Roberts 10-68 User manual

25 in. Pro Flooring Cutter
OWNER’S MANUAL
Cisaille pro pour revêtement
de sol de 630mm
MANUEL D’UTILISATION
Cortador profesional
para pisos de 630mm
MANUAL DE OPERACIÓN
WARNING Read and
understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below
may result in serious bodily injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT Lire et comprendre
toutes les directives. Le non-respect
des directives décrites ci-dessous
peut causer des blessures graves.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA Lea y comprenda todas
las instrucciones. Si no se cumplen todas
las instrucciones enumeradas a continuación
se puede producir lesiones físicas graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO 10-68

1. READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATING THE 25" PRO FLOORING CUTTER.
2. If you are not thoroughly familiar with the operation of the 25" Pro Flooring
Cutter, obtain advice from a qualified instructor or call 866-435-8665
3. Stay alert. Do not operate while under the influence of drugs, alcohol,
or medication.
4. Always wear safety approved eye protection with side shields (ANSI Z87.1)
5. Keep work area free of debris.
6. Keep children and unauthorized persons away from the 25" Pro Flooring
Cutter and work area.
7. Make sure tool is secure. Operate only on a firm substrate or solid stand.
8. Use the right tool. Do not force the 25" Pro Flooring Cutter or use it for a
job for which it was not designed; use only on approved materials.
9. Keep the blade sharp. A dull blade will not perform properly.
10. Always keep hands away from blade while operating or carrying.
11. Do not alter or misuse this tool. The 25" Pro Flooring Cutter is precision
built; modifications not specified in this manual may result in a
dangerous condition.
12. Maintain the 25" Pro Flooring Cutter with care. Keep blade clean.
Follow instructions for lubricating and changing accessories.
13. Use only recommended accessories. The use of improper accessories may
cause hazards or injury.
14. Never leave the 25" Pro Flooring Cutter unattended. Secure the handle with
the lock chain when not in use.
SAFETY RULES FOR THE 25" PRO FLOORING CUTTER
WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY! USING THIS MACHINE WITH RESPECT AND CAUTION WILL
CONSIDERABLY LESSEN THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY.
-2-

SET UP
Set Up of the Cutter
Pull up the lock pin on the aluminum
handle as shown and insert the handle
base into the handle as shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.
-3-

CUTTING
-4-
Cutting Preparation
Adjust the angle attachment as
needed and pull the extension
handle out as shown.
The angle attachment can be used on
left side of the table as shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
Straight Cutting
Insert material between the cutting
blade and the base, flush with the
angle attachment as shown and hold
the material with foot then push
handle down to complete a cut.
Warning: Maintain control of the
handle. Do not allow handle to
slam back after making a cut.
45° Cutting
Swing the angle attachment to 45°.
Insert material between the cutting
blade and the base, against the angle
attachment as shown, then push the
handle down to complete a cut.
Warning: Maintain control of the
handle. Do not allow handle to slam
back after making a cut.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the blade at
any time.

MAINTENANCE
Changing the Blade
Use Roberts #10-468 25"
Replacement Blade. Use the
provided Allen wrench to remove
the nine screws, then hold the blade
by each end and carefully move the
blade out of blade holder.
Note: The flat side of the blade
should face the table.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
Carry
Hook the chain to the ring on
the handle and carry the cutter
as shown.
-5-

