manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

REVELL Tornado GR Mk. 1 User manual

®Tornado GR Mk. 1
04063-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Tornado GR Mk. 1 Tornado GR Mk. 1
Der Panavia Tornado wird bereits seit 1980, als die Tornado Tri-national Training
Unit (TTTE) auf dem RAF-Stützpunkt Cottesmore gegründet wurde, in großem
Umfang von den Luftstreitkräften Großbritanniens, Deutschland und Italiens
eingesetzt. In den vergangenen Jahren wurde der Tornado im Hinblick auf
Avioniksysteme, Triebwerke und Waffen mehrfach verbessert; auch die neueste
Variante der GR4 ist bereits im Einsatz. Die ersten Kampfeinsätze erfolgten mit
der RAF und der italienischen Luftwaffe 1991 im Golfkrieg; in jüngerer Zeit flo-
gen Tornados während des Kosovo-Konflikts 1999 Kampfeinsätze. Auf dem
Höhepunkt ihrer Einsatzzeit bei der RAF gab es 12 Einsatzstaffeln des Musters
GR1, die in Großbritannien und bei der RAF Deutschland stationiert waren. Seit
dem Ende des kalten Krieges und aufgrund der allgemeinen Reduzierung von
Kampfverbänden auf allen Seiten wurden die Front-Einsatzeinheiten der RAF auf
acht reduziert. Während der 90er Jahre wurden den Staffeln bestimmte
Funktionen zugewiesen. So sind in Großbritannien die Staffeln Nr. 2 und 13 vor-
wiegend mit dem Muster GR1A für Aufklärungszwecke und die Nr. 12 und 617
mit dem Typ GR1B für den Kampfeinsatz auf See ausgestattet. In Brüggen
unterhält die RAF Deutschland vier Staffeln, wovon die Nr. 9 und 31 in erster
Linie für SEAD-Einsätze vorgesehen sind (Supression of Enemy Air Defences –
Unterdrückung der feindlichen Luftabwehr) und hierfür Bae ALARM-Raketen
(Air Launched Anti-Radiation Missiles – flugzeuggestützte Anti-Radar-Raketen)
einsetzen, die zum ersten Mal 1991 im Golfkrieg verwendet worden waren. Die
Staffeln Nr. 14 und 17 sind für den Präzions-Bombeneinsatz mit TIALD-Behältern
ausgerüstet (Thermal Imaging and Laser Designator – Wärmebild- und
Laserzielerkennung); die Staffel Nr. 17 wurde im März 1999 aufgelöst. In letzter
Zeit besteht die Tendenz, einzelne Rollen weniger scharf voneinander abzu-
grenzen, so daß zum Beispiel viele Einheiten je nach Bedarf für Bombeneinsätze
auf Land- und Seeziele eingesetzt werden können. Das Konzept der Bae ALARM
ist einzigartig, und in jedem größeren Konflikt wären Tornados der 9. und 31.
Staffel unter den ersten, die in den feindlichen Luftraum eindringen würden.
Wenn das vom feindlichen Radar erfassbare Gebiet beinahe erreicht ist, werden
die ALARM-Raketen in große Höhe geschossen, wo die Raketenmotoren
abgeschaltet werden. Jede Rakete sinkt an einem Fallschirm langsam nach unten
und sucht dabei ständig nach feindlichen Radarstrahlen, denen sie folgen kön-
nte. Wenn ein solcher entdeckt wird, wird der Fallschirm abgeworfen und der
Motor wieder gestartet, um die Rakete an ihr Ziel zu bringen. Der Tornado kann
eine große Bandbreite an Außenlasten und Waffen mitführen; auch in den kom-
menden Jahren werden weitere Verbesserungen dafür sorgen, daß der Tornado
auch weiterhin im Kampfeinsatz volle Leistung erbringen kann. Die mit 2.250
Liter „Hindenburger“ Treibstofftanks ausgerüsteten Tornados der RAF haben
eine größere Reichweite ohne Nachtankbedarf als alle anderen. Angetrieben
von zwei Turbo Union RB199-34R Mk. 103 Turbofantriebwerken mit Nach-
brenner mit jeweils 40,5 kN (9.104 lbs.) Leistung bzw. 71,5 kN (16.073 lbs.) Leistung
mit eingeschalteten Nachbrenner, erreicht der Tornado GR1 eine Höchst-
geschwindigkeit von 1.340 km/h (840 mph) auf 150 m (500 ft.) Höhe.
