manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ronda
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Ronda startech 5040.F User manual

Ronda startech 5040.F User manual

I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente
Anzeigeelemente
Minutenzeiger
Sekundenzeiger
Monat
Wochentag
Stundenzeiger
Datum
Sekundenzähler
Minutenzähler
1⁄10 Sekundenzähler
(erste 30 Sek. laufend)
Stundenzähler nach 30 Min.
Bedienelemente
Korrektor D (Tag)
Korrektor E (Monat)
Drücker A
Krone
Drücker B
Korrektor C (Datum)
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Chronograph: Grundfunktion
(Start / Stopp / Nullstellung)
Beispiel:

Start: Drücker Adrücken

Stopp: Um die Zeitmessung abzubrechen,
Drücker A nochmals drücken und die
Chronographenzähler ablesen:
4 Min / 38 Sek. / 7⁄10 Sekunden

Nullstellung:
Drücker Bdrücken.
(Die Chronographenzeiger werden in
ihre Nullstellungen zurückgestellt.)



30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Chronograph:
Aufaddierte Zeitmessung
Beispiel:

Start: (Zeitmessung starten)

Stopp: (z.B. 15 Min. 5Sek. nach

)

Restart: (Zeitmessung wieder freigeben)

*Stopp: (z.B. 5Min. 12 Sek. nach

)
= 20 Min. 17 Sek.
(Aufaddierte Messzeit wird angezeigt)

Nullstellung:
Die Chronographenzeiger werden in ihre
Nullpositionen zurückgestellt.


Hinweis
* Nach

kann die Aufaddierung der
Zeitmessung fortgesetzt werden. Dies über
Drücker A
(Restart / Stopp, Restart / Stopp, …).
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Chronograph:
Zwischenzeitmessung
Beispiel:

Start: (Messzeit starten)

Zwischenzeit anzeigen:
z.B. 20 Minuten 17 Sekunden (die Zeit-
messung läuft im Hintergrund weiter)

Messzeit aufholen:
(Die Chronographenzeiger werden im
Schnelllauf auf die weitergelaufene Mess-
zeit nachgeführt.)

Stopp: (Endzeit wird angezeigt)

Nullstellung:
Die Chronographenzeiger werden in ihre
Nullpositionen zurückgestellt.
Hinweis
* Nach

können weitere Zwischenzeiten
angezeigt werden. Dies über Drücker B
(Zwi-
schenzeit anzeigen / Messzeit aufholen, ...).
*
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Ausrichtung der Chronograph-
zeiger auf Nullposition
Beispiel:
Einer oder mehrere Chronographzeiger sind
nicht in ihren korrekten Nullpositionen und
müssen ausgerichtet werden (z.B. nach
Batteriewechsel).

Krone in Position II herausziehen.
(Alle Chronographenzeiger stellen sich
in ihre korrekte bzw. nicht korrekte Null-
position.)

Drücker A und B gleichzeitig während
mindestens 2 Sekunden drücken.
(Der Sekundenzählerzeiger dreht
um 360° Korrekturmodus ist aktiviert.)
Ausrichtung des Sekundenzählerzeigers
Einzelschritt:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x kurz
Kontinuierlich:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alang
Nächsten Zeiger ausrichten B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Ausrichtung des 1⁄10 Sekundenzählerzeigers (Pos. 6h)
Einzelschritt:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x kurz
Kontinuierlich:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alang
Nächsten Zeiger ausrichten B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Ausrichtung des Minutenzählerzeigers (Pos. 9h)
Einzelschritt:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x kurz
Kontinuierlich:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alang
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III



Krone in Position Izurückdrücken.
Abschluss der Chronographzeiger-Ausrichtung
(dies ist jederzeit möglich).



65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A


III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Einstellung Zeit

*
Krone in Position II herausziehen
(Uhr bleibt stehen).

Krone drehen bis die aktuelle Zeit 08:45h
angezeigt wird.

