Roberts 10-60 User manual

WARNING Read and understand
all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result
in serious bodily injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT Lire et comprendre
toutes les directives. Le non-respect
des directives décrites ci-dessous
peut causer des blessures graves.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA Lea y comprenda todas
las instrucciones. Si no se cumplen todas
las instrucciones enumeradas a continuación
se puede producir lesiones físicas graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
9" Flooring Cutter
OWNER’S MANUAL
Cisaille pour revêtement
de sol de 220mm
MANUEL D’UTILISATION
Cortador para pisos de 220mm
MANUAL DE OPERACIÓN
10-60

1. READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATING THE 9" FLOORING CUTTER.
2. If you are not thoroughly familiar with the operation of the 9" Flooring
Cutter, obtain advice from a qualified instructor or call 866-435-8665
3. Stay alert. Do not operate while under the influence of drugs, alcohol, or
medication.
4. Always wear safety approved eye protection with side shields (ANSI Z87.1)
5. Keep work area and free of debris.
6. Keep children and unauthorized persons away from the 9" Flooring Cutter
and work area.
7. Make sure tool is secure. Operate only on a firm substrate or solid stand.
8. Use the right tool. Do not force the 9" Flooring Cutter or use it for a job for
which it was not designed; use only on approved materials.
9. Keep blade sharp. A dull blade will not perform properly.
10. Always keep hands away from blade while operating or carrying.
11. Do not alter or misuse this tool. The 9" Flooring Cutter is precision built;
modifications not specified in this manual may result in a dangerous
condition.
12. Maintain the 9" Flooring Cutter with care. Keep blade sharp and clean.
Follow instructions for lubricating and changing accessories.
13. Use only recommended accessories. The use of improper accessories may
cause hazards or injury.
14. Never leave the 9" Flooring Cutter unattended. Secure the handle with the
lock chain when not in use.
15. Warning: The dust generated by cutting certain wood, wood fiber and / or
PVC products can be harmful to your health.
SAFETY RULES FOR THE 9" FLOORING CUTTER
WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE RULES MAY RESULT IN SERIOUS
INJURY! USING THIS MACHINE WITH RESPECT AND CAUTION WILL
CONSIDERABLY LESSEN THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY.
-1-

SET UP
1. Installation of the Cutter
Install the cross bar to the cutter
base with provided bolt as
shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
2. Installation of the Cutter
Insert the handle to the base and
install the rear base to the front
base with provided screws as
shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
3. Working Table
Install the working table as
shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
-2-

CUTTING
Cutting Preparation
Place the angle attachment into the
cutter head and push it as much as
you can to the bottom. Change the
cutting angle from 90° to 45° as
needed.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
Straight Cut (90° angle)
Insert material between the cutting
blade and the base as shown and
hold the material with the flooring
holding bar , then push handle down
to complete a cut.
Warning: Maintain control of the
handle. Do not allow handle to
slam back after making a cut.
Angle Cut (45° angle)
Install the 0-45° Attachment as
shown. Position the cutting angle to
the 45° angle.
Warning: Maintain control of the
handle. Do not allow handle to
slam back after making a cut.
-3-

-4-
MAINTENANCE
Changing the Blade
Use Roberts #10-460 9" Replacement
Blade. Use the provided Allen
wrench to remove the five screws,
then hold the blade at each end and
carefully move the blade out of
blade holder.
Note: The flat side of the blade
should face the table.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.
Carry
Hook the chain to the ring on the
handle and carry the cutter as
shown.
Warning: Do not put your fingers
against the sharp edge of the
blade at any time.

