manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

T-34/85 & Sibirische Schützen
03203-0389 2008 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
T-34/85 & Sibirische Schützen T-34/85 & Siberian Riflemen
Der 1940 in die sowjetische Armee eingeführte Panzerkampf-
wagen T-34 wurde in großen Stückzahlen hergestellt und ist
einer der berühmtesten Panzer des 2. Weltkrieges. Er vereinte
in für damalige Verhältnisse hervorragender Weise die Fak-
toren Panzerschutz, Feuerkraft und Beweglichkeit. Die deut-
sche Seite vermochte dem T-34 erst Jahre später, ab ca. 1943,
mit dem Tiger und Panther Vergleichbares entgegen zu set-
zen. Ab 1944 lief der sowjetischen Panzertruppe der in Serie
hergestellte T-34-85 zu, der mit einer 85 mm/L 54,6 ZiS-S-53
Kanone zur Erhöhung der Feuerkraft ausgerüstet war. Rechts
von der Kanone war ein koaxiales 7,62 mm DTM Maschinen-
gewehr in die Kanonenblende eingebaut. Ein weiteres DTM
MG befand sich in einer Kugelblende am Fahrzeugbug. Der T-
34-85 wurde von einem 12-Zylinder V-2-34 Viertakt-Diesel-
motor mit einer Leistung von 500 PS angetrieben. Die Höchst-
geschwindigkeit auf der Straße betrug ca. 50 km/h, im
Gelände lag sie bei ca. 30 km/h. Das Gefechtsgewicht lag bei
35.000 kg, die Besatzung bestand aus fünf Mann. In zahlreiche
Länder der Welt exportiert, verblieb der T-34-85 noch lange
nach dem 2. Weltkrieg, bis in die 90er Jahre hinein, im Truppen-
gebrauch.
Neben den Härten des russischen Winters war es vor allem der
Einsatz sibirischer Divisionen, der den deutschen Plan, Moskau
Ende 1941 zu erobern, zum Scheitern brachte. Im Gegensatz
zur Deutschen Wehrmacht verfügten die sibirischen Einheiten
über spezielle Winterbekleidung und waren für den Einsatz bei
niedrigen Temperaturen trainiert.
The T-34 armoured combat vehicle, which was introduced into
the Soviet Army in 1940, was made in large numbers and is
one of the best known tanks of World War II. For the condi-
tions obtaining at that time, it was an outstanding combina-
tion of armoured protection, fire power and manoeuvrability.
The German side was unable to produce a comparable oppo-
nent to the T-34 until 1943 with the Tiger and the Panther.
From 1944 onwards the Soviet tank units were supplied with
the mass-produced T-34-85, which was equipped with an 85
mm/L 54, 6 ZiS-S-53 cannon to increase its fire power.
Mounted coaxially to the right of the cannon was a 7.62 mm
DTM machine gun. A further DTM MG was mounted in an
aperture in the nose of the vehicle. The T-34-85 was driven by
a 500 hp 12 cylinder V-2-34 four-stroke Diesel engine. The
maximum road speed was approx. 50 km/h, approx. 30 km/h
across country. It had a combat weight of 35,000 kg and car-
ried a 5 man crew. Exported to many countries throughout
the world, the T-34-85 remained in use with the troops long
after World War II and well into the nineties.
Apart from the harshness and rigours of the Russian winter it
was especially the deployment of Siberian divisions which
thwarted German plans to conquer Moskow by the end of
1941. In contrast with the German Army, the Siberian units
benefited from special winter clothing and were trained to
operate at low temperatures.
03203
Verwendete Symbole / Used Symbols
03203
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
A B C D E F G
LM N O
H I J K
03203
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
bronzegrün, matt 65
bronze green, matt
vert bronze, mat
bronsegroen, mat
verde broncíneo, mate
verde bronze, fosco
verde bronzo, opaco
bronsgrön, matt
pronssinvihreä, himmeä
broncegrøn, mat
bronsegrønn, matt
·ÓÌÁÓ‚Ó-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µπροτζου, µατ
bronz yeflili, mat
bronzovû zelená, matná
bronzzöld, matt
bronza zelena, mat
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
+
70 % 30 %
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
+
30 % 70 %
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
mausgrau, matt 47
mouse grey, matt
gris souris, mat
muisgrijs, mat
gris ratón, mate
cinzento pardo, fosco
grigio topo, opaco
musgrå, matt
hiirenharmaa, himmeä
musegrå, mat
musegrå, matt
Ï˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
myszaty, matowy
γκρι ποντικιο, µατ
fare grisi, mat
my‰í ‰edá, matná
egérszürke, matt
mi‰je siva, mat
braun, matt 85
brown, matt
brun, mat
bruin, mat
marrón, mate
castanho, fosco
marrone, opaco
brun, matt
ruskea, himmeä
brun, mat
brun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, µατ
kahverengi, mat
hnûdá, matná
barna, matt
rjava, mat
khakibraun, matt 86
olive brown, matt
brun khaki, mat
khakibruin, mat
caqui, mate
castanho caqui, fosco
marrone cachi, opaco
kaki-brun, matt
khakiruskea, himmeä
khakibrun, mat
khakibrun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, µατ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná
kekibarna, matt
kaki rjava, mat
erdfarbe, matt 87
earth brown, matt
couleur terre, mat
aardkleur, mat
tierra colorante, mate
côr de terra, fosco
marrone terra, opaco
jordfärg, matt
maanvärinen, himmeä
jordfarve, mat
jordfarge, matt
ÁÂÏÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
ziemisty, matowy
χρµα γησ, µατ
toprak rengi, mat
Ïlutavá, matná
földszínı, matt
barva zemlje, mat
beige, matt 89
beige, matt
beige, mat
beige, mat
beige, mate
bege, fosco
beige, opaco
beige, matt
beige, himmeä
beige, mat
beige, matt
·ÂÊ‚˚È, χÚÓ‚˚È
be˝owy, matowy
µπεζ, µατ
bej, mat
béÏová, matná
bézs, matt
beÏ (slonova kost), mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt
noir, satiné mat
zwart, zijdemat
negro, mate seda
preto, fosco sedoso
nero, opaco seta
svart, sidenmatt
musta, silkinhimmeä
sort, silkemat
sort, silkematt
˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
czarny, jedwabisto-matowy
µαρο, µεταξωτ µατ
siyah, ipek mat
ãerná, hedvábnû matná
fekete, selyemmatt
ãrna, svila mat
03203
PAGE 5
03203
PAGE 6
03203
PAGE 7
03203
PAGE 8
03203
PAGE 9
03203
PAGE 10
03203
PAGE 11
Sibirische Schützen / Siberian Rifleman
Fusiliers Sibériens / Siberische Infanteristen

