manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rose electronics
  6. •
  7. Tools
  8. •
  9. Rose electronics XTREME SMART TOOL User manual

Rose electronics XTREME SMART TOOL User manual

ROSE Bikes GmbH
Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
XTREME SMART TOOL
DE // BEDIENUNGSANLEITUNG SMART TOOL // BEST.-NR.: 49319900 EN // OWNER‘S MANUAL SMART TOOL // PROD. CODE: 49319900
B1
GEFAHR
Unfall- und Beschädigungsgefahr durch falsche Anwendung des Multitools!
Falsche Anwendung der Werkzeuge des Multitools oder Verwendung der Werkzeuge für nicht
passende Komponenten kann zu Beschädigungen und plötzlichem Versagen von Teilen deines
Fahrrads führen!
• Wartungsarbeiten am Fahrrad dürfen nur von Personen mit Erfahrung im Umgang mit
Fahrradkomponenten durchgeführt werden.
• Die Angaben der Komponentenhersteller müssen beachtet werden.
• Einige Schrauben an deinem Fahrrad müssen mit einem definierten Drehmoment angezogen
werden. Benutze dazu unbedingt einen geeigneten Drehmomentschlüssel!
• Nachdem eine Kette vernietet wurde, darf die Kette nicht noch einmal an derselben Stelle
geöffnet werden.
• Eine Kette darf nur zweimal geöffnet und wieder geschlossen werden. Der Abstand der
nachträglich angebrachten Kettennietstifte muss so groß wie möglich sein.
• Ketten mit Kettenschloss dürfen nicht mit einem Kettennietstift verschlossen werden. Es muss
ein zur Kette passendes Kettenschloss angebracht werden.
• Zu lange oder zu kurze Ketten können die Funktion des Antriebs maßgeblich beeinflussen.
• Im Zweifelsfall muss die Hilfe eines Zweiradmechatronikers in Anspruch genommen werden.
Allgemeines
Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung deines Multitools gelesen und verstanden
worden sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Verkaufst oder verschenkst du dein Multitool, muss diese Bedienungsanleitung dem Multitool beigelegt
werden.
AFunktionsübersicht
1 Reifenheber 7 8 mm Innensechskant 13 9 mm Ringschlüssel
25 mm Innensechskant 86 mm Innensechskant 14 10 mm Ringschlüssel
34 mm Innensechskant 9Kettennietdrücker für 7-
bis 12-fach Ketten (außer
Campagnolo 10-12-fach)
15 Flaschenöffner
43 mm Innensechskant 10 Messer / Säge 16 Schlitzschraubendreher
52,5 mm Innensechskant 11 12 mm Ringschlüssel 17 Kreuzschraubendreher
62 mm Innensechskant 12 8 mm Ringschlüssel mit
Nippelspanner
18 Reifenheber
BBenutzung des Kettennietdrückers: Entfernen eines Kettennietstifts
1. Kette in den Kettennietdrücker einlegen.
2. Spindel (B-1) mit einem 5mm Innensechskantschlüssel drehen und Kettennietstift vollständig
herausdrücken.
CBenutzung des Kettennietdrückers: Anbringen eines Kettennietstifts
Mit dem Kettennietdrücker dürfen keine Campagnolo-Ketten vernietet werden!
1. Offene Kettenenden zusammenstecken und mit Kettennietstift fixieren.
2. Kette in den Kettennietdrücker einlegen.
3. Spindel (C-1) mit einem 5mm Innensechskantschlüssel drehen und Kettennietstift einpressen.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine
uneingeschränkte Funktion. ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:
• Das Multitool sollte sorgsam behandelt und so aufbewahrt werden, dass Korrosion erschwert wird
und Beschädigungen ausgeschlossen werden können. Die einwandfreie Funktion des Multitools
hängt massgeblich von dessen Zustand ab.
• Multitool regelmäßig reinigen und Metallteile zum Korrosionsschutz mit einem Universalöl
einölen.
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar. This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals
C1
4.
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
18
A B
C
DANGER
Risk of injury and damage due to improper use of the multi-tool!
Improper use or handling of the wrenches and using the tools for incompatible components may
lead to damages and sudden failure of bike parts!
• Bicycle maintenance works require experience in handling bike components and must only
be carried out by people with sufficient expertise.
• Please note the component manufacturers’ instructions.
• Some nuts and bolts on your bike must be tightened to a specified torque. Please use a
proper torque wrench!
• Once a chain has been riveted, you should not break the same link repeatedly.
