manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

REVELL ADMIRAL GRAF SPEE User manual

ADMIRAL GRAF SPEE
05028-0389 2004 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
ADMIRAL GRAF SPEE ADMIRAL GRAF SPEE
Infolge des Versailler-Vertrages war der deutsche Schiffbau strengen Sanktionen unter-
worfen die dazu führten, dass deutsche Werften mit innovativen Entwürfen und
Fertigungsverfahren völlig neue Wege beschritten. Herausragendes Ergebnis waren die
drei Panzerschiffe der DEUTSCHLAND-Klasse. DEUTSCHLAND (ab 1939 LÜTZOW),
ADMIRAL SCHEER und ADMIRAL GRAF SPEE. Gemäß den Auflagen offiziell als 10.000-
tonnen Westentaschen-Panzerschiffe bezeichnet, entstanden sie in den Jahren zwischen
1929 bis 1936 unter dem Motto: „Stärker als schnellere Gegner und schneller als
Stärkere“.
1932 wurde auf der Marinewerft in Wilhelmshaven der Kiel gestreckt und bereits im Juni
1934 konnte der Rumpf, getauft auf den Namen ADMIRAL GRAF SPEE, vom Stapel lau-
fen. Namenspatron Maximilian von Spee war 1914 Führer des deutschen
Ostasiengeschwaders und nach siegreichem Gefecht gegen die Briten vor Coronel, im
Dezember vor den Falkland-Inseln heldenhaft mit Schiff und Besatzung untergegangen.
Das neue Schiff mit seinem Namen stellte am 6. Januar 1936 als neues Flottenflaggschiff
in Dienst. Nach den üblichen Erprobungen folgten Fahrten im Atlantik und schon im
August erste operative Einsätze infolge des spanischen Bürgerkrieges, vor der spani-
schen Küste. Bis August 1937 war die SPEE vier Mal dort im Einsatz und trug während
dieser Zeit Schwarz- Weiss-Rote Farbbänder auf den 28 cm-Türmen aufgemalt. Die
Krönungsfeierlichkeiten King George V. führten im Mai zu einer internationalen
Flottenschau auf die Reede von Spithead wo die SPEE gemeinsam mit HOOD und ande-
ren namhaften Schiffen der Zeit, zu sehen war.
Die folgenden Jahre waren gekennzeichnet durch Ausbildungs- und
Representationsaufgaben die das Schiff u.a. nach Schweden, Norwegen, Marokko und
Portugal führten. 1938 wurde ein Funkmessgerät im Mast installiert und die
Scheinwerferanordnung verändert. Unter Kapitän zur See Hans Langsdorff verließ die
SPEE am 21. August 1938 Wilhelmshaven mit dem Ziel Südatlantik. Nach Kriegsbeginn
und Operationsfreigabe erfolgte vor Pernambuco die Versenkung des ersten britischen
Dampfers namens CLEMENT. Durch das deutsche Trossschiff ALTMARK versorgt, wer-
den im Indischen Ozean und Südatlantik noch zehn Weitere mit zusammen etwa 50.000
BRT aufgebracht und versenkt. Um die Identität des Schiffes zu verschleiern wurden in
diesen Wochen Anstriche verändert und Aufbautenatrappen errichtet. Am 13.
Dezember 1939 trifft die SPEE vor der Mündung des Rio de la Plata auf ein britisches
Kreuzergeschwader bestehend aus dem Schweren Kreuzer EXETER und den Leichten
Kreuzern AJAX und ACHILLES unter Commodore Harwood. Das folgende Gefecht
kann die SPEE zwar vorteilhaft abbrechen, muss aber den neutralen Hafen von
Montevideo anlaufen um eigene Schäden zu beheben. 36 gefallene
Besatzungsmitglieder werden hier beigesetzt und 60 Verwundete versorgt.
Vollkommen im Unklaren über die Gegnerlage, gezwungen durch diplomatische
Ränkespiele und nur notdürftig instand gesetzt, muss Langsdorff am 17. Dezember den
Hafen verlassen. Unbemerkt gibt er den Großteil der Besatzung von Bord und versenkt
mit den Übrigen sein Schiff selbst. Am 20. Dezember zog er mit seinem Freitod seine
persönlichen Konsequenzen. Das Wrack der ADMIRAL GRAF SPEE rückt in jüngster Zeit
wieder verstärkt in den Focus der Öffentlichkeit als bekannt wurde, dass uruguayische
Unternehmer große Teile des Schiffes heben wollen.
After the Treaty of Versailles in 1918, German ship-building was subjected to strict sanc-
tions which, however, led to the development of innovative designs and to new ways
of production in the German shipyards. The outstanding result of these efforts were the
three Panzerschiffe (armoured ships) of the DEUTSCHLAND class, designated
„DEUTSCHLAND“ (re-named „LÜTZOW“ in 1939), „ADMIRAL SCHEER“ and „ADMIRAL
GRAF SPEE“. They were built between 1929 and 1936 in compliance with the imposed
restrictions as 10,000 ton „pocket battleships“ and were in line with the motto „stron-
ger than faster enemies and faster than stronger ones“.
Laid down in 1932 on the navy shipyard at Wilhelmshaven, the hull of the ADMIRAL