Grundmaße: Spannweite (bei voll ausgeschwenkten Tragflächen) 13,90 m (45 ft.
8 in.), Länge 16,70 m (54 ft. 9 in.), Höhe 5,7 m (18 ft. 8 in.)
The Panavia Tornado has been in large scale service with the air forces of Great
Britain, Germany and Italy since 1980, when the first unit, the Tornado Tri-nation-
al Training Unit (TTTE) formed at RAF Cottesmore. In recent years the type has
received several upgrades in avionics, engines and weapons; the latest GR4 ver-
sion is also in service. First used operationally by the RAF and Italian Air Force dur-
ing the 1991 Gulf War more recently Tornados saw action during the Kosovo con-
flict in 1999. At the peak of its RAF service there were 12 operational GR1
squadrons based in the UK and in RAF Germany; since the end of the cold war
and general military force reductions on all sides, RAF front line units have shrunk
to eight. During the 1990s the squadrons had dedicated roles; in the UK nos. 2
and 13 are primarily equipped with the GR1A for reconnaissance and nos. 12 and
617 with the GR1B for maritime strike. In RAF Germany four squadrons reside at
Brüggen; of these nos. 9 and 31 are primarily dedicated to the SEAD
(Suppression of Enemy Air Defences) role using the Bae ALARM (Air Launched
Anti-Radiation Missile), first used in the 1991 Gulf War, while nos. 14 and 17 have
a precision bombing role and are equipped with TIALD ( Thermal Imaging and
Laser Designator) pod, also first used in the Gulf War; (No. 17 Squadron was dis-
banded in March 1999.) More recently some of the dedicated roles have become
less well defined and, for example, many of the units can engage in the overland
and maritime bombing roles as required. The concept of the Bae ALARM missile
is unique and in any mayor conflict the Tornados of nos. 9 and 31 Squadrons
would be amongst the first to enter enemy airspace. When flying almost within
range of enemy radar’s several ALARMS will be launched to high altitude where
rocket motors are cut. Each missile slowly descends on its parachute, all the time
searching for any enemy radar beams it can lock onto; if detected, the parachute
is jettisoned and the rocket motor restarted to drive the missile into its target.
The Tornado can carry a wide variety of stores and weapons and during the
coming years new weapons and further upgrades will be introduced to ensure
that Tornado remains operationally effective; carrying the 2,250 ltr.
‘Hindenburger’ tanks RAF Tornados have a greater unrefuelled range than any
others. Powered by two Turbo Union RB 199-34R Mk. 103 afterburning turbo-
fans each rated at 40.5 kN (9,104 lbs.) and 71.5 kN (16,073 lbs.) with afterburner,
the GR1 has a maximum speed of 1,340 km/h (840 mph) at 150m (500ft).
Basic dimensions: wing span (wings spread) 13.90 m (45ft 8in.) Length: 16.7m
(54ft 9in.) Height: 5.7m (18ft 8in.)
04063
Verwendete Symbole / Used Symbols
04063
PA G E 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag l o ss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
A B C D E F G
LM N
H
I J K
04063
PA G E 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
Dunkelgrün, matt 68
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, ματ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavozelená, matná
Temnozelena, brez leska
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζομπλ, ματ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
+
90 % 10 %
mausgrau, matt 47
mouse grey, matt
gris souris, mat
muisgrijs, mat
gris ratón, mate
cinzento pardo, fosco
grigio topo, opaco
musgrå, matt
hiirenharmaa, himmeä
musegrå, mat
musegrå, matt
