manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL ICONS OF AVIATION U.S. LEGENDS:8 AIR FORCE Gift... User manual

REVELL ICONS OF AVIATION U.S. LEGENDS:8 AIR FORCE Gift... User manual

P-51B Mustang - P-47D Thunderbolt - B-17G Flying Fortress
U.S. Legends:8th Air Force U.S. Legends:8th Air Force
Nach dem Eintritt der USA in den 2. Weltkrieg wurde die 8. Air Force Anfang 1942
als Verband der United States Army Air Forces (USAAF) unter dem Kommando von
Generalmajor Carl A. Spaatz mit Hauptquartier in Bushey Park in der Nähe von London,
später High Wycombe, Buckinghamshire, aufgestellt. Der erste Einsatz erfolgte am 4. Juli
1942 gegen deutsche Flugplätze in den Niederlanden. 1943 erlitten die mit weniger als
300 km/h in enger Formation und konstanter Höhe fliegenden Bomber hohe Verluste
durch Flakbeschuß vom Boden und deutsche Jagdflugzeuge. Das änderte sich mit dem
massiven Einsatz von Langstreckenbegleitjägern. Trotzdem gingen bei der 8. Luftflotte
1944 in einer Woche durchschnittlich 60 B-17 Bomber durch Kampfeinwirkung und
Unfälle verloren.
Ab dem 22. Februar 1944 fand mit der Vereinigung der 8. und 9. Luftflotte unter ein
zentrales Kommando eine Reorganisation zur Vorbereitung der Invasion Westeuropas
statt. Am 6. März 1944 starteten 700 Bomber und 800 Begleitjäger zum ersten
Tagesangriff gegen Ziele im Berliner Stadtgebiet. Am 22. März folgte der zweite
Angriff mit 800 Bombern gegen Berlin. Ab Mitte 1944 war die Eighth Air Force
fähig, mehr als 2.000 viermotorige Bomber und 1.000 Jagdflugzeuge für eine Mission
gegen mehrere Ziele starten zu lassen, verfügte über 200.000 Mann Personal und
war damit die größte Luftstreitmacht des zweiten Weltkrieges. „The Mighty Eighth“
bestand aus drei Bombardement Divisions, ab 1944 als Air Divisions bezeichnet, mit 40
Bombardment Groups, 15 Fighter Groups und 4 Support Groups. Durch ihre gezielten
Tagesangriffe gegen die deutsche Versorgungs-, Treibstoff- und Rüstungsproduktion,
das Transportwesen sowie die Flugplätze und Stellungen der feindlichen Streitkräfte
trug sie in hohem Maße zum alliierten Sieg in Europa bei. Im Zusammenwirken mit
der RAF gab es eine ganze Reihe von strategischen Bomben-Offensiven zur Erringung
und Sicherung der Luftherrschaft über den vom deutschen Reich okkupierten Gebieten
in Westeuropa und Deutschland selbst. Neben hohen Personalverlusten gingen
dabei bis Kriegsende 6.866 Bomben- und 3.695 Jagdflugzeuge im Einsatz verloren.
Die 8. Luftflotte hatte im Sommer 1944 rund 1.800 Boeing B-17G „Flying Fortress“ in
ihrem Bestand. Der seit 1943 in Massenproduktion hergestellte viermotorige Bomber
konnte mit einer maximalen Bombenzuladung von 5,8 Tonnen 1.760 km weit fliegen.
Die Überführungsreichweite lag bei 6.000 km. Mit einer Reisegeschwindigkeit von
296 km/h war die sechs- bis zehnköpfige Besatzung oftmals 8 bis 10 Stunden in der
Luft. Ende 1943 begann die Ausstattung der USAAF mit dem Langstreckenjäger
P-51B Mustang . Mit Abwurftanks lag die Reichweite bei 3.300 km. Das von Packard
in Lizenz produzierte Rolls-Royce Merlin-Triebwerk mit 1.671 PS Startleistung ergab in
7.600 m Höhe eine Höchstgeschwindigkeit von 703 km/h. In den Tragflächen waren
sechs 12,7-mm-Browning MG53-2 mit 1.880 Schuß eingebaut. Die Maschine bewährte
sich als Jagdflugzeug, als Jagdbomber mit 907 kg Bombenzuladung oder 10 Raketen
und Aufklärungsflugzeug so hervorragend, daß die 8. Luftflotte 1945 bis auf eine
Fighter Group mit P-47 ausschließlich mit der P-51 ausgerüstet war. Die P-47 zählt mit
einer Spannweite von 12,42 m und einem maximalen Startgewicht von fast 8 Tonnen
zu den größten und schwersten einmotorigen Jagdflugzeugen des 2. Weltkrieges.
Der 18-Zyl.-Sternmotor Pratt & Whittney R-2800-59 mit 2.500 PS Startleistung