• A chain must not be opened and re-joined more than two times. The distance between the
subsequently installed chain pins should be as large as possible.
• Do not use a chain pin to join chains with a master link. You must fit an appropriate
connector link to these chains instead.
• A chain that is too long or too short may have a significant influence on the functioning of
the drivetrain.
• In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic.
General information
Please read this manual carefully before using your multi-tool for the first time and make sure you
understand everything. Keep this manual for future reference.
If you sell or give away your multi-tool, please also include the owner’s manual.
AFunctions
1Tyre lever 78 mm hex wrench 13 9 mm box wrench
25 mm hex wrench 86mm hex wrench 14 10 mm box wrench
34 mm hex wrench 9Chain tool for 7 to
12-speed chains (excluding
Campagnolo 10-12-speed)
15 Bottle opener
43 mm hex wrench 10 Knife / Saw 16 Flat blade screwdriver
52,5 mm hex wrench 11 12 mm box wrench 17 Cross-head screwdriver
62 mm hex wrench 12 8 mm box wrench with
spoke wrench
18 Tyre lever
BHow to use the chain tool: How to remove a chain pin
1. Place the chain into the chain tool.
2. Turn the extractor bolt (B-1) with a 5 mm hex wrench and push the chain pin all the way out.
CHow to use the chain tool: How to insert a chain pin
The chain tool is not designed to install Campagnolo chains!
1. Take the open ends of the chain and join them with a chain pin.
2. Place the chain into the chain tool.
3. Turn the extractor bolt (C-1) with a 5 mm hex wrench and press the chain pin in.
Maintenance and Care
Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality.
ROSE Bikes recommends carrying out the following tasks:
• Handle the multi-tool with care and make sure to protect it from damages and corrosion during
storage. A proper functioning of the multi-tool largely depends on its condition.
• Regularly clean the multi-tool and grease the metal parts with universal oil to prevent corrosion.
FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS SMART TOOL // ART.: 49319900 NL // HANDLEIDING SMART TOOL // ART.NR.: 49319900
Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions. Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op rosebikes.nl/handleidingen.
B1
C1
4.
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
17
18
A B
C
DANGER
Risque d'accident ou de dommage lié à une mauvaise utilisation du multi outil!
Une mauvaise utilisation ou manipulation du multi outil avec des composants qui ne sont pas
compatibles, peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement imprévu des pièces de
votre vélo!
• Seul les personnes qui se connaissent bien en composants de vélo sont autorisées à réaliser
des tâches d’entretien sur le vélo.
• Il faut respecter les indications des fabricants des composants.
• Veillez à serrer les vis de votre vélo avec le couple prescrit. Pour ce faire, veuillez dans tous
les cas utiliser une clé dynamométrique.
• Une fois qu‘une chaîne a été ouverte et rivetée, il ne faut pas la rouvrir plus tard au même
endroit.
• Il ne faut ouvrir ou fermer la chaîne pas plus que deux fois. Si on répare la chaîne pour
la deuxième fois, il faut remplacer dans l‘idéal l‘élément opposé à l‘élément réparé
antérieurement.
• Les chaînes avec un maillon attache-rapide ne doivent pas être fermées avec un rivet de
chaîne. Il faut mettre en place un maillon qui est compatible avec la chaîne.
• Si la chaîne est trop longue ou trop courte, elle peut restreindre largement le fonctionnement
de la transmission du vélo.
• En cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues.
Informations générales
Veuillez lire attentivement ce manuel d‘instructions avant d’utiliser votre multi outil pour la première fois
et assurez-vous de tout comprendre. Conservez ce manuel d’instructions pour une prochaine utilisation.
Si vous vendez ou donnez votre multi outil, veuillez également inclure ce manuel d’instructions.
AAperçu des fonctions
1 Démonte-pneu 7 Clé hexagonale 8 mm 13 Clé polygonale 9 mm
2Clé hexagonale 5 mm 8Clé hexagonale 6 mm 14 Clé polygonale 10 mm
