manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL F9 F-4/5 Panther User manual

REVELL F9 F-4/5 Panther User manual

F9 F-4/5 PANTHER
04286-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
F9 F-4/5 PANTHER F9 F-4/5 PANTHER
Die Grumman XF9F-1 war zunächst als Nachjäger mit vier unter den Tragflächen
montierten Strahltriebwerken des Typs Westinghouse J30 mit je 680 kg Schub
(1.500 lb) konzipiert worden. Im Jahr 1946 wurde jedoch entschieden, das
Flugzeug als Tagjäger mit einem einzelnen Turbostrahltriebwerk des Typs Rolls
Royce Nene (die später von Westinghouse als das J42 gebaut wurden) mit einem
Schub von 2.268 kg (5.000 lb) zu produzieren. Die erste XF9F-2 absolvierte ihren
Jungfernflug im November 1947. Die bauähnliche XF9F-3 wurde von einem
Allison J33-Turbostrahltriebwerk angetrieben und beide Versionen gingen für
die U.S. Navy gleichzeitig in die Herstellung, die eine als F9F-2 (von der 47 Stück
gebaut wurden), die andere als F9F-3 (von der 54 Stück bestellt wurden). Beide
Versionen flogen 1948 zum ersten Mal, die F9F-2 erwies sich jedoch als der F9F-
3 überlegen, so dass die Version -3 Panther dann als Version -2 fertig gestellt.
Einschließlich Folgebestellungen betrug die Gesamtzahl der F9F-2 aus Serien-
produktion 437 Stück. Im Mai 1949 wurde der Typ bei der U.S. Navy-Jagdeinheit
VF-51 in Dienst gestellt. Etwa ein Jahr später, im Juli 1950, waren die Panther der
Einheit VF-51 des Flugzeugträgers USS Valley Forge die ersten strahlgetriebenen
Flugzeuge der U.S. Navy, die im Koreakrieg in den Kampfeinsatz geschickt wur-
den. Am 9. November des gleichen Jahres war ein Flugzeug des Typs Panther der
erste Jet der U.S. Navy, der eine MiG-15 abschoss, und obwohl der russische Jet
ihnen weit überlegen war, konnten Maschinen des Typs Panther während der
Dauer dieses Krieges noch vier weitere Abschüsse von MiG-15 verzeichnen. Die
letzten Produktionsvarianten, die aus der F9F-2 weiterentwickelt wurden, waren
die F9F-4, die von einem verbesserten Allison J33-Triebwerk von 2.880 kg Schub
(6.350 lb) angetrieben wurde, und die F9F-5, die mit einem ebenfalls verbesser-
ten Pratt & Whitney J48 Triebwerk von 2.835 kg Schub (6.250 lb) ausgerüstet
war. Beide Versionen hatten längere Flugzeugzellen, die eine höhere Treibstoff-
kapazität ermöglichten, und ein größeres Leitwerk. Die F9F-4 wurde fast nur
beim U.S. Marine Corps eingesetzt. Als erste Einheit wurde die VMF-115 auf dem
Stützpunkt MCAS Cherry Point gegen Ende 1951 mit dieser Maschine ausge-
stattet. Die Panther des USMC wurden zusammen mit ihrem Gegenstück, der
F9F-5 der Navy, sehr häufig im Koreakrieg und speziell für den Bodenangriff ein-
gesetzt. Dieser Flugzeugtyp wurde in dem berühmten Film „The Bridges at Tokio
Ri“ („Die Brücken von Toko-Ri“ mit Grace Kelly und William Holden) verewigt.
Abgesehen von vier 20-mm-Kanonen, die im Bug angebracht waren, konnte die
Panther auch verschiedene Angriffswaffen mitführen, u.a. ungelenkte Raketen
und Bomben; einige Flugzeuge (Typ F9F-5P) wurden für den Einsatz als Fotoauf-
klärer auch mit Bugkameras ausgerüstet. Eine erfolgreiche Weiterentwicklung
des Grundmodells war die „Cougar“ mit gepfeilten Tragflächen. Die Spannweite
der F9F-4/5 Panther betrug einschließlich der standardmäßigen Treibstofftanks
an den Tragflächenenden 11,57 m (38 ft.), ihre Länge: 11,82 m (38 ft. 10 in.) und
Höhe 3,73 m (12 ft 3 in.). Die F9F-5 erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von 926
km/h (579 mph) auf 1.522 m Höhe (5.000 ft.).
Originally proposed as a night fighter, the Grumman XF9F-1 was to have been
powered by four wing mounted Westinghouse J30 turbojets, each of 680kg
(1,500 lbs) thrust; in 1946 it was decided to redesign the aircraft as a day fighter
powered by a single Rolls Royce Nene (later built by Westinghouse as the J42)
turbojet of 2,268kg (5,000 lbs) thrust, and the first XF9F-2 flew in November
1947. The similar XF9F-3 was powered with an Allison J33 turbojet, and both ver-
