Ritos LY9601H User manual

GB Rechargeable flood light
with stand
5NL LED-accu-floodlight
op staander
41
FR Réflecteur à LED sans fil
sur pieds
8NO LED-batteriflomlys
på fotstativ
44
CZ Akumulátorový LED reflektor
na stojanu
11 PL Reflektor akumulatorowy LED
na stojaku
47
DK LED-Akku-projektør
på fod
14 PT Projetor LED, a pilhas,
com pé
50
EE Laetav LED-prožektor
jalaga
17 RU Светодиодный аккумуляторный
прожектор на подставке
53
ES Foco LED recargable
con soporte
20 SE LED-batteri-strålkastare
på ställning
56
FI LED-akkuvalonheitin
telineellä
23 SI LED-batteri-strålkastare
på ställning
59
HR LED reflektor s akumulatorom
sa stalkom
26 SK Akumulátorový LED reflektor
na stojane
62
HU LED-akku mélysugárzó
állvánnyal
29 TR Akülü LED Projektör
Ayaklıklı
65
IS LED-hleðslu-flóðljós
á fæti
32
IT Proiettore LED con batteria
su base
35
LV Uzlādējams LED prožektors
ar statīvu
38
08.16
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 •D-63776 Mömbris •www.ritos.de
LED-AKKU-STRAHLER
auf Ständer
Typ: LY9601H+LY9602H+LY9603H
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 1 16.08.2016 08:22:16

2
1
DE
Steckernetzteil
1.Handgriff
2.Fixierschraube
3.Halteklammer
4.Standfuß
5.Standfuß Fixierschrauben
6.An/Aus-Schalter
7.Ladebuchse
55
4
3
2
1
6
7
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 2 16.08.2016 08:22:24

3
DE
LED-Akku-Strahler auf Ständer
Montage- und Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unseren Strahler gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des LED-Strahlers aufmerksam durch und bewahren
Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Strahler ist spritzwassergeschützt, IP44 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
Der Strahler ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Niemals direkt in die LED-Lichtquelle sehen. Das ausgesendete Lichtspektrum kann Blauanteile
enthalten.
• Nur auf ebenen und stabilen Flächen anbringen.
• Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder
Ähnliches).
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Nicht mit nassen Händen bedienen und niemals direkt in die Lichtquelle sehen.
• Niemals abdecken.
• Niemals mit offenem Gehäuse, fehlender oder beschädigter Abdeckung des Anschlussraumes
oder fehlender oder beschädigter Schutzscheibe betreiben.
• Niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die
Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden.
• Niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten durchgeführt werden.
Technische Daten
TYP LY9601H LY9602H LY9603H
Batterie Lithium: 7,4V DC
2,2Ah
Lithium: 7,4V DC
4,4Ah
Lithium: 11,1V DC
4,4Ah
Ladezeit ca. 5h ca. 5h ca. 5h
Leuchtdauer ca. 3h ca. 3h ca. 3h
Schutzart IP44 IP44 IP44
Eingangs-
spannung 12V/24V DC 12V/24V DC 12V/24V DC
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 3 16.08.2016 08:22:25

4
Alle Strahler sind im Lieferzustand voll geladen.
Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.
Schalten Sie im Ladebetrieb das Licht NICHT ein.
Benutzen Sie niemals ein modifiziertes oder beschädigtes Ladegerät.
Laden Sie den Strahler niemals länger als 24 Stunden auf.
Reparieren Sie/Öffnen Sie niemals den Strahler.
Laden Sie das Gerät alle 6 Monate.
Reinigung
• Lassen Sie den Strahler ausreichend abkühlen!
• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes
Reinigungsmittel verwenden. Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
anwenden.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr
zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf
die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz
und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen
Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus
bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Garantie
Dieses Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach Neuesten
Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leisten
wir im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es
innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und
Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch
fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch uns
kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mängelbeschreibung an den Händler oder uns zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
DE
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 4 16.08.2016 08:22:25

5
1
GB
Power supply
1.Handle
2.Fix screw
3.U-shape bracket
4.Stand bracket
5.Stand bracket fix screw
6.Power switch
7.Power socket
55
4
3
2
1
6
7
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 5 16.08.2016 08:22:33

