Rollplay Turnado W401E User manual

®
6+
24 Volt Ride-On
W401E
15230 15240


11
12
1
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas
Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst
Список деталей Parça listesi

Body
Carrosserie
Karosserie
Cuerpo
Estrutura
Struttura
Nadwozie
Carrosserie
Корпус
Gövde
Charger
Chargeur
Ladegerät
Cargador
Carregador
Caricatore posteriore
Ładowarka
Lader
Зарядное устройство
Şarj aleti
Rear wheel
Roue arrière
Hinterrad
Rueda trasera
Roda traseira
Ruota
Tylne koło
Achterwiel
Заднее колесо
Arka tekerlek
Front wheel
Roue avant
Vorderrad
Rueda delantera
Roda dianteira
Ruota anteriore
Przednie koło
Voorwiel
Переднее колесо
Ön tekerlek
Battery
Batterie
Akku
Batería
Bateria
Batteria
Bateria
Batterij
Аккумулятор
Akü
Self tapping screw
Vis autotaraudeuse
Selbstbohrende Schraube
Tornillo autoblocante
Parafuso autorroscante
Vite autofilettante
Wkręt samogwintujący
Zelftappende schroef
Саморез
Kendinden kılavuzlu vida
Wrench
Clé
Schraubenschlüssel
Llave
Chave
Chiave
Klucz płaski
Sleutel
Гаечный ключ
Anahtar
Blister pack
Blister
Sichtverpackung
Blister
Pacote almofadado
Blister
Blister
Blisterverpakking
Блистерная упаковка
Kabarcıklı ambalaj
Manual
Manuel
Bedienungsanleitung
Manual
Manual
Manuale
Instrukcja obsługi
Handleiding
Руководство
Kılavuz
123
7
4 6
5
8 9
10 1211
Handle bar
Guidon
Handgriff
Manillar asiento
Guiador
Manubrio seggiolino
Kierownica
Stuur
Руль
Gidon
Seat plate
Sellette
Sitzplatte
Placa del
Placa do banco
Pedana del
Płyta siedzenia
Zitplaat
Пластина кресла
Koltuk plakası
Seat
Siège
Sitz
Asiento
Banco
Seggiolino
Siedzenie
Zitje
Кресло
Koltuk
2
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas
Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst
Список деталей Parça listesi

BATTERY :
MOTOR :
AGE :
MAX WEIGHT :
SIZE :
SPEED :
TIME FOR USE :
CHARGER :
24V 9AH
24V
6 +
60 kg
765x644x1015mm
13-16km/h
Charge 8-12 hours,
use 0.5 hours
Output DC 24V
Batterie : 24 V 9 AH
MOTEUR : 24 V
ÂGE : Plus de 6 ans
POIDS MAX : 60 kg
TAILLE : 765 x 644 x 1 015 mm
VITESSE : 13-16 km/h
TEMPS D’UTILISATION : 8 à 12 heures de charge
30 minutes d’utilisation
CHARGEUR : Sortie CC de 24 V
AKKU : 24 V 9 AH
MOTOR : 24 V
GEEIGNET FÜR : 6 +
MAXIMALE TRAGLAST : 60 kg
GRÖSSE : 765 x 644 x 1015 mm
GESCHWINDIGKEIT : 13 - 16 km/h
NUTZUNG : Ladezeit 8 bis 12 Stunden,
Nutzungsdauer 30 Minuten
LADEGERÄT : Ausgangsleistung DC 24 V (Gleichstrom)
BATERÍA : 24V 9AH
MOTOR : 24V
EDAD : 6 +
PESO MÁXIMO : 60 kg
TAMAÑO : 765 x 644 x 1015 mm
VELOCIDAD : 13-16km/h
AUTONOMÍA : Carga de 8 a 12 horas,
Uso 0,5 horas
CARGADOR : Salida de corriente continua de 24V
BATERIA : 24 V 9AH
MOTOR : 24 V
IDADE : 6 +
PESO MÁXIMO : 60 kg
DIMENSÕES : 765x644x1015 mm
VELOCIDADE : 13-16km/h
TEMPO DE UTILIZAÇÃO : Recarregamento 8-12 horas,
Utilização 0,5 horas
CARREGADOR : Potência DC 24V
BATTERIJ : 24V 9AH
MOTOR : 24V
LEEFTIJD : 6+
MAXIMUM GEWICHT : 60 kg
GROOTTE : 765x644x1015 mm
SNELHEID : 13-16 km/u
TIJD VOOR GEBRUIK : Opladen 8-12 uur,
Voor 0,5 uur gebruik
LADER : Uitgang DC 24V
БАТАРЕЯ : 24 В 9 А/ч
ДВИГАТЕЛЬ : 24 В
ВОЗРАСТ : 6+
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС : 60 кг
РАЗМЕР : 765X644x1015 мм
СКОРОСТЬ : 13-16 км/час
ВРЕМЯ РАБОТЫ : При зарядке 8-12 часов,
использовать 0,5 часа
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО : Выход 24 В постоянного тока
AKÜ : 24V 9AH
MOTOR : 24V
YAŞ : 6 +
MAKS AĞIRLIK : 60 kg
BÜYÜKLÜK : 765x644x1015mm
HIZ : 13-16km/sa
KULLANIM SÜRESİ : 8-12 saat şarj,
0,5 saat kullanım
ŞARJ CİHAZI : Çıkış DC 24V
BATTERIA : 24 V 9 AH
MOTORE : 24 V
ETÀ : 6+
PESO MAX : 60 kg
DIMENSIONI : 765 x 644 x 1015 mm
VELOCITÀ : 13-16 km/h
TEMPO DI UTILIZZO :Carica per 8-12 ore,
Utilizzo per 0,5 ore
CARICATORE : Uscita DC 24 V
BATERIA : 24V 9AH
SILNIK : 24V
WIEK : 6 +
MAKS. CIĘŻAR : 60 kg
ROZMIAR : 765X644x1015 mm
PRĘDKOŚĆ : 13-16km/h
CZAS UŻYTKOWANIA : Ładowanie 8-12 godzin,
Użytkowanie 0,5 godz.
ŁADOWARKA : Wyjście DC 24V
3
Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas
Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst
Список деталей Parça listesi

4
2
3
Accelerator
Accélérateur
Gaspedal
Acelerador
Acelerador
Acceleratore
Akcelerator
Gaspedaal
Ускоритель
Gaz Pedalı
Interrupteur de marche/arrêt;Ein-/Ausschalter;Interruptor apagado/encendido;Interruptor ligar/desligar;
Pulsante on/off;Przełącznik wł./wył;AAN/UIT-knop;Переключатель вкл./выкл;Açma/kapatma anahtarı
2
1
on/off switch

5
1.Operation Instruction:
1). Before you ride the product, make sure you are seated well with
the seat belt fastened and with protective equipment like helmet,
elbow guard and so on.
2). Hold the handlebar and press the right round foot pedal to go
forward; when the car is moving forward in high speed, turn the
direction to realize the drifting function.
WARNING! Be careful of dizzy feeling caused by drifting too fast.
2.Battery charging:
Important! Before using the vehicle for the first time, the battery
needs to be charged for at least 24 hours. Only an adult who has
read and understands the safety warnings can handle, charge or
recharge of the battery.
1). Lift the charging cap located in the middle of the rear of the
product.
2). Insert the battery connector into the charging port.
3). Plug the charger into a standard 100-240V wall outlet.
Note: The charger may get warm during charging. This is normal
and not a cause for concern.
4). When charging is complete, unplug the charger from the wall
outlet and unplug the battery connector from the charging port.
3. Inflate the wheels:
Tyre is inflated when shipped, but it will invariably lose some
pressure during process of purchase. Always inflate tyre to the
correct PSI.
Us a bicycle style tyre pump, inflate the front tyre to the PSI
indicated on the sidewall of the tyre.
1. Assemble the handlebar:(Fig 1)
1). Assemble the handlebar: insert the end steel pipe of the handle bar into
the hole of the car, and the assembly is finished until you hear a “click”
sound.
2). Disassemble the handlebar: press the button underside the handlebar
and pull it out upward to disassemble.
2. Connect the battery to the vehicle:(Fig 2)
1). Disassemble the four screws from the fixed seat plate by screwdriver.
2). Remove the seat plate upward.
3). Attach the battery connector with the car connector, put the seat plate
and fix it with four screws.
Note: You will only need to make this connection one time.
IMPORTANT! Only use the 24V charger included with this vehicle.
3. Assemble the seat:(Fig 3)
1). The seat can be adjusted to three position according to your comfort.
2). Align the four holes on the seat with the hole on fixed seat plate and
tighten with screws by using the spare hexagon wrench.
Attention
EN
Assembly instructions
Manual for assembly and use:
Experience the thrill of speed, spins, and stunts
in the Turnado. It puts a whole new twist of fun!
Sliding action
The innovative front wheel driving pulls you through awesome
power slides and drifts!
Thrilling speed
Exciting racing action with speeds up to 10 miles per hour.
Exciting spins
The powerful motor and angled castor wheels let you perform
amazing spins and stunts.
OPERATING INSTRUCTION
1. Vehicle must not be used on roads, pavements, slopes or sand.
2. Vehicle should be used on a flat surface.
3. Do not overload the vehicle. Please take note of the weight
restrictions: Maximum total weight 60 Kg .
4. Battery charging must be performed by an adult.
5. Children riding this vehicle should be supervised at all times by
a responsible adult.
6. Do not charge the circuit of the vehicle or its attaching electric
equipment.
7. Do not ride in water or any other fluids.
8. Come to a stop when approaching an obstruction, turn away
and use the vehicle elsewhere.
9. Please charge once the vehicle runs slowly otherwise life-span
of battery will be reduced.
10. Please charge the battery in full before storing it for long
periods of time, then recharge it every 3 months to prolong the
battery life.
11. Do not ride in the rain.
12. Battery, charger, electric wire, plug, enclosure and other parts
should be periodically check for damage, if damage is found,
discontinue use until repaired.
13. Charger used with the toy are to be regularly examined for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and that, in
the event of such damage, the toy must not be used with this
chager until the damage has been repaired.
14. This vehicle is unsuitable for children under 6 years old due to
its maximum speed.
15. The vehicle must only use with the recommended charger.
16. The charger is not a toy.
17. Clean with a damp cloth only.
18. Check components are in good condition, if not, repair or
replace them.
19. Protective equipment should be worn, not to be used in traffic.
20. Exhausted batteries are to be removed from the toy.
21. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged.