sions entered production simultaneously for the U.S. Navy as the F9F-2 (47 built)
and the F9F-3 (54 ordered). However, the F9F-2 proved to be superior to the -3,
both versions first flying in 1948, and the -3 Panthers were completed as -2s; fur-
ther orders brought production of the F9F-2 to a total of 437, the type entering
operational service with U. S. Navy fighter unit VF-51 in May 1949. Nearly a year
later, in July 1950, the Panthers of VF-51 from the USS Valley Forge became the
first U.S. Navy jets to see combat during the Korean War. Later that year, on 9
November, a Panther was to become the first U.S. Navy jet to shoot down a MiG-
15 and, although outclassed by the Russian jet, Panthers went on to claim four
more of them during that war. The final production variants, based on the F9F-
2, were the F9F-4 powered by an improved Allison J33 engine of 2,880kg (6,350
lbs) thrust, and the F9F-5, powered by an uprated Pratt & Whitney J48 engine of
2,835kg (6,250 lbs) thrust. Both of these versions featured longer fuselages
allowing increased fuel capacity, and larger tail surfaces. The F9F-4 served almost
exclusively with the U.S. Marine Corps, the first unit to be equipped with these
being VMF-115 at MCAS Cherry Point in late 1951; USMC Panthers together with
their Navy F9F-5 counterparts saw widespread service during the Korean War,
specialising in the ground attack role. The type was immortalised in the famous
film ‘The Bridges of Toko Ri’. Carrying four 20mm cannons in the nose, the
Panther also carried a variety of offensive stores including unguided rockets and
bombs, while some aircraft (F9F-5P) were fitted with nose cameras for the pho-
tographic reconnaissance role. A successful swept-wing development of the
basic design was the Cougar. The wing span of the F9F-4/5 Panther, including its
permanently fitted wingtip fuel tanks, was 11.57m (38ft.); length 11.82m (38ft
10in.), and the height 3.73m (12ft 3in.) The F9F-5 had a maximum speed of
926km/h (579mph) at 1,522m (5,000ft.)
04286
Verwendete Symbole / Used Symbols
04286
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
A B C D E F
G H I
J
04286
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
farblos, glänzend 1
clear, gloss
incolore, brillant
kleurloos, glansend
incoloro, brillante
incolor, brilhante
trasparente, lucente
färglös, blank
väritön, kiiltävä
farveløs, skinnende
klar, blank
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
bezbarwny, b∏yszczàcy
χρωµο, γυαλιστερ
renksiz, parlak
bezbarevná, lesklá
színtelen, fényes
brezbravna, bleskajoãa
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
+
50 % 50 %
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
µπλε, µατ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
+
20 % 80 %
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
+
85 % 15 %
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt
olive O.T.A.N., mat
Nato-olijf, mat
aceituna Nato, mate
oliva Nato, fosco
oliva nato, opaco
Nato-oliv, matt
nato oliivi, himmeä
Nato-oliv, mat
NATO-oliven, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, µατ
nato yeflili, mat
olivová NATO, matná
Nato-olív, matt
NATO oliva, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren
Add weight for improved stability
Pour une mise en place correcte allourdir
Voor evenwicht gewicht aanbrengen
Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado
Utilizar um peso para melhor balanceamento
Per un migliore bilanciamento metterci su un peso
belasta med en vikt för bättre balansering
paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla
Til bedre afbalancering vedhænges en vægt
For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÓÚ·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÓÊËÚ¸ „ÛÁ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím
a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni
Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
04286
PAGE 5
04286
PAGE 6
04286
PAGE 7
04286
PAGE 8