*Krone zurück in Position Idrücken.
Hinweis
* Um die Zeit «sekundengenau» einzustellen,
muss

bei der Sekundenzeigerstellung
«60» gezogen werden.
Nach der Einstellung des Stunden- und
Minutenzeigers muss

«sekundengenau»
in Pos. Izurückgedrückt werden.



I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Schnellkorrektur Datum
Beispiel nach einem Monatswechsel:
– Datum auf der Uhr: 31
– Aktuelles Datum: 1

Mit 1 x drücken auf Korrektor C wird das
Datum um 1Tag auf 1 vorgestellt.

Hinweis
In der Kalenderschaltphase von ca. 21:00 bis
00:20 Uhr muss das Datum des folgenden
Tages eingestellt werden.
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Einstellung
Uhrzeit,
Datum,
Wochentag und Monat
Beispiel:
– Auf der Uhr: 10/ / /01:25h
– Aktuelles: 20/ / /20:30h

* Krone in Position II herausziehen
(Uhr bleibt stehen).

**Krone drehen bis die aktuelle Zeit
angezeigt wird.

* Krone in Position Idrücken
(Uhr läuft weiter).



Hinweis
*
«sekundengenaue» Zeiteinstellung:
Siehe Hinweis im Kapitel «Einstellung Zeit».
**24-Stundenrhythmus beachten.
MON JAN
DON OKT
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
OKTDON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Durch drücken auf Korrektor C
wird der Datumszeiger schrittweise
vorgestellt.

Durch drücken auf Korrektor D
wird der Wochentag schrittweise
vorgestellt.

Durch drücken auf Korrektor E
wird der Monat schrittweise
vorgestellt.


Bedienungsanleitung Deutsch
RONDAstartech – Uhrwerk Kal. 5040.F
Sie haben sich für eine Uhr entschieden, in der durch den Uhrenher-
steller ein Uhrwerk von Ronda eingebaut wurde. Bitte beachten Sie,
dass unter der Marke Ronda weder Uhren produziert noch am Markt
vertrieben werden.
Käufer und Konsumenten können sich im Falle von Reparaturen, Garan-
tieansprüchen sowie Fragen zur Funktion der Uhr ausschliesslich an
die Verkaufsstelle oder den Uhrenhersteller wenden. Entsprechende
Informationen sind den Verkaufs- oder Garantiebestimmungen zu ent-
nehmen.
07/ 2017
Batterietyp: 395 / SR927SW
Ganggenauigkeit: +20 / -10 Sekunden pro Monat
CC
CC
DD EE
Display elements
Minute hand
Second hand
Month
Day of week
Hour hand
Date
Second counter
Minute counter
1⁄10 second counter
(running for the first 30 sec.)
Hour counter after 30 minutes
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Description of the display and control buttons
Control buttons
Corrector D (day)
Corrector E (month)
Push button A
Crown
Push button B
Corrector C (date)
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Chronograph: Basic function
(Start / Stop / Reset)
Example:

Start: Press push-button A.

Stop: to stop the timing, press
push-button A once more and read
the chronograph counters:
4 min/38 sek / 7⁄10 sec

Zero positioning:
Press push-button B.
(The chronograph hands will be reset to
their zero positions.)



30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Chronograph:
Accumulated timing
Example:

Start: (start timing)

Stop: (e.g. 15 min 5sec following

)

Restart: (timing is resumed)

*Stop: (e.g. 5min 12 sec following

)
= 20 min 17 sec
(The accumulated measured time is shown)

Reset:
The chronograph hands are returned to
their zero positions.
Please note:
* Following

, the accumulation of the
timing can be continued by pressing
push-button A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …).
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Chronograph:
Intermediate or interval timing
Example:

Start: (start timing)

Display interval:
e.g. 20 minutes 17 seconds (timing
continues in the background)

Making up the measured time:
(The chronograph hands are quickly
advanced to the ongoing measured time.)