GRAF SPEE was launched in June 1934. Its namesake Maximilian von Spee had in 1914
been commander of the German East Asian fleet, however, after a victorious battle
against the British off Coronel, he went down valiantly with his ship and crew off the
Falkland Islands in December. The new ship bearing his name was commissioned on 6
January 1936 as the new flagship of the fleet. The usual series of exercises was succee-
ded by deployment to the Atlantic and already in August by first operational duties as
a consequence of the Spanish Civil War off the Spanish coastline. By August 1937, the
GRAF SPEE had participated in four actions there, wearing the black, white and red-stri-
ped colour scheme on its 280mm main gun turrets.
On occasion of the celebrations accompanying the coronation of King George VI, the
GRAF SPEE took part in an international naval review at Spithead shipyard in May,
where it was on display together with the HOOD and other famous ships of this time.
The ensuing years were dominated by training- and representation duties which sent
the ship to Sweden, Norway, Morocco and Portugal amongst other destinations. In
1938, a radar set was fitted to the mast and the arrangement of the lights altered.
Under its commander Kapitän zur See Hans Langsdorff, the GRAF SPEE left
Wilhelmshaven on 21 August 1938 for the southern Atlantic. Following the outbreak of
the Second World War and the release for operational service, it sank its first British
target, a steamer named „CLEMENT“, off Pernambuco. Supplied by the fuel ship ALT-
MARK, it hunted down and sank 10 more ships with a total of 50,000 gross register tons
in the Indian Ocean and the southern Atlantic. In order to conceal the true identitiy of
the ship in those weeks, the paint scheme was frequently changed and on-deck dummy
superstructures used. On 13 December 1939, the GRAF SPEE encountered a British crui-
ser fleet comprising the heavy cruiser EXETER and the light cruisers AJAX and ACHIL-
LES under Commodore Harwood off the mouth of the Rio de la Plata. Although the
GRAF SPEE was able to successfully break off from the ensuing action, it was forced to
head for the neutral harbour of Montevideo for repairs. 36 members of crew were
buried there and 60 injured crew members had to receive medical attention. With no
knowledge about the activities of the enemy, with the ship barely patched up but for-
ced by diplomatic intrigue, Langsdorff had to leave the harbour on 17 December 1939.
Secretly he dismissed the largest part of his crew and with a remaining few, he sank his
own ship. He drew his personal conclusions of the situation by taking his life on 20
December. Lately, the wreck of the ADMIRAL GRAF SPEE has again become a focal
point of public interest after the announcement of Uruguayan entrepreneurs that they
plan to raise large parts of the sunken ship.
07366
05028
PAGE 2
Verwendete Symbole / Used Symbols
05028
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleić
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejać
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namočit ve vodě a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Počet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
Številka koraka montaže
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelně
tetszés szerint
način izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek złożonych części
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestavených dílů
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
Průzračné díly
áttetsző alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Taśma klejąca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
!"#$% "&'()
*)+)'-/0'-)1)+
T*)() - 1!"#123
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciąć nożem
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddělit pomocí nože
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z nožem
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywiercić otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunąć
αποµακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
A B C D E F G H
IJ K L M N O
05028
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Světle šedivá, matná
Svetlosiva, brez leska
braun, matt 85
brown, matt