Ï˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
myszaty, matowy
γκρι ποντικιο, ματ
fare grisi, mat
my‰í ‰edá, matná
egérszürke, matt
mi‰je siva, mat
grau, matt 57
grey, matt
gris, mat
grijs, mat
gris, mate
cinzento, fosco
grigio, opaco
grå, matt
harmaa, himmeä
grå, mat
grå, matt
ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
szary, matowy
γκρι, ματ
gri, mat
‰edá, matná
szürke, matt
siva, mat
karminrot, matt 36
carmin red, matt
rouge carmin, mat
karmijnrood, mat
carmín, mate
vermelho carmim, fosco
rosso carminio, opaco
karminröd, matt
karmiininpunainen, himmeä
karminrød, mat
karminrød, matt
Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È
karminowy, matowy
κκκινο #$%&'(, ματ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná
kárminpiros, matt
‰minka rdeãa, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
braun, matt 85
brown, matt
brun, mat
bruin, mat
marrón, mate
castanho, fosco
marrone, opaco
brun, matt
ruskea, himmeä
brun, mat
brun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, ματ
kahverengi, mat
hnûdá, matná
barna, matt
rjava, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic
aluminium, métalique
aluminium, metallic
aluminio, metalizado
alumínio, metálico
alluminio, metallico
aluminium, metallic
alumiini, metallikiilto
aluminium, metallak
aluminium, metallic
‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουμινου, μεταλλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza
alumínium, metáll
aluminijum, metalik
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
+
66 % 34 %
O P Q
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
+
75 % 25 %
silber, metallic 90
silver, metallic
argent, métalique
zilver, metallic
plata, metalizado
prata, metálico
argento, metallico
silver, metallic
hopea, metallikiilto
sølv, metallak
sølv, metallic
ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
srebro, metaliczny
ασημ, μεταλλικ
gümüfl, metalik
stfiíbrná, metalíza
ezüst, metáll
srebrna, metalik
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
seegrün, matt 48
sea green, matt
vert d’eau, mat
zeegroen, mat
verde mar, mate
verde-mar, fosco
verde lago, opaco
havsgrön, matt
merenvihreä, himmeä
havgrøn, mat
sjøgrønn, matt
ÁÂÎÂÌ˚È ÏÓÒÍÓÈ, χÚÓ‚˚È
zieleƒ morska, matowy
πρσινο λμνης, ματ
göl yeflili, mat
mofiská zelená, matná
tengerzöld, matt
morsko zelena, mat
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt
Gris clair, mat
Lichtgrijs, mat
Gris claro, mate
Cinzento-claro, mate
Grigio chiaro, opaco
Ljusgrå, matt
Vaaleanharmaa, matta
Lysegrå, mat
Lysgrå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, ματ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt
Svûtle ‰edivá, matná
Svetlosiva, brez leska
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt
olive O.T.A.N., mat
Nato-olijf, mat
aceituna Nato, mate
oliva Nato, fosco
oliva nato, opaco
Nato-oliv, matt
nato oliivi, himmeä
Nato-oliv, mat
NATO-oliven, matt
ÓÎË‚ÍÓ‚˚È “çÄíé”, χÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, ματ
nato yeflili, mat
olivová NATO, matná
Nato-olív, matt
NATO oliva, mat
Gelboliv, matt 42
Yellow olive, matt
Olive jaunâtre, mat
Geelolijf, mat
Amarillo oliva, mate
Amarelo-oliva, mate
Giallo oliva, opaco
Guloliv, matt
Oliivinkeltainen, matta
Gul oliven, mat
Guloliven, matt
ÜÂÎÚÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
Oliwkowo˝ó∏ty, matowy
Κτρινο λαδ, ματ
Sary zeytin yeflili, mat
Sárgás olajzöld, matt
Îlutoolivová, matná
Rumenoolivna, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
04063
PAG E 5
04063
PAG E 6
04063
PAG E 7
28
04063
PAG E 8