Stop: (Final time is displayed.)

Reset:
The chronograph hands are returned to
their zero position
Please note:
* Following

, further intervals or inter-
mediates can be displayed by pressing
push-button B (display interval / make up
measured time, ...).
*
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Adjusting the chronograph
hands to zero position
Example:
One or several chronograph hands are not
in their correct zero positions and have to be
adjusted (e.g. following a battery change).

Pull out the crown to position II
(all chronograph hands are in their correct
or incorrect zero position).

Keep push-buttons A and B depressed
simultaneously for at least 2 seconds
(the second counter hand rotates by
360° corrective mode is activated).
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III

65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A


Returning the crown to position I
Termination of the chronograph hands
adjustment (can be carried out at any time).





III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Setting the time

*
Pull out the crown to position II
(the watch stops).

Turn the crown until you reach the correct
time 8.45.

*Push the crown back into position I.



Please note:
* In order to set the time to the exact second,

must be pulled out when the second
hand is in position «60».
Once the hour and minute hands have been
set,

must be pushed back into position I
at the exact second.
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUNMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Setting the date (quick mode)
Example after a change of month:
– Date on watch: 31
– Current date: 1

Press the corrector C once to adjust the
date 1 day forward.
Please note:
The date for the following day must be set
during the date changing phase between
approx 9:00 PM and 00:20 AM.
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Setting the time, date,
day of week and month
Example:
– On the watch: 10 / / /1:25 AM
– Current: 20/ / / 8:30 PM

* Pull out the crown to position II
(the watch stops).

**Turn crown until the current time
is shown.

* Push crown to position I
(watch continues to run).



Please note:
* To set your watch to the exact second
please refer to the chapter entitled
«Setting the time»
** Please observe the AM/PM clock rhythm
MON JAN
THU OCT
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANMON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
OCTTHU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1

Press the corrector Cto gradually
advance the date hand.

Press the corrector Dto gradually
advance the day of week.

Press the corrector Eto gradually
advance the month.
Adjusting the second counter hand
Single step
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x short
Continuous
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Along
Adjusting the next hand B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Adjusting the
1⁄10 second counter hand (position 6h)
Single step
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x short
Continuous
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Along
Adjusting the next hand B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Adjusting the minute counter (position 9h)
Single step
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x short
Continuous
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Along
User’s Manual English
RONDAstartech – Movement Cal. 5040.F
07/ 2017
Battery type: 395 / SR927SW
Accuracy: +20 / -10 seconds per month
You have decided to buy a watch, which was assembled by a watch-
maker using a Ronda movement. Please note that no watches are
produced or distributed under the Ronda Brand.
In case of repairs, guarantee claims and questions concerning
the functioning of a watch, purchasers and consumers should
contact their retailer or the watch manufacturer, for which the
relevant information can be found in the sales or guarantee
documentation provided with the watch.
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
AA
01
05
02
06
03
07
04
08
01
05
02
06
03
07
04
08
BA_5040F.indd 1-2 20.07.17 15:21
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1

 

C
C
D E
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Description des organes d’affichage et de commande
Organes d’affichage
Aiguille des minutes
Aiguille des secondes
Mois
Jour de la semaine
Aiguille des heures
Date
Compteur des secondes
Compteur des minutes
Compteur des 1⁄10 secondes
(premièrs 30 sec. sans arrêt)
Compteur des heures après 30 minutes
Organes de commande
Correcteur D (Tag)
Correcteur E (Mois)
Poussior A
Couronne
Poussior B
Correcteur C (Date)
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Chronographe:
fonction de base
(Start / Stop / remise à zéro)
Exemple:

Start: Appuyer sur le poussoir A.