PART LIST
-6-

PART LIST
Parts Q’ty Parts Q’ty
1 Nut M6 4 37 Hex Head Screw M5 × 8 13
2 Ground Wheel 2 38 Working Table 1
3 Hex Head Bolt M8 × 65 6 39 Hex Head Screw M5 × 12 15
4 Hex Head Bolt M8 × 45 4 40 Nut Straight Locating Slot 1
5 Aluminum Eccentric Cam 1 41 Nylon Lock Nut M5 12
6 Hex Head Bolt M12 × 40 1 42 Nut Curve Locating Slot 1
7 Spring Pin Φ6 × 28 2 43 Hex Nut M5 4
8 Nylon Wheel 2 44 Working Table Frame B 1
9 Nylon Wheel Bracket 2 45 Hex Head Screw M8 × 8 4
10 Rotating Shaft 2 46 Hook B 1
11 Customized Bolt M10 2 47 Carrying Handle 1
12 Handle Base 1 48 Thin Nut M5 3
13 Pull Pin 2 49 Working Table Supporting 2
14 Handle-1 1 50 End Table Frame 1
15 Handle-2 1 51 Rubber Feet-1 2
16 Right ABS Handle 1 52 Working Table Frame A 1
17 Thin Nut M4 2 53 Cross Bar 3
18 Hook A 1 54 Nut Base 2
19 Left ABS Handle 1 55 Hex Head Screw M5 × 20 12
20 Cross Head Screw M4 × 31 2 56 Cross Head Screw M5 × 10 2
21 Hex Headless Screw M6 × 20 1 57 Plain Washer Φ5 2
22 Hex Head Screw M8 × 10 2 58 Rubber Feet-2 2
23 Handle Stopper 1 59 Hex Head Screw M6 × 45 4
24 Blade Holder 1 60 Guide Rod 2
25 Top Spring Supporting B 1 61 Button Spring Supporting A 1
26 Cross Head Screw M6 × 10 4 62 Top Spring Supporting A 1
27 Spring 2 63 Allen Wrench M5 1
28 Button Spring Supporting B 1 64 Allen Wrench M6 1
29 Blade Cutting Base 1 65 Allen Wrench M8 1
30 Nylon Lock Nut M8 4 66 Aluminum End Board B 2
31 Nylon Bar 2 67 Hex Head Screw M10 × 8 4
32 Hex Headless Screw M5 × 20 8 68 Aluminum End Board A 2
33 Blade 1 69 Hex Head Screw M6 × 20 9
34 Knurled Pin M5 2 70 Ground Wheel Base 2
35 Chain 1 71 Hex Screw M6 × 35 2
36 Cutting Guide 1 72 Nylon Lock Nut M6 2
-7-

1. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
LE CISAILLE PRO POUR REVÊTEMENT DE SOL DE 630MM
2. Si le fonctionnement du Cisaille pro pour revêtement de sol de 630mm ne vous
est pas complètement familier, demandez conseil à un instructeur qualifié.
3. Restez vigilant. N’utilisez pas la machine alors que vous vous trouver sous
l’influence de médicaments, d’alcool ou d’autres traitements.
4. Portez toujours des lunettes de protection agréées disposant de protections
latérales.
5. Débarrassez toujours l’espace de travail des débris.
6. Gardez le Cisaille pro pour revêtement de sol de 630mm ainsi que la zone de
travail hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.
7. Assurez-vous que l’outil est bien fixé. Ne travaillez que sur un sol ferme ou un
socle solide.
8. Utilisez l’outil adéquat. Ne forcez pas avec le Cisaille pro pour revêtement de
sol de 630mm et ne l’utilisez pas pour un travail pour lequel il n’a pas été
conçu. Ne l’utilisez que pour des matériaux prévus.
9. Maintenir la lame aiguisée. Une lame émoussée ne coupera pas correctement.
10. Faites attention à garder toujours vos mains à distance de la lame quand vous
travaillez avec le massicot ou que vous le transportez.
11. Évitez toute modification ou mauvaise utilisation de cet outil. Le Cisaille pro
pour revêtement de sol de 630mm a été fabriqué avec des tolérances très
serrées ; toute modification non indiquée dans ce mode d’emploi est
susceptible de provoquer un environnement dangereux et peu sûr.
12. Entretenez le Cisaille pro pour revêtement de sol de 630mm avec soin. Veillez à
ce que la lame soit propre. Respectez les instructions concernant le
remplacement des accessoires.
13. N’utilisez que des accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires
inadéquats peut présenter un risque et provoquer des blessures.
14. Ne laissez jamais le Cisaille pro pour revêtement de sol de 630mm sans
surveillance. Fixez la poignée avec la chaîne de verrouillage quand vous ne
l’utilisez pas.
AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DES RÈGLES SUIVANTES PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ! L’UTILISATION DE CETTE
MACHINE AVEC PRUDENCE ET EN RESPECTANT CES RÈGLES RÉDUIT
CONSIDÉRABLEMENT LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA CISAILLE
PRO DE 630MM
-8-

