EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL E-2C Hawkeye User manual

REVELL E-2C Hawkeye User manual

Other REVELL Toy manuals

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL KIT 5860 User manual

REVELL

REVELL KIT 5860 User manual

REVELL KIT 2189 User manual

REVELL

REVELL KIT 2189 User manual

REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

REVELL

REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

REVELL KIT 2835 User manual

REVELL

REVELL KIT 2835 User manual

REVELL Fairey Swordfish Mk.I/III User manual

REVELL

REVELL Fairey Swordfish Mk.I/III User manual

REVELL APOLLO: ASTRONAUT on the Moon User manual

REVELL

REVELL APOLLO: ASTRONAUT on the Moon User manual

REVELL Hudson Mk. I/II Patrol Bomber User manual

REVELL

REVELL Hudson Mk. I/II Patrol Bomber User manual

REVELL 69 Ford Mustang Mach 1 User manual

REVELL

REVELL 69 Ford Mustang Mach 1 User manual

REVELL 04902 User manual

REVELL

REVELL 04902 User manual

REVELL Lockheed Martin F-16C Solo Turk User manual

REVELL

REVELL Lockheed Martin F-16C Solo Turk User manual

REVELL M 1 A1 (HA) ABRAMS User manual

REVELL

REVELL M 1 A1 (HA) ABRAMS User manual

REVELL FERRARI 360 MODENA SPIDER User manual

REVELL

REVELL FERRARI 360 MODENA SPIDER User manual

REVELL 04291 User manual

REVELL

REVELL 04291 User manual

REVELL B-25 Bomber User manual

REVELL

REVELL B-25 Bomber User manual

REVELL Kit 7813 User manual

REVELL

REVELL Kit 7813 User manual

REVELL SpPz 2 LUCHS A2 User manual

REVELL

REVELL SpPz 2 LUCHS A2 User manual

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL

REVELL German Submarine Type VII C/41 User manual

REVELL MAGIC GLOW User manual

REVELL

REVELL MAGIC GLOW User manual

REVELL KIT 5526 User manual

REVELL

REVELL KIT 5526 User manual

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL

REVELL Big Boy Locomotive User manual

REVELL VOC Retourship BATAVIA User manual

REVELL

REVELL VOC Retourship BATAVIA User manual

REVELL Golden Hind User manual

REVELL

REVELL Golden Hind User manual

REVELL U.S.S. Yorktown (CV-5) User manual

REVELL

REVELL U.S.S. Yorktown (CV-5) User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars Cozy Cone Spiral Rampway instructions