Stop: Pour interrompre le chronométrage,
appuyer à nouveau sur le poussoir A
et lire les compteurs du chronographe:
4 min / 38 s / 7⁄10 s

Mise à zéro:
Appuyer sur le poussoir B.
(Les aiguilles du chronographe sont
remises à zéro.)
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Chronographe: Chronométrage
avec totalisation
Exemple:

Start: (Faire démarrer le chronométrage)

Stop: (P.ex.15 min 5s après

)

Restart: (Relancer le chronométrage)

*Stop: (P.ex. 5 min 12 s après

)
= 20 min 17 s
(
Le temps de chronométrage total est indiqué
)

Mise à zéro:
Les aiguilles du chronographe sont remis
à zéro.
Nota
* Le chronométrage avec totalisation peut
se poursuivre après

. Appuyer pour
cela sur A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …).
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Chronographe: Chronométrage
des temps intermédiaires
Exemple:

Start: (Faire démarrer le chronométrage)

Affichage du temps intermédiaire:
P. ex. 20 minutes 17 secondes (le chrono-
métrage continue à l’arrière-plan)

Rattrapage du temps chronométré:
(Les aiguilles du chronographe
rattrapent à grande vitesse le temps
de chronométrage qui s’est écoulé.)

Stop: (Le temps final est affiché.)

Mise à zéro:
Les aiguilles du chronographe sont remis
à zéro.
Nota
* D’autres temps intermédiaires peuvent être
chronométrés après

. Appuyer pour cela
le poussoir B (affichage du temps intermédi-
aire / rattrapage du temps chronométré, …).
*
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Ajustage des aiguilles du
chronographe en position zéro
Exemple:
Une ou plusieurs des aiguilles du chrono-
graphe ne sont pas en position zéro correcte
et doivent être ajustées (p. ex. après un
changement de pile).

Tirer la couronne en position II (les
aiguilles du chronographe viennent à leur
position zéro, correcte ou incorrecte).

Appuyer simultanément pendant au
moins 2 secondes sur les poussoirs A
et B (l’aiguille du compteur des secondes
tourne de 360° le mode correction est
activé).
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III

65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes
Pas à pas:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression brève
En continu:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression maintenue
Ajustage de l’aiguille suivante B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Ajustage de l’aiguille du compteur des 1⁄10 secondes (pos. 6 h)
Pas à pas:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression brève
En continu:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression maintenue
Ajustage de l’aiguille suivante B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes (pos. 9h)
Pas à pas:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression brève
En continu:
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 pression maintenue


Repousser la couronne en position I
Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe
(possible à tout moment).





III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Réglage de l’heure

*
Tirer la couronne en position II
(l’aiguille des secondes s’immobilise).

Tourner la couronne jusqu’à ce que
l’heure actuelle 08h45 soit indiquée.

*Repousser la couronne en pos. I.
Nota
* Pour régler l’heure «à la seconde exacte»,

doit être tirée lorsque l’aiguille des
secondes est en position «60». Après
avoir réglé l’aiguille des heures et des
minutes,

doit être repoussée en pos. I
«à la seconde exacte».
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Correction rapide de la date
Exemple après un changement de mois:
– Date indiquée: 31
– Date actuelle: 1

La date avance d’un jour et passe à 1
lorsqu’on actionne le correcteur C 1 fois.
Nota
Il faut régler la date sur le jour suivant pen-
dant la phase d’entraînement du calendrier
entre approx. 21:00 à 00:20 h.
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Réglage de l’heure, de la date,
du jour de la semaine et du mois
Exemple:
– Date/jour/mois/heure indiqués par la montre:
10 / / /01:25h
– Date/jour/mois/heure actuels
20/ / /20:30h

* Tirer la couronne en position II
(l’aiguille des secondes s’immobilise).

**Tourner la couronne jusqu’à ce que
l’heure actuelle soit indiquée.

* Repousser la couronne en position I
(la montre continue de fonctionner).



Nota
*
Pour le réglage de l’heure «à la seconde
exacte», voir nota au chapitre «Réglage
de l’heure».
** Respecter le rythme de 24 heures.
LUN JAN
JEU OCT
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
JANLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
OCTJEU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1

L’aiguille de la date avance pas à pas
lorsqu’on actionne le correcteur C.

