Royal Catering RCSC-35E User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCSC-35E
ELECTRIC
SAUSAGE CUTTER

3
6
8
11
13
15
17
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
NAZWA PRODUKTU ELEKTRYCZNA KRAJALNICA DO KIEŁBASY
PRODUKTNAME ELEKTRISCHER CURRYWURSTSCHNEIDER
PRODUCT NAME ELECTRIC SAUSAGE CUTTER
NOM DU PRODUIT COUPE-SAUCISSES ÉLECTRIQUE
NOME DEL PRODOTTO AFFETTA WURSTEL ELETTRICO
NOMBRE DEL PRODUCTO CORTADOR DE SALCHICHAS ELÉCTRICO
NÁZEV VÝROBKU ELEKTRICKÝ KRÁJEČ KLOBÁS
MODEL PRODUKTU
RCSC-35E
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
expondo.de
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von
Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag
gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende
Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses
Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen
oen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch
später noch einmal nachschlagen zu können. Verwenden
Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten
Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben, lassen Sie ihn
durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen
Sie niemals ein defektes Stromkabel! Önen Sie dieses Gerät
nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit
nassen oder feuchten Händen. Außerdem sollten Sie das
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben
Sie das Gerät nur an geschützten Orten, sodass niemand
auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen
kann. Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende
Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes
gewährleistet, und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen
Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden
Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt.
Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer
wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich
und Reparatur qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines
Fremdeingris verfällt der Gewährleistungsanspruch!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck und nur in Innenräumen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Nur für den Innenbereich geeignet.
Vorsicht bei sich drehenden Komponenten! Es
besteht die Gefahr von schweren Verletzungen!
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art
des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen,
einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten,
sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn
diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen
erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten
Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das
Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden,
muss es durch den Hersteller, den Kundendienst
oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels
durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen
Oberächen und oenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. Halten Sie während der Nutzung Ihre Hände von der
Klinge entfernt.
13. ACHTUNG! Es besteht die Gefahr, dass lose Teile
der Kleidung in die Maschine gezogen werden. Dies
kann zu Körperverletzungen führen.
14. Um Verletzungen vorzubeugen ist bei
Wartungsarbeiten am Gerät stets Vorsicht geboten,
insbesondere im Bereich der Schneidscheibe.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname Elektrischer
Currywurstschneider
Modell RCSC-35E
Nennspannung [V] 230~
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 135
Schnittstärke [mm] 5-35
Messerdicke [mm] 1,85±0,5
Kammerdurchmesser [mm] 47
Gewicht [kg] 6,8
ANWENDUNGSGEBIET
Der elektrische Wurstschneider ist zum Schneiden von
Würstchen bestimmt.
Das Gerät sollte nicht zum Schneiden von harten Speisen
wie z.B. tiefgefrorenen Produkten oder Knochen verwendet
werden.
Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
Rev. 02.11.2017

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf Mängel
und önen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls die
Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich
innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und
Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie
die Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das
Paket nicht mit Inhalt über Kopf auf! Sollten Sie das Paket
weiter transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe,
Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät
im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu
können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als
45°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85%
nicht überschreiten. Das Gerät ist so aufzustellen, dass
eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf
allen Seiten ein Mindestabstand von wenigsten 10 cm
einzuhalten. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen
fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen,
stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und
außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen mit
geistigen Behinderungen. Platzieren Sie das Gerät so, dass
der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt
ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des
Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
Vor der ersten Anwendung sind das Gerät und alle seine
Bestandteile auszubauen und zu reinigen.
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP
Lösen Sie daraufhin die Kappe, die die Schnittstärkeplatte
hält und bewegen Sie die Klinge nach oben bzw. unten,
passen Sie die Schnittstärke an und ziehen Sie die Kappe
wieder fest:
AUSBAU DES MESSERS:
Um das Messer zum Reinigen auszubauen, entfernen sie
die Abdeckung und lösen sie die drei Schrauben:
Nachdem das Messer gereinigt ist, werden die drei
Schrauben wieder festgezogen.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und dem
Herabstürzen, sowie vor dem Hinstellen auf das obere Teil
geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten
Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
3
1
2
4
5
6
1
CA
B
D
1. Sicherheitshaube
2. Schalter
3. Netzkabel
4. Auslass aus der Schneidekammer
5. Basisteil
6. Einlass
Auf dem Basisteil ist eine Schüssel unterzubringen, welche
die geschnittene Wurst auängt. Dann wird die Wurst in
den Einlass eingeführt und nach unten gedrückt, wobei der
Schalter zu halten ist.
Nach abgeschlossenem Arbeitsvorgang den Schalter
loslassen – das Gerät schaltet sich automatisch ab.
ACHTUNG! Stecken Sie Ihre Finger nicht in den Einlass –
Verletzungsgefahr!
ACHTUNG! Nach 30 Minuten Dauerbetrieb eine Pause von
ca. 10 Minuten einlegen!
EINSTELLEN DER SCHNITTSTÄRKE
Zum Einstellen der Schnittstärke entfernen Sie die
Abdeckung und schrauben Sie dann die 2 Schutzkappen
(B, C) ab:
4Rev. 02.11.2017
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer, um das Gerät reparieren zu
lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
• Rechnungs – und Seriennummer (letztere nden Sie
auf dem Typenschild).
• Ggf. ein Foto des defekten Teils aufnehmen.
• Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG: Önen Sie die Maschine niemals ohne
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
5
Rev. 02.11.2017