6
MAINTENANCE
1. Before assembly please check that you have all the parts, if there are any
missing parts please contact your local store.
2. Once assembled please inspect all the parts and ensure the vehicle is
working properly.
3. Please carefully clean the product occasionally and do not destroy any parts.
4. In order to keep your child safe, please inspect and maintain the vehicle
periodically.
CARE
For the safety of your child please pay attention to the following:
1. Adult assembly only.
2. Small parts are of choking hazard; they are not suitable for
children under 6 years!
3. Children must not open the battery protector.
4. Please keep plastic bags away from children to avoid suffocation.
5. Adult supervision required at all times.
6. This vehicle is unsuitable for children under 6 years due to its
maximum speed, there are additional hazards of using the toy in
areas other than private grounds.
7. The vehicle shall be used with caution since skill is required to
avoid falls or collisions which may cause injury to the user and third
parties.
8. Instruction must be given to the child in the proper use of the
vehicle, particularly in the use of the braking system.
9. Ride on smooth, paved surfaces away from vehicles and other
road users.
10. Avoid sharp bumps, drainage grates and sudden surface
changes.
11. Avoid streets and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves
and other debris.
12. Wet weather may impair traction, braking and visibility.
13. Do not ride at night.
14. Avoid excessive speed associated with downhill rides.
15. Watch out for pedestrians.
16. Check and secure all fasteners before each ride, do not allow 2
or more children to ride at the same time.
17. Do not use the vehicle if it has any damage.
18. Replace worn or broken parts immediately.
1. Charge the battery for 12 hours before using this vehicle for the
first time.
2. Connect the battery and charger connectors, then plug the
charger into the 100-240 V AC mains socket.
3. After 0.5-1 hours of use please charge for 8-12 hours but do not
exceed 20 hours.
4. If the vehicle is moving slower than usual please recharge
immediately for 8-12 hours.
5. If you have not used the vehicle in quite some time then please
fully charge the battery and charge once every 3 months to extend
the battery life.
6. If the charger is hot (under 71。C) while charging, this is normal.
7. The charger connector must not be placed near water or it will
have short circuit.
8. The vehicle must only be charged with the charger supplied
otherwise the vehicle may be damaged.
9. Only adults can charge the battery.
10.Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
11. Only batteries of the same or equivalent type as recommended
are to be used.
12. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
13.Damaged batteries must be removed from the vehicle.
14. The supply terminals are not to be short circuited.
15.Do not mix old and new batteries.

7
1. Consignes d’exploitation:
1).Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que vous êtes bien
assis, que la ceinture de sécurité est bien attachée et que vous
portez un équipement de protection tel qu’un casque, des
coudières, etc.
2).Tenez le guidon et appuyez sur la pédale ronde de droite pour
aller de l’avant ; une fois la voiture en mouvement à grande
vitesse, changez de direction pour effectuer un dérapage.
MISE EN GARDE ! Faites attention à la sensation d’étourdisse-
ments due à un dérapage trop rapide.
2.Charge de la batterie :
Important ! Avant la première utilisation du véhicule, la batterie
doit être rechargée pendant au moins 24 heures. Seul un adulte
ayant lu et compris les mises en garde de sécurité peut manipul-
er, charger ou recharger la batterie.
1).Soulevez le capuchon de charge situé à l’arrière, au centre du
produit.
2).Insérez le connecteur de la batterie dans le port de charge.
3).Branchez le chargeur dans une prise murale standard de 100 à
240 V.
Remarque : Le chargeur peut chauffer pendant la charge. Ceci
est normal et n’est pas une source de préoccupation.
4).Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur de la
prise murale et retirez le connecteur de la batterie du port de
charge.
3.Gonflage des roues :
Le pneu est gonflé à l’expédition, mais il perd inévitablement de la
pression pendant le processus d’achat. Gonflez toujours le pneu à
la pression appropriée.
Utilisez une pompe à vélo pour gonfler le pneu avant à la pression
appropriée indiquée sur le flanc du pneu.
1. Installation du guidon(Fig.1)
1). Assemblage du guidon: insérez le tuyau d’extrémité en acier
du guidon dans l trou de la voiture et poussez jusqu’à entendre
un clic pour terminer l’assemblage.
2). Démontage du guidon: appuyez sur le bouton situé sous le
guidon et tirez-le vers le haut pour le démonter.
2. Raccorder la batterie au véhicule (Fig.2)
1). Retirez les quatre vis de la sellette fixée à l’aide d’un tournevis.
2). Tirez la sellette vers le haut pour la retirer.
3). Reliez le connecteur de la batterie à celui de la voiture.
Replacez la sellette et maintenez-la en place à l’aide des quatre
vis.
Remarque: Cette opération ne sera effectuée qu’une seule fois.
IMPORTANT! N’utilisez que le chargeur de24V fourni avec ce
véhicule.
3. Installation du siège (Fig.3)
1). Le siège possède trois positions de réglage pour un meilleur
confort.
2). Alignez les quatre trous du siège sur ceux de la sellette fixe et
fixez le tout avec des vis et une clé à six pans de rechange.
Avertissement
Instructions d’assemblage
Manuel d’assemblage et d’utilisation :
Ressentez le frisson de la vitesse, des pirouettes et des cascades
dans le Turnado. Il donne un tout nouveau sens au divertissement!
Action de glissade
La direction novatrice de la roue avant vous entraîne dans des
glissades et des dérapages impressionnants.
Vitesse excitante
Action de course passionnante avec une vitesse maximale de10
km/h. Excitantes vrilles
Le puissant moteur et les roues pivotantes inclinées vous permet-
tent d’effectuer d’incroyables pirouettes et cascades.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Le véhicule ne doit pas être utilisé sur les routes, les trottoirs, les
pistes ou dans du sable.
2. Le véhicule doit être utilisé sur une surface plane.
3. Ne surchargez pas le véhicule. Veuillez prendre connaissance
des limites de poids: Poids total maximum: 60kg.
4. La charge de la batterie doit être effectuée par un adulte.
5. Les enfants utilisant ce véhicule doivent le faire sous la
surveillance constante d’un adulte responsable.
6. Ne chargez pas le circuit du véhicule ni ses accessoires
électriques.
7. Ne roulez pas dans l’eau ni dans d’autres liquides.
8. Arrêtez-vous lorsque vous êtes face à un obstacle. Tournez
plutôt et utilisez le véhicule ailleurs.
9. Veuillez charger la batterie lorsque le véhicule roule lentement,
sinon la durée de vie de la batterie en sera réduite.
10. Veuillez charger entièrement la batterie avant d’entreposer le
véhicule sur une longue période, puis rechargez-la tous les 3 mois
pour prolonger la durée de vie de la batterie.
11. N’utilisez pas ce véhicule sous la pluie.
12. La batterie, le chargeur, le câble électrique, la fiche, le boîtier,
et d’autres pièces doivent être périodiquement inspectés pour
s’assurer de leur intégrité. En cas de dommage, arrêtez d’utiliser le
véhicule jusqu’à ce que le dommage soit réparé.
13. Le chargeur utilisé avec ce jouet doit être régulièrement
examiné pour s’assurer que le cordon d’alimentation, la fiche, le
boîtier et d’autres pièces ne sont pas endommagés. En cas de
dommage, le jouet ne doit pas être utilisé avec ce chargeur
jusqu’à ce que le dommage soit réparé.
14. Ce véhicule n’est pas adapté aux enfants de moins de 6 ans en
raison de sa vitesse maximale.
15. Le véhicule ne doit être utilisé qu’avec le chargeur recom-
mandé.
16. Le chargeur n’est pas un jouet.
17. Nettoyez avec un chiffon humide uniquement.
18. Assurez-vous que les composants sont en bon état, sinon,
réparez-les ou remplacez-les.
19. Port d’équipement de protection requis; à ne pas utiliser dans
la circulation.
20. Les piles déchargées doivent être retirées du jouet.
21. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant
d’être chargées.
MISE EN GARDE :