Le jour de la semaine avance pas à pas
lorsqu’on actionne le correcteur D.

Le mois avance pas à pas lorsqu’on
actionne le correcteur E.
Mode d’emploi – Français
RONDAstartech – Mouvement cal. 5040.F
07/ 2017
Type de pile: 395 / SR927SW
Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois
Vous avez choisi une montre dans laquelle le fabricant de montres a
intégré un mouvement Ronda. Nous attirons votre attention sur le fait
qu’aucune montre de la marque Ronda n’est produite ni distribuée sur
le marché.
Les acheteurs et consommateurs peuvent exclusivement s’adresser,
en cas de réparations, de prestations relatives à la garantie et pour
toutes questions se rapportant au fonctionnement de la montre, au
point de vente ou au fabricant de montres. Des informations corres-
pondantes figurent dans les dispositions relatives à la vente ou à la
garantie.

 

C
C
D E
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GUILUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Descrizione degli strumenti d’indicazione e d’uso
Strumenti d’indicazione
Lancetta dei minuti
Lancetta dei secondi
Mese
Giorno della settimana
Lancetta delle ore
Data
Contatore dei secondi
Contatore dei minuti
Contatore dei 1⁄10 di secondo
(primi 30 sec. scorrevoli)
Contatore delle ore dopo 30 minuti
Strumenti d’uso
Correttore D (giorno)
Correttore E (mese)
Pulsante A
Corona
Pulsante B
Correttore C (data)
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Cronografo: funzione base
(Start / Stop / Rimessa a zero)
Esempio:

Start: premere il pulsante A

Stop: per interrompere la misurazione del
tempo premere nuovamente il pulsante A
e leggere le lancette del cronografo:
4 min. / 38 sec. / 7⁄10 sec.

Posizione rimessa a zero:
Premere il pulsante B.
(Le lancette del cronografo vengono
riportate nella loro posizione a zero.)



30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Cronografo: Misurazione
addizionale del tempo
Esempio:

Start: (avviare misurazione del tempo)

Stop: (ad es. 15 min. 5sec. dopo

)

Restart: (abilitare di nuovo il conteggio del
tempo)

*Stopp: (ad es. 5min 12 sec. dopo

)
= 20 min. 17 sec.
(viene indicato il tempo addizionale)

Posizione rimessa a zero:
Le lancette del cronografo vengono
riportate nella loro posizione a zero.
Avvertenze
* Dopo

si può continuare con il conteggio
del tempo addizionale. Questo avviene
tramite il pulsante A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …).
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1



Cronografo: Misurazione
del tempo intermedio
Esempio:

Start: (avviare la misurazione del tempo)

Indicare il tempo intermedio:
ad es. 20 minuti 17 secondi (la misura-
zione del tempo prosegue nello sfondo)

Recupero del tempo di misurazione:
(le lancette del cronografo raggiungono
in movimento rapido il tempo di misura-
zione che ha continuato ad avanzare)

Stop: (viene indicato il tempo finale)

Posizione zero:
Le lancette del cronografo vengono ripor-
tate nelle loro posizioni a zero.
Avvertenze
* Dopo

possono essere indicati altri tempi
intermedi. Questo avviene tramite il pul-
sante B (indicazione del tempo intermedio/
recupero del tempo di misurazione,…).
*
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1


Centratura della lancetta
del cronografo sulla posizione
a zero
Esempio:
Una o più lancette del cronografo non si
trovano nelle loro posizioni a zero corrette e
devono essere centrate (ad es. dopo il cambio
della batteria).

Portare la corona nella posizione II.
(Tutte le lancette del cronografo si
portano nelle posizioni corrette e/o
non corrette).