-5-
PART LIST

-6-
1 Rubber Pad 1 21 Rear Base 1
2 Plain Washer Φ8 1 22 Chain 1
3 Hex Head Screw M8 × 52 1 23 Hex Head Screw M8 × 12 1
4 Cross Bar 1 24 Nylon Washer-2 2
5 End Cap 3 25 Blade Holder 1
6 Knurled Screw M5 2 26 Customized Screw M6 1
7 Cross Head Screw M5 × 10 2 27 Blade 1
8 Nylon Lock Nut M8 1 28 Cross Head Screw M5 × 10 5
9 Spring 1 29 Nylon Bar 1
10 Nylon Washer-1 4 30 Customized Screw M10 1
11 Hex Head Screw M5 × 10 5 31 Round Tube Stopper 1
12 Eccentric Handle 1 32 Hex Head Screw M5 × 6 1
13 Cross Head Screw M6 × 10 4 33 Flooring Holding Bar 1
14 Square Tube Handle 1 34 Supporting Stand 1
15 Handle Connector 1 35 Working Table 1
16 Round Handle 1 36 Cutter Base 1
17 Thin Nut M4 2 37 Customized Solenoid M6 1
18 Right ABS Handle 1 38 Angle Attachment 1
19 Cross Head Screw M4 × 31 2 39 Allen Wrench M8 1
20 Left ABS Handle 1 40 Allen Wrench M5 1
PART LIST
Parts Q’ty Parts Q’ty

-7-
ROBERTS 10-60
CUTTING CAPACITY CHART
Parts Q’ty Parts Q’ty
Eastern White Pine 380
Basswood 410
White Pine 420
Hemlock 500
Chestnut 540
Larch 590
Douglas Fir 660
Southern Yellow Pine 690
(Loblolly and Shortleaf)
Shedua 710
Sycamore 770
Parana 780
Lacewood / Leopardwood 840
Southern Yellow Pine (Longleaf) 870
Cedar 900
Paper Birch 910
Boire 940
Black Cherry / Imbuia 950
Sakura 995
Teak 1000
Black Walnut 1010
Boreal 1023
Makore 1100
Brazilian Eucalyptus / Rose Gum 1125
Cocobolo 1136
Carbonized Bamboo 1180
(represents one species)
Heart Pine 1225
Movingui 1230
Yellow Birch 1260
Carribean Heart Pine 1280
Red Oak (Northern) 1290
American Beech 1300
Ash (White) 1320
Ribbon Gum 1349
Tasmanian Oak 1350
White Oak 1360
Australian Cypress 1375
Natural Bamboo 1380
(represents one species)
Coffee Bean 1390
Hard Maple / Sugar Maple 1450
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Limit on Engineered Wood Flooring
Janka Rate
WOOD FLOORING

-8-
ROBERTS 10-60
CUTTING CAPACITY CHART
Sweet Birch
Curupixa
Sapele / Sapelli
Kambala
Peroba
True Pine / Timborana
Zebrawood
Tualang
Wenge / Red Pine
Highland Beech
Locust
Kempas
Merbau
Blackwood
African Padauk
Rosewood
Bangkirai
Afzelia / Doussie
Hickory / Pecan / Satinwood
Goncalo Alves / Tigerwood
Purpleheart
Jarrah
Amendoim
Merbau
Tallowwood
Cameron
Bubinga
Sydney Blue Gum
Karri
Brushbox
Pradoo
Santos Mahogany /
Bocote / Cabreuva
Mesquite
Brazilian Cherry / Jatoba
Spotted Gum
Red Mahogany / Turpentine
Bloodwood
Angelim Pedra
Brazilian Redwood / Paraju
Ebony
Cumaru / Brazilian Teak
Ipe / Brazilian Walnut / Lapacho
1470
1490
1510
1540
1557
1570
1575
1624
1630
1686
1700
1710
1712
1720
1725
1780
1798
1810
1820
1850
1860
1910
1912
1925
1933
1940
1980
2023
2030
2135
2170
2200
2345
2350
2473
2697
2900
3040
3190
3220
3540
3684
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Limit on Engineered Wood Flooring
Janka Rate
WOOD FLOORING
Strictly follow this Cutting Capacity Chart. Any attemptto cut flooring harder
than what is listed may causepersonal injury as well as damage to the product.