8
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Pour la sécurité de votre enfant, prêtez attention à ce qui suit:
1. Assemblage à effectuer par un adulte uniquement.
2. Les petites pièces représentent un risque d’étouffement. Elles ne
sont pas adaptées aux enfants de moins de6 ans!
3. Les enfants enfant ne doivent pas ouvrir le cache de protection
de la batterie.
4. Veuillez conserver les sacs en plastique hors de la portée des
enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
5. La surveillance d’un adulte est requise à tout instant.
6. Ce véhicule n’est pas adapté aux enfants de moins de6 ans en
raison de sa vitesse maximale. D’autres risques sont liés à l’utilisa-
tion du jouet dans des espaces autres que des terrains privés.
7. Le véhicule doit être utilisé avec précaution, car il faut une
certaine compétence pour éviter les chutes ou les collisions
susceptibles de blesser l’utilisateur et des tiers.
8. Des instructions relatives à l’utilisation appropriée du véhicule
doivent être données à l’enfant, en particulier sur l’utilisation du
système de freinage.
9. Roulez sur des surfaces pavées et plane, loin des véhicules et des
autres usagers de la route.
10. Évitez les inégalités coupantes, les grilles de drainage et les
changements brusques de surface.
11. Évitez les rues et les surfaces humides, le sable, le gravier, la
terre, les feuilles et les autres débris.
12. Le temps humide peut affecter la traction, le freinage et la
visibilité.
13. N’utilisez pas le véhicule la nuit.
14. Évitez l’excès de vitesse associé aux descentes de pente.
15. Faites attention aux piétons.
16. Contrôlez et sécurisez toutes les dispositifs de fixation avant
chaque randonnée; ne laissez pas plus d’un enfant utiliser ce jouet
à la fois.
17. N’utilisez pas le véhicule s’il est endommagé d’une façon
quelconque.
18. Remplacez immédiatement les pièces usées ou cassées.
1. Chargez la batterie pendant 12 heures avant d’utiliser ce
véhicule pour la première fois.
2. Reliez la batterie et les connecteurs du chargeur, puis branchez
le chargeur dans la prise secteur de100-240VCA.
3. Après30 à60 minutes d’utilisation, veuillez charger la batterie
pendant8 à 12 heures. Ne dépassez pas20 heures de charge.
4. Si le véhicule se déplace plus lentement que d’habitude, veuillez
le recharger immédiatement pendant 8 à 12 heures.
5. Si le véhicule ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
chargez entièrement la batterie, puis procédez à une nouvelle
charge une fois tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de
la batterie.
6. Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher (mais à
une température inférieure à71°C) pendant la charge.
7. Le connecteur du chargeur ne doit pas être posé près de l’eau
au risque de provoquer un court-circuit.
8. Le véhicule ne doit être chargé qu’avec le chargeur fourni, sinon,
il pourrait subir des dommages.
9. Seuls des adultes peuvent charger la batterie.
10. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
11. Seules les batteries de même type ou de type équivalent sont
recommandées.
12. Les batteries doivent être insérées selon leur polarité. 13.Les
batteries endommagées doivent être retirées du véhicule.
14. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
15.Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
1.Avant le montage, veuillez vérier que toutes les pièces sont présentes. Si
certaines sont manquantes, veuillez contacter votre magasin local.
2.Une fois l’assemblage terminé, veuillez inspecter toutes les pièces et vous
assurer que le véhicule fonctionne correctement.
3.De temps en temps, nettoyez soigneusement le produit et évitez de détruire
les pièces.
4.An de garantir la sécurité de votre enfant, veuillez inspecter et entretenir
régulièrement ce véhicule.

9
1.Bedienungsanleitung:
1).Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass Sie gut sitzen, den
Sicherheitsgurt angeschnallt haben, und Schutzausrüstung, wie
einen Helm, Ellenbogenschutz usw. tragen.
2).Halten Sie die Lenkstange und drücken Sie das rechte runde
Fußpedal, um vorwärts zu fahren; ändern Sie die Richtung,
sobald sich das Fahrzeug mit hoher Geschwindigkeit vorwärts
bewegt, um die Driftfunktion auszuführen.
WARNUNG! Vorsicht zu schnelles Driften kann zu Schwindelge-
fühl führen.
2.Aufladen des Akkus:
Wichtig! Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku
mindestens 24 Stunden aufgeladen werden. Der Akku darf nur
von einem Erwachsenen, der die Sicherheitshinweise gelesen
und verstanden hat, gehandhabt, geladen oder wieder aufgeladen
werden.
1).Öffnen Sie den Verschluss des Ladeanschlusses an der
Heckmitte des Fahrzeugs.
2).Stecken Sie den Akkuanschluss an den Anschluss des
Ladegeräts.
3).Verbinden Sie das Ladegerät mit einer standardmäßigen
100-240-V-Steckdose.
Hinweis: Das Ladegerät kann während des Ladevorgangs Hitze
erzeugen. Dies ist ein normales Verhalten und kein Grund zur
Besorgnis.
4).Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das
Ladegerät aus der Steckdose und entfernen Sie den Akkuan-
schluss vom Ladeanschluss.
3.Aufpumpen der Reifen:
Die Reifen werden beim Versand aufpumpt, verlieren aber
während des Kaufvorgangs unweigerlich etwas Luftdruck. Achten
Sie beim Aufpumpen der Reifen immer auf den richtigen Reifen-
druck.
Verwenden Sie eine Fahrradpumpe, um den Vorderreifen gemäß
des am Reifen angegebenen Reifendrucks aufzupumpen.
1. Montage der Lenkstange: (Abb. 1)
1). Montage der Lenkstange: Stecken Sie das Ende des Stahlrohrs
vom Lenkrad in das dafür vorgesehene Loch am Fahrzeug; die
Montage ist beendet, sobald Sie ein Klickgeräusch hören.
2). Demontage der Lenkstange: Drücken Sie den Knopf an der
Unterseite der Lenkstange und ziehen diese nach oben heraus,
um diese abzumontieren.
2. Verbinden Sie den Akku mit dem Fahrzeug: (Abb. 2)
1). Entfernen Sie die vier Schrauben von der befestigten Sitzplatte
mit einem Schraubenzieher.
2). Entfernen Sie die Sitzplatte nach oben.
3). Schließen Sie den Akkuanschluss an den Stecker am Auto,
setzen Sie die Sitzplatte zurück und befestigen Sie diese mit vier
Schrauben.
Hinweis: Der Anschluss muss nur einmal vorgenommen werden.
WICHTIG! Benutzen Sie nur das mit diesem Fahrzeug mitgelief-
erte 24V Ladegerät.
3.Montage des Sitzes: (Abb. 3)
1). Der Sitz kann ganz nach Ihren Bedürfnissen in drei verschie-
dene Positionen eingestellt werden.
2). Richten Sie die vier Löcher des Sitzes auf die Löcher der
festgeschraubten Sitzplatte aus und ziehen Sie diese unter
Verwendung eines Sechskantschlüssels mit Schr
Achtung
Montageanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung:
Erleben Sie mit dem Turnado den Nervenkitzel von Geschwind-
igkeit, Spins und Stunts. Es verleiht Spaß eine ganz neue Wend-
ung!
Slidemöglichkeiten
Der innovative Frontantrieb ermöglicht gewaltige Powerslides und
Drifts!
Prickelnde Geschwindigkeit
Spannende Rennaction mit Geschwindigkeiten von bis zu 10
Kilometern pro Stunde. Spannende Spins
Der kraftvolle Motor und die angewinkelten Lenkräder ermögli-
chen erstaunliche Spins und Stunts.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Nutzen Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen, Gehwegen, Hängen
oder Sand.
2. Nutzen Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund.
3. Überschreiten Sie niemals die zulässige Traglast. Beachten Sie
bitte folgende Gewichtsbeschränkungen: Maximale Traglast 60 kg.
4. Das Laden des Akkus muss von einem Erwachsenen durchge-
führt werden.
5. Ein verantwortlicher Erwachsener sollte Kinder, die dieses
Fahrzeug fahren, jederzeit beaufsichtigen.
6. Es ist verboten, den Stromkreis des Fahrzeugs oder dessen
verbundener Ausrüstung zu verändern.
7. Vermeiden Sie das Fahren in feuchten Umgebungen.
8. Halten Sie an, wenn Sie sich einem Hindernis nähern, wenden
Sie und nutzen Sie das Fahrzeug an einem anderen Ort.
9. Bitte laden Sie den Akku, sobald das Fahrzeug langsam wird, da
sonst die Akkulebensdauer verkürzt wird.
10. Bitte laden Sie den Akku vor längeren Aufbewahrungszeiten
einmal vollständig und dann zur Verlängerung der Akkulaufzeit
einmal alle 3 Monate auf.
11. Fahren Sie nicht im Regen.
12. Überprüfen Sie Akku, Ladegerät, elektrische Kabel, Stecker,
Gehäuse und andere Teile regelmäßig auf Schäden.
Beim Auftreten eines Schadens das Fahrzeug bis zur Reparatur
bitte nicht verwenden.
13. Das mit dem Spielzeug verwendete Ladegerät ist regelmäßig
auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen zu
überprüfen. Beim Auftreten von Fehlern darf das Ladegerät bis zur
Reparatur nicht verwendet werden.
14. Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Geschwindigkeit für Kinder
unter 6 Jahren ungeeignet.
15. Das Fahrzeug darf nur mit dem empfohlenen Ladegerät
verwendet werden.
16. Das Ladegerät ist kein Spielzeug.
17. Reinigen Sie nur mit einem feuchten Tuch.
18. Überprüfen Sie den Zustand der Geräteteile und reparieren
oder ersetzen Sie diese bei Bedarf.
19. Tragen Sie stets geeignete Schutzausrüstung. Das Fahrzeug
eignet sich nicht für die Nutzung im öffentlichen Straßenverkehr.
20. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt
werden.
21. Akkus müssen vor deren Laden aus dem Fahrzeug entfernt
werden.
WARNHINWEIS:

