Roberts 10-60 User manual

9" Flooring Cutter
OWNER’S MANUAL
Cisaille pour revêtement de sol de 220 mm
MANUEL D’UTILISATION
Cortador para pisos de 220 mm
MANUAL DE OPERACIÓN
WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in serious
bodily injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives peut causer des
blessures graves.VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones a puede
producir lesiones físicas graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
10-60

- 1 -
SAFETY RULES FOR THE 9"FLOORING CUTTER
WARNING! FAILURETO FOLLOWTHESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY!
USINGTHIS MACHINEWITH RESPECT AND CAUTION WILL CONSIDERABLY
LESSENTHE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY.
1. READ AND UNDERSTANDTHIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATINGTHE
9"FLOORING CUTTER.
2. If you are not thoroughly familiar with the operation of the 9"Flooring Cutter, obtain
advice from a qualified instructor or call 866-435-8665.
3. Stay alert. Do not operate while under the influence of drugs, alcohol,
or medication.
4. Always wear safety approved eye protection with side shields (ANSI Z87.1).
5. Keep work area and free of debris.
6. Keep children and unauthorized persons away from the 9"Flooring Cutter and work area.
7. Make sure tool is secure. Operate only on a firm substrate or solid stand.
8. Use the right tool. Do not force the 9"Flooring Cutter or use it for a job for which it was
not designed; use only on approved materials.
9. Keep blade sharp. A dull blade will not perform properly.
10. Always keep hands away from blade while operating or carrying.
11. Do not alter or misuse this tool. The 9"Flooring Cutter is precision built; modifications not
specified in this manual may result in a dangerous condition.
12. Maintain the 9"Flooring Cutter with care. Keep blade sharp and clean. Follow instructions
for lubricating and changing accessories.
13. Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause hazards
or injury.
14. Never leave the 9"Flooring Cutter unattended. Secure the handle with the lock chain when
not in use.
15.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.

- 2 -
1. INSTALLATION OF THE CUTTER
Install the cross bar to the cutter base
with provided bolt as shown.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
2. INSTALLATION OF THE CUTTER
Insert the handle to the base and install
the rear base to the front base with
provided screws as shown.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
3.WORKINGTABLE
Install the working table as shown.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
SET UP

- 3 -
CUTTING
CUTTING PREPARATION
Place the angle attachment into the
cutter head and push it as much as you
can to the bottom. Change the cutting
angle from 90° to 45° as needed.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
STRAIGHT CUT (90° ANGLE)
Insert material between the cutting blade
and the base as shown and hold the
material with the flooring holding bar ,
then push handle down to complete
a cut.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
ANGLE CUT (45° ANGLE)
Install the 0-45° Attachment as shown.
Position the cutting angle to the
45° angle.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time

- 4 -
MAINTENANCE
CHANGINGTHE BLADE
Use Roberts #10-460 9”Replacement
Blade. Use the provided Allen wrench
to remove the five screws, then hold the
blade at each end and carefully move
the blade out of blade holder.
Note: The flat side of the blade should
face the table.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
CARRY
Hook the chain to the ring on the handle
and carry the cutter as shown.
WARNING: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.

- 5 -
ROBERTS 10-60 EXPLODED PARTS DIAGRAM

- 6 -
ROBERTS 10-60 PARTS LIST
NO. DESCRIPTION Q TY. NO. DESCRIPTION Q TY.
1 Rubber Pad 1 21 Rear Base 1
2 Plain Washer Ф8 1 22 Chain 1
3 Hex Head Screw M8 × 52 1 23 Hex Head Screw M8 × 12 1
4 Cross Bar 1 24 Nylon Washer-2 2
5 End Cap 3 25 Blade Holder 1
6 Knurled Screw M5 2 26 Customized Screw M6 1
7 Cross Head Screw M5 × 10 2 27 Blade 1
8 Nylon Lock Nut M8 1 28 Cross Head Screw M5 × 10 5
9 Spring 1 29 Nylon Bar 1
10 Nylon Washer-1 4 30 Customized Screw M10 1
11 Hex Head Screw M5 × 10 5 31 Round Tube Stopper 1
12 Eccentric Handle 1 32 Hex Head Screw M5 × 6 1
13 Cross Head Screw M6 × 10 4 33 Flooring Holding Bar 1
14 Square Tube Handle 1 34 Supporting Stand 1
15 Handle Connector 1 35 Working Table 1
16 Round Handle 1 36 Cutter Base 1
17 Thin Nut M4 2 37 Customized Solenoid M6 1
18 Right ABS Handle 1 38 Angle Attachment 1
19 Cross Head Screw M4 × 31 2 39 Allen Wrench M8 1
20 Left ABS Handle 1 40 Allen Wrench M5 1