3Clé hexagonale 4 mm 9Dérive-chaîne pour des chaînes
à 7-12 vitesses (à l’exception des
chaînes Campagnolo à 10-12
vitesses)
15 Décapsuleur
4Clé hexagonale 3 mm 10 Couteau / Scie 16 Tournevis plat
5Clé hexagonale 2,5 mm 11 Clé polygonale 12 mm 17 Tournevis cruciforme
6Clé hexagonale 2 mm 12 Clé polygonale 8 mm avec clé
à rayons
18 Démonte-pneu
BUtilisation du dérive-chaîne: Retirer le rivet de chaîne
1. Mettez la chaîne dans le dérive-chaîne.
2. Tournez le mandrin (B-1) avec une clé hexagonale 5 mm et sortez le rivet de chaîne.
CUtilisation du dérive-chaîne: Mettre le rivet de chaîne en place
Il ne faut pas manipuler de chaîne Campagnolo avec ce dérive-chaîne.
1. Posez un bout de la chaîne dans l‘autre et attachez-les avec le rivet de chaîne.
2. Mettez la chaîne dans le dérive-chaîne.
3. Tournez le mandrin (C-1) avec une clé hexagonale 5 mm et enfoncez le rivet de chaîne.
Entretien et soin
Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité élevées. ROSE Bikes
recommande d‘effectuer les tâches ci-dessous:
• Manipulez le multi outil avec précaution et assurez-vous de le protéger contre les dommages et la
corrosion pendant le stockage. Le fonctionnement impeccable du multi outil dépend largement
de son état.
• Nettoyez régulièrement le multi outil et huilez les pièces en métal avec une huile universelle pour
les protéger de la corrosion.
GEVAAR
Gevaar op ongeval of beschadiging door onjuist gebruik van de multitool!
Onjuist gebruik van een multitool of het gebruik van een multitool voor niet passende onderdelen
kan leiden tot beschadigingen en plotselinge uitval van onderdelen van de fiets!
• Onderhoudswerkzaamheden aan de fiets mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
personen die ervaring hebben met de omgang met fietsonderdelen.
• De aanwijzingen van de fabrikant moeten worden opgevolgd.
• Enkele schroefverbindingen aan de fiets moeten met een vastgesteld draaimoment worden
vastgeschroefd. Gebruik daarvoor een draaimomentsleutel!
• Een ketting die is geponst mag niet op dezelfde plaats nogmaals worden geopend.
• Een ketting mag maximaal 2 keer geopend en weer gesloten worden. De afstand tussen de
nieuwe schakels dient zo groot mogelijk te zijn.
• Kettingen met sluitschakel mogen niet met een kettingpons worden gesloten. Er dient een bij
de ketting passende sluitschakel te worden aangebracht.
• Te lange of te korte kettingen kunnen de functionaliteit van de aandrijving aanzienlijk
beïnvloeden.
• Bij twijfel dient een rijwielhersteller te worden geraadpleegd.
Algemeen
Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de multitool gelezen en begrepen worden. Bewaar
deze handleiding goed om later nog e.e.a. na te kunnen lezen.
Indien je de multitool verkoopt of weggeeft, moet deze handleiding worden meegeleverd.
AOverzicht functies
1 bandenlichter 7 8 mm binnenzeskant 13 9 mm ringsleutel
25 mm binnenzeskant 86 mm binnenzeskant 14 10 mm ringsleutel
34 mm binnenzeskant 9kettingpons voor 7- t/m
12-speed kettingen
(m.u.v. Campagnolo 10-12-speed)
15 flessenopener
43 mm binnenzeskant 10 mes / zaag 16 sleufkopschroevendraaier
52,5 mm binnenzeskant 11 12 mm ringsleutel 17 kruiskopschroevendraaier
62 mm binnenzeskant 12 8 mm ringsleutel met
spaaksleutel
18 bandenlichter
BGebruik van de kettingpons: het verwijderen van een kettingstift
1. Plaats de ketting in de kettingpons.
2. Draai de greep (B-1) met een 5 mm binnenzeskantsleutel en druk de kettingstift volledig uit de
ketting.
CGebruik van de kettingpons: het plaatsen van een kettingstift
Met de kettingpons mogen geen Campagnolo kettingen geponst worden.
1. Steek de open kettingeinden in elkaar en fixeer deze met de kettingstift.
2. Plaats de ketting in de kettingpons.
3. Draai aan de greep (C-1) met een 5 mm binnenzeskantsleutel en druk de kettingstift volledig in de
ketting.
Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking.
ROSE Bikes adviseert de volgende handelingen:
• Gebruik de multitool met zorg en bewaar hem zo dat hij niet beschadigd raakt en roest. Het goed
functioneren van de multitool hangt voor een groot deel af van de toestand.
• Reinig de multitool regelmatig en smeer de metalen onderdelen om corrosie tegen te gaan.