6
GB
Rechargeable flood light with stand
Operation and maintenance manual
Dear valued customer,
Thank you for purchasing our floodlight.
Before operating the floodlight, please read the following instructions for use carefully and keep
them in a safe place for future reference.
Proper Use
The product is spray-protected, IP44 and for use outdoors.
The floodlight conforms with the appropriate European CE regulations.
General Safety Instructions
• Never look directly into the LED light source. The light emitted can contain the colour blue.
• Must only be used on flat, stable surfaces.
• Must not be used in rooms that represent an explosion hazard (e.g. cabinetmaker‘s workshop,
painting operation, or similar).
• Must not be immersed in water or other liquids.
• Must not be operated with wet hands; never look directly into the light source.
• Must never be covered.
• Must never be operated with an open housing, missing or damaged wiring compartment, or
missing or damaged lens.
• Must never be sprayed or cleaned using a steam pressure cleaner since this can damage the
insulation and seals.
• Must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an
authorized service representative.
Technical Data
TYPE LY9601H LY9602H LY9603H
Battery Lithium: 7.4V DC
2.2Ah
Lithium: 7.4V DC
4.4Ah
Lithium: 11.1V DC
4.4Ah
Charging Time ca. 5h ca. 5h ca. 5h
Running Time ca. 3h ca. 3h ca. 3h
Protection class IP44 IP44 IP44
Input 12V/24V DC 12V/24V DC 12V/24V DC
All lamps are full charged before delivery.
Please use the charger equiped with the lamp.
Please do not turn the light when charging.
Please do not use a modified or damaged charger.
Please do not leave the lamp be in charge over 24 hours.
Please do not disassemble the lamp.
Please recharge the lamp every six months when in stock.
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 6 16.08.2016 08:22:33

7
GB
Cleaning
• Allow the floodlight to cool down sufficiently!
• Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not
use cleaners that contain abrasives or solvents.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no
more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the
necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this
purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012
about electrical and electronics old devices.
Batteries and accumulators are not to be disposed of in the normal house waste bin. Every
user is legally obliged, to hand over all batteries and accumulators, irrespective of whether
or not they contain harmful substances to a communal collection point in the local town
area or to a trade dealer so that they can be disposed of in an orderly environmentally
friendly manner. Batteries and accumulators should only be handed over when they are
completely discharged!
Warranty
During manufacturing this Ritter Leuchten product is passed through several quality testing sta-
tions which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, Ritter Leuchten
offers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by Ritter Leuchten free of charge or if it can be
shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing
or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective
installation.
4. If Ritter Leuchten repudiates the warranty claim and no objection is made within
6 months, the right to repair becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or Ritter Leuchten together with
the sales slip and a short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be
invoiced.
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 7 16.08.2016 08:22:33

8
1
FR
55
4
3
2
1
6
7
Bloc d'alimentation
1.Poignée
2.Vis de fixation
3.Clip de maintien
4.Pied de support
5.Vis de fixation du pied
6.Interrupteur marche/arrêt
7.Prise de charge
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 8 16.08.2016 08:22:41

9
FR
Réflecteur à LED sans fil sur pieds
Manuel de montage et d'utilisation
Très chère cliente, très cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté notre réflecteur. Veuillez lire attentivement le présent manuel
d'utilisation avant la mise en service du réflecteur à LED et conservez-le soigneusement pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Utilisation conforme aux dispositions
Le produit est protégé contre les éclaboussure, IP44 et adapté pour l’utilisation à l’extérieur.
Le réflecteur est conforme aux directives européenne CE en vigueur.
Consignes de sécurité fondamentales
• Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse à LED. Le spectre lumineux émis peut
contenir des radiations bleues.
• Installer uniquement sur des surfaces plates et stables.
• Ne pas utiliser dans des pièces à risque d'explosion (par ex. atelier de menuiserie, atelier de
carrosserie ou autres pièces similaires).
• Ne pas immerger dans l'eau ou autres liquides.
• Ne pas utiliser avec les mains mouillées et ne jamais regarder directement la source lumineuse.
• Ne jamais couvrir.
• Ne jamais utiliser avec un boitier ouvert, en cas de revêtement manquant ou endommagé de
l'espace de raccordement ou en cas de vitre de protection endommagée.
• Ne jamais éclabousser pour le nettoyage ou utiliser un nettoyeur à vapeur sous pression, cela
peut endommager les isolations et les joints.
• Ne jamais réparer de votre propre chef. Les réparations doivent être effectuées exclusivement
par le fabricant ou un service agréé.
Caractéristiques techniques
TYPE LY9601H LY9602H LY9603H
Batterie Lithium : 7,4V DC
2,2Ah
Lithium : 7,4V DC
4,4Ah
Lithium : 11,1V DC
4,4Ah
Durée de argement env. 5h env. 5h env. 5h
Durée d'éclairage env. 3h env. 3h env. 3h
Type de protection IP44 IP44 IP44
Tension d'entrée 12V/24V DC 12V/24V DC 12V/24V DC
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 9 16.08.2016 08:22:41