brun, mat
bruin, mat
marrón, mate
castanho, fosco
marrone, opaco
brun, matt
ruskea, himmeä
brun, mat
brun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
brązowy, matowy
καφ, µατ
kahverengi, mat
hnědá, matná
barna, matt
rjava, mat
ziegelrot, matt 37
reddish brown, matt
rouge tuile, mat
dakpanrood, mat
rojo ladrillo, mate
vermelho tijolo, fosco
rosso mattone, opaco
tegelröd, matt
tiilenpunainen, himmeä
teglrød, mat
tegelrød, matt
ÍËÔ˘ÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
ceglasty, matowy
κκκινο τοβλου, µατ
tu¤la k›rm›z›s›, mat
cihlově červená, matná
téglavörös, matt
opeka rdeča, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
żelazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
železná, metalíza
vas, metáll
železna, metalik
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
kupfer, metallic 93
copper, metallic
cuivre, métalique
koper, metallic
cobre, metalizado
cobre, metálico
rame, metallico
koppar, metallic
kupari, metallikiilto
kobber, metallak
kobber, metallic
ωÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
miedź, metaliczny
χλκινο, µεταλικ
bak›r, metalik
měděná, metalíza
vörösréz, metáll
baker, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µατ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Světle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
staubgrau, matt 77
dust grey, matt
gris poussière, mat
stofgrijs, mat
ceniciento, mate
cinzento de pó, fosco
grigio sabbia, opaco
dammgrå, matt
pölynharmaa, himmeä
støvgrå, mat
støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκνης, µατ
toz grisi, mat
prachově šedá, matná
porszürke, matt
prah siva, mat
Mittelgrau, matt 43
Medium grey, matt
Gris moyen, mat
Middelgrijs, mat
Gris medio, mate
Cinzento-médio, mate
Grigio medio, opaco
Mellangrå, matt
Keskiharmaa, matta
Mellemgrå, mat
Mellomgrå, matt
ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Średnioszary, matowy
Γκρι µεσαο, µατ
Orta gri, mat
Középszürke, matt
Středně šedivá, matná
Srednjesiva, brez leska
steingrau, matt 75
stone grey, matt
gris pierre, mat
steengrijs, mat
gris pizarra, mate
cinzento pedra, fosco
grigio roccia, opaco
stengrå, matt
kivenharmaa, himmeä
stengrå, mat
steingrå, matt
ÒÂ˚È Í‡ÏÂÌËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kamien., matowy
γκρι πτρας, µατ
tafl grisi, mat
kamenně šedá, matná
kőszürke, matt
kamen siva, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czołg., matowy
γκρι τανκς, µατ
panzer grisi, mat
pancéřově šedá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
beżowy, matowy
µπεζ, µατ
bej, mat
béžová, matná
bézs, matt
bež (slonova kost), mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
biały, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
13
21 28 27 23 32 35 34 38
62
29332630 25242220
40 39 42 43 44 41 4545
31
36 51 80
5259
6
5814
17 18
16 15
7
755719
46
22 8
45
12
13
10
9
11 81 76
56
82 77
78 79 54 88 89
87
55 64 66 67 53
63 73
73
74
61
60
71
71 70
69
72
47 48 50
84 85
83 86 49 37 65 68
1
2
12
6
93
1
4
3
2
2
2
2
3
2
K
C
D
K
G
C
J
J
J
J
34
05028
PAG E 5
3
4
56
78 9
10
11 12 13
12
6
93
1.
2.
5
6
7
8
67
32
4
9
10 11 12 13 14
14
14
5
15 16
17
18
19
4
20
21
22
23
26
24
25
24
34
28
27
9
10
8
38
37
36
35
32
33
33
36
12
29
30
31
11
A
D
J
N
G
NN
AJ
C
F
A
G
C
GG
A
32
E
G
J
A
AA
34 A
A
36
A
J
A
J
A
J
A
A
J
J
A
A
A
34
A
J
05028
PAG E 6
36
41
45
14 15 16 17
20 21
22 24
23
25
26
36
45
45
39
40
42
43
44
14
46
47
51
47
48
53
67
79
54
18
66
19
16
49
50 50
54 53
53
54
20
56
57
58
57
58
55
13
15
21
52
7
59
22
36
36
80
80
63
64
65
66 67
24
51
57
58
68
51
69
72
71
70
A
J
A
E
A
E
E
G
G
A
B
G
B
A
B
A
B
A
A
G
G
G
A
A
G
A
A
H
I
I
H
H
B
B
A
G
A
A
34 A
A
J
J
A
J
A
A
34
A
A
35
17
19
J
A
J
A
A
34
A
A
05028
PAG E 7
27 26
25
23
27
28 74
73
59
74
29 30
32
82
82
77
81
36 83
86
28
29
78
78
33
31
30
78
87
88
89
31
84
85
52
52
36
36
77
76
75
88
A
AA
A
E
E
A
A
A
AK
K
17
17
A
A
79
79
A
32
05028
PAG E 8
1
6
7
CG
34
12
6
93
A
N
A
A
A
35
12
6
93
J
L
K
L
K
M
L
M
M
K
K
K
K
L
K
M
K
L
L
K
L
L
A
O
O
M
M
NL L J
L
L
JL
2
8
2
5
L
L
L
K
K
L
26
4
4
26
3
3
M
K
L
L
M
05028
PAG E 9
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaženo
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
Użyć czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
Použít černé vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati črni nit