Other manuals for T-34/85 Tank & Siberian Rifleman

1

Other REVELL Toy manuals

REVELL Junkers Ju 290 A-7 "Spy Version" User manual

REVELL

REVELL Junkers Ju 290 A-7 "Spy Version" User manual

REVELL Control ACROBAT 3D User manual

REVELL

REVELL Control ACROBAT 3D User manual

REVELL Blohm & Voss BV P 194 User manual

REVELL

REVELL Blohm & Voss BV P 194 User manual

REVELL 05111 User manual

REVELL

REVELL 05111 User manual

REVELL RAT FINK WITH DIORAMA User manual

REVELL

REVELL RAT FINK WITH DIORAMA User manual

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL

REVELL F-86D SABRE DOG User manual

REVELL Eurocopter SA 365 Dauphin 2 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter SA 365 Dauphin 2 User manual

REVELL KIT 6525 User manual

REVELL

REVELL KIT 6525 User manual

REVELL 4059 User manual

REVELL

REVELL 4059 User manual

REVELL F-4F Phantom II User manual

REVELL

REVELL F-4F Phantom II User manual

REVELL KURSK K-141 User manual

REVELL

REVELL KURSK K-141 User manual

REVELL Breguet Br. 1150 ATLANTIC 1 (MPA) User manual

REVELL

REVELL Breguet Br. 1150 ATLANTIC 1 (MPA) User manual

REVELL HMS Ariadne User manual

REVELL

REVELL HMS Ariadne User manual

REVELL Control Tigermeet Helicopter User manual

REVELL

REVELL Control Tigermeet Helicopter User manual

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL Suchoj S-37 Berkut User manual

REVELL

REVELL Suchoj S-37 Berkut User manual

REVELL La Reale User manual

REVELL

REVELL La Reale User manual

REVELL KIT 7856 User manual

REVELL

REVELL KIT 7856 User manual

REVELL 2622 Ford T "Big Tub" User manual

REVELL

REVELL 2622 Ford T "Big Tub" User manual

REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 User manual

REVELL

REVELL '68 DODGE CHARGER R/T 3'N 1 User manual

REVELL 05203 User manual

REVELL

REVELL 05203 User manual

REVELL TPz 1 Fuchs User manual

REVELL

REVELL TPz 1 Fuchs User manual

REVELL MIG-31 User manual

REVELL

REVELL MIG-31 User manual

REVELL Piloto Airplane User manual

REVELL

REVELL Piloto Airplane User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price Rescue Heroes Billy Blazes B3058 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes Billy Blazes B3058 manual

Black Horse Model VIPER JET TURBINE Instruction manual book

Black Horse Model

Black Horse Model VIPER JET TURBINE Instruction manual book

Trix E 10.1 manual

Trix

Trix E 10.1 manual

Hobbico Husky ARF manual

Hobbico

Hobbico Husky ARF manual

Mega Construx HALO UNSC INFINITY FVK37 Assembly instructions

Mega Construx

Mega Construx HALO UNSC INFINITY FVK37 Assembly instructions

Eduard P-39Q/N seatbelts quick start guide

Eduard

Eduard P-39Q/N seatbelts quick start guide

Arizona SOMMER MONOPLANE Assembly manual

Arizona

Arizona SOMMER MONOPLANE Assembly manual

BLOTZ B06-MW-100 quick start guide

BLOTZ

BLOTZ B06-MW-100 quick start guide

Cebekit C-9897 manual

Cebekit

Cebekit C-9897 manual

Dancing Wings Hobby S20 1.2M Fokker-E instruction manual

Dancing Wings Hobby

Dancing Wings Hobby S20 1.2M Fokker-E instruction manual

Tamiya LEOPARD 2A6 MAIN BATTLE TANK manual

Tamiya

Tamiya LEOPARD 2A6 MAIN BATTLE TANK manual

SIG Kougar MARK II SIGRC35 Building and flying instructions

SIG

SIG Kougar MARK II SIGRC35 Building and flying instructions

Taurus ELECTRO G2 Flight manual and maintenance manual

Taurus

Taurus ELECTRO G2 Flight manual and maintenance manual

Eads eurocopter AS 365 N3 Flight manual

Eads

Eads eurocopter AS 365 N3 Flight manual

Nincocean NH99004 BANDIT manual

Nincocean

Nincocean NH99004 BANDIT manual

fischertechnik PROFI Dynamic 4 Assembly instruction

fischertechnik

fischertechnik PROFI Dynamic 4 Assembly instruction

parkfun Fusion instruction manual

parkfun

parkfun Fusion instruction manual

ZONE KIZ 347-019V00 manual

ZONE KIZ

ZONE KIZ 347-019V00 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.