Other REVELL Toy manuals

REVELL Dodge Charger SRT8 User manual

REVELL

REVELL Dodge Charger SRT8 User manual

REVELL Battleship U.S.S. Missouri User manual

REVELL

REVELL Battleship U.S.S. Missouri User manual

REVELL Air Scooter User manual

REVELL

REVELL Air Scooter User manual

REVELL Control TURACO User manual

REVELL

REVELL Control TURACO User manual

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL SnapTite Scooby-Doo Bi Plane User manual

REVELL

REVELL SnapTite Scooby-Doo Bi Plane User manual

REVELL F-14 Tomcat User manual

REVELL

REVELL F-14 Tomcat User manual

REVELL McDonnell Douglas DC-10 User manual

REVELL

REVELL McDonnell Douglas DC-10 User manual

REVELL ICONS OF AVIATION GERMAN VETERAN AIRCRAFT Gift... User manual

REVELL

REVELL ICONS OF AVIATION GERMAN VETERAN AIRCRAFT Gift... User manual

REVELL MONOGRAM SHELBY COBRA 427 S/C User manual

REVELL

REVELL MONOGRAM SHELBY COBRA 427 S/C User manual

REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 User manual

REVELL

REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 User manual

REVELL Eurofighter TYPHOON Twin seater User manual

REVELL

REVELL Eurofighter TYPHOON Twin seater User manual

REVELL Martin B-57B User manual

REVELL

REVELL Martin B-57B User manual

REVELL STUKA JU 87G-1 TANK BUSTER User manual

REVELL

REVELL STUKA JU 87G-1 TANK BUSTER User manual

REVELL KIT 1181 User manual

REVELL

REVELL KIT 1181 User manual

REVELL 04902 User manual

REVELL

REVELL 04902 User manual

REVELL 0318 User manual

REVELL

REVELL 0318 User manual

REVELL Supermarine Spitfire Mk. IIa User manual

REVELL

REVELL Supermarine Spitfire Mk. IIa User manual

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL

REVELL P-38J Lightning User manual

REVELL 2211 User manual

REVELL

REVELL 2211 User manual

REVELL Hospital Ship S.S. HOPE User manual

REVELL

REVELL Hospital Ship S.S. HOPE User manual

REVELL 04580 User manual

REVELL

REVELL 04580 User manual

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL

REVELL MiG 21 PF User manual

REVELL 5535 User manual

REVELL

REVELL 5535 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37705 user manual

marklin

marklin 37705 user manual

Reely 2282651 operating instructions

Reely

Reely 2282651 operating instructions

Smoby 220314 quick start guide

Smoby

Smoby 220314 quick start guide

LEGO 5767 Creator Assembly guide

LEGO

LEGO 5767 Creator Assembly guide

Fisher-Price FGW41 manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW41 manual

GREAT PLANES Spirit 100 Instruction book

GREAT PLANES

GREAT PLANES Spirit 100 Instruction book

BIG Bobby-car manual

BIG

BIG Bobby-car manual

Smoby Garage Motor City Alpine manual

Smoby

Smoby Garage Motor City Alpine manual

Power Wheels NINJA AO4590 Assembly manual

Power Wheels

Power Wheels NINJA AO4590 Assembly manual

ATOMIC MASS GAMES MARVEL CRISIS PROTOCOL MINIATURES GAME CRIMSON... Assembly guide

ATOMIC MASS GAMES

ATOMIC MASS GAMES MARVEL CRISIS PROTOCOL MINIATURES GAME CRIMSON... Assembly guide

Solarbotics brutusbot 60125 user manual

Solarbotics

Solarbotics brutusbot 60125 user manual

Mattel Monster High MH SPRNG CLSC ACY AST instructions

Mattel

Mattel Monster High MH SPRNG CLSC ACY AST instructions

Super-E Saturn user manual

Super-E

Super-E Saturn user manual

marklin 39564 instruction manual

marklin

marklin 39564 instruction manual

Eduard F-35B quick start guide

Eduard

Eduard F-35B quick start guide

Mega Bloks SpongeBob Squarepants quick start guide

Mega Bloks

Mega Bloks SpongeBob Squarepants quick start guide

Kyosho EP Caliber M24 instruction manual

Kyosho

Kyosho EP Caliber M24 instruction manual

Hyundai MWM820E instruction manual

Hyundai

Hyundai MWM820E instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.