- 7 -
CUTTING CAPACITY CHART
WOOD FLOORING JANKA HARDNESS
RATING
WILL CUT UPTO
5/8"ENGINEERED
WOOD FLOORING
Eastern White Pine 380 Yes
Basswood 410 Yes
White Pine 420 Yes
Hemlock 500 Yes
Chestnut 540 Yes
Larch 590 Yes
Douglas Fir 660 Yes
Southern Yellow Pine (Loblolly and Shortleaf) 690 Yes
Shedua 710 Yes
Sycamore 770 Yes
Parana 780 Yes
Lacewood / Leopardwood 840 Yes
Southern Yellow Pine (Longleaf) 870 Yes
Cedar 900 Yes
Paper Birch 910 Yes
Boire 940 Yes
Black Cherry / Imbuia 950 Yes
Sakura 995 Yes
Teak 1000 Yes
Black Walnut 1010 Yes
Boreal 1023 Yes
Makore 1100 Yes
Brazilian Eucalyptus / Rose Gum 1125 Yes
Cocobolo 1136 Yes
Carbonized Bamboo (represents one species) 1180 Yes
Heart Pine 1225 No
Movingui 1230 No
Yellow Birch 1260 No
Carribean Heart Pine 1280 No
Red Oak (Northern) 1290 No
American Beech 1300 No
Ash (White) 1320 No
Ribbon Gum 1349 No
Tasmanian Oak 1350 No
White Oak 1360 No
Australian Cypress 1375 No
Natural Bamboo (represents one species) 1380 No
Coffee Bean 1390 No
Hard Maple / Sugar Maple 1450 No
Sweet Birch 1470 No
Curupixa 1490 No

- 8 -
CUTTING CAPACITY CHART (CONTINUED)
WOOD FLOORING JANKA HARDNESS
RATING
WILL CUT UPTO
5/8"ENGINEERED
WOOD FLOORING
Sapele / Sapelli 1510 No
Kambala 1540 No
Peroba 1557 No
True Pine / Timborana 1570 No
Zebrawood 1575 No
Tualang 1624 No
Wenge / Red Pine 1630 No
Highland Beech 1686 No
Locust 1700 No
Kempas 1710 No
Merbau 1712 No
Blackwood 1720 No
African Padauk 1725 No
Rosewood 1780 No
Bangkirai 1798 No
Afzelia / Doussie 1810 No
Hickory / Pecan / Satinwood 1820 No
Goncalo Alves / Tigerwood 1850 No
Purpleheart 1860 No
Jarrah 1910 No
Amendoim 1912 No
Merbau 1925 No
Tallowwood 1933 No
Cameron 1940 No
Bubinga 1980 No
Sydney Blue Gum 2023 No
Karri 2030 No
Brushbox 2135 No
Pradoo 2170 No
Santos Mahogany / Bocote / Cabreuva 2200 No
Mesquite 2345 No
Brazilian Cherry / Jatoba 2350 No
Spotted Gum 2473 No
Red Mahogany / Turpentine 2697 No
Bloodwood 2900 No
Angelim Pedra 3040 No
Brazilian Redwood / Paraju 3190 No
Ebony 3220 No
Cumaru / Brazilian Teak 3540 No
Ipe / Brazilian Walnut / Lapacho 3684 No
STRICTLY FOLLOWTHIS CUTTING CAPACITY CHART. ANY ATTEMPTTO CUT FLOORING HARDER THAN
WHAT IS LISTED MAY CAUSE PERSONAL INJURY ASWELL AS DAMAGETO THE PRODUCT.