10
FR
Tous les réflecteurs sont entièrement chargés lors de la livraison.
Utiliser exclusivement le chargeur fourni.
Ne PAS allumer la lumière en mode chargement.
Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommagé.
Ne jamais recharger le réflecteur pendant plus de 24 heures.
Ne jamais réparer/ouvrir le réflecteur.
Recharger l'appareil tous les 6 mois.
Nettoyage
• Laisser le réflecteur refroidir suffisamment longtemps !
• Utiliser un chiffon microfibre sec ou légèrement humide et éventuellement un détergent doux. Ne
pas utiliser de détergent corrosif ou à base de solvant.
WEEE - Indication des traitements des déchets
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent
plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique
l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites
en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du
traitement des déchets. Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04
juillet 2012 au sujet d’anciens appareils électroniques et électriques.
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires.
Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries (qu’elles
contiennent des substances toxiques ou pas) à un point de collecte de sa commune /
son quartier ou à un commerce afin d'assurer l'élimination écologique des piles. Jetez
uniquement les piles/batteries qui sont déchargées !
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 10 16.08.2016 08:22:42

11
1
CZ
55
4
3
2
1
6
7
Síťový adaptér
1.Držadlo
2.Upevňovací šroub
3.Přídržná svorka
4.Patka
5.Upevňovací šrouby patky
6.Přepínač Vyp/Zap
7.Nabíjecí zdířka
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 11 16.08.2016 08:22:49

12
CZ
Akumulátorový LED reflektor na stojanu
Návod kmontáži a obsluze
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si zakoupili náš reflektor. Před uvedením do provozu si přečtěte pozorně
následující návod kpoužití LED reflektoru a dobře ho uchovejte pro pozdější vyhledávání informací.
Použití k určenému účelu
Produkt je chráněný proti stříkající vodě, IP44. Vhodný k používání venku.
Reflektor odpovídá příslušným evropským směrnicím CE.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla. Vysílané světelné spektrum může obsahovat podíly
modré.
• Nainstalujte pouze plochý a stabilní povrch.
• Nepoužívejte vprostorách srizikem výbuchu (např. truhlářství, lakovna apod.).
• Neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
• Obsluhu neprovádějte mokrýma rukama a nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje.
• Nikdy svítidlo nezakrývejte.
• Nikdy svítidlo neprovozujte sotevřeným krytem, chybějícím či poškozeným krytem přípojného
prostoru nebo chybějícím či poškozeným ochranným sklem.
• Nikdy svítidlo při čištění neostřikujte ani nepoužívejte parní čistič, při tom může dojít kpoškození
izolací a těsnění.
• Nikdy svítidlo sami neopravujte. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis.
Technické údaje
TYP LY9601H LY9602H LY9603H
Akumulátor Lithiový: 7,4 V ss
2,2 Ah
Lithiový: 7,4 V ss
4,4 Ah
Lithiový: 11,1V ss
4,4 Ah
Doba nabíjení cca 5h cca 5h cca 5h
Doba svícení cca 3h cca 3h cca 3h
Typ krytí IP44 IP44 IP44
Vstupní napětí 12V/24V ss 12V/24V ss 12V/24V ss
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 12 16.08.2016 08:22:49

13
Všechna svítidla jsou dodávána plně nabitá.
Používejte pouze dodanou nabíječku.
NEZAPÍNEJTE světlo během nabíjení.
Nikdy nepoužívejte upravenou nebo poškozenou nabíječku.
Nikdy reflektor nenabíjejte déle než 24 hodin.
Nikdy reflektor neopravujte/neotevírejte.
Přístroj nabíjejte každých 6 měsíců.
Čištění
• Nechte reflektor dostatečně vychladnout!
• Kčištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně
jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky
sobsahem rozpouštědel.
Pokyny pro likvidaci OEEZ
Použitá elektrická a elektronická zařízení již nesmí být podle evropské specifikace dávána
do netříděného odpadu. Symbol odpadkového koše na kolečkách znamená potřebu
odděleného sběru. Pomozte chránit životní prostředí a zajistit, abyste toto zařízení,
pokud ho již nepoužíváte, dali do systémy odděleného sběru pro tento účel. SMĚRNICE
2012/19/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze 4. července 2012 o použitých elektrických a
elektronických přístrojích.
Baterie a akumulátory nesmí do domácího odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona
povinen, všechny baterie a akumulátory, bez ohledu na to, zda obsahují znečišťující látky
nebo ne, odevzdat v místní sběrně své obce/městské části nebo v obchodě, aby mohly
být předána na ekologickou likvidaci. Baterie a akumulátory předávejte pouze ve vybitém
stavu!
CZ
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 13 16.08.2016 08:22:50