-9-
1. LISEZ ET COMPRENEZ BIEN LE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER LA CISAILLE DE 220MM.
2. Si vous n’êtes pas complètement familier avec le fonctionnement du 10-60,
demandez conseil à un instructeur qualifié ou appelez le 866-435-8665.
3. Soyez vigilant. N’utilisez pas l’appareil sous l’effet de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
4. Portez toujours des lunettes de sécurité homologues avec des Œillères
(ANSI Z87.1)
5. Maintenir votre zone de travail propre et sans débris.
6. Gardez les enfants et les personnes non-autorisées hors de portée du 10-60
et de la zone de travail.
7. Assurez-vous que l’outil est sécuritaire. Utilisez-le uniquement sur une
surface dure ou un support ferme.
8. Utiliser le bon outil. Ne forcez pas le 10-60 ou ne l’utilisez pas pour une
tache pour laquelle il n’a pas été conçu; utilisez uniquement sur des
matériaux approuvés.
9. Maintenir la lame aiguisée. Une lame émoussée ne coupera pas
correctement.
10. Garder les mains loin de la lame lorsque vous l’utilisez ou la transporter.
11. Ne modifiez pas ou n’utilisez abusivement cet outil. Le 10-60 est fabriqué
avec précision; les modifications non spécifiées dans ce manuel
d’utilisation peuvent créer des conditions d’utilisation dangereuses.
12. Entretenez le 10-60 avec soin. Maintenez la lame aiguisée et propre.
Respectez les consignes de lubrification et de changement des accessoires.
13. Utilisez uniquement les accessoires recommandés. L’utilisation
d’accessoires inappropriés peut créer des dangers ou provoquer des
blessures.
14. Ne laissez jamais le 10-60 sans surveillance. Verrouillez la poignée avec
le verrou de sécurité lorsque le 10-60 n’est pas utilisé.
15. Avertissement: la poussière générée par la coupe de certains type de bois,
de fibres de bois ou de produits de PVC peut être dangereux à votre santé.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA CISAILLE DE 220MM
AVERTISSEMENT: LA NON-OBSERVATION DE CES RÈGLES PEUT
ENTRAINER DE GRAVES BLESSURES! L’UTILISATION DE CET APPAREIL
AVEC RESPECT ET PRUDENCE DIMINUERA CONSIDÉRABLEMENT LA
POSSIBILITÉ DE BLESSURES CORPORELLES.

-10-
MONTAGE
1. Montage de la Cisaille
Fixer la traverse à la base en
utilisant le boulon fournis,
comme illustré.
Avertissement: Ne jamais poser
les doigts sur le bord tranchant
de la lame.
2. Montage de la Cisaille
Insérer le manche sur la base et
fixer la base arrière à la base
avant en utilisant les vis fournis,
comme illustré.
Avertissement: Ne jamais poser
les doigts sur le bord tranchant
de la lame.
3. Table de Travail
Installer la table de travail,
comme illustré.
Avertissement: Ne jamais poser
les doigts sur le bord tranchant
de la lame.

-11-
COUPES
Préparation pour Couper
Placer l’attachement d’angle dans
l’arbre porte-lame et le pousser vers
le fond autant que possible. Changer
l’angle de coupe de 90° à 45° si
nécessaire.
Avertissement: Ne jamais poser les
doigts sur le bord tranchant de la
lame.
Coupe Droite (90°)
Insérer le matériau entre la lame
et la base comme illustré, et tenir le
matériau avec la barre de retenue,
puis pousser le manche vers le bas
pour couper le matériau.
Avertissement: Maîtriser le manche.
Ne relâcher pas le manche en
claquant après la coupe.
Coupe en Biais (45°)
Fixer l’attachement de 0° à 45°
comme illustré. Enplacer l’angle de
coupe à 45°.
Avertissement: Maîtriser le manche.
Ne relâcher pas le manche en
claquant après la coupe.

-12-
ENTRETIENT
Changement de la Lame
Utiliser la Lame de Rechange de
220mm Roberts #10-460. Utiliser la
clé Allen fournie pour enlever les
cinq vis, puis tenir la lame de
chaque extrémité et enlever la
prudemment du porte-lame.
Remarque: Le côté plat de la lame
devrait être tourné vers la table.
Transport
Accrocher la chaîne sur l’anneau
situé sur le manche et transporter
la cisaille comme illustré.
Avertissement:Ne jamais poser
les doigts sur le bord tranchant
de la lame.