- 9 -
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA CISAILLE DE 220 MM
AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DES RÈGLES SUIVANTES PEUTPROVOQUER
DES BLESSURES GRAVES ! L’UTILISATION DE CETTEMACHINE AVEC PRUDENCE
ET EN RESPECTANT CES RÈGLES RÉDUITCONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE
BLESSURES CORPORELLES
1. LISEZ ET COMPRENEZ BIEN LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA
CISAILLE DE 220 MM.
2. Si vous n’êtes pas complètement familier avec le fonctionnement du 10-60, demandez
conseil à un instructeur qualifié ou appelez le 866-435-8665.
3. Soyez vigilant. N’utilisez pas l’appareil sous l’effet de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
4. Portez toujours des lunettes de sécurité homologues avec des OEillères (ANSI Z87.1).
5. Maintenir votre zone de travail propre et sans débris.
6. Gardez les enfants et les personnes non-autorisées hors de portée du Cisaille pour
revêtement de sol de 220 mm et de la zone de travail.
7. Assurez-vous que l’outil est sécuritaire. Utilisez-le uniquement sur une surface dure
ou un support ferme.
8. Utiliser le bon outil. Ne forcez pas le Cisaille pour revêtement de sol de 220 mm ou ne
l’utilisez pas pour une tache pour laquelle il n’a pas été conçu; utilisez uniquement sur des
matériaux approuvés.
9. Maintenir la lame aiguisée. Une lame émoussée ne coupera pas correctement.
10. Garder les mains loin de la lame lorsque vous l’utilisez ou la transporter.
11. Ne modifiez pas ou n’utilisez abusivement cet outil. Le Cisaille pour revêtement de sol
de 220 mm est fabriqué avec précision; les modifications non spécifiées dans ce manuel
d’utilisation peuvent créer des conditions d’utilisation dangereuses.
12. Entretenez le Cisaille pour revêtement de sol de 220 mm avec soin. Maintenez la lame
aiguisée et propre. Respectez les consignes de lubrification et de changement des
accessoires.
13. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires
inappropriés peut créer des dangers ou provoquer des blessures.
14. Ne laissez jamais le Cisaille pour revêtement de sol de 220 mm sans surveillance.
Verrouillez la poignée avec le verrou de sécurité lorsque n’est pas utilisé.
15.
AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par le ponçage mécanique, le sciage,
le meulage, le perçage et d’autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus (par l’État de Californie) pour causer le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres dommages à la reproduction. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques :
• Le plomb provenant de peintures à base de plomb,
• La silice cristalline provenant de briques, de ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
• L’arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement.
Le risque lié à ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de
travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit
bien ventilé et travaillez avec un équipement de sécurité approuvé, comme les masques
anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

- 10 -
1. MONTAGE DE LA CISAILLE
Fixer la traverse à la base en utilisant le
boulon fournis, comme illustré.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
2. MONTAGE DE LA CISAILLE
Insérer le manche sur la base et fixer la
base arrière à la base avant en utilisant
les vis fournis, comme illustré.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
3.TABLE DETRAVAIL
Installer la table de travail, comme
illustré. Avertissement: Ne jamais poser
les doigts sur le bord tranchant de la
lame.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
MONTAGE

- 11 -
COUPES
PRÉPARATION POUR COUPER
Placer l’attachement d’angle dans l’arbre
porte-lame et le pousser vers le fond
autant que possible. Changer l’angle de
coupe de 90° à 45° si nécessaire.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
COUPE DROITE (90°)
Insérer le matériau entre la lame et la
base comme illustré, et tenir le matériau
avec la barre de retenue, puis pousser le
manche vers le bas pour couper
le matériau.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
COUPE EN BIAIS (45°)
Fixer l’attachement de 0° à 45° comme
illustré. Enplacer l’angle de coupe à 45°.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.

- 12 -
ENTRETIENT
CHANGEMENT DE LA LAME
Utiliser la Lame de Rechange de 220 mm
Roberts #10-460. Utiliser la clé Allen
fournie pour enlever les cinq vis, puis
tenir la lame de chaque extrémité et
enlever la prudemment du porte-lame.
Remarque: Le côté plat de la lame devrait
être tourné vers la table.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.
TRANSPORT
Accrocher la chaîne sur l’anneau situé
sur le manche et transporter la cisaille
comme illustré.
AVERTISSEMENT: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la lame.

- 13 -
ROBERTS 10-60 DIAGRAMME DES PIÈCES

- 14 -
ROBERTS 10-60 LISTE DES PIÈCES
NO. DESCRIPTION QTÉ. NO. DESCRIPTION QTÉ.
1
Tampon en caoutchouc
1 21
Base arrière
1
2
Rondelle Ф8
1 22
Chaîn
1
3
Vis M8 × 52
1 23
Vis M8 × 12
1
4
Barre transversale
1 24
Rondelles en nylon-2
2
5
Capuchon d'extrémité
3 25
Porte-lame
1
6
Vis moletée M5
2 26
Vis personnalisée M6
1
7
Vis cruciforme M5 × 10
2 27
Lame
1
8
Écrou M8 de blocage en nylon
1 28
Vis cruciforme M5 × 10
5
9
Ressort
1 29
Base en nylon
1
10
Rondelle en nylon-1
4 30
Vis personnalisée M10
1
11
Vis M5 × 10
5 31
Bouchon de tube rond
1
12
Poignée excentrique
1 32
Vis M5 × 6
1
13
Vis cruciforme M6 × 10
4 33
Barre pour maintenir le revêtement
1
14
Poignée pour tube carrée
1 34
Base de soutien
1
15
Base du manche
1 35
Table de travail
1
16
Poignée ronde
1 36
Base de coupe
1
17
Écrou M4
2 37
Solénoïde personnalisé M6
1
18
Poignée caoutchouc droite
1 38
Accessoire d'angle
1
19
Vis cruciforme M4 × 31
2 39
Clé Allen M8
1
20
Poignée caoutchouc gauche
1 40
Clé Allen M5
1