This manual suits for next models

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18E Super Hornet User manual

REVELL Eurofighter Typhoon & Engine User manual

REVELL

REVELL Eurofighter Typhoon & Engine User manual

REVELL Sd.Kfz. 7/2 User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 7/2 User manual

REVELL Ocean Exploration Vessel (Forschungsschiff) User manual

REVELL

REVELL Ocean Exploration Vessel (Forschungsschiff) User manual

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL Soviet Battle Tank T-80B User manual

REVELL

REVELL Soviet Battle Tank T-80B User manual

REVELL A-10 Warthog User manual

REVELL

REVELL A-10 Warthog User manual

REVELL F-117 Stealth Fighter User manual

REVELL

REVELL F-117 Stealth Fighter User manual

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL

REVELL RMS Titanic User manual

REVELL Messerschmitt Bf 109G-10 User manual

REVELL

REVELL Messerschmitt Bf 109G-10 User manual

REVELL German Heavy Cruiser Blucher User manual

REVELL

REVELL German Heavy Cruiser Blucher User manual

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL

REVELL Grumman F-14A Black Tomcat User manual

REVELL M24 Chaffee User manual

REVELL

REVELL M24 Chaffee User manual

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL

REVELL KIT 4265 User manual

REVELL Control MICRO HELICOPTER SPIKE User manual

REVELL

REVELL Control MICRO HELICOPTER SPIKE User manual

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL TIGER SHARK P-40B User manual

REVELL

REVELL TIGER SHARK P-40B User manual

REVELL Horten Go 229 User manual

REVELL

REVELL Horten Go 229 User manual

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL Piloto Airplane User manual

REVELL

REVELL Piloto Airplane User manual

REVELL MiG 29UB Twin Seater User manual

REVELL

REVELL MiG 29UB Twin Seater User manual

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL

REVELL M60 A3 & M9 Raumschild User manual

REVELL First Lunar Landing User manual

REVELL

REVELL First Lunar Landing User manual

REVELL F/A-18F Super Hornet User manual

REVELL

REVELL F/A-18F Super Hornet User manual

Popular Toy manuals by other brands

MGA Entertainment BRATZ Rock Angelz CRUISER quick start guide

MGA Entertainment

MGA Entertainment BRATZ Rock Angelz CRUISER quick start guide

Fisher-Price B4251 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price B4251 instructions

Kyosho Caliber 30 instruction manual

Kyosho

Kyosho Caliber 30 instruction manual

Faller 190119/3 manual

Faller

Faller 190119/3 manual

Seagull Models Super chipmunk Size 55 Assembly manual

Seagull Models

Seagull Models Super chipmunk Size 55 Assembly manual

marklin 39008 user manual

marklin

marklin 39008 user manual

Mega Bloks Barbie 80164 manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie 80164 manual

marklin 4257 user manual

marklin

marklin 4257 user manual

VTech Baby Toot-Toot Drivers user manual

VTech Baby

VTech Baby Toot-Toot Drivers user manual

Wooden Model Boat Riviera Motor Boat manual

Wooden Model Boat

Wooden Model Boat Riviera Motor Boat manual

Eduard P-47M Thunderbolt exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard P-47M Thunderbolt exterior Assembly instructions

Betzold 761783 Assembly instructions

Betzold

Betzold 761783 Assembly instructions

Eduard Panzer IV Ausf. H schurzen manual

Eduard

Eduard Panzer IV Ausf. H schurzen manual

marklin 22390 Instruction

marklin

marklin 22390 Instruction

Tiger Electronics Jurassic Park Spinosaurus Keychain instructions

Tiger Electronics

Tiger Electronics Jurassic Park Spinosaurus Keychain instructions

Black Horse BH26 Instruction manual book

Black Horse

Black Horse BH26 Instruction manual book

Eduard P-40M interior S.A quick start guide

Eduard

Eduard P-40M interior S.A quick start guide

Radica Games Twinkleberries instruction manual

Radica Games

Radica Games Twinkleberries instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.