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
-13-

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES
-14-
Pièces Qté Pièces Qté
1 Tampon en caoutchouc 1 21 Base arrière 1
2 Rondelle Φ8 1 22 Chaîn 1
3 Vis M8 × 52 1 23 Vis M8 × 12 1
4 Barre transversale 1 24 Rondelles en nylon-2 2
5 Capuchon d'extrémité 3 25 Porte-lame 1
6 Vis moletée M5 2 26 Vis personnalisée M6 1
7 Vis cruciforme M5 × 10 2 27 Lame 1
8 Écrou M8 de blocage en nylon 1 28 Vis cruciforme M5 × 10 5
9 Ressort 1 29 Base en nylon 1
10 Rondelle en nylon-1 4 30 Vis personnalisée M10 1
11 Vis M5 × 10 5 31 Bouchon de tube rond 1
12 Poignée excentrique 1 32 Vis M5 × 6 1
13 Vis cruciforme M6 × 10 4 33 Barre pour maintenir le revêtement 1
14 Poignée pour tube carrée 1 34 Base de soutien 1
15 Base du manche 1 35 Table de travail 1
16 Poignée ronde 1 36 Base de coupe 1
17 Écrou M4 2 37 Solénoïde personnalisé M6 1
18 Poignée caoutchouc droite 1 38 Accessoire d'angle 1
19 Vis cruciforme M4 × 31 2 39 Clé Allen M8 1
20 Poignée caoutchouc gauche 1 40 Clé Allen M5 1

ROBERTS 10-60
TABLEAU DE CAPACITÉ DE COUPE
-15-
Pin Blanc
Tilleul d’Amérique
Pin Blanc
Pruche
Châtaignier
Mélèze
Douglas Vert
Pin des Marais
Shedua
Platane Occidental
Parana
Grevillea
Pin des Marais
(Feuilles Longues)
Cèdre
Bouleau à Papier
Boire
Cerisier Tardif
Sakura
Teck
Noyer Noir
Boréal
Makoré
Eucalyptus Brésilien
Cocobolo
Bambou Carbonisé
Pin
Movingui
Bouleau Jaune
Pin Caribéen
Chêne Rouge
Hêtre à Grandes Feuilles
Frêne Blanc
Gomme
Chêne de Tasmanie
Chêne Blanc
Bois de Cyprès d’Australie
Bambou Naturel
Caféier
Érable à Sucre
380
410
420
500
540
590
660
690
710
770
780
840
870
900
910
940
950
995
1010
1100
1023
1100
1125
1136
1180
1225
1230
1260
1280
1290
1300
1320
1349
1350
1360
1375
1380
1390
1450
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Noni
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Limite sur le bois d’ingénierieTaux JankaESSENCE DE BOIS

-16-
TABLEAU DE CAPACITÉ DE COUPE
Bouleau Flexible
Curupixa
Sapelli
Kambala
Timborana
Zingana
Tualang
Wengé / Pin Rouge
Hêtre Highland
Robinier
Kempas
Merbeau
Campêche
Padouk d’Afrique
Bois de Rose
Bangkirai
Afzelia / Doussie
Hickory / Pecanier /
Clavalier à cœur jaune
Gouçalo Alves
Bois d’Amarante
Bois de Jarrah
Amendoin
Merbeau
Ximénie d’Amérique
Cameron
Bubinga
Gomme Bleu de Sydney
Karri
Brushbox
Pradoo
Acajou
Prosopis
Cerisier / Jatoba
Gomme Tacheté
Acajou Rouge
Blood Wood
Angelim Pedra
Séquoia / Paraju
Ebony
Teck Brésilien / Coumarou
Ipé / Noyer Brésilien /
1470
1490
1510
1540
1570
1575
1624
1630
1686
1700
1710
1712
1720
1725
1780
1798
1810
1820
1850
1860
1910
1912
1925
1933
1940
1980
2023
2030
2135
2170
2200
2345
2350
2473
2697
2900
3040
3190
3220
3540
3684
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Pau d’Arco
ROBERTS 10-60
Suivez strictement le tableau de capacité de coupe. Toute tentative decouper
des revêtements de sol plus durs que ce qui est énuméré peut causer des
blessures et endommager le matériau.
Limite sur le bois d’ingénierieTaux JankaESSENCE DE BOIS