- 15 -
TABLEAU DE CAPACITÉ DE COUPE
ESSENCE DE BOIS DEGRÉ DE
DURETÉ JANKA
COUPE LES PLANCHERS
EN BOIS D’INGÉNIERIE
JUSQU’À 16 MM
Pin Blanc 380 Oui
Tilleul d’Amérique 410 Oui
Pin Blanc 420 Oui
Pruche 500 Oui
Châtaignier 540 Oui
Mélèze 590 Oui
Douglas Vert 660 Oui
Pin des Marais 690 Oui
Shedua 710 Oui
Platane Occidental 770 Oui
Parana 780 Oui
Grevillea 840 Oui
Pin des Marais (Feuilles Longues) 870 Oui
Cèdre 900 Oui
Bouleau à Papier 910 Oui
Boire 940 Oui
Cerisier Tardif 950 Oui
Sakura 995 Oui
Teck 1000 Oui
Noyer Noir 1010 Oui
Boréal 1023 Oui
Makoré 1100 Oui
Eucalyptus Brésilien 1125 Oui
Cocobolo 1136 Oui
Bambou Carbonisé 1180 Oui
Pin 1225 Non
Movingui 1230 Non
Bouleau Jaune 1260 Non
Pin Caribéen 1280 Non
Chêne Rouge 1290 Non
Hêtre à Grandes Feuilles 1300 Non
Frêne Blanc 1320 Non
Gomme 1349 Non
Chêne de Tasmanie 1350 Non
Chêne Blanc 1360 Non
Bois de Cyprès d’Australie 1375 Non
Bambou Naturel 1380 Non
Caféier 1390 Non
Érable à Sucre 1450 Non
Sweet Birch 1470 Non
Curupixa 1490 Non

- 16 -
TABLEAU DE CAPACITÉ DE COUPE
ESSENCE DE BOIS DEGRÉ DE
DURETÉ JANKA
COUPE LES PLANCHERS
EN BOIS D’INGÉNIERIE
JUSQU’À 16 MM
Sapelli 1510 Non
Kambala 1540 Non
Peroba 1557 Non
Timborana 1570 Non
Zingana 1575 Non
Tualang 1624 Non
Wengé / Pin Rouge 1630 Non
Hêtre Highland 1686 Non
Robinier 1700 Non
Kempas 1710 Non
Merbeau 1712 Non
Campêche 1720 Non
Padouk d’Afrique 1725 Non
Bois de Rose 1780 Non
Bangkirai 1798 Non
Afzelia / Doussie 1810 Non
Hickory / Pecanier / Clavalier à coeur jaune 1820 Non
Gouçalo Alves 1850 Non
Bois d’Amarante 1860 Non
Bois de Jarrah 1910 Non
Amendoin 1912 Non
Merbeau 1925 Non
Ximénie d’Amérique 1933 Non
Cameron 1940 Non
Bubinga 1980 Non
Gomme Bleu de Sydney 2023 Non
Karri 2030 Non
Brushbox 2135 Non
Pradoo 2170 Non
Acajou 2200 Non
Prosopis 2345 Non
Cerisier / Jatoba 2350 Non
Gomme Tacheté 2473 Non
Acajou Rouge 2697 Non
Blood Wood 2900 Non
Angelim Pedra 3040 Non
Séquoia / Paraju 3190 Non
Ebony 3220 Non
Teck Brésilien / Coumarou 3540 Non
Ipé / Noyer Brésilien / Pau d’Arco 3684 Non
SUIVEZ STRICTEMENT LETABLEAU DE CAPACITÉ DE COUPE.TOUTETENTATIVE DE COUPER DES
REVÊTEMENTS DE SOL PLUS DURS QUE CE QUI EST ÉNUMÉRÉ PEUT CAUSER DES BLESSURES ET
ENDOMMAGER LE MATÉRIAU.