MONTAGE
Montage du massicot
Relevez la goupille de verrouillage sur la
poignée en aluminium comme indiqué et
insérez la base de la poignée dans la
poignée comme indiqué.
Avertissement: Ne jamais poser les doigts
sur le bord tranchant de la lame.
-9-

COUPE
Préparation pour couper
Régler l’attachement d’angle si nécessaire et
retirer le manche rallonge comme illustré.
Le renvoi d'angle peut être utilisé sur le côté
gauche de la table, comme indiqué.
Avertissement: Ne jamais poser les doigts
sur le bord tranchant de la lame.
Coupes droites
Insérrer le matériau entre la lame et la
base, affleurant l’attachement d’angle
comme illustré et tenir le matériau sous le
pied puis pousser le manche vers le bas
pour couper le matériau.
Avertissement: Maîtriser le manche. Ne
relâcher pas le manche en claquant après
la coupe.
Coupe en angle de 45°
Pivoter l’attachement d’angle à 45°. Insérrer
le matériau entre la lame de coupe et la
base, contre l’attachement d’angle comme
illustré, puis pousser le manche vers le bas
pour couper le matériau.
Avertissement: Maîtriser le manche. Ne
relâcher pas le manche en claquant après la
coupe.
Avertissement: Ne jamais poser les doigts
sur le bord tranchant de la lame.
-10-

ENTRETIENT
Changement de la lame
Remplacer avec la Lame de rechange de
630mm Roberts #10-468.
Utiliser la clé Allen fournie pour enlever les
neuf vis, puis tenir la lame de chaque
extrémité et enlever la prudemment du
porte-lame.
Remarque: Le côté plat de la lame devrait
être tourné vers la table.
Avertissement: Ne jamais poser les doigts
sur le bord tranchant de la lame.
Transport
Accrocher la chaîne sur l’anneau situé
sur le manche et transporter la cisaille
comme illustré.
-11-