beschleunigte die Maschine in 9.100 m Höhe auf 697 km/h Höchstgeschwindigkeit. Die
acht 12,7-mm-Browning MG53-2 mit 3.400 Schuß in den Flügeln und 1.134 kg maximale
Bombenzuladung oder 10 Raketen machten die Maschine zu einem gefährlichen
Jagdbomber. Die ersten P-47D wurden ab Mai 1944 bei der 8. Luftflotte eingesetzt.
The 8th Air Force was formed early in 1942 after the United States entry into the Second
World War. It was part of the United States Army Air Force (USAAF) and came under the
command of Major General Carl A. Spaatz whose headquarters were initially located in
Bushey Park near London and later in High Wycombe, Buckinghamshire. It undertook
its first mission on 4th July 1942 against German airfields in the Netherlands. In 1943
its bombers, whilst flying at less than 300 km/h (186 mph) in tight formation and at a
constant altitude, suffered heavy losses against ground based flak and German fighter
planes. This trend was reversed with the massive deployment of long-range escort
fighters. Nevertheless, in 1944 the 8th Air Force lost an average of 60 B-17 bombers per
week due to accidents and enemy action.
After 22nd February 1944, the 8th and 9th Air Forces were amalgamated under one
central command as part of the reorganization in preparation for the invasion of
Western Europe. On 6th March 1944, 700 bombers with 800 escort fighters took off on
the first daylight raid against targets in the city of Berlin. The second attack on Berlin
followed on 22nd March with 800 bombers. From the middle of 1944, the „Eighth Air
Force“ was able to make deploy more than 2,000 four-engined bombers and 1,000
fighter aircraft for missions against multiple targets. It had 200,000 personnel making it
the largest Air Force of the Second World War. „The Mighty Eighth“ consisted of three
Bombardment Divisions, re-designated as Air Divisions in 1944 with 40 Bombardment
Groups, 15 Fighter Groups and 4 Support Groups. Its daily pinpoint attacks against
specific German utilities, fuel and arms production centres, lines of communication
and enemy airfields and troop positions contributed significantly to the Allied victory
in Europe. In conjunction with the RAF they conducted a whole series of strategic
bombing offensives in order to secure air supremacy over the occupied territories of
the German empire in western Europe and over Germany itself. In addition to high
personnel losses, 6866 bombers and 3695 fighter aircraft were lost in these operations
by the end of the war. In the summer of 1944, the 8th Air Force had some 1,800 Boeing
B-17G „Flying Fortress“ in their inventory. With a maximum bomb load of 5.8 tons the
large four-engined bomber manufactured in mass production since 1943 could fly a
distance of 1760 km (1090 miles). It had a ferry range of 6000 km (3725 miles). With
a cruising speed of 296 km/h the crew of between six and ten men were often in
the air for 8 to 10 hours. At the end of 1943 the USAAF began equipping with the
long-range P-51B „Mustang“ fighter. With drop tanks it had a range of 3300 km (2050
miles). The Rolls-Royce Merlin engine produced under license by Packard had a take-off
power of 1671 bhp which gave a top speed of 703 km/h (436 mph) 7600 m (25000 ft)
altitude. Six 12.7 mm Browning 53-2 MG‘s were built into the wings with 1880 rounds
of ammunition. The aircraft proved itself so well as a fighter, a fighter-bomber with a
907 kg (2000 lb) bomb load or 10 rockets and as a reconnaissance aircraft that in 1945
apart from one Fighter Group using P-47‘s, the 8 Air Force was exclusively equipped
with the P-51. With a wing-span of 12.42 m (40ft 8ins) and a maximum take-off weight
of almost 8 tons the P-47 was one of the largest and heaviest single-engine fighter