10
PFLEGE
Bitte beachten Sie zur Sicherheit Ihres Kindes Folgendes:
1. Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen.
2. Kleinteile stellen ein Erstickungsrisiko dar, sie sind daher nicht für
Kinder unter 6 Jahren geeignet!
3. Kinder dürfen unter keinen Umständen den Akkuschutz öffnen.
4. Bitte halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern, um
Erstickungsgefahr zu vermeiden.
5. Das Fahrzeug erfordert die ständige Aufsicht von Erwachsenen.
6. Dieses Fahrzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit für
Kinder unter 6 Jahren ungeeignet. Die Nutzung des Spielzeugs
außerhalb von Privatgelände ist mit zusätzlichen Gefahren
verbunden.
7. Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, denn es erfordert
fahrerisches Geschick, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die
Verletzungen des Benutzers oder Dritter verursachen können.
8. Unterrichten Sie das Kind über die ordnungsgemäße Verwend-
ung des Fahrzeugs, insbesondere die Verwendung des Bremssys-
tems.
9. Fahren Sie nur auf ebenen, gepflasterten Flächen abseits von
Fahrzeugen und anderen Verkehrsteilnehmern.
10. Vermeiden Sie scharfe Kurven, Entwässerungsrinnen und
plötzliche Oberflächenveränderungen.
11. Vermeiden Sie Straßen und Flächen mit Wasser, Sand, Kies,
Schmutz, Laub und anderen Ablagerungen.
12. Nasswetterbedingungen können Bodenhaftung, Bremsen und
Sicht beeinträchtigen.
13. Fahren Sie nicht bei Nacht.
14. Vermeiden Sie überhöhte Geschwindigkeiten, die mit Abfahrten
verbunden sind.
15. Achten Sie auf Fußgänger.
16. Überprüfen und sichern Sie sämtliche Gurte vor jeder Fahrt,
lassen Sie niemals mehr als ein Kind zur gleichen Zeit fahren.
17. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn es Schäden aufweist.
18. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile bitte
umgehend.
1. Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku 12 Stunden
aufgeladen werden.
2. Verbinden Sie den Akku- mit dem Ladegerätanschluss an und
schließen Sie das Ladegerät an eine 100-240-V-Wechselstroms-
teckdose.
3. Laden Sie das Fahrzeug nach 0,5 bis 1 Stunden Gebrauch bitte
für 8 bis 12 Stunden, aber nicht länger als 20 Stunden auf.
4. Sollte sich das Fahrzeug langsamer als gewöhnlich bewegen,
laden Sie es umgehend für 8 bis 12 Stunden auf.
5. Sollten Sie das Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzt haben,
laden Sie den Akku einmal vollständig und zur Verlängerung der
Akkulaufzeit einmal alle 3 Monate auf.
6. Beim Laden kann sich das Ladegerät erhitzen; Werte unter 71 ºC
sind normal.
7. Zum Schutz gegen Kurzschluss darf der Stecker des Ladegeräts
nicht in die Nähe von Wasser gelangen.
8. Zur Vermeidung von Schäden darf das Fahrzeug nur mit dem
mitgelieferten Ladegerät geladen werden.
9. Der Akku darf nur von Erwachsenen geladen werden.
10. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden.
11. Verwenden Sie gemäß Empfehlung nur Batterien des gleichen
oder gleichwertigen Typs.
12. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden.
13. Beschädigte Batterien müssen aus dem Fahrzeug entfernt
werden.
14. Die Batterieenden dürfen nicht miteinander kurzgeschlossen
werden.
15. Setzen Sie keine Batterien ein, die verschieden alt sind.
WARNHINWEIS:
WARNHINWEIS:
INSTANDHALTUNG
1.Bitte überprüfen Sie vor der Montage, dass sämtliche Teile
vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
2.Prüfen Sie nach dem Zusammenbau bitte alle Teile und verge-
wissern Sie sich, dass das Fahrzeug ordnungsgemäß funktioniert.
3.Bitte reinigen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit und vermeiden Sie
das Beschädigen von Teilen.
4.Inspizieren und warten Sie das Fahrzeug bitte regelmäßig, um die
Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.