-12-
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

Pièces Qté Pièces Qté
1 Écrou M6 4 37 Vis M5 × 8 13
2 Montage de la roue 2 38 Table de travail 1
3 Boulon M8x65 6 39 Vis M5 × 12 15
4 Boulon M8x45 4 40 Encoche de positionnement 1
5 Base came excentrique 1 41 Écrou M5 de blocage en nylon 12
6 Boulon M12x40 1 42 Encoche de positionnement
courbe 1
7 Goupille à ressort (Φ6x28) 2 43 Éxcrou M5 4
8 Roue en nylon 2 44 Châssis table de travail 1
9 Étrier pour roue en nylon 2 45 Vis M8 × 8 4
10 Arbre pivotant 2 46 Crochet B 1
11 Boulon M10 2 47 Poignée de transport 1
12 Base poignée 1 48 Éxcrou M5 3
13 Goupille de déverrouillage 2 49 Table de travail supportant 2
14 Poignée-1 1 50 Fin châssis table 1
15 Poignée-2 1 51 Pattes en caoutchouc-1 2
16 Poignée caoutchouc droite 1 52 Base du plateau de travail 1
17 Écrou M4 2 53 Barre transversale 3
18 Crochet A 1 54 Base d'écrou 2
19 Poignée caoutchouc gauche 1 55 Vis M5 × 20 12
20 Vis cruciforme M4 × 31 2 56 Vis cruciforme M5 × 10 2
21 Vis M6 × 20 1 57 Rondelle Φ5 2
22 Vis M8 × 10 2 58 Pattes en caoutchouc-2 2
23 Butée came excentrique 1 59 Vis M6 × 45 4
24 Porte-lame 1 60 Barre de guidage 2
25 Ressort supérieur supportant B 1 61 Ressort inférieur supportant A 1
26 Vis cruciforme M6 × 10 4 62 Ressort supérieur supportant A 1
27 Ressort 2 63 Clé Allen M5 1
28 Ressort inférieur supportant B 1 64 Clé Allen M6 1
29 Base lame 1 65 Clé Allen M8 1
30 Écrou M8 de blocage en nylon 4 66 Base fin châssis B 2
31 Base en nylon 2 67 Vis M10 × 8 4
32 Vis M5 × 20 8 68 Base fin châssis A 2
33 Lame 1 69 Vis M6 × 20 9
34 Vis à molette M5 2 70 Base de roue porteuse 2
35 Chaîn 1 71 Vis M6 × 35 2
36 Guide de coupe 1 72 Écrou M6 de blocage en nylon 2
-13-
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
CORTADOR PROFESIONAL PARA PISOS DE 630MM
ADVERTENCIA: ¡DE NO SEGUIR ÉSTAS REGLAS PODRÍA HERIRSE
GRAVEMENTE! SI UTILIZA ÉSTA MAQUINA CON RESPETO Y
PRECAUCIÓN REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA
POSIBILIDAD DE HERIRSE A USTED MISMO.
1. LEER Y ENTENDER ÉSTE MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL
CORTADOR PROFESIONAL PARA PISOS DE 630MM
2. Si usted no está familiarizado con la operación del cortador profesional para
pisos de 630mm, obtenga el consejo de un instructor calificado o
llame al 866-435-8665
3. Permanezca Alerta. No utilice el cortador mientras esté bajo la influencia de
medicinas, alcohol, o medicación
4. Siempre utilice gafas de protección para los ojos con escudos laterales
(ANSI Z87.1)
5. Mantenga el área de trabajo sin escombros.
6. Mantenga niños y personas no autorizadas lejos del cortador profesional para
pisos de 630mm y área de trabajo.
7. Asegúrese que la herramienta de corte esté segura. Opere solo en una
superficie firme o soporte solido.
8. Use la Herramienta adecuada. No fuerce el cortador profesional para pisos de
630mm ni lo utilice para un trabajo para el cual no fue diseñado; utilice sólo en
materiales aprobados.
9. Mantenga el disco de corte afilado. Un disco de corte desgastado no se
desempeñará de manera apropiada.
10. Siempre mantenga las manos lejos de la Cuchilla mientras la utilice
o la transporte.
11. No haga cambios o mal utilice ésta herramienta de corte. El cortador
profesional para pisos de 630mm está construido con precisión;
modificaciones no especificadas en éste manual pueden causar una
condición peligrosa.
12. Mantenga el cortador profesional para pisos de 630mm con cuidado. Mantenga
la cuchilla limpia. Siga instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
13. Use solo accesorios recomendados. El uso de accesorios impropios puede
causar riesgos o herida.
14. Nunca deje el cortador profesional para pisos de 630mm desatendido.
Asegure el mango con la cadena cuando no esté siendo utilizado.
-14-

INSTALACIÓN
Instalación del cortador
Jale hacia arriba el perno de bloqueo que
está en la manija de aluminio tal como se
ilustra e inserte la base de la manija en la
manija tal como se ilustra.
Advertencia: No ponga los dedos contra el
borde afilado de la cuchilla en ningún
momento.
-15-

CORTE
Preparación del corte
Ajuste el accesorio para corte en ángulo
cuando sea necesario y tire de la extensión
de la palanca como se muestra.
El accesorio para cortes en angulo puede
utilizarlo al lado izquierdo de la mesa tal
como se muestra.
Advertencia: No ponga los dedos contra el
borde afilado de la cuchilla en ningún
momento.
Corte recto
Inserte el material entre la cuchilla de corte y
la base, a ras con el accesorio de ángulo que
se muestra y mantenga el material con el pie
y luego empuje la palanca hacia abajo para
completar un corte.
Advertencia: Mantenga el control de la
palanca. No permita que la palanca regrese
después de hacer el corte.
Corte a 45°
Gire el accesorio para corte en ángulo a 45°.
Inserte el material entre la cuchilla de corte y
la base y que quede contra el accesorio para
corte en ángulo, tal como se muestra,
después empuje la manija hacia abajo para
completar el corte.
Advertencia: Mantenga el control de la
palanca. No permita que la palanca regrese
después de hacer el corte.
Advertencia: No ponga los dedos contra el
borde afilado de la cuchilla en ningún
momento.
-16-