14
1
DK
Strømforsyning
1.Håndtag
2.Fastgørelsesskrue
3.Klemmeholder
4.Sokkel
5.Fastgørelsesskrue til sokkel
6.Tænd/sluk-kontakt
7.Stikdåse
55
4
3
2
1
6
7
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 14 16.08.2016 08:22:57

15
DK
LED-Akku-projektør på fod
Montage- og brugsanvisning
Kære kunde,
mange tak fordi du har købt vores projektør. Du bedes læse brugsanvisningen inden ibrugtagning
af denne LED-projektør og opbevare den til senere brug.
Anvendelse
Produktet er beskyttet mod vandstænk, IP44. Egnet til udendørs brug.
Projektøren overholder de europæiske CE-direktiver.
Generelle sikkerhedsanvisninger
• Kik aldrig direkte ind i LED-pæren. Det udsendte lysspektrum kan indeholde blå komponenter.
• Stilles altid på et lige og stabilt underlag.
• Må ikke anvendes i rum med eksplosionsrisiko (f.eks. snedkerværksted, sprøjtelakereri eller
lignende).
• Må ikke dyppes i vand eller andre væsker.
• Må ikke betjenes med fugtige hænder. Se aldrig direkte ind i elpæren.
• Må ikke tildækkes.
• Må aldrig anvendes med åbent hus, manglende eller beskadiget afdækning af tilslutningsfeltet,
eller med manglende eller beskadiget beskyttelsesskive.
• Må aldrig rengøres med sprit eller med en højtryksrenser, da det kan beskadige isolationen og
tætningerne.
• Udfør aldrig selv reparationer. Reparationer må kun udføres af producenten eller en af denne
godkendt servicemedarbejder.
Tekniske data
TYPE LY9601H LY9602H LY9603H
Batteri Lithium: 7,4V DC
2,2Ah
Lithium: 7,4V DC
4,4Ah
Lithium: 11,1V DC
4,4Ah
Opladetid ca. 5h ca. 5h ca. 5h
Brændetid ca. 3h ca. 3h ca. 3h
Tæthedsgrad IP44 IP44 IP44
Indgangs-
spænding 12V/24V DC 12V/24V DC 12V/24V DC
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 15 16.08.2016 08:22:57

16
Alle projektører leveres fuld opladede.
Brug udelukkende den medfølgende oplader.
Tænd ALDRIG mens projektøren oplader.
Brug aldrig en modificeret eller beskadiget oplader.
Oplad aldrig projektøren mere end 24 timer.
Reparer/åbn aldrig projektøren.
Oplad projektøren hvere 6. måned.
Rengøring
• Lad projektøren køle tilstrækkeligt af!
• Til rengøring må kun anvendes en tør eller let fugtig, fnugfri klud, eventuelt med et mildt
rengøringsmiddel. Der må ikke anvendes slibemidler eller opløsningsmidler.
WEEE-henvisning om bortskaffelse
Brugte el- og elektronikapparater må i henhold til de europæiske bestemmelser ikke
længere tilføres det usorterede affald. Symbolet med en skraldespand på hjul gør
opmærksom på, at det er nødvendigt med en separat indsamling.
Hjælp med til at beskytte miljøet og sørg, for, at dette apparat tilføres de hertil beregnede
systemer for separat indsamling, når det ikke længere skal bruges.
DIREKTIV 2012/19/EU FRA DET EUROPÆISKE PARLAMENT OG RÅD fra 04. juli 2012 om brugte
el- og elektronikapparater.
Batterier og genopladelige batterier må ikke kastes i husholdningsaffaldet. Hvad enten
batterier og genopladelige batterier indeholder skadelige stoffer eller ej, så forpligtes hver
forbruger af loven til at aflevere dem til kommunens eller bydelens indsamlingssteder eller
i handlen, så de kan ledes videre til miljørigtig behandling. Aflever venligst kun batterier og
genopladelige batterier i afladet tilstand!
DK
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 16 16.08.2016 08:22:58

17
1
EE
Pistiku võrguosa
1.Käepide
2.Kinnituskruvi
3.Kinnitusklamber
4.Seisujalg
5.Seisujala kinnituskruvid
6.Sisse-/väljalülitamise lüliti
7.Laadimispuks
55
4
3
2
1
6
7
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 17 16.08.2016 08:23:05