11
1. Instrucciones de funcionamiento:
1). Antes de usar el vehículo, asegurare de estar bien sentado,
con el cinturón de seguridad abrochado y con los elementos de
protección necesarios, tales como casco, coderas, etc.
2). Sujetar el manillar y pisar el pedal redondo de la derecha para
avanzar; cuando alcance una velocidad elevada, gire para
comprobar la función de derrape.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado, puede marearse si derrapa
demasiado rápido.
2.Carga de la batería:
¡Importante! Antes de usar el vehículo por primera vez, cargar la
batería al menos durante 24 horas. La manipulación, carga o
recarga de la batería únicamente puede realizarla una persona
adulta que haya leído y comprendido las advertencias de
seguridad.
1). Levantar la tapa de carga situada en el medo de la parte
trasera del producto.
2). Insertar el conector de la batería en el puerto de carga.
3). Conectar el cargador a una toma de corriente estándar de
100-240V.
Nota: Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Es
normal y no debe ser motivo de preocupación.
4). Cuando la carga se haya completado, desenchufar el
cargador de la toma de corriente y retirar el conector de la batería
del puerto de carga.
3.Inflar las ruedas:
Los neumáticos se suministran inflados, pero perderán inevitable-
mente presión durante el proceso de la compra. Inflar el neumáti-
co siempre con la presión adecuada.
Utilizar un inflador de bomba para llenar la rueda delantera con la
presión Indicada en el lateral de la misma.
1.Montaje del manillar:(Fig. 1)
1). Insertar el manillar: introduzca el extremo del tubo de acero en
el agujero del coche, hasta que oiga un “clic”.
2). Desmontar el manillar: presione el botón de la parte inferior
del manillar y y tire hacia fuera y hacia arriba para desmontar.
2.Conectar la batería al vehículo: (Fig. 2)
1). Desatornillar los cuatro tornillos de la placa del asiento.
2). Retirar la tapa del asiento hacia arriba.
3). Acoplar el conector de la batería al conector del coche,
colocarla y atornillarla de nuevo.
Nota: Solo es necesario realizar esta conexión una vez.
¡IMPORTANTE! Utilice solo el cargador de 24 V suministrado con
el vehículo.
3.Montaje del asiento: (Fig. 3)
1). El asiento se puede ajustar en tres posiciones, para su
comodidad.
2). Alinear los cuatro agujeros del asiento con los agujeros de la
placa y atornillar con la llave hexagonal.
Atención
Instrucciones de montaje
Manual de montaje y uso:
Siente la emoción de la velocidad, los giros y las acrobacias en el
Turnado. ¡Todo un nuevo giro de diversión!
Acción de deslizamiento
¡La innovadora conducción de las ruedas delanteras te ayuda a
hacer fabulosos deslizamientos y cambios de dirección!
Velocidad emocionante
Apasionante acción de carrera con velocidades de hasta 10 km/h.
Giros emocionantes
El potente motor y la inclinación de las ruedecillas permiten
realizar giros y piruetas espectaculares.
INSTRUCCIONES DE USO
1. No usar el vehículo en vías públicas, aceras, pendientes o arena.
2. Usar en superficies llanas.
3. No sobrecargar el vehículo. Tome nota de las restricciones de
peso: El peso máximo del usuario es de 60 kg.
4. La carga de la batería debe realizarla un adulto.
5. Se precisa la supervisión de un adulto responsable en todo
momento.
6. No cargar el circuito del vehículo ni sus componentes eléctricos.
7. No circular por agua u otros líquidos.
8. Detener el vehículo cuando haya algún obstáculo. Dar la vuelta
y emplear el vehículo en otro lugar.
9. Cargar la batería inmediatamente cuando el vehículo comience
a moverse despacio; de lo contrario, se reducirá la vida útil de la
batería.
10. Cargar la batería completamente antes de guardar el vehículo
por un periodo prolongado de tiempo. Recargarla cada 3 meses
para prolongar su duración.
11. No usar bajo la lluvia.
12. Conviene comprobar periódicamente si hay daños en la
batería, el cargador, el cable eléctrico, el enchufe, la carcasa y
otras piezas. No utilice el vehículo hasta que esté reparado.
13. Conviene examinar periódicamente el cargador de este
juguete para comprobar si hay daños en el cable, el enchufe, la
carcasa u otras piezas y, en caso de que haya algún desperfecto,
no debe utilizarse el vehículo con este cargador hasta que se
repare.
14. Este vehículo no es apto para niños menores de 6 años dada la
velocidad máxima que se puede alcanzar.
15. El vehículo debe utilizarse únicamente con el cargador
recomendado.
16. El cargador no es un juguete.
17. Limpiar únicamente con un paño húmedo.
18. Comprobar que los componentes están en buen estado. De lo
contrario, repararlos o sustituirlos.
19. Se debe utilizar ropa de protección. No utilizar el vehículo en
zonas con tráfico.
20. Las pilas gastadas deben retirarse del juguete.
21. Las pilas recargables se deberán retirar del juguete antes de
cargarse.
ADVERTENCIA:

12
MANTENIMIENTO
Por seguridad del menor, tenga en cuenta lo siguiente:
1. El montaje debe realizarlo un adulto.
2. Las piezas pequeñas constituyen un riesgo de asfixia. ¡No son
aptas para menores de 6 años!
3. Los menores no deben abrir la tapa de la batería.
4. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los
menores para evitar el riesgo de asfixia.
5. Se precisa la supervisión de un adulto en todo momento.
6. Este vehículo no es apto para niños menores de 6 años dada la
velocidad máxima que se puede alcanzar. Existen riesgos adiciona-
les de usar el juguete en zonas que no sean terrenos privados.
7. El vehículo debe ser utilizado con precaución, ya que requiere
habilidad
para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al
usuario o terceros.
8. Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo, sobre todo
a frenar.
9. Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas, lejos de
vehículos y otros usuarios de vías públicas.
10. Evitar baches pronunciados, rejillas de drenaje y cambios de
rasante repentinos.
11. Evitar las calles y superficies con agua, arena, gravilla, suciedad,
hojas y demás residuos.
12. Es posible que la lluvia dificulte la conducción, el frenado y la
visibilidad.
13. No utilizar el vehículo por la noche.
14. Evitar velocidades excesivas cuesta abajo.
15. Tener cuidado con los peatones.
16. Comprobar y ajustar todos los cinturones siempre antes de
utilizar el vehículo. No permita que sea utilizado por 2 o más niños
al mismo tiempo.
17. No usar el vehículo si tiene algún daño.
18. Sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
1. Deje cargar la batería durante 12 horas antes de utilizar el
vehículo por primera vez.
2. Conecte el terminal de la batería y del cargador y, a continu-
ación, enchufe el cargador a una toma de corriente de 100-240V
CA.
3. Transcurrida entre media hora y una hora de uso, cárguela
durante 8 a 12 horas. No la deje cargando más de 20 horas.
4. Si el vehículo se desplaza más lento de lo normal, vuelva a
cargar la batería inmediatamente entre 8 y 12 horas.
5. Si no va a utilizar el vehículo durante algún tiempo, cargue la
batería completamente y recárguela cada 3 meses para alargar su
vida útil.
6. Es normal que el cargador se caliente durante la carga (pero
menos de 71°C).
7. No dejar el conector del cargador cerca de una zona húmeda
para evitar cortocircuitos.
8. El vehículo debe utilizarse únicamente con el cargador
recomendado, de lo contrario el vehículo se dañará.
9. La batería solo debe cargarla una persona adulta.
10. Las pilas no recargables no se deben recargar.
11. Se recomienda utilizar pilas de tipo idéntico o equivalente.
12. Las pilas deben insertarse respetando la polaridad correcta. Las
baterías agotadas deben retirarse del vehículo.
14. Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
15. No mezclar pilas nuevas y usadas.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
1.Antes de proceder con el montaje, compruebe que dispone de
todas las
piezas. Si falta alguna, póngase en contacto con su tienda local.
2.Una vez montado, supervise todas las piezas y asegúrese de que
el vehículo funciona correctamente.
3.Limpie el producto de vez en cuando y no destruya ninguna
pieza.
4.Para proteger al niño, inspeccione y realice tareas de manten-
imiento en el vehículo periódicamente.