Premere i pulsanti A & B contemporanea-
mente per almeno 2 secondi.
(La lancetta contatore dei secondi esegue
una rotazione di 360° il modo di
correzione è attivato.)
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A
65,5% = 40mm Druchmesser
III

65,5% = 40mm Druchmesser
III
B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A






Centratura della lancetta contatore dei secondi
Scatto singolo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x breve
scatto continuo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alungo
Centratura delle lancette successive B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Centratura della lancetta contatore dei
1⁄10 di secondo (pos. 6 h)
Scatto singolo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x breve
scatto continuo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alungo
Centratura delle lancette successive B
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Centratura della lancetta contatore dei minuti (pos. 9 h)
Scatto singolo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
A1 x breve
scatto continuo
65,5% = 40mm Druchmesser
III
Alungo

Riportare la corona in posizione I
Conclusione della centratura delle lancette del cronografo
(l’operazione è possibile in qualsiasi momento).
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Regolazione dell’ora

*
Portare la corona in posizione II
(la lancetta dei secondi si blocca).

Ruotare la corona fino a che viene
indicata l’ora corrente delle 8h45.

*Riportare la corona in posizione I.



Avvertenze
* Per impostare l’ora al «secondo esatto» è
necessario

agire tirando la corona nella
regolazione lancetta dei secondi «60».
Dopo, eseguire la regolazione della lancetta
delle ore e quella dei minuti, è poi premere
per il «secondo esatto» in posizione I.
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GIULUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Correzione veloce della data
Esempio dopo il cambio del mese:
– Data sull’orologio: 31
– Data attuale: 1

Premendo una volta il correttore C,
la data avanza di un giorno su 1.
Avvertenze
Nella fase di commutazione calendario dalle
ca. 21:00 alle 00.20 deve essere impostata
la data del giorno successivo.
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GENLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
III
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GENLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
Regolazione ora, data, giorno
della settimana e mese
Esempio:
– Sull’orologio: 10/ / /01:25h
– Attuale: 20/ / /20:30h

* Estrarre la corona in posizione II
(l’ora si ferma)

**Ruotare la corona finché non viene
visualizzata l’ora attuale.

* Premere la corona in posizione I
(l’ora continua a avanzare)



Avvertenze
*
Per impostare l’ora «con precisione al
secondo»: vedi nota al capitolo
«Regolazione dell’ora».
** Prestare attenzione al formato 24 ore.
LUN GEN
GIO OTT
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
GENLUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1
I
30
10
20
10 1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
60
30
45
OTTGIO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
2
3
2
4
2
5
2
6
2
7
2
8
2
9
3
0
3
1

Premendo il correttore Cla lancetta
della data avanza gradualmente.

Premendo il correttore Dil giorno
della settimana avanza gradualmente.

Premendo il correttore E il mese
avanza gradualmente.
Manuale dell’Istruzione d’Uso – Italiano
RONDAstartech – Movimento cal. 5040.F
07/ 2017
Tipo di batteria: 395/SR927SW
Precisione: +20/-10 secondi al mese
Lei ha scelto un orologio che presenta un movimento Ronda montato dal
produttore d’orologi. La preghiamo di ricordare che il marchio Ronda
non produce orologi né li commercializza sul mercato.
In caso di riparazioni, rivendicazioni di garanzia e domande sul fun-
zionamento dell’orologio, gli acquirenti e gli utenti devono rivolgersi
unicamente al punto vendita o al produttore dell’orologio. Informa-
zioni a questo riguardo sono disponibili nelle condizioni di vendita e
di garanzia.
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
01
05
02
06
03
07
04
08
01
05
02
06
03
07
04
08
BA_5040F.indd 3-4 20.07.17 15:21