18
EE
Laetav LED-prožektor jalaga
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Lugupeetud klient!
Täname teid, et olete ostnud meie prožektori. Palun lugege järgmine kasutusjuhend enne LED-
prožektori kasutuselevõttu läbi ja hoidke tulevikus kasutamiseks alles.
Sihtotstarbekohane kasutamine
Toode on kaitstud veepritsmete eest, IP44. Sobib välistingimustes kasutamiseks.
Prožektor vastab kehtivatele Euroopa CE-direktiividele.
Üldised ohutusnõuded
• Ärge kunagi vaadake otse leedlambi suunas. Väljastatav valgusspekter võib sisaldada sinise
valguse osi.
• Asetage üksnes tasasele ja stabiilsele pinnale.
• Ärge kasutage plahvatusohuga ruumides (nt puutöökoda, värvitöökoda või sarnane).
• Ärge kastke vette ega muusse vedelikku.
• Ärge käsitsege märgade kätega ega vaadake kunagi otse valgusallika suunas.
• Ärge kunagi katke.
• Ärge kunagi kasutage avatud korpuse, vigase või kahjustunud ühendusruumi katte või puuduliku
või kahjustunud kaitsekettaga.
• Ärge kunagi pritsige puhastamiseks ega kasutage aurusurvepuhastit, sealjuures võib isolatsioon
ja tihend saada kahjustada.
• Ärge kunagi remontige iseseisvalt. Remondiga tohib tegeleda vaid tootja või tema poolt volitatud
hooldustehnikud.
Tehnilised andmed
TÜÜP LY9601H LY9602H LY9603H
Aku Liitium 7,4V DC
2,2Ah
Liitium 7,4V DC
4,4Ah
Liitium 11,1V DC
4,4Ah
Laadimisaeg u 5h u 5h u 5h
Valgustusaeg u 3h u 3h u 3h
Kaitse liik IP44 IP44 IP44
Sisendpinge 12V/24V DC 12V/24V DC 12V/24V DC
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 18 16.08.2016 08:23:05

19
Kõik prožektorid on tarnekomplektis täis laetud.
Kasutage üksnes kaasa antud akulaadijat.
Laadimise ajal ÄRGE lülitage lampi sisse.
Ärge kunagi kasutage muudetud või kahjustunud akulaadijat.
Ärge kunagi laadige prožektorit kauem kui 24 tundi.
Ärge kunagi parandage/avage prožektorit.
Laadige seadet iga 6 kuu tagant.
Puhastamine
• Laske prožektoril piisavalt jahtuda!
• Puhastamiseks kasutada vaid kuiva või kergelt niisket, kiududeta riiet, vajadusel ka õrna
pesuvahendit. Abrasiivsete või lahusteid sisaldavate puhastusvahendite kasutamine on keelatud.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva direktiivi
(WEEE) kohane jäätmekäitlusinfo
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa õigusaktide kohaselt
viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri sümbol juhib teie tähelepanu
asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda. Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest
hoolt, et see seade antaks pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete
lahuskogumispunkti. EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 04. juuli 2012. a DIREKTIIV 2012/19/
EU elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta.
Patareid ja akud ei tohi sattuda majapidamisprügi hulka. Iga kasutaja on kohustatud
seaduslikult selleks, et kõik patareid ja akud, hoolimata sellest kas nad sisaldavad toksilisi
aineid või mitte, viiakse kasutaja munitsipaalüksuse või linnaosa kogumispunkti või antakse
keskkonnasõbralikku jäätmekäitlusse. Patareisid ja akusid tohib ära anda vaid siis, kui nad
on tühjaks saanud.
EE
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 19 16.08.2016 08:23:06

20
1
ES
Adaptador de red
1.Asa
2.Tornillo de fijación
3.Pinzas de sujeción
4.Soporte
5.Tornillo de fijación del soporte
6.Interruptor de encendido/apagado
7.Conector de carga
55
4
3
2
1
6
7
ANL_LY9601H_LY9602H_LY9603H.indd 20 16.08.2016 08:23:13
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Ritos Floodlight manuals

Ritos
Ritos 932025 User manual

Ritos
Ritos 6090115AIP20 User manual

Ritos
Ritos 6095115AIP20 User manual

Ritos
Ritos 6065120A User manual

Ritos
Ritos A1D08B1 User manual

Ritos
Ritos 7040115A User manual

Ritos
Ritos A1D08A1 User manual

Ritos
Ritos 7065110A User manual

Ritos
Ritos 6060120A User manual

Ritos
Ritos BTL9000-20-S User manual