge pour maintenir ensemble les
pièces après collage. Laver le plastique dans une solution détergente légère, rincer et laisser sécher à
l'air libre pour une meilleure adhérence de la peinture et des décals. Ajuster les pièces ensemble avant
de colter. Employer la colle Revell pour plastique ex- dusivement. Utiliser très peu de colle à chaqué
fois. Gratter le chrome ou la peinture sur les sur- faces à coller. Peindre les petites pièces sur le support
avant de ¡es détacher. Laisser la peinture sécher totalement avant de continuer l’assemblage.
Découper chaqué décal séparément et le plonger dans l’eau chaude environ 20 secondes. Faire
glisser le décal du papier à l’endroit du décor et tamponner avec du papier buvard.
NEDERLANDS: OPGELET: alvorens te beginnen met het in elkaar zetten, eerst de handleiding goed
doorlezen. Elk onderdeel is genummerd. Aandacht besteden aan de volgorde van montage. Het
benodigde gereedschap: mesje en vijl voor het verwijderen en het afbramen van de onder- delen,
elastiek, plakband en wasknijpers gebruiken voor het bij elkaar houden van de gelijmde onderdelen.
De plastic onderdelen met een zacht wasmiddel schoonmaken en laten drogen zodat de verf en de
tranfers beter hechten. Alvorens te lijmen, eerst vaststellen of de onderdelen passen; de lijm zuinig
Opbrengen. Chroom en verf van de op elkaar te lijmen delen verwijderen. Kleine onderdelen verven
vóór deze van het gietraam verwijderd worden. De verf goed laten drogen en eerst dan verder gaan
met de bouw. Elk transfer apart uitknippen en ca. 20 sekonden in lauw/warm water leggen. Het transfer
op de juiste plaats van het papier schuiven op het model en met vloeipapier aandrukken.
SVENSKA; VIKTIGT: Läs noggrant igenom instruktionerna innan du börjar bygga. Varje del är
numrerad. Tänk igenom ordningsföljden för de olika momenten. Följande verktyk krävs; kniv och fil för
att ta loss och putsa detaljerna, gummiband, tejp och klädnypor för att halla detaljerna pa plats medan
limmet torkar. Tvätta alla plastdetaljerna i mild tvallösning, skölj och lat lufttorka för att fa färg odi
dekqlere att fästa bättre. Provpassaalltid detaljerna innan du limmar. Använd en- dast Revells plastlim.
Använd sparsamt med lim. Skrapa bort krom och färg fran den yta som .ska limmas: mala
smadetaljecna innan du skär loss dem. Lat all färg torka ordentligt innan du fortsät- ter byggandet. Skär
ut varje dekal för sig och blöt den i ljummet vatten i ungefär 20 sekunder, och lat dekalen glida av
papperet och ner pa det markerade läget sug sedan försiktigt upp det mesta vattnet med läskpapper
eller en tygtrasa.
ITALIANO: ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’assemblaggio. Ogni pezzo è
numerato. Tener presente la successione delle fasi di assemblaggio. Attrezzi necessari: coltello e lima
per rimuovere e rifinire le parti elastico nastro adesivo e spilli per tenere le parti dopo averle incollate.
Lavare la plastica con un detergente delicato, sciacquare e lasciar asciugare all’aria per una migliore
adesione della vernice e delle 'decal'. Accoppiare le parti da incollare. Usare solamente 'Reveil plastic
cement’. Usare poco collante. Grattare la cromatura e la vernice nei punti da incollare. Dipingere i
piccoli accessori sul supporto prima di rimuoverli. Far seccare bene la vernice prima di continuare
nell’assemblaggio. Ritagliare una per una le ’decaí’ ed immergerle in acqua tiepida per arca 20
secondi. Applicare ogni ’decaí’ nella posizione segnata e tamponare con della carta assorbente.