- 17 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
CORTADOR PARA PISOS DE 220 MM
ADVERTENCIA ¡NO SEGUIR ÉSTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR CON
HERIDAS SERIAS! UTILIZAR ÉSTA HERRAMIENTA CON RESPETOY PRECAUCIÓN
REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA POSIBILIDAD DE CAUSAR
HERIDAS PERSONALES.
1. LEERY ENTENDER ESTE MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR CORTADOR
PARA PISOS DE 220 MM.
2. Si usted no está familiarizado con la operación del Cortador para Pisos de 220 mm,
obtenga el consejo de un instructor cualificado o llame al 866-435-8665.
3. Permanezca Alerta. No utilice el cortador mientras esté bajo la influencia de medicinas,
alcohol, o medicación.
4. Siempre utilice proteccion de seguridad autorizada para los ojos con escudos laterales
(ANSI Z87.1).
5. Mantenga el área de trabajo libre de escombros.
6. Mantenga niños y personas no autorizadas lejos del Cortador para Pisos de 220 mm y
área de trabajo.
7. Asegurarse que la herramienta de corte esta segura. Opere solo en una superficie firme o
soporte solido.
8. Use la herramienta adecuada. No fuerce el Cortador para Pisos de 220 mm o ni lo utilice
para un trabajo para el cual no fue diseñado; utilizar sólo en materiales aprobados.
9. Mantenga la cuchilla afilada. Una cuchilla embotada no funcionará correctamente.
10. Siempre mantenga las manos lejos de la cuchilla mientras la utilice o la transporte.
11. No haga cambios o mal utilice ésta herramienta de corte. El Cortador para Pisos de
220mm está construido con precisión ; modificaciones no especificadas en éste manual
pueden causar una condición peligrosa.
12. Mantener el Cortador para Pisos de 220 mm con cuidado. Mantenga la cuchilla afilada y
limpia. Siga instrucciones para lubricar y cambiar aaccesorios.
13. Use solo accesorios recomendados. El uso de accesorios impropios puede causar riesgos
o herida.
14. Nunca deje el Cortador para Pisos de 220 mm desatendido. Asegure el mango con la
cadena cuando no esté siendo utilizado.
15.
ADVERTENCIA: algunos de los polvos creados al lijar, aserrar, amolar, taladrar y otras
actividades de construcción contienen químicos conocidos (por el Estado de California)
como cancerígenos y como causantes de defectos de nacimiento o daño al
sistema reproductivo.
• Plomo proveniente de pinturas a base de plomo
• Sílice cristalino proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de masonería y
• Arsénico y cromo de la madera que haya sido tratada con químicos.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos productos depende de que tan seguido
usted realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con el equipo de seguridad aprobado tales como mascaras
contra el polvo que estén especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

- 18 -
INSTALACIÓN
1. INSTALACIÓN DEL CORTADOR
Instale la bara cruzada a la base del
cortador con perno proporcionado como
se muestra.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.
2. INSTALACIÓN DEL CORTADOR
Inserte la palanca a la base e instale
la base trasera a la base frontal con
los tornillos proporcionados como se
muestra.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.
3. PLATAFORMA DE TRABAJO
Instale la plataforma de trabajo como se
muestra.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.

- 19 -
CORTE
PREPARACION DEL CORTE
Coloque el accesorio del ángulo en la
cabeza del cortador y empujelo tanto
como pueda a la base. Cambiar a ángulo
de 90° a 45° como sea necesario.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.
CORTE RECTO (ÁNGULO A 90°)
Inserte el material entre la cuchilla y la
base como se muestra y mantenga el
material con la barra de sujeción de piso,
a continuación empuje la palanca hacia
abajo para completar el corte.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.
CORTE EN ÁNGULO (ÁNGULO A 45°)
Instale el accesorio del ángulo como se
muestra. Coloque la posición de corte en
ángulo a un ángulo de 45°.
ADVERTENCIA: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla en
ningun momento.
Other manuals for 10-60
1
Table of contents
Languages:
Other Roberts Cutter manuals

Roberts
Roberts 10-152 User manual

Roberts
Roberts 10-95 User manual

Roberts
Roberts 10-60 User manual

Roberts
Roberts 10-900 User manual

Roberts
Roberts 10-35 User manual

Roberts
Roberts 10-66 User manual

Roberts
Roberts 13 PRO User manual

Roberts
Roberts 10-68 User manual

Roberts
Roberts 10-146 User manual

Roberts
Roberts 10-63 User manual