
2 3
ANWENDUNGSGEBIET
Der Cerealienspender ist zum Portionieren von Cerealien
bestimmt.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung haftet allein der Betreiber.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vor der ersten Anwendung:Vor der ersten Anwendung
soll das Gerät mit warmen Wasser mit wenig mildem
Reinigungsmittel gereinigt werden. Das Gerät mit sauberem
Wasser abspülen und mit einem weichen Tuch trocknen.
Regelmäßig reinigen:Verwenden Sie zum Reinigen der
Oberäche ausschließlich Mittel ohne ätzende Stoe.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen,
bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Bewahren Sie das
Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf.
SCOPE OF APPLICATION
Cereal Dispenser is designed for cereal dispensing.
The user is liable for any damage resulting from non-
intended use of the device!
CLEANING AND MAINTENANCE
Before the rst use:Before rst use clean the device with
warm water and mild detergent. Rinse the device with clean
water and dry a soft cloth. Regular cleaning:Use cleaner
without corrosive substances to clean Surface.Dry all parts
well after cleaning before the device is used again.Store
the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct
exposure to sunlight.
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Dozownik do płatków przeznaczony jest do porcjowania
płatków.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed pierwszym użyciem: Przed pierwszym użyciem należy
umyć urządzenie ciepłą wodą z odrobiną łagodnego
środka myjącego. Opłukać urządzenie czystą wodą i
osuszyć miękką ściereczką.Regularne czyszczenie: Do
czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki
niezawierające substancji żrących. Po każdym czyszczeniu
wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim
urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy
przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym
przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym.
OBLAST POUŽITÍ
Dávkovač na cereálie je určen na dávkování müsli.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
PRODUKTNAME SUPPENSTATION
PRODUCT NAME CEREAL DISPENSER
NAZWA PRODUKTU DOZOWNIK DO PŁATKÓW
NÁZEV VÝROBKU DÁVKOVAČ NA CEREÁLIE
NOM DU PRODUIT DISTRIBUTEUR DE CÉRÉALES
NOME DEL PRODOTTO DISPENSER PER CEREALI
NOMBRE DEL PRODUCTO DISPENSADOR DE CEREALES
MODELL
RCCS-3.5LS RCCS-3.5LSS2 RCCS-3.5LSS3 RCCS-3.5LSS4
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MAXIMALE KAPAZITÄT [L]
3,5 2x3,5 3x3,5 4x3,5
CAPACITY [L]
CAŁKOWITA POJEMNOŚĆ [L]
OBJEM NÁDRŽE [L]
CAPACITÉ [L]
CAPACITÁ [L]
CAPACIDAD [L]
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA | DANE TECHNICZNE | TECHNICKÉ ÚDAJE | DÉTAILS TECHNIQUES DATI TECNICI | DATOS TÉCNICOS
1 2 3 4 5
DE Deckel Behälter/Zylinder Stütze Doser Halterung
EN Lid Cylinder Support Doser Handle
PL Pokrywa Pojemnik Podpora Dozownik Uchwyt
CZ Víko Nádoba Podpora Dávkovač Úchyt
FR Couvercle Cylindre Supports Doseur Poignée
IT Coperchio Cilindro Supporto Dosatore Manopola
ES Tapa Cilindro Soporte Dosicador Mango
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:Před prvním použitím by
zařízení mělo být umyto teplou vodou s trochou čisticího
prostředku. Poté by mělo být opláchnuto čistou vodou a
osušeno měkkým hadříkem. Pravidelné čištění: K čištění
povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující
žíravé látky.Po každém čištění je nutno všechny prvky
dobře osušit, než bude zařízení opět použito. Zařízení
skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti
vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
CAMPO DI APPLICAZIONE:
Il dispenser di cereali permette di creare porzioni di cereali.
La responsabilità di eventuali danni arrecati durante
l’utilizzo improprio del dispositivo ricade sull’utente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Operazioni prima dell’utilizzo: prima di utilizzare il dispositivo
per la prima volta il dispositivo deve essere pulito con
acqua calda mista e del detergente delicato. Risciacquare
il dispositivo con acqua pulita e asciugare con un panno
morbido. Pulire regolarmente: per la pulizia utilizzare solo
detergenti senza sostanze irritanti. Lasciare asciugare bene
tutti i pezzi dopo ogni pulizia prima di utilizzare di nuovo
il dispositivo. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto,
fresco e riparato dall’umidità e dai diretti raggi del sole.
CHAMP D‘APPLICATION
Le distributeur de céréales est conçu pour créer des
portions de céréales.
L‘utilisateur est responsable de tous les dommages
résultant d’une utilisation inappropriée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant la première utilisation: Avant la première utilisation,
l‘appareil doit être nettoyé à l‘eau tiède avec un peu de
détergent doux. Rincez l‘appareil avec de l‘eau propre et
sécher avec un chion doux. Nettoyez régulièrement:
Pour nettoyer la surface, utilisez uniquement des matières
et produits non corrosifs. Après le nettoyage, veillez à ce
que l’appareil soit complétement séché avant de l’utiliser.
Gardez l‘appareil dans un endroit sec, à l‘abri de l‘humidité
et des rayons du soleil.
ÁMBITO DE APLICACIÓN:
El dispensador de cereales está diseñado para racionar este
alimento.
El usuario será el único responsable de cualquier daño
derivado del uso indebido del producto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes del uso: antes del primer uso, el artículo deberá
limpiarse con agua templada y una pequeña cantidad
detergente delicado. Tras esto, enjuagar con agua limpia
y secar con un paño suave. Limpiar regularmente: para la
limpieza de la supercie, utilice únicamente detergentes
sin sustancias corrosivas. Tras la limpieza, deje secar bien
cada componente antes de volver a utilizar. Almacene
este producto en un lugar seco, fresco y protegido de la
humedad y de la luz solar.
RCCS-3.5LSS
3
RCCS-3.5LSS2
4
1
2
5
3
4
1
2
5
3
45
2
1
3
45
2
1
RCCS-3.5LSS3 RCCS-3.5LSS4
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
Rev. 30.07.2019Rev. 30.07.2019