ESPANIOL: ATENCIÓN: cuidadosamente lean la hoja de instrucciones antes del montaje. Cada pieza
es numerada, consideren la sucesión de las operaciones de montaje. Herramientas roque- ridas:
cuchilla y lima para quitar y desbarbar las piezas, banda de caucho, cinta adhesiva y pin- zas para
sujetar las piezas, después de engomarlas. Lavar el plastico en soludon detergente suave, aclarar y
dejar que se seque al aire para una mejor adhesion de la pintura y la calcomanía. Adaptar las piezas
bien juntas antes de encolar. Solamente utilizar pegamento plastico Revell. Utilizar el pegamento
cautelosamente y sin exceso. Raspar el cromado y la pintura en la zona que ha de ser en colada: Pintar
las piezas pequeñas giratorias antes de sacarlas. Dejar que la pintura se seque totalmente antes de
continuar el montaje. Cortar cada calcomania· una por una y su- mergirla en agua caliente durante
aproximadamente 20 segundos. Deslizar la calcomania del papel en la posición marcada y golpearla
suavemente con el papel secante.
Forme produite par et propriété de Reve AG
Les contrefaçons seront poursuivies par vo es éga es.
Vorm vervaardigd door en eigendom van Revei AG
Onrechtmatige nabootsingen worden gerechte ijk vervo gd.
Form ist hergeste t und Eigentum von Reve AG
Widerrecht iche Nachahmungen werden gericht ich verfo gt.
Mou d produced by and the property of Reve AG
Un awfu imitations wi be subject to prosecution.
4763 -0389 © 1991 BY REVELL AG. PRINTED IN GER ANY
Kleben
Glue
A çöller
Lijmen
Limmas
Incollare
Engomar
Nicht kleben
Don't glue
À ne pas collar
Niet tijman
Timmas ej
Non incollare
No engomar
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d'étapes de travail
Het aantal der bouwhandelingen
Antal arbetsmoment
Numero di passaggi
Numero de operaciones de trabajo
Wahlweise
Optional
Facultatif
Ter keuze
Valfritt
Facoltativo
Opcional
Abbildung zusammengebauter Teile
Shown assembled
Vu assemblé
Afbeelding van een gebouwd onderdeel
Visas hopsatt
Figura assemblata
Presentado montado
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Genomskinliga detaljer
Parte trasparente
Limpiar las piezas
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
ouiller et appliquer les décals
Transfer in water even laten weken en opbrengen
Blöt och fäst dekalerna
Immergere in acqua ed applicare decal
Remojar y aplicar las calcomanías
4763
Page 2
4763
Page 3
- For proper set up, add weight.
- Zur besseren Ausbalancierung
mit einem Gewicht beschweren.
- Pour une mise en place correcte allourdir.
- Lägg in en tyngd av nägot slag för
att ge balans
- Per un corretto assetto, appesantire.
- Para un correcto ajuste poner carga.
REMOVE
ENTFERNEN
OTER
WEGRUIMEN
AVSATT
RIMUOVERE
4763
Page 4
4763
Page 5
4763
Page 6
G eichen Vorgang aut der gegenüber iegenden Sei e wiederho en
Repeat same procedure on opposite side
Opereí de a meme façon sur ı autre face
Deze fde hande ing herha en aan de tegenover iggende kant
Rea izar e mismo procedimiento en e ado opuesto
Repetir o mesmo procedimento uti izado no ado oposto
Stessa procedura su ato opposto
Upprepa proceduren pâ motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereise ä sivu a
Det samme arbejde gentages på den modsat iggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
1 ¡овторягь такую же операцию на противоположной стороне
Taki sam przebieg czynnoàci powtórzyč na strome przeawnej
επαναλάβετε την ίδια διαδικασία στην απέναντι πλευρά
Aynı iş emi karşı tarafta tekrar ayın
Stejný postup zopakovat na proti eh é strané
ugyanazt a fo yamatot a szemben ta áiható ok a on megisméteini
sti postopek ponoviti m na suprotm strani
4763
Page 7
4763
Page 8
4763
Page 9
4763
Page 10