aircraft of the 2nd World War. The Pratt & Whittney R 2800-59 18-cyl radial engine with
2500 bhp take-off rating accelerated the aircraft to 697 km/h (432 mph) at an altitude
of 9100 m (29850 ft). The eight 12.7-mm Browning 53-2 MG‘s with 3400 rounds in the
wings and a maximum bomb load of 1134 kg (2500 lbs) or 10 rockets made this aircraft
a very dangerous fighter-bomber. The first P-47D entered service with the 8th Air Force
during May 1944.
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY05794-0389
®
05794
PAGE 2
05794
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
Изображение собранных деталей
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности, сохранить инструк ию для дальнейших обращений
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This
This
direct
direct
Service
Service
is
is
only
only
available
available
in
in
the
the
following
following
markets:
markets:
Germany
Germany
,
,
Benelux,
Benelux,
Austria,
Austria,
France
France
&
&
Great
Great
Britain,
Britain,
Revell GmbH,
Revell GmbH,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
y.
y.
Benötigte Farben / Used Colors
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
PAGE 4
05794
B
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
C
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, ματ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
D
khakibraun, matt 86
olive brown, matt
brun khaki, mat
khakibruin, mat
caqui, mate
castanho caqui, fosco
marrone cachi, opaco
kaki-brun, matt
khakiruskea, himmeä
khakibrun, mat
khakibrun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, ματ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná
kekibarna, matt
kaki rjava, mat
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
66 % 34 %
+
E
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
F
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt
olive O.T.A.N., mat
Nato-olijf, mat
aceituna Nato, mate
oliva Nato, fosco
oliva nato, opaco
Nato-oliv, matt
nato oliivi, himmeä
Nato-oliv, mat
NATO-oliven, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, ματ
nato yeflili, mat
olivová NATO, matná
Nato-olív, matt
NATO oliva, mat
G
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
H
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
I
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
J
holzbraun, seidenmatt 382
wood brown, silky-matt
brun bois, satiné mat
houtbruin, zijdemat
marrón madera, mate seda
castanho madeira, fosco sedoso
marrone legno, opaco seta
träbrun, sidenmatt
puunruskea, silkinhimmeä
træbrun, silkemat
trebrun, silkematt
‰‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewnobràzowy, jedwabisto-matowy
καφ ξλου, μεταξωτ ματ
odun kahverengisi, ipek mat
hnûdá barvy dfieva, hedvábnû mat.
fabarna, selyemmatt
drevo plava, svila mat
K
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
L
messing, metallic 92
brass, metallic
laiton, métalique
messing, metallic
latón, metalizado
latão, metálico
ottone, metallico
mässing, metallic
messinki, metallikiilto
messing, metallak
messing, metallic
·ÚÛÌÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
mosiàdz, metaliczny
ορεχαλκου, μεταλλικ
pirinç, metalik
mosazná, metalíza
sárgaréz, metáll
mesing, metalik
M
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
70 % 30 %
+
N
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
O
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
90 % 10 %
+
P
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζομπλ, ματ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
Q
schwarz, matt 8
black, matt
noir, mat
zwart, mat
negro, mate
preto, fosco
nero, opaco
svart, matt
musta, himmeä
sort, mat
sort, matt
˜ÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
czarny, matowy
μαρο, ματ
siyah, mat
ãerná, matná
fekete, matt
