manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Riello
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Riello MODULO 25 DIR User manual

Riello MODULO 25 DIR User manual

Other Riello Control Unit manuals

Riello MO550 User manual

Riello

Riello MO550 User manual

Riello CSD 35 User manual

Riello

Riello CSD 35 User manual

Riello 530SE/C24V Quick start guide

Riello

Riello 530SE/C24V Quick start guide

Riello Cardin T624 User manual

Riello

Riello Cardin T624 User manual

Riello CSD 35 User manual

Riello

Riello CSD 35 User manual

Riello MG569-BWZG Quick start guide

Riello

Riello MG569-BWZG Quick start guide

Riello RMG 8862 A2 Quick start guide

Riello

Riello RMG 8862 A2 Quick start guide

Riello SC SUN 300 User manual

Riello

Riello SC SUN 300 User manual

Riello ATRB 120 N User manual

Riello

Riello ATRB 120 N User manual

Riello MG569 User manual

Riello

Riello MG569 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Festo

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

JS Automation MPC3034A user manual

JS Automation

JS Automation MPC3034A user manual

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

JAUDT

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

Spektrum Air Module System manual

Spektrum

Spektrum Air Module System manual

BOC Edwards Q Series instruction manual

BOC Edwards

BOC Edwards Q Series instruction manual

KHADAS BT Magic quick start

KHADAS

KHADAS BT Magic quick start

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

Etherma

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

PMFoundations

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

GEA VARIVENT Operating	 instruction

GEA

GEA VARIVENT Operating instruction

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Walther Systemtechnik

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Altronix

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

WAGO 750-407/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-407/040-000 manual

Sony CCU-590 Operation manual

Sony

Sony CCU-590 Operation manual

Graco 25D614 instructions

Graco

Graco 25D614 instructions

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Task Force Tips

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Shini SPV-U Series manual

Shini

Shini SPV-U Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
modulo 25 dIR
français DEUTsCH EnglisHiTalianO
Il Modulo 25 DIR è previsto per col-
legare idraulicamente i Gruppi Ter-
mici RIELLO gli impianti da gestire.
NOTA: I collegamenti al generatore
di calore sono a cura dell'installa-
tore






 

  
 

  
 

  
  
 

  
 

  
 

  
  
 
 
 

  
 

  
  
 

  
 
 
 

  
  



















   
   

REMARQUE: Le monteur doit se
    

-
-


ANMERKUNG:
   -
tallateur vorgenommen.

    
   
to manage.
NOTE:

COnTEnUTO
DElla COnfEZiOnE
DaTi TECniCi
liErfErUMfang
TECHnisCHE DaTEn
COnTEnU
DE l’EMBallagE
DOnnÉEs TECHniQUEs
PaCKagE
COnTEnTs
TECHniCal DaTa
portata/flow (l/h)
0
200 400 800 1000
0
1
2
3
4
0
9,8
19,6
29,4
39,2
∆P (kPa)
∆P (m H2O)
600 1200 1400 1800 2000
1600 2200 2400 2800
2600 3000
KS-125
français DEUTsCH EnglisHiTalianO
   
    
nel grafico.
1.
2.
3.-
ter
   -
mance du circulateur du Module se

   -



      

iTalianO
1. Manopola nera e termometro
rosso
2.
3.
4.
sTrUTTUra
5.
di ritegno
6.
7.
4. seals
5.
6.
7.
1.
rouge
2.
3.

4. Joints
5.
retenue
6.
7.
français
sTrUCTUrE
sTrUCTUrE
1.

2. Kugelventile
3.

4.
aUfBaU
5.

6.
7.
DEUTsCH EnglisH
NOTE

REMARQUE: Le Module part de l’usine avec les raccords de jonction non

ANMERKUNGEN:

NOTE

français DEUTsCH EnglisHiTalianO
     -
scaldare eccessivamente i compo-
nenti elettrici.




    

del modulo.
     
come indicato.



   -
     
    -
dule.
     

  
      

   -
     -
  



    
    -

      

      




   

      

  
      

     -
-
ponents.



    
   

    


-

MODaliTà risCalDaMEnTO
(PEriODO invErnalE)
MODaliTà raffrEsCaMEnTO
(PEriODO EsTivO)
HEiZMODUs
(WinTEr)
KÜHlMODUs
(sOMMEr)
MODE DE CHaUffagE
(En HivEr)
MODE rafraÎCHissEMEnT
(En ÉTÉ)
HEaT MODE
(WinTEr)
COOl MODE
(sUMMEr)
    

   
del circolatore

d’alimentation.

de la pompe

cord.
    

-

    

COllEgaMEnTi
ElETTriCi ElEKTrisCHE
ansCHlÜssE
BranCHEMEnTs
ÉlECTriQUEs ElECTriCal
COnnECTiOns

 

 -


 

   -


    

 -


 

   -

COnfOrMiTà KOnfOrMiTäTCOnfOrMiTÉ COMPlianCE


www.RIELLO.IT
COD. 20065681 - 9/18 - ED. 03
français DEUTsCH EnglisHiTalianO

necessario impiegare il collettore 2
 
degli impianti da alimentare.
-
-



     -


des installations à alimenter.
     
-



      
     
   
   

    -




    
     



-
     



insTallaZiOnE insTallaTiOn
insTallaTiOn insTallaTiOn
32








KOLLEKTOR


calore a cura dell'installatore





Installateur


{
{




Il prodotto a fine vita non
dev’essere smaltito come
un rifiuto solido urbano ma
dev’essere conferito ad un
centro di raccolta differenziata.
Le produit en fin de vie ne doit
pas être traité comme un dé-
chet solide urbain, mais il doit
être remis à un centre de col-
lecte et de tri sélectif.
Am Ende seiner Lebensdauer
darf das Produkt nicht als norma-
ler Hausmüll entsorgt, sondern
muss einer geeigneten Sammel-
stelle übergeben werden.
At the end of its life, the product
should be not be disposed of as
solid urban waste, but rather it
should be handed over to a differ-
entiated waste collection centre.