Other Rose electronics Tools manuals

Rose electronics 2317259 User manual

Rose electronics

Rose electronics 2317259 User manual

Rose electronics PINPUSHER III User manual

Rose electronics

Rose electronics PINPUSHER III User manual

Rose electronics ALL2GETHER User manual

Rose electronics

Rose electronics ALL2GETHER User manual

Rose electronics XTREME ALL2GETHER XL User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME ALL2GETHER XL User manual

Rose electronics PINPUSHER PRO User manual

Rose electronics

Rose electronics PINPUSHER PRO User manual

Rose electronics 2317262 User manual

Rose electronics

Rose electronics 2317262 User manual

Rose electronics PINPUSHER IV User manual

Rose electronics

Rose electronics PINPUSHER IV User manual

Rose electronics T-15 User manual

Rose electronics

Rose electronics T-15 User manual

Rose electronics XTREME PINPUSHER II User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME PINPUSHER II User manual

Rose electronics ALL2GETHER PRO II User manual

Rose electronics

Rose electronics ALL2GETHER PRO II User manual

Rose electronics XTREME CE-331 User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME CE-331 User manual

Popular Tools manuals by other brands

Kummert HD-S instruction manual

Kummert

Kummert HD-S instruction manual

Sealey VS2049 instructions

Sealey

Sealey VS2049 instructions

Sealey CV040 manual

Sealey

Sealey CV040 manual

vonRoll hydro LEAKPEN operating instructions

vonRoll hydro

vonRoll hydro LEAKPEN operating instructions

BGS technic BGS 1924 instructions

BGS technic

BGS technic BGS 1924 instructions

TE Connectivity CERTI-CRIMP II Customer's manual

TE Connectivity

TE Connectivity CERTI-CRIMP II Customer's manual

Axminster 100714 user manual

Axminster

Axminster 100714 user manual

Samoa 167 500 Parts and technical service guide

Samoa

Samoa 167 500 Parts and technical service guide

TSPROF KADET PRO user manual

TSPROF

TSPROF KADET PRO user manual

Yokota RED ROOSTER RRI-BA35BOA H13 manual

Yokota

Yokota RED ROOSTER RRI-BA35BOA H13 manual

Steren HER-142 quick start guide

Steren

Steren HER-142 quick start guide

Cornwell Tools CTG-SSAGG operating instructions

Cornwell Tools

Cornwell Tools CTG-SSAGG operating instructions

Nitroset NTS8X Operation & safety manual

Nitroset

Nitroset NTS8X Operation & safety manual

Yokota YZ-N600E-Z manual

Yokota

Yokota YZ-N600E-Z manual

impact 7504 instructions

impact

impact 7504 instructions

Makita DHR242 instruction manual

Makita

Makita DHR242 instruction manual

Gage Bilt GB714SH Original instructions

Gage Bilt

Gage Bilt GB714SH Original instructions

Premier Floors installation guide

Premier

Premier Floors installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.