ãrna, mat
R
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
Mittelgrau, matt 43
Medium grey, matt
Gris moyen, mat
Middelgrijs, mat
Gris medio, mate
Cinzento-médio, mate
Grigio medio, opaco
Mellangrå, matt
Keskiharmaa, matta
Mellemgrå, mat
Mellomgrå, matt
ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Ârednioszary, matowy
Γκρι μεσαο, ματ
Orta gri, mat
Középszürke, matt
Stfiednû ‰edivá, matná
Srednjesiva, brez leska
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
80 % 20 %
+
S
n
ato-oliv, matt 46
N
ato-olive, matt
o
live O.T.A.N., mat
N
ato-olijf, mat
a
ceituna Nato, mate
o
liva Nato, fosco
o
liva nato, opaco
N
ato-oliv, matt
n
ato oliivi, himmeä
N
ato-oliv, mat
N
ATO-oliven, matt
Ó
ÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È
o
liwk. NATO, matowy
χ
ακ του ΝΑΤΟ, ματ
n
ato yeflili, mat
o
livová NATO, matná
N
ato-olív, matt
N
ATO oliva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
80 % 20 %
+
T
farngrün, seidenmatt 360
green, silky-matt
vert fougère, satiné mat
varengroen, zijdemat
verde helecho, mate seda
verde feto, fosco sedoso
verde felce, opaco seta
ormbunksgrön, sidenmatt
saniaisenvihreä, silkinhimmeä
bregnegrøn, silkemat
bregnegrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony paproç, jedwabisto-matowy
πρσινο φτρης, μεταξωτ ματ
e¤relti otu yeflili, ipek mat
kapradinovû zelená, hedvábnû mat.
páfrányzöld, selyemmatt
paprot zelena, svila mat
V
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
ocker, matt 88
ochre brown, matt
ocre, mat
oker, mat
ocre, mate
ocre, fosco
ocra, opaco
ockra, matt
okra (keltamulta), himmeä
okker, mat
oker, matt
Óı‡, χÚÓ‚˚È
ochra, matowy
χρα, ματ
koyu kavuniçi, mat
okrovû Ïlutá, matná
okker, matt
oker, mat
Mittelgrau, matt 43
Medium grey, matt
Gris moyen, mat
Middelgrijs, mat
Gris medio, mate
Cinzento-médio, mate
Grigio medio, opaco
Mellangrå, matt
Keskiharmaa, matta
Mellemgrå, mat
Mellomgrå, matt
ëÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Ârednioszary, matowy
Γκρι μεσαο, ματ
Orta gri, mat
Középszürke, matt
Stfiednû ‰edivá, matná
Srednjesiva, brez leska
W X
90 % 10 %
+
A
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο μπροτζου, ματ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
20 % 80 %
+
farngrün, seidenmatt 360
green, silky-matt
vert fougère, satiné mat
varengroen, zijdemat
verde helecho, mate seda
verde feto, fosco sedoso
verde felce, opaco seta
ormbunksgrön, sidenmatt
saniaisenvihreä, silkinhimmeä
bregnegrøn, silkemat
bregnegrønn, silkematt
ÁÂÎÂÌ. Ô‡ÔÓÓÚÌËÍ, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
zielony paproç, jedwabisto-matowy
πρσινο φτρης, μεταξωτ ματ
e¤relti otu yeflili, ipek mat
kapradinovû zelená, hedvábnû mat.
páfrányzöld, selyemmatt
paprot zelena, svila mat
blau, glänzend 52
blue, gloss
bleu, brillant
blauw, glansend
azul, brillante
azul, brilhante
blu, lucente
blå, blank
sininen, kiiltävä
blå, skinnende
blå, blank
ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
niebieski, b∏yszczàcy
μπλε, γυαλιστερ
mavi, parlak
modrá, lesklá
kék, fényes
plava, bleskajoãa
U
farblos, matt 2
clear, matt
incolore, mat
kleurloos, mat
incoloro, mate
incolor, fosco
trasparente, opaco
färglös, matt
väritön, himmeä
farveløs, mat
klar, matt
·ÂÒˆ‚ÂÚÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bezbarwny, matowy
χρωμο, ματ
renksiz, mat
bezbarevná, matná
színtelen, matt
brezbravna, mat
+
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
PAGE 5
05794
P-51B Mustang
05794
PAGE 6
05794
PAGE 7
05794
PAGE 8
05794
PAGE 9
15
05794
PAGE 10
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
P-47D Thunderbolt
05794
PAGE 11
05794
PAGE 12
05794
PAGE 13
05794
PAGE 14
05794
PAGE 15
20
05794
PAGE 16
B-17G Flying Fortress
05794
PAGE 17
05794
PAGE 18
05794
PAGE 19
05794
PAGE 20