MANTENIMIENTO
Cambio de la cuchilla
Utilice la Cuchilla de reemplazo de 330mm
#10-464 de Roberts. Utilice la llave Allen
proporcionada para quitar los nueve
tornillos, a continuación mantenga la cuchilla
por cada extremo y remueva con cuidado la
cuchilla de su soporte.
Nota: La parte plana de la cuchillaha de estar
frente a la plataforma.
Advertencia: No ponga los dedos contra el
borde afilado de la cuchilla en ningún
momento.
Transporte
Enganche la cadena al anillo de la palanca
y transporte el cortador como se muestra.
-17-

-18-
LISTA DE PARTES

Partes C’ad Parts C’ad
1 Tuerca M6 4 37 Tornillo M5 × 8 13
2 Ensamblaje para las ruedas 2 38 Mesa de trabajo 1
3 Perno M8 × 65 6 39 Tornillo M5 × 12 15
4 Perno M8 × 45 4 40 Ranura de ubicación 1
5 Base con disco excéntrico 1 41 Tuerca de bloqueo M5 de nylon 12
6 Perno M12 × 40 1 42 Ranura para ubicar la curvatura 1
7 Pasador a resorte φ6×28 2 43 Tuerca M5 4
8 Rueda de nylon 2 44 Marco para la mesa de trabajo B 1
9 Soporte para la rueda de nylon 2 45 Tornillo M8 × 8 4
10 Eje pivotante 2 46 Gancho B 1
11 Perno M10 2 47 Manija para transportar 1
12 Base para la manija 1 48 Tuerca M5 3
13 Pasador para tirar 2 49 Soporte para la mesa de trabajo A 2
14 Manija - 1 1 50 Marco para la mesa del extremo 1
15 Manija - 2 1 51 Pies de goma-1 2
16 Manija de caucho derecha 1 52 Marco para la mesa de trabajo 1
17 Tuerca t M4 2 53 Barra cruzada 3
18 Gancho A 1 54 Tuerca base 2
19 Manija de caucho izquierda 1 55 Tornillo M5 × 20 12
20 Tornillo cruzado M4 × 31 2 56 Tornillo cruzado M5 × 10 2
21 Tornillo M6 × 20 1 57 Arandela Φ5 2
22 Tornillo M8 × 10 2 58 Pies de goma-2 2
23 Freno para la manija 1 59 Tornillo M6 × 45 4
24 Soporte de la cuchilla 1 60 Varilla de guía 2
25 Suporte del muelle superior B 1 61 Soporte del botón del muelle A 1
26 Tornillo cruzado M6 × 10 4 62 Suporte del muelle superior A 1
27 Resorte 2 63 Llave Allen M5 1
28 Soporte del botón del muelle B 1 64 Llave Allen M6 1
29 Base para la cuchilla 1 65 Llave Allen M8 1
30 Tuerca de bloqueo M8 de nylon 4 66 Base para el marco al extremo B 2
31 Base de nylon 2 67 Tornillo M10 × 8 4
32 Tornillo M5 × 20 8 68 Base para el marco al extremo A 2
33 Cuchilla 1 69 Tornillo M6 × 20 9
34 Tornillo moleteado M5 2 70 Base para el ensamblaje para
las ruedas 2
35 Cadena 1 71 Tornillo M6 × 35 2
36 Guía de corte 1 72 Tuerca de bloqueo M5 de nylon 2
-19-
LISTA DE PARTES

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Roberts Consolidated Industries, Inc.
Boca Raton, FL 33487
www.robertsconsolidated.com E2813_8129
Table of contents
Languages:
Other Roberts Cutter manuals

Roberts
Roberts 10-900 User manual

Roberts
Roberts 10-146 User manual

Roberts
Roberts 10-60 User manual

Roberts
Roberts 10-60 User manual

Roberts
Roberts 10-152 User manual

Roberts
Roberts 10-91 User manual

Roberts
Roberts 10-95 User manual

Roberts
Roberts 10-66 User manual

Roberts
Roberts 10-63 User manual

Roberts
Roberts 10-35 User manual