13
1. Instruções de Funcionamento:
1). Antes de conduzir o produto, assegure-se que se encontra
corretamente sentado com o cinto de segurança colocado e com
equipamento de proteção, como por exemplo, capacete,
cotoveleiras e afins.
2). Segure o guiador e pressione o pedal redondo direito para
avançar; quando o carro estiver a avançar a alta velocidade, vire
a direção para executar a funcionalidade de drifting.
AVISO! Tenha cuidado para não se sentir com tonturas em
resultado de fazer drifting a alta velocidade.
2. Recarregamento da bateria:
Importante! Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, a bateria
deverá ser recarregada durante pelo menos 24 horas. Apenas um
adulto que tenha lido e compreendido os avisos de segurança
pode manusear, carregar ou recarregar a bateria.
1). Levante a tampa de recarregamento localizada no meio da
parte traseira do produto.
2). Introduza o conetor da bateria na porta de recarregamento.
3). Ligue o carregador a uma tomada de parede standard de
100-240V.
Nota: O carregadorpoderá ficar quente durante o recarregamen-
to. Isto é normal e não existem motivos para preocupação.
4). Quando o recarregamento estiver concluído, desligue o
carregador da tomada de parede e desligue o conetor da bateria
da porta de recarregamento.
3. Encha as rodas:
O pneu é enviado já insuflado, mas invariavelmente perderá
alguma pressão durante o processo de compra. Encha sempre o
pneu com o PSI correto.
Utilize uma bomba de encher pneus de tipo bicicleta. Encha o
pneu dianteiro de acordo com o PSI indicado na parte lateral do
pneu.
1. Monte o guiador:(Fig 1)
1). Monte o guiador: introduza a extremidade do tubo de aço do
guiador no orifício do carro, e a montagem ficará concluída assim
que oiça o som de um “clique”.
2). Desmonte o guiador: pressione o botão por baixo do guiador
e puxe-o para cima para o desmontar.
2. Ligue a bateria ao veículo:(Fig 2)
1). Retire os quatro parafusos da placa fixa do banco com a ajuda
da chave de fendas.
2). Remova para cima a placa do banco.
3). Ligue o conetor da bateria ao conetor do carro, coloque a
placa do banco e fixe-a com quatro parafusos.
Nota: Terá apenas que proceder uma única vez a esta ligação.
IMPORTANTE! Utilize apenas o carregador de 24V incluído com
este veículo.
3. Monte o banco:(Fig 3)
1). O banco pode ser ajustado para três posições, de acordo com
o seu conforto.
2). Alinhe os quatro orifícios no banco com os orifícios na placa
fixa do banco e fixe-os com parafusos utilizando a chave
hexagonal sobresselente.
Atenção
Instruções de montagem
Manual para montagem e utilização:
Sinta a emoção da velocidade, das rotações e das acrobacias no
Turnado. Dá um novo toque à diversão!
Ação de deslizar
A inovadora tração às rodas dianteiras prende-te ao incrível poder
das derrapagens e drifting!
Velocidadeemocionante
Ação de corrida excitante com velocidades até 10 milhas por hora.
Rotações excitantes
O motor potente e as rodas com ângulo de avanço permitem que
execute rotações e acrobacias fantásticas.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. O veículo não deve ser utilizado em estradas, passeios, declives
ou areia.
2. O veículo deverá ser utilizado numa superfície plana.
3. Não sobrecarregue o veículo. Por favor tenha em atenção os
limites de peso: Peso máximo total 60 Kg.
4. O recarregamento da bateria deverá ser efetuado por um
adulto.
5. As crianças que conduzam este veículo deverão ser sempre
supervisionadas por um adulto responsável.
6. Não recarregue o circuito do veículo ou os seus equipamentos
elétricos anexos.
7. Não conduza na água ou sobre quaisquer outros fluidos.
8. Imobilize o veículo quando se aproximar de uma obstrução.
Afaste-se e utilize o veículo noutro local.
9. Por favor recarregue imediatamente o veículo assim que este
comece a movimentar-se de forma lenta, caso contrário o tempo
de vida útil da bateria diminuirá.
10. Por favor recarregue a bateria totalmente antes de a armaze-
nar durante longos períodos de tempo. Posteriormente recarreg-
ue-a a cada 3 meses para prolongar o seu tempo de vida.
11. Não conduza na chuva.
12. Bateria, carregador, fios elétricos, tomada, invólucro e outras
peças deverão ser verificadas periodicamente para a deteção de
danos. Caso sejam detetados danos, não utilize o veículo até que
estes sejam reparados.
13. O carregador da bateria utilizado com este brinquedo deverá
ser examinado regularmente para detetar a presença de danos no
fio, tomada, invólucro e outras peças. Na eventualidade de
existirem danos, o brinquedo não deverá ser utilizado com o
carregador até que os danos tenham sido reparados.
14. Este veículo não é adequado para crianças com idade inferior a
6 anos, devido à sua velocidade máxima.
15. O veículo deverá apenas ser utilizado com o carregador
recomendado.
16. O carregador não é um brinquedo.
17. Limpe apenas com um pano húmido.
18. Verifique se os componentes estão em bom estado. Caso não
estejam, repare-os ou substitua-os.
19. Deverá ser utilizado equipamento de proteção. Não pode ser
utilizado no tráfego.
20. As pilhas gastas deverão ser removidas do brinquedo.
21. As pilhas recarregáveis deverão ser removidas do brinquedo
antes de serem recarregadas.
AVISO:

14
CUIDADO
Para segurança do seu filho(a) por favor tenha em atenção o
seguinte:
1. Montagem apenas por adultos.
2. As peças pequenas representam um perigo de asfixia; não são
adequadas para crianças com idade inferior a 6 anos!
3. As crianças não deverão abrir a proteção da bateria.
4. Por favor mantenha os sacos de plásticos longe do alcance das
crianças de maneira a evitar a asfixia.
5. É necessária supervisão permanente de um adulto.
6. O veículo não é adequado para crianças com idade inferior a 6
devido à sua velocidade máxima. Existem perigos adicionais
relacionados com a utilização do brinquedo em áreas que não
sejam zonas privadas.
7. O veículo deverá ser utilizado com precaução, dado que é
necessária alguma perícia para evitar quedas ou colisões que
possam provocar lesões ao utilizador ou terceiros.
8. Deverãoser dadas instruções às crianças sobre a utilização
correta do veículo, em particular sobre a utilização do sistema de
travagem.
9. Conduza em superfícies suaves e pavimentadas, longe de
veículos e utilizadores de estradas.
10. Evite relevos na estrada, grelhas de esgoto e súbitas alterações
da superfície.
11. Evite estradas e superfícies com água, areia, cascalho, terra,
folhas e outros destroços.
12. O tempo húmido pode prejudicar a tração, travagem e
visibilidade.
13. Não conduza à noite.
14. Evite velocidade excessiva em descidas com declives.
15. Tenha em atenção a presença de peões.
16. Verifique e fixe todos os cintos de segurança antes de cada
condução. Não permita que 2 crianças ou mais conduzam ao
mesmo tempo.
17. Não utilize o veículo se este apresentar algum dano.
18. Substitua imediatamente as peças desgastadas ou danificadas.
1. Recarregue a bateria durante 12 horas antes de utilizar este
veículo pela primeira vez.
2. Ligue a bateria e os conetores do carregador, e depois ligue o
carregador a uma tomada principal 100-240V AC.
3. Após 0,5-1 horas de utilização, por favor recarregue durante
8-12 horas, mas não exceda as 20 horas.
4. Se o veículo se mover mais lentamente do que o habitual, por
favor recarregue imediatamente durante 8-12 horas.
5. Se não tiver utilizado o veículo durante algum tempo, por favor
recarregue totalmente a bateria e recarregue a cada 3 meses, de
maneira a aumentar o tempo de vida da mesma.
6. Se o carregador estiver quente (abaixo de 71。C) durante o
recarregamento, tal é normal.
7. O conetor do carregador não deverá ser colocado próximo de
água pois poderá entrar em curto-circuito.
8. O veículo apenas deverá ser recarregado utilizando o
carregador fornecido. Caso contrário, o veículo poderá ficar
danificado.
9. Apenas adultos podem recarregar a bateria.
10. As pilhas não-recarregáveis não podem ser recarregadas.
11. Deverão ser apenas utilizadas pilhas iguais ou de tipo
equivalente, tal como recomendado.
12. As pilhas deverão ser introduzidas com a polaridade correta.
13. As pilhas esgotadas deverão ser removidas do veículo.
14. Os terminais de fornecimento não podem ser alvo de um
curto-circuito.
15. Não misture pilhas antigas e novas.
AVISO:
WARNHINWEIS:
MANUTENÇÃO
1. Antes da montagem, verifique se tem todas as peças. Caso
faltem peças, por favor entre em contato com a sua loja local.
2. Após a montagem, inspecione todas as peças e assegure-se de
que o veículo funciona corretamente.
3. Por favor limpe cuidadosamente o veículo esporadicamente e
não destrua quaisquer peças.
4. De forma a manter a segurança do seu filho(a), por favor
inspecione o veículo e faça periodicamente a manutenção do
mesmo.