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Mattel

Mattel HOTWHEELS DWL04 instructions

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

E-2C HAWKEYE
04092-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
E-2C HAWKEYE E-2C HAWKEYE
Der Name Grumman (mittlerweile Northrop Grumman) ist schon seit langer Zeit
eng mit der luftgestützten Frühwarnung (AEW, Airborne Early Warning) für den
Flugzeugträgereinsatz bei der U.S. Navy verbunden
.
Die Hawkeye wurde von
Anfang an als Frühwarn-Flugzeug konzipiert, anders als ihre Vorgängerin, die
Grumman E-1 Tracer, die aus der erfolgreichen Anti-U-Boot-Serie S-2 Tracker
weiterentwickelt worden war. Die Konstruktion der Hawkeye vereint verschie-
dene miteinander konkurrierende Anforderungen: eine Flugzeugzelle, die auf
dem Flugzeugrücken eine ausladende Radarverkleidung tragen kann, die dem
leistungsstarken APS-96 Langstrecken-Suchradar einen Erfassungsbereich von
360 Grad ermöglicht, dazu eine hohe Reichweite und hohe maximale Flugzeit,
geringe Anfluggeschwindigkeiten für Flugzeugträger-Einsätze und die
Notwendigkeit, auf Flugzeugträgern sowohl an Deck als auch in den Lifts für die
Hangar-Aufbewahrung unter Deck Platz zu finden. Für die letztgenannten
Anforderungen können die Tragflächen parallel zum Rumpf nach rückwärts
geklappt und der rotierende Radardom (Rotodom) abgesenkt werden. Die
Tragflächen mit großer Spannweite und Streckung enthalten Auftriebshilfen, die
eine lange Flugdauer und geringe Geschwindigkeiten ermöglichen. Der Erstflug
fand am 21. Oktober 1960 statt, 1964 wurde die Hawkeye E-2A in Dienst gestellt.
Ab Ende der 1960er Jahre wurden die meisten der 50 Maschinen in die lei-
stungsfähigere E-2B umgebaut.
In den frühen 1970er Jahren wurde die E-2C entwickelt, die äußerlich leicht an
der verlängerten Flugzeugnase erkennbar ist. Seither ist dies mit mehr als 140
ausgelieferten Maschinen die Haupt-Serienversion. Die aktuellen Versionen sind
erheblich leistungsfähiger, nachdem über die Jahre verschiedene Baureihen in
Bezug auf die Flugzeugzelle und die Systeme erheblich verbessert wurden.
Hierunter fällt z.B. zählt das APS-145 ARPS-Radar von Lockheed Martin mit der
Randtron APA-171 Trägerkonstruktion (ARPS = Advanced Radar Processing
System), das Bedrohungen durch Flugzeuge und Raketen auf eine Distanz von
bis zu 483 km (300 Meilen) auf einer Einsatzhöhe von 9.144 m (30.000 ft.) erfas-
sen kann. Mit umfassenden Echtzeit-Datenverarbeitungssystemen wird die E-2C
auch für die taktische Kampfplanung und Einsatzkoordination eingesetzt. Seit
etwa 2006 wurden viele E-2C mit leistungsstärkeren Turbinen sowie Propellern
mit acht Blättern und größeren Propellerhauben ausgerüstet. Als „Augen und
Ohren“ der Flotte ist die Hawkeye unersetzlicher Bestandteil weltweiter Einsätze
der U.S. Navy. Flugzeuge des Typs Hawkeye werden auch bei den
Luftstreitkräften Ägyptens, Frankreichs, Israels, Japans, Singapurs und Taiwans
eingesetzt. Zwei jeweils 5.100 WPS starke Propellerturbinen des Typs Allison T56-
A427 beschleunigen die E-2C auf eine Höchstgeschwindigkeit von 626 km/h
(389 mph). Maße (im Flug): Spannweite 24,56 m (80ft 7 in.), Länge 17,60 m (57ft
9 in.), Höhe 5,58 m (18ft 3,75 in.).
Grumman (now Northrop Grumman) has long been closely associated with air-
borne early warning (AEW) for U.S. Navy carrier borne aviation. The Hawkeye
was designed from the start as an AEW aircraft, unlike its predecessor the
Grumman E-1 Tracer, which was an adaptation of the successful anti-submarine
S-2 Tracker series. The design of the Hawkeye resulted from a successful blend
of several conflicting requirements, these being an airframe able to carry the
large dorsal radome giving full 360° coverage for the powerful APS-96 long
range search radar; long range and endurance, low approach speeds for carrier
operations and the need to fit on carrier decks and lifts for hangar stowage
below deck. For the last mentioned requirements, the wings can be folded rear-
wards, parallel to the fuselage, and the rotodome lowered. The long span high
aspect ratio wings incorporate high lift devices for long endurance and lower
speeds. First flown on 21 October 1960, the E-2A Hawkeye first entered service
in 1964 and from the late 1960s most of the 50 aircraft were converted to the
more capable E-2B.
In the early 1970s the E-2C was developed, this easily distinguished externally by
its longer nose, and since then this has been the major production version, with
over 140 delivered. Current models have greatly improved performance, with a
succession of major airframe and systems upgrades to various batches of the
type over the years. One major improvement is the Lockheed Martin APS-145
ARPS (Advanced Radar Processing System) radar with its Randtron APA-171 fan
beam assembly, which can detect aircraft and missile threats at ranges of up to
483km (300 miles) from an operating altitude of 9,144m (30,000ft.) With com-
prehensive real time data link facilities, the E-2C also operates in the battle man-
agement and strike control roles. From around 2006 many E-2Cs have received
uprated engines and eight blade propellers fitted with larger spinners. As the
‘eyes and ears’ of the fleet, the Hawkeye has an indispensable role as part of
worldwide U.S. Navy operations. Hawkeyes also serve with the air arms of Egypt,
France, Israel, Japan, Singapore and Taiwan. Powered by two 5,100eshp Allison
T56-A427 turboprop engines, the E-2C has a maximum speed of 626km/h
(389mph). Main dimensions (flying): Wingspan 24.56m (80ft 7in.) Length:
17.60m (57ft 9in.) Height: 5.58m (18ft 3.75in.)
04092
Verwendete Symbole / Used Symbols
04092
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D E F G H
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
+
10 % 90 %
laubgrün, seidenmatt 364
leaf green, silky-matt
vert feuille, satiné mat
bladgroen, zijdemat
verde follaje, mate seda
verde gaio, fosco sedoso
verde foglia, opaco seta
lövgrön, sidenmatt
lehdenvihreä, silkinhimmeä
løvgrøn, silkemat
løvgrønn, silkematt
ÎËÒÚ‚ÂÌÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony liÊciasty, jedwabisto-matowy
πρσινο φυλλωµτων, µεταξ. µατ
yaprak yeflili, ipek mat
zelená jako listí, hedvábnû matná
lombzöld, selyemmatt
list zelena, svila mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
I
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆ενονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
9.
36
37
35
17
34
3838
32 33
13
14
7
15 16 18 19
10
30 31
28 27
22
23
21 12 11 29
20
39 25 3 2 1
21A
24 26
4
6. 8
5
1
24
3
6
7
10
11
12
13
14
39
39
9
D
D
D
D
B
E
D
D
7
F
E
5
59 60
10g
04092
PAGE 4
57
58
17
18
19
15
16
20
21
8
24
25
29
27
29
28
17
B
H
4x 38
E
H
B
G
G
E
22
23
E
B
E
H
E
H
E
B
B
H
B
21
A
b
a
26
(20/21)
B
BE
B
F Edges of doors
B Inside faces of
doors & wheel bays
F
F
B
E
(B)
B
04092
PAGE 5
B
F
F
B
B
F
F
04092
PAGE 6
04092
PAGE 7
I
I
I
I
I
I
I
04092
PAGE 8