-17-
1. LEER Y ENTENDER ESTE MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE UTILIZAR
CORTADOR PARA PISOS DE 220MM.
2. Si usted no está familiarizado con la operación del Cortador para Pisos de
220mm, obtenga el consejo de un instructor cualificado o llame al 866-435-
8665.
3. Permanezca Alerta. No utilice el cortador mientras esté bajo la influencia
de medicinas, alcohol, o medicación.
4. Siempre utilice proteccion de seguridad autorizada para los ojos con
escudos laterales (ANSI Z87.1)
5. Mantenga el área de trabajo libre de escombros.
6. Mantenga niños y personas no autorizadas lejos del Cortador para Pisos de
220mm y área de trabajo.
7. Asegurarse que la herramienta de corte esta segura. Opere solo en una
superficie firme o soporte solido.
8. Use la herramienta adecuada. No fuerce el Cortador para Pisos de 220mm
o ni lo utilice para un trabajo para el cual no fue diseñado; utilizar sólo en
materiales aprobados.
9. Mantenga la cuchilla afilada. Una cuchilla embotada no funcionará
correctamente.
10. Siempre mantenga las manos lejos de la cuchilla mientras la utilice o la
transporte.
11. No haga cambios o mal utilice ésta herramienta de corte. El Cortador para
Pisos de 220mm está construido con precisión ; modificaciones no
especificadas en éste manual pueden causar una condición peligrosa.
12. Mantener el Cortador para Pisos de 220mm con cuidado. Mantenga la
cuchilla afilada y limpia. Siga instrucciones para lubricar y cambiar
aaccesorios.
13. Use solo accesorios recomendados. El uso de accesorios impropios puede
causar riesgos o herida.
14. Nunca deje el Cortador para Pisos de 220mm desatendido. Asegure el
mango con la cadena cuando no esté siendo utilizado.
15. Advertencia: el polvo generado al cortar cierta madera, fibra de madera
y / o productos de cloruro de polivinilo puede ser perjudicial para su salud.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
EL CORTADOR PARA PISOS DE 220MM
ADVERTENCIA: ¡NO SEGUIR ÉSTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR
CON HERIDAS SERIAS! UTILIZAR ÉSTA HERRAMIENTA CON RESPETO Y
PRECAUCIÓN REDUCIRÁ CONSIDERABLEMENTE LA POSIBILIDAD DE
CAUSAR HERIDAS PERSONALES.

-18-
INSTALACIÓN
1. Instalación del cortador
Instale la bara cruzada a la
base del cortador con perno
proporcionado como se muestra.
Advertencia: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la
cuchilla en ningun momento.
2. Instalación del cortador
Inserte la palanca a la base e
instale la base trasera a la
base frontal con los tornillos
proporcionados como se
muestra.
Advertencia: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la
cuchilla en ningun momento.
3. Plataforma de Trabajo
Instale la plataforma de trabajo
como se muestra.
Advertencia: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la
cuchilla en ningun momento.

-19-
CORTE
Preparacion del corte
Coloque el accesorio del ángulo en
la cabeza del cortador y empujelo
tanto como pueda a la base.
Cambiar a ángulo de 90° a 45° como
sea necesario.
Advertencia: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla
en ningun momento.
Corte recto (ángulo a 90°)
Inserte el material entre la cuchilla
y la base como se muestra y
mantenga el material con la barra
de sujeción de piso, a continuación
empuje la palanca hacia abajo para
completar el corte.
Advertencia: No ponga los dedos
contra el borde afilado de la cuchilla
en ningun momento.
Corte en ángulo (ángulo a 45°)
Instale el accesorio del ángulo como
se muestra. Coloque la posición de
corte en ángulo a un ángulo de
45°.
Advertencia: Mantenga el control
de la palanca. No permita que la
palanca regrese después de hacer
el corte.
Other manuals for 10-60
1
Table of contents
Languages:
Other Roberts Cutter manuals

Roberts
Roberts 10-146 User manual

Roberts
Roberts 13 PRO User manual

Roberts
Roberts 10-60 User manual

Roberts
Roberts 10-95 User manual

Roberts
Roberts 10-68 User manual

Roberts
Roberts 10-152 User manual

Roberts
Roberts 10-900 User manual

Roberts
Roberts 10-63 User manual

Roberts
Roberts 10-66 User manual

Roberts
Roberts 10-35 User manual
Popular Cutter manuals by other brands

Reliable
Reliable End Cutter With 96" Track & Lifter Set... Specifications

Husqvarna
Husqvarna K 770 Vac Operator's manual

BCS
BCS SF Instruction book

Triton
Triton LockLabs Key Cutting Machine user manual

MIMAKI
MIMAKI CJV300-130 Operation manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 800ETC1-20035.1 instruction manual