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 0464 User manual

REVELL

REVELL KIT 0464 User manual

REVELL Tupolev Tu-144D User manual

REVELL

REVELL Tupolev Tu-144D User manual

REVELL Lockheed F-16B twin seater User manual

REVELL

REVELL Lockheed F-16B twin seater User manual

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL

REVELL B-25J MITCHELL User manual

REVELL AIRBUS HELICOPTERS EC 135 User manual

REVELL

REVELL AIRBUS HELICOPTERS EC 135 User manual

REVELL NH 90 TTH User manual

REVELL

REVELL NH 90 TTH User manual

REVELL C-54D skymaster User manual

REVELL

REVELL C-54D skymaster User manual

REVELL L.1049G Super Constellation User manual

REVELL

REVELL L.1049G Super Constellation User manual

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

REVELL

REVELL '69 Mustang Super Cobra Jet User manual

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL

REVELL Apollo Saturn V Rocket User manual

REVELL Sukhoi T-50 User manual

REVELL

REVELL Sukhoi T-50 User manual

REVELL StuG 40 Ausf. G User manual

REVELL

REVELL StuG 40 Ausf. G User manual

REVELL 04654 User manual

REVELL

REVELL 04654 User manual

REVELL 04086 User manual

REVELL

REVELL 04086 User manual

REVELL Shelby GT 500 User manual

REVELL

REVELL Shelby GT 500 User manual

REVELL F/A-18F SUPER HORNET / twin seater User manual

REVELL

REVELL F/A-18F SUPER HORNET / twin seater User manual

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL Supermarine Spitfire Mk V User manual

REVELL

REVELL Supermarine Spitfire Mk V User manual

REVELL U.S.S. Fletcher (DD-445) User manual

REVELL

REVELL U.S.S. Fletcher (DD-445) User manual

REVELL Dirt Scout User manual

REVELL

REVELL Dirt Scout User manual

REVELL KIT 1375 User manual

REVELL

REVELL KIT 1375 User manual

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL

REVELL SPITFIRE MKII User manual

REVELL VENTURA MK. II RAF User manual

REVELL

REVELL VENTURA MK. II RAF User manual

REVELL Control BMC151 User manual

REVELL

REVELL Control BMC151 User manual

Popular Toy manuals by other brands

SAB Heli Division Goblin Kraken user manual

SAB Heli Division

SAB Heli Division Goblin Kraken user manual

Flyzone DHC-2 BEAVER instruction manual

Flyzone

Flyzone DHC-2 BEAVER instruction manual

Fisher-Price POWER WHEELS 74230 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 74230 owner's manual

myToys 16753368 manual

myToys

myToys 16753368 manual

Mattel Barbir L3906 instructions

Mattel

Mattel Barbir L3906 instructions

Eduard MH-60K interior S.A. manual

Eduard

Eduard MH-60K interior S.A. manual

MegaTech Sky Trooper Flight manual

MegaTech

MegaTech Sky Trooper Flight manual

Hasbro PJ Masks quick start guide

Hasbro

Hasbro PJ Masks quick start guide

marklin 37683 user manual

marklin

marklin 37683 user manual

Fisher-Price 72791 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 72791 instructions

Hirobo jm2-0307903 Instructoin manual

Hirobo

Hirobo jm2-0307903 Instructoin manual

Enabling Devices Musical Snail user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Musical Snail user guide

Fisher-Price 74066 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 74066 instructions

Hasbro Spiderman Origins Spiderman with Leaping Attack... instruction manual

Hasbro

Hasbro Spiderman Origins Spiderman with Leaping Attack... instruction manual

Freewing B-17 Flying Fortess user manual

Freewing

Freewing B-17 Flying Fortess user manual

Eduard 32 954 manual

Eduard

Eduard 32 954 manual

Fisher-Price CMK04 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMK04 manual

Triumph 3-in 1 Rotating Table user guide

Triumph

Triumph 3-in 1 Rotating Table user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.