
19
12 MANUTENZIONEPERIODICA• PERIODICALMAINTENANCE• REGELMÄSSIGEWARTUNG
• ENTRETIEN PÉRIODIQUE • MANTENIMIENTO PERIÓDICO • MANUTENÇÃO PERIÓDICA
NOTA: Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotto dovranno essere
utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento au-
tomatico, manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzato, e consegnare
all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni d’uso. L’installatore deve redigere il registro di
manutenzione, nel quale dovrà indicare tutti gli interventi di manutenzione ordinaria e
straordinaria effettuati.
Effettuare degli interventi periodici di manutenzione. Consigliamo almeno ogni 6 mesi.
Togliere alimentazione di rete e batterie (se collegate) per evitare possibili situazioni
di pericolo.
• Scollegare l’alimentazione di rete e sbloccare il cancello.
• Vericare lo stato di deterioramento di tutti i materiali. In particolare vericare lo
stato di erosione o di ossidazione delle parti strutturali. Sostituire le parti che non
forniscono sufcienti garanzie.
• Vericare le viti di ssaggio e il loro corretto serraggio.
• Pulire e lubricare i perni di rotazione, i cardini del cancello e la vite di traino.
• Vericare manualmente che lo scorrimento del cancello sia regolare e privo di at-
triti.
• Vericare il funzionamento dello sblocco manuale.
Ridare alimentazione di rete.
• Vericare il corretto intervento delle sicurezze e di tutte le funzioni di comando.
• Vericare il corretto funzionamento del rilevamento ostacoli.
• Vericare che le situazioni pericolose siano salvaguardate dalla limitazione delle
forze ai sensi della normativa EN 12445.
REMARQUE : Pour l’éventuelle réparation ou remplacement des produits, seu-
les des pièces de rechange originales devront être utilisées.
L’installateur doit fournir les informations relatives au fonctionnement auto-
matique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail motorisé, et remettre à l’utili-
sateur de l’installation les consignes d’utilisation. L’installateur doit rédiger le registre
d’entretien, dans lequel il devra indiquer toutes les interventions d’entretien ordinaire
et extraordinaire effectuées. Effectuer des interventions périodiques d’entretien. Nous
conseillons au moins tous les 6 mois.
Couper l’alimentation de réseau et des batteries (si branchées) pour éviter les possi-
bles situations de danger.
• Débrancher la tension secteur et déverrouiller le portail.
• Vérier l’état de détérioration de tous les matériaux. En particulier, vérier l’état
d’érosion ou d’oxydation des pièces structurelles. Remplacer les pièces qui ne sem-
blent pas susamment fonctionnelles.
• Vérier les vis de xation et leur bon serrage.
• Nettoyer et lubrier les axes de rotation, les charnières du portail et la vis d’en-
traînement.
• Vérier manuellement si le glissement du portail est régulier et sans frottement.
• Vérier le fonctionnement du déverrouillage manuel.
Remettre l’alimentation de réseau.
• Vérier le bon fonctionnement des sécurités et de toutes les fonctions de commande.
• Vérier le bon fonctionnement de la détection d’obstacles.
• Vérier que les situations dangereuses soient empêchées par la limitation des for-
ces conformément à la norme EN 12445.
NOTE: Only use original spare parts when repairing or replacing products.
The installer must provide the user with complete instructions for using the
motorised door or gate in automatic, manual and emergency modes, and must
deliver the operating instructions to the user of the installation upon completion. The
installer must compile the maintenance log book, in which all scheduled and unsche-
duled maintenance operations performed must be indicated. The installation must
be subject to regular maintenance. We recommend servicing at least once every 6
months.
Disconnect from mains electricity and from battery power (if applicable) to avoid the
risk of accident or injury.
• Disconnect the system from mains electricity and unlock the gate.
• Check all parts for wear and deterioration. In particular, check all structural parts
for wear and corrosion. Replace any parts that are not in an adequate condition to
ensure continued correct operation.
• Check the condition and tightness of all fastener screws.
• Clean and lubricate the pivot pins, the gate hinges and the coupling screw.
• Manually check that the gate slides smoothly and without impediment.
• Check that the manual lock release system works.
Reconnect the mains power.
• Check that the safety devices and all the control functions work correctly.
• Check that the obstacle detection function works correctly.
• Check that the force limiting function prevents potentially dangerous situations in
compliance with the standard EN 12445.