15
1. Istruzioni di montaggio:
1). Prima di guidare il prodotto, assicurarsi di essere seduti bene
con la cintura di sicurezza allacciata, indossando i dispositivi
protettivi come il casco e le gomitiere.
2). Afferrare il manubrio e premere il pedale destro rotondo per
andare avanti. Quando l’auto si muove in avanti ad alta velocità,
cambiare direzione per derapare.
ATTENZIONE! Fare attenzione al senso di vertigini causato da una
derapata troppo veloce.
2. Caricamento batteria:
Importante! Caricare la batteria per almeno 24 ore prima di utilizzare
questo veicolo per la prima volta. Solo un adulto che ha letto e
compreso le avvertenze di sicurezza può gestire, caricare o
ricaricare la batteria.
1). Sollevate il coperchio per la ricarica situato al centro della parte
posteriore del prodotto.
2). Inserire il connettore della batteria nella porta di ricarica.
3). Collegare la batteria in una presa a muro standard da 100-240 V.
Nota: Il caricatore potrebbe diventare caldo durante la ricarica.
Questo è assolutamente normale e non deve destare preoccupazi-
oni.
4). Quando la ricarica è completata, scollegare il caricatore dalla
presa a muro e scollegare il connettore della batteria dalla porta di
ricarica.
3. Gonfiaggio delle ruote.
La ruota viene fornita gonfiata, ma potrebbe perdere un po’ di
pressione durante il processo di acquisto. Gonfiare sempre le ruote
al giusto PSI.
Utilizzare una pompa tipo quelle per ruote da bicicletta e gonfiare la
ruota frontale fino al PSI indicato sulla spalla dello pneumatico.
1. Montaggio del manubrio (Fig. 1):
1). Montaggio del manubrio: inserire l’estremità del tubo in
acciaio del manubrio nel foro sull’auto, il montaggio sarà
terminato quando sentirete il rumore di un “clic”.
2). Smontaggio del manubrio: premere il pulsante sotto al
manubrio e tirarlo verso l’alto per smontarlo.
2. Collegamento della batteria al veicolo: (Fig. 2)
1). Rimuovere le quattro viti dalla pedana fissa del seggiolino con
un cacciavite.
2). Rimuovere la pedana del seggiolino tirandola verso l’alto.
3). Attaccare il connettore della batteria al connettore del veicolo,
incastrare la pedana del seggiolino e fissarla con le quattro viti.
Nota: Dovrete effettuare questa connessione solo una volta.
IMPORTANTE! Utilizzare solo il caricatore da 24 V incluso in
questo veicolo.
3. Montaggio del seggiolino: (Fig. 3)
1). Il seggiolino può essere regolato in tre posizioni secondo la
vostra preferenza.
2). Allineare i quattro fori sul seggiolino ai fori sulla pedana fissa
del seggiolino e serrare le viti con la chiave esagonale.
Attenzione:
Istruzioni di montaggio
Manuale d’assemblaggio e uso:
Prova il brivido della velocità, delle giravolte e delle acrobazie con
il Turnado. Per un nuovo tipo di divertimento!
Funzionamento a scivolamento
L’innovativa guida con la ruota frontale vi porterà a incredibili
scivolate e derapate!
Entusiasmante velocità
Incredibili azioni mozzafiato con velocità fino a 10 km orari.
Emozionanti rotazioni
Il potente motore e le ruote angolate autodirettrici vi permettono
di realizzare incredibili giravolte e acrobazie.
ISTRUZIONI DI MONTGGIO
1. Il veicolo non deve essere utilizzato su strade, marciapiedi,
pendenze o sabbia.
2. Il veicolo deve essere utilizzato solo su superfici pari.
3. Non sovraccaricare il veicolo. Siete pregati di prendere nota
delle restrizioni sul peso: Peso totale massimo 60 kg.
4. Il caricamento della batteria deve essere effettuato da un
adulto.
5. I bambini che utilizzano questo veicolo devono essere supervi-
sionati in ogni momento da un adulto responsabile.
6. Non caricare il circuito del veicolo o i suoi componenti elettrici.
7. Non guidare nell’acqua o su altri liquidi.
8. Quando ci si avvicina a un ostacolo, spostarsi e guidare il
veicolo da un’altra parte.
9. Caricare se il veicolo inizia a procedere lentamente, in caso
contrario la durata della batteria si ridurrà.
10. Caricare completamente la batteria prima di riporre il veicolo
per un lungo periodo di tempo, poi ricaricarla ogni 3 mesi per
prolungarne la durata.
11. Non guidare sotto la pioggia.
12. La batteria, il caricatore, i fili elettrici, la spina, l’alloggiamento
e le altre parti devono essere controllati periodicamente per
verificare la presenza di eventuali danni. In caso di danno, non
utilizzare fino alla sua riparazione.
13. Il caricatore utilizzato con questo giocattolo deve essere
controllato regolarmente per verificare la possibile presenza di
danni al cavo, alla spina, all’alloggiamento e ad altre parti. In caso
di danni, il giocattolo non può essere utilizzato con questo
caricatore fino alla riparazione del danno.
14. Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 6 anni a
causa della sua velocità massima.
15. Il veicolo deve essere utilizzato solamente con il caricatore
raccomandato.
16. Il caricatore non è un giocattolo.
17. Pulire regolarmente con un panno umido.
18. Controllare che i componenti siano in buone condizioni. In
caso contrario, ripararli o sostituirli.
19. È necessario indossare dispositivi protettivi e il veicolo non
deve essere utilizzato in mezzo al traffico.
20. Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
21. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo
prima di essere ricaricate.
AVVERTENZE:

16
Manutenzione
Per la sicurezza del vostro bambino, siete pregati di notare che:
1. Assemblaggio solo da parte di adulti!
2. Rischio di soffocamento con le parti piccole: non è un giocattolo
adatto a bambini al di sotto dei 6 anni!
3. I bambini non devono aprire la protezione della batteria.
4. I sacchetti in plastica devono essere tenuti lontani dai bambini
per impedirne il soffocamento.
5. In ogni momento è richiesta la supervisione di un adulto.
6. Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 6 anni a
causa della sua velocità massima. Esistono ulteriori rischi derivanti
dall’utilizzo del giocattolo in zone diverse dai terreni privati.
7. Il veicolo deve essere utilizzato con attenzione e viene richiesta la
capacità di evitare cadute o collisioni che possono causare danni al
passeggero e a terze persone.
8. Il bambino deve essere istruito sul corretto utilizzo del veicolo, in
particolar modo sull’utilizzo del sistema di frenata.
9. Guidare su superfici lisce e pavimentate, lontano da veicoli e altri
mezzi da strada.
10. Evitare urti bruschi, grate di drenaggio e cambi improvvisi di
superfici.
11. Evitare strade e superfici con acqua, sabbia, ghiaia, sporco,
foglie e altri detriti.
12. Il tempo umido può compromettere la trazione, la frenata e la
visibilità.
13. Non guidare di notte.
14. Evitare una velocità eccessiva in discesa.
15. Fare attenzione ai pedoni.
16. Controllare e fissare le cinture di sicurezza prima di ogni
utilizzo, non permettere a 2 o più bambini di guidare contempora-
neamente.
17. Non utilizzare il veicolo se presenta dei danni.
18. Sostituire immediatamente le parti usurate o rotte.
1. Caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare questo veicolo
per la prima volta.
2. Collegare i connettori di batteria e caricatore, poi inserire il
caricatore in una presa da 100-240 V AC.
3. Dopo 0,5-1 ora di utilizzo, ricaricare per 8-12 ore. Non superare
le 20 ore di ricarica.
4. Se il veicolo si muove più lentamente del normale, ricaricare
immediatamente per 8-12 ore.
5. Se non avete utilizzato il veicolo per un certo periodo di tempo,
ricaricare completamente la batteria e ricaricarla ogni 3 mesi per
estenderne la vita utile.
6. È normale un riscaldamento (fino a 71°C) del caricatore durante
la ricarica.
7. Il connettore del caricatore non deve essere posizionato vicino
all’acqua, altrimenti si rischia un cortocircuito.
8. Il veicolo deve essere ricaricato solo con il caricatore fornito, in
caso contrario potrebbe danneggiarsi.
9. Solo gli adulti possono ricaricare la batteria.
10. Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
11. Si raccomanda di utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di
tipo equivalente.
12. Le batterie devono essere inserite secondo la polarità corretta.
13. Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
14. I terminali di alimentazione non possono essere cortocircuitati.
15. Non utilizzare insieme batterie nuove e vecchie.
AVVERTENZE:
AVVERTENZE:
MANUTENZIONE
1. Prima dell’assemblaggio, assicurarsi che siano presenti tutti i
componenti, in caso mancasse qualcosa contattare il proprio
rivenditore locale.
2. Una volta assemblato, ispezionare tutti i componenti e assicurarsi
che il veicolo funzioni correttamente.
3. Occasionalmente pulire il prodotto facendo molta attenzione a
non rompere nessun componente.
4. Per garantire la sicurezza del vostro bambino, ispezionare e
revisionare il veicolo periodicamente.