Other manuals for startech 5040.F

1

Other Ronda Watch manuals

Ronda Mastertech 8040.N User manual

Ronda

Ronda Mastertech 8040.N User manual

Ronda startech 5040.B User manual

Ronda

Ronda startech 5040.B User manual

Ronda 7004.N Owner's manual

Ronda

Ronda 7004.N Owner's manual

Ronda Cal. 5020.B User manual

Ronda

Ronda Cal. 5020.B User manual

Ronda powertech 585 User manual

Ronda

Ronda powertech 585 User manual

Ronda Mastertech 8040.N User manual

Ronda

Ronda Mastertech 8040.N User manual

Ronda mecano User manual

Ronda

Ronda mecano User manual

Ronda NORMTECH 788 User manual

Ronda

Ronda NORMTECH 788 User manual

Ronda 3520.D User manual

Ronda

Ronda 3520.D User manual

Ronda Startech 5000 Owner's manual

Ronda

Ronda Startech 5000 Owner's manual

Ronda Startech 5030.D User manual

Ronda

Ronda Startech 5030.D User manual

Ronda startech 5040.F User manual

Ronda

Ronda startech 5040.F User manual

Ronda 3540.D User manual

Ronda

Ronda 3540.D User manual

Ronda 4210.B User manual

Ronda

Ronda 4210.B User manual

Ronda Startech 5030.D User manual

Ronda

Ronda Startech 5030.D User manual

Ronda Startech 5000 User manual

Ronda

Ronda Startech 5000 User manual

Ronda Normtech 788 User manual

Ronda

Ronda Normtech 788 User manual

Ronda startech 4000 User manual

Ronda

Ronda startech 4000 User manual

Ronda 3520.D User manual

Ronda

Ronda 3520.D User manual

Ronda Xtratech User manual

Ronda

Ronda Xtratech User manual

Ronda normtech 700 User manual

Ronda

Ronda normtech 700 User manual

Ronda startech 5050.C User manual

Ronda

Ronda startech 5050.C User manual

Ronda 706.1 User manual

Ronda

Ronda 706.1 User manual

Ronda 3540.D User manual

Ronda

Ronda 3540.D User manual

Popular Watch manuals by other brands

Timex W-213 owner's manual

Timex

Timex W-213 owner's manual

Datel GO-TCHA troubleshooting guide

Datel

Datel GO-TCHA troubleshooting guide

Seiko SARW043 instructions

Seiko

Seiko SARW043 instructions

Citizen 6P09 instruction manual

Citizen

Citizen 6P09 instruction manual

Breitling COCKPIT B50 manual

Breitling

Breitling COCKPIT B50 manual

Mio Lifestyle user guide

Mio

Mio Lifestyle user guide

Leikr The Leikr user guide

Leikr

Leikr The Leikr user guide

Tunstall Gem5 user guide

Tunstall

Tunstall Gem5 user guide

Chronos Manufactures Andre Belfort Roue du temps Instruction manual / International Guarantee

Chronos Manufactures

Chronos Manufactures Andre Belfort Roue du temps Instruction manual / International Guarantee

Denver SW-160 quick start guide

Denver

Denver SW-160 quick start guide

Alcatel OneTouch GO Watch Safety and use General information, Warranty Troubleshooting

Alcatel

Alcatel OneTouch GO Watch Safety and use General information, Warranty Troubleshooting

iwc IW3931 operating instructions

iwc

iwc IW3931 operating instructions

Cressi Archimede II user manual

Cressi

Cressi Archimede II user manual

Parmigiani Fleurier Tonda GT Chronograph manual

Parmigiani Fleurier

Parmigiani Fleurier Tonda GT Chronograph manual

Reebok RD-IMP-G6 Series instruction manual

Reebok

Reebok RD-IMP-G6 Series instruction manual

Citizen YF30 Abbreviated Instruction

Citizen

Citizen YF30 Abbreviated Instruction

Suunto AMBIT3 RUN 2.0 user guide

Suunto

Suunto AMBIT3 RUN 2.0 user guide

Christopher Ward C8 Birkin's Blower TMB Owner's handbook

Christopher Ward

Christopher Ward C8 Birkin's Blower TMB Owner's handbook

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.