Other REVELL Toy manuals

REVELL KIT 5201 User manual

REVELL

REVELL KIT 5201 User manual

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL

REVELL M16 Halftrack User manual

REVELL Boeing 787-8 Dreamliner User manual

REVELL

REVELL Boeing 787-8 Dreamliner User manual

REVELL U.S.S. New Jersey BB-62 (1982) User manual

REVELL

REVELL U.S.S. New Jersey BB-62 (1982) User manual

REVELL KIT 1964 User manual

REVELL

REVELL KIT 1964 User manual

REVELL Control SWORDFISH User manual

REVELL

REVELL Control SWORDFISH User manual

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL LASER Sailing Boat & trailer User manual

REVELL

REVELL LASER Sailing Boat & trailer User manual

REVELL KIT 7852 User manual

REVELL

REVELL KIT 7852 User manual

REVELL Shelby Mustang GT 350 H User manual

REVELL

REVELL Shelby Mustang GT 350 H User manual

REVELL Control WREN User manual

REVELL

REVELL Control WREN User manual

REVELL SUMMER ACTION FLAME GLIDER User manual

REVELL

REVELL SUMMER ACTION FLAME GLIDER User manual

REVELL Hawker Fury Mk.I User manual

REVELL

REVELL Hawker Fury Mk.I User manual

REVELL Helicopter Roxter 23892 User manual

REVELL

REVELL Helicopter Roxter 23892 User manual

REVELL XXI U 2540 User manual

REVELL

REVELL XXI U 2540 User manual

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL

REVELL KIT 8340 User manual

REVELL Jaguar 1 User manual

REVELL

REVELL Jaguar 1 User manual

REVELL Battleship Tirpitz User manual

REVELL

REVELL Battleship Tirpitz User manual

REVELL Piper PA-18-150 Float Plane User manual

REVELL

REVELL Piper PA-18-150 Float Plane User manual

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL

REVELL Sd.Kfz. 173 Jagdpanther User manual

REVELL 04288 User manual

REVELL

REVELL 04288 User manual

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL 04839 User manual

REVELL

REVELL 04839 User manual

REVELL First Lunar Landing User manual

REVELL

REVELL First Lunar Landing User manual

Popular Toy manuals by other brands

Topmodel KOSMOS 09919 manual

Topmodel

Topmodel KOSMOS 09919 manual

Trix H0 BR 05 instructions

Trix

Trix H0 BR 05 instructions

Lionel Little Lines Freight Set owner's manual

Lionel

Lionel Little Lines Freight Set owner's manual

E-FLITE Super Airliner ARF Assembly manual

E-FLITE

E-FLITE Super Airliner ARF Assembly manual

marklin 29350 instruction manual

marklin

marklin 29350 instruction manual

Hexbug Spider manual

Hexbug

Hexbug Spider manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Underwater Cove manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Underwater Cove manual

JEUJURA FOR WEST 8023 manual

JEUJURA

JEUJURA FOR WEST 8023 manual

General Hobby Wilga 100cc Assembly manual

General Hobby

General Hobby Wilga 100cc Assembly manual

Eduard Yak-130 Assembly instructions

Eduard

Eduard Yak-130 Assembly instructions

marklin BR 151 instruction manual

marklin

marklin BR 151 instruction manual

VA Models Ultimate X3 instruction manual

VA Models

VA Models Ultimate X3 instruction manual

General Hobby Wilga 30cc Assembly manual

General Hobby

General Hobby Wilga 30cc Assembly manual

LGB 52120 instruction manual

LGB

LGB 52120 instruction manual

Maxford USA Antonov An-2 instruction manual

Maxford USA

Maxford USA Antonov An-2 instruction manual

Anki Cozmo quick start guide

Anki

Anki Cozmo quick start guide

VA Models Unique 3D Assembly manual

VA Models

VA Models Unique 3D Assembly manual

Lionel Holiday Special Train Set owner's manual

Lionel

Lionel Holiday Special Train Set owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.