17
1. Instrukcja obsługi:
1). Zanim zaczniesz jeździć, upewnij się, że dobrze siedzisz z
zapiętym pasem bezpieczeństwa i wyposażeniem ochronnym,
takim jak hełm, ochraniacze na łokieć i tak dalej.
2). Przytrzymaj kierownicę i naciśnij prawy okrągły pedał, aby
ruszyć do przodu; kiedy samochód porusza się do przodu z dużą
prędkością, zmień kierunek, aby zastosować funkcję dryfowania.
OSTRZEŻENIE! Uważaj na zawroty głowy spowodowane zbyt
szybkim dryfowaniem.
2. Czas ładowania akumulatora:
Ważne!! Przed pierwszym użyciem pojazdu baterię należy
ładować przez co najmniej 24 godziny. Tylko osoba dorosła, która
przeczytała i zrozumiała ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa,
może obsługiwać, ładować lub doładowywać baterię.
1). Podnieś zatyczkę ładowania znajdującą się na środku tylnej
części urządzenia.
2). Włóż złącze baterii do portuładowania.
3). Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka ściennego
100-240V.
Uwaga: Ładowarka może się rozgrzać podczas ładowania.. To
normalne i nie ma powodu do obaw.
4). Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od gniazda
ściennego i odłącz złącze baterii od
portuładowania.
3. Pompowanie kół:
Opony ją nadmuchiwane przed wysyłką, ale zawsze tracą
ciśnienie podczas trwania procesu zakupu. Zawsze należy
napompować oponę do właściwego PSI.
Przy użycciu pompy do opon rowerowych, napompuj przednią
oponę do odpowiedniego PSI wskazanego na bocznej ścianie
opony.
1. Montaż kierownicy: (Rys 1)
1). Montaż kierownicy: włóżkońcowąstalowąrurkękierownicy w
otwór samochodu, montażzostanie zakończony, kiedy usłyszysz
dźwięk "kliknięcia".
2). Demontażkierownicy: naciśnij przycisk pod kierownicąi
pociągnij jąw górę, aby rozmontować.
2. Podłącz baterię do pojazdu: (Rys. 2)
1). Zdemontowaćcztery śruby z zamocowanej płyty siedzenia za
pomocąśrubokręta.
2). Ponieść płytęsiedzenia do góry.
3). Podłącz złącze akumulatora dozłącza samochodowego, załóż
płytęsiedzenia i zamocuj jączterema śrubami.
Uwaga: Połączenie to wykonuje siętylko raz.
WAŻNE! Używaj wyłącznie ładowarki 24 V dołączonej do tego
pojazdu.
3. Montaż siedzenia: (Rys 3)
1). Siedzenie można ustawićw jednej z trzech pozycji wybranej,
aby zapwewnićsobie komfort.
2). Ustaw odpowiednio cztery otwory w siedzeniu z otworami na
fzamontowanej płycie siedzenia i dokręć je za pomocąśrub,
używając zapasowego klucza sześciokątnego.
Uwaga
Instrukcje montażu
Instrukcja montażu i obsługi:
Instrukcja montażu i obsługi:
Poczuj dreszczyk szybkości, obrotów i akrobacji w Turnado.
Reprezentuje zupełnie nowy pomysł na zabawę!
Poślizgaj się
Innowacyjne prowadzenie przednich kół prowadzi cięprzez
niesamowite poślizgi i dryfy!
Porywająca prędkość
Ekscytujący wyścig z prędkościądo 10 mil na godzinę. Ekscytujące
obroty
Potężny silniki i skośne koła skrętne umożliwiająwykonywanie
niesamowitych obrotów i akrobacji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Pojazdu nie wolno używaćna drogach, chodnikach, skarpach
lub piasku.
2. Pojazd powinien byćużywany na płaskiej powierzchni.
3. Nie przeciążaćpojazdu. Proszęwziąć pod uwagęograniczenia
ciężaru: Maksymalny ciężar całkowity 60 kg.
4. Ładowanie baterii musi byćprzeprowadzane przez osobę
dorosłą.
5. Dzieci jeżdżące tym pojazdem powinny przez cały czas być
nadzorowane przez odpowiedzialnąosobę dorosłą.
6. Nie należy ładować obwodu pojazdu lub podłączonych do
niego urządzeńelektrycznych.
7. Nie należy jeździćpojazdem po wodzie ani żadnych innych
płynach.
8. Zatrzymaj sięprzy zbliżaniu siędo przeszkody, zawróći
skorzystaj z pojazdu w innym miejscu.
9. Pojazd należy szybko naładować, gdy zacznie jeździćpowoli, w
przeciwnym razie żywotność baterii będzie sięzmniejszać
10. Całkowicie naładuj baterię przed dłuższym magazynowaniem,
a następnie ładuj jąco 3 miesiące, aby przedłużyćżywotność
baterii.
11. Nie należy jeździćw deszczu.
12. Bateria, ładowarka, przewód elektryczny, wtyczka, obudowa i
inne części powinny byćokresowo sprawdzane pod kątem
uszkodzeń, jeśli zostanąznalezione uszkodzenia, należy zaprzestać
ich używania do czasu ich naprawienia.
13. Ładowarkęużywanąwraz z zabawkąnależy regularnie
sprawdzać
pod kątem uszkodzenia sznura, wtyczki, obudowy i innych części
a w przypadku takiego uszkodzenia zabawka nie może być
używana z tą ładowarkądo czasu naprawienia uszkodzenia.
14. Ta zabawka jest nieodpowiednia dla dzieci poniżej 6 lat ze
względu na swojąprędkość maksymalną.
15. Pojazd ten może byćużywany tylko z zalecaną ładowarką.
16. Ładowarka nie jest zabawką.
17. Pojazd należy czyścićtylko wilgotnąszmatką.
18. Sprawdź, czy elementy sąw dobrym stanie, jeśli nie, napraw je
lub wymień.
19. Należy nosićsprzęt ochronny, pojazd nie może byćużywany w
ruchu drogowym.
20. Wyczerpane baterie należy wyjąć z pojazdu.
21. Baterie ładowalne należy wyjąć z pojazdu przed naładowaniem.
OSTRZEŻENIE:

18
UTRZYMANIE
Ze względów bezpieczeństwa swojego dziecka należy zwrócić
uwagęna następujące kwestie:
1. Montażpowinien być przeprowadzany tylko przez dorosłych.
2. Małe części stwarzają ryzyko zadławienia; nie sąodpowiednie dla
dzieci poniżej 6 roku życia!
3. Dzieci nie mogąotwierać osłony baterii.
4. Plastikowe torby należy trzymaćz dala od dzieci, aby uniknąć
uduszenia.
5. Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
6. Ten pojazd jest nieodpowiedni dla dzieci poniżej 6 lat ze względu
na maksymalnąprędkość, jakąosiąga; istniejądodatkowe zagroże-
nia związane z używaniem zabawki na obszarach innych niżtereny
prywatne.
7. Zabawka musi byćużywana z ostrożnością. Trzeba bowiem
posiąść umiejętność unikania upadków lub kolizji, które mogą
spowodowaćobrażenia użytkownika i osób trzecich.
8. Dzieckonależy pouczyćodnośnie do prawidłowego korzystania z
pojazdu, a szczególnie z układu hamulcowego.
9. Jeździć po gładkich, utwardzonych nawierzchniach z dala od
pojazdów i innych użytkowników dróg.
10. Unikaćostrych wstrząsów, kratek ściekowych i nagłych zmian
powierzchni.
11. Unikaćulic i powierzchni pokrytych wodą, piaskiem, żwirem,
śmieciami, liśćmi i innymi odpadami.
12. Wilgoćmoże pogorszyćprzyczepność, hamowanie i
widoczność.
13. Nie prowadzićpojazdu w nocy.
14. Unikaćnadmiernej prędkości podczas jazdy zjazdowej.
15. Uważaćna pieszych.
16. Przed każdąjazdąsprawdzići zabezpieczyćwszystkie elementy
mocujące, nie pozwalaćdwóm lub więcej dzieciom jeździć
pojazdem w tym samym czasie.
17. Nie używaćpojazdu, jeśli ma jakiekolwiek uszkodzenia.
18. Wymieńnatychmiast zużyte lub uszkodzone części.
1. Przed pierwszym użyciem pojazdu baterięnależy ładowaćprzez
12 godzin.
2. Podłącz baterię i złącza ładowarki, a następnie podłącz
ładowarkędo gniazda sieciowego 100-240 V AC.
3. Po 0,5-1 godzinach użytkowania należy ładowaćbaterięprzez
8-12 godzin, ale nie przekraczać20 godzin.
4. Jeśli pojazd porusza sięwolniej niżzwykle, należy go natychmi-
ast podłączyć do ładowania na 8-12 godzin.
5. Jeśli pojazd nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
całkowicie naładowaćbaterię i ładowaćgo co 3 miesiące, aby
przedłużyćjej żywotność.
6. Jeśli ładowarka jest gorąca (ale poniżej 71oC) podczas ładowan-
ia, jest to normalne.
7. Złącze ładowarki nie może znajdowaćsięw pobliżu wody, gdyż
może to spowodowaćzwarcie.
8. Pojazd można ładowaćtylko za pomocądostarczonej wraz z
pojazdem ładowarki, w przeciwnym razie pojazd może ulec
uszkodzeniu.
9. Tylko dorośli mogą ładowaćbaterię.
10. Nie można ładować baterii nieładowalnych.
11. Stosuj wyłącznie baterie tego samego typu lub równoważnego,
co zalecane.
12. Baterie należy wkładaćz odpowiedniąpolaryzacją.
13. Uszkodzone baterie należy usunąć z pojazdu.
14. Zaciski zasilania nie mogąbyćzwarte.
15. Nie mieszaćstarych i nowych baterii.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
KONSERWACJA
1. Przed montażem sprawdź, czy posiadasz wszystkie części, jeśli
brakuje którejś, skontaktuj sięz lokalnym sklepem.
2. Po zmontowaniu pojazdu, należy sprawdzićwszystkie części i
upewnićsię, że pojazd działa prawidłowo.
3. Należy starannie czyścićprodukt od czasu do czasu i nie niszczyć
żadnych części.
4. Aby zapewnićdziecku bezpieczeństwo, należy okresowo
sprawdzaći konserwowaćpojazd.
Other manuals for Turnado W401E
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Rollplay Scooter manuals