NOTA: Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución del
producto. El instalador debe facilitar toda la información relacionada con el
funcionamiento automático, manual y de emergencia de la puerta o cancela
motorizada, y entregar al usuario de la instalación las instrucciones de uso. El insta-
lador deberá redactar el registro de mantenimiento, donde indicar todas las operacio-
nes de mantenimiento ordinario y extraordinario que lleva a cabo.
Realice tareas de mantenimiento periódico. Se recomienda por lo menos cada seis meses.
Desconecte la alimentación eléctrica y la batería (si está conectada) para evitar po-
sibles peligros.
• Desconecte la alimentación eléctrica de la red y desbloquee la cancela.
• Compruebe el estado de deterioro de todos los materiales. Especialmente, com-
pruebe el estado de erosión o de oxidación de las partes estructurales. Sustituya
las piezas que no ofrezcan suciente garantía.
• Compruebe los tornillos de jación y que estén apretados correctamente.
• Limpie y lubrique los pernos de rotación, los goznes de la cancela y el tornillo de
arrastre.
• Compruebe manualmente que el desplazamiento de la cancela sea regular y sin roces.
• Compruebe el funcionamiento del desbloqueo manual.
Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
• Compruebe que los dispositivos de seguridad y todas las funciones de mando fun-
cionen correctamente.
• Compruebe que la detección de obstáculos funcione correctamente.
• Cerciórese de que se ha evitado cualquier situación peligrosa gracias a la limita-
ción de las fuerzas con arreglo a la norma EN 12445.
HINWEIS: Bei Reparaturen oder Austausch des Produktes dürfen
ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Der Installateur muss alle Informationen zum automatischen, manuellen und
Not-Betrieb des Tors liefern und dem Benutzer der Anlage die Gebrauchsanleitung
übergeben. Der Installateur muss das Register der Wartungsarbeiten erstellen, in dem
alle durchgeführten Eingriffe der ordentlichen und außerordentlichen Wartung zu ver-
merken sind.
Regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen. Wir empfehlen mindestens alle 6 Mo-
nate.
Stromversorgung von Netz und Akkus (falls angeschlossen) trennen, um mögliche
Gefahrensituationen zu vermeiden.
• Die Stromversorgung unterbrechen und das Tor entriegeln.
• Den Zustand aller Materialien überprüfen. Insbesondere die Erosion oder Oxidation
der strukturellen Teile prüfen. Die Teile, die nicht ausreichend sicher erscheinen,
austauschen.
• Die Befestigungsschrauben und ihren korrekten Anzug prüfen.
• Die Drehstifte, die Torangeln und die Zugschraube reinigen und schmieren.
• Von Hand prüfen, ob das Tor leichtgängig und reibungslos läuft.
• Die Funktionsweise der manuellen Entriegelung prüfen.
Die Stromversorgung wiederherstellen.
• Die korrekte Auslösung der Sicherheitseinrichtungen aller Steuerfunktionen prüfen.
• Die korrekte Funktion der Hinderniserkennung prüfen.
• Sicherstellen, dass Gefahrensituationen durch die Beschränkung der Kräfte gemäß
Richtlinie EN 12445 geschützt sind.
NOTA: Para a eventual reparação ou substituição do produto, apenas devem
ser utilizadas peças sobressalentes originais. O instalador deve proporcionar
todas as informações relacionadas ao funcionamento automático, manual e
de emergência da porta ou portão motorizado e fornecer as instruções de uso ao
usuário do sistema. O instalador deve elaborar o registro de manutenção, no qual
deverá indicar todas as intervenções de manutenção de rotina e suplementar realiza-
das. Realizar intervenções periódicas de manutenção. Recomendamos pelo menos
a cada 6 meses.
Cortar a alimentação da rede elétrica e as baterias (se conectadas) para evitar
possíveis situações perigosas.
• Desligue a alimentação de rede e desbloqueie o portão.
• Verique o estado de deterioração de todos os materiais. Em particular, verique o
estado de erosão ou oxidação das partes estruturais. Substitua as peças que não
fornecem garantias sucientes.
• Verique os parafusos de xação e o aperto correto.
• Limpe e lubrique os pinos de rotação, as dobradiças do portão e o parafuso de tração.
• Verique manualmente se o deslizamento do portão é regular e sem atritos.
• Verique o funcionamento do desbloqueio manual.
Restaurar a alimentação de rede.
• Verique a intervenção correta dos dispositivos de segurança e todas as funções
de comando.
• Verique o funcionamento correto da detecção de obstáculos.
• Verique se as situações perigosas são protegidas pela limitação de força nos
termos da normativa EN 12445.
IT FR
EN ES
DE PT