The original operation manual is in German. Other language
versions are translations from German.
USER MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please ensure
the compliance with the safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure
that you have understood them well. Keep the manual near
the equipment to be able to read it at any time. Always use
current sources which are connected to the ground and
which provide the necessary voltage (this info is indicated
on the label on the device). If you have any doubts, let an
electrician check that your outlet is properly grounded.
Never use a damaged power cable. Do not open the unit
in damp or wet environment, or if your hands or body are
damped or wet. Protect the unit from solar radiation. Use
the device in a protected location to avoid damaging the
equipment or endangering others. Make sure the device is
able to cool and avoid placing it too close to other devices
that produce heat. Before cleaning the device, disconnect it
from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning.
Avoid using detergents and make sure that no liquid enters
the unit. No internal element of this device needs to be
maintained by the user. Opening the device without our
approval leads to a loss of warranty!
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions
carefully before operating the device! Please observe
the safety guidelines carefully in order to prevent
damages through improper use!
2. Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to third parties,
the manual must be passed on with it.
3. Only use this device indoors and for its intended use.
4. We do not oer any warranty for damages resulting
from improper use or incorrect operation.
5. Before the rst use, check whether the main voltage
type and current comply with the indicated data on
the type plate.
6. This device is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory or
mental aptitude, as well as lack of experience and/or
knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or if they have received
instructions as to how the device is used.
7. ELECTRIC SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair
the unit yourself. In case of device failures, repairs
must be done by qualied experts.
The operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together
with household waste.
This machine conforms to the CE declarations.
For indoor use only.
Pay attention to the rotating components! There
is a risk of injury!
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
dier from the actual machine.
8. Please check the main plug and the power cable
regularly. If the power cable for this device is
damaged, it has to be replaced by the manufacturer
or its customer service or another qualied person in
order to prevent hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding
squeezing or bending it or rubbing it on sharp
edges. Also keep the power cable away from hot
surfaces and open ames.
10. ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never
immerse the device in water or other liquids.
11. Under no circumstances should the housing be
opened.
12. When in use keep hands away from blades.
13. WARNING! Danger of loose clothing becoming
tangled up in the machine, which might lead to
injuries.
14. In order to prevent injuries always pay due care
when carrying out maintenance on the device, and
in particular when handling the cutting disks.
TECHNICAL DATA
Product name Electric Sausage Cutter
Model RCSC-35E
Rated voltage [V] 230~
Frequency [Hz] 50
Rated power [W] 135
Cutting thickness [mm] 5 – 35
Blade thickness [mm] 1,85±0,5
Chamber diameter [mm] 47
Weight [kg] 6,8
USER MANUAL
6Rev. 02.11.2017
SCOPE OF APPLICATION
The electric sausage cutter is designed to cut sausages.
Do not use the device for cutting hard foodstus such as
deep-frozen products or bones.
The user is liable for any damage resulting from non
-intended use of the device.
BEFORE THE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity
and open it. If the packaging is damaged, please contact
your transport company and distributor within 3 days, and
document the damages as detailed as possible. Do not turn
the package upside down! When transporting the package,
please ensure that it is kept horizontal and stable.
DISPOSAL OF THE PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes
and Styrofoam), so that in case of a problem, the device can
be sent back to the service centre in accurate condition!
INSTALLING THE APPLIANCE
APPLIANCE LOCATION
The temperature of the environment must not exceed 45°C
and the relative humidity should not exceed 85%. Ensure
good ventilation in the room in which the device is used.
1. safety caps
2. ON/OFF button
3. power cable
4. cutting chamber output chute
5. base
6. feed funnel
Place dish for sliced sausages on the base. Then insert
sausage into the feed funnel, press and hold the on/o
button. After use release the on/o button, the device will
switch o automatically.
WARNING! Do not insert ngers into the feed funnel – risk
of injury!
ATTENTION! After 30 minutes of continuous operation
stop working for approx. 10 minutes!
CUTTING THICKNESS ADJUSTMENT
In order to adjust the citting thickness, remove the housing:
unscrew the two safety caps (B, C):
The distance between the back of the chain toaster and
the wall should be at least 20 cm, a minimum distance
between the sides of the device and the walls should be
at least 10 cm on each side and 35 cm between the top
of the device and the ceiling. Keep the device away from
hot surfaces. Operate the device on at, stable, clean,
refractory and dry surfaces out of the reach of children and
people with mental disabilities. Install the device making
sure that constant access to the main plug is ensured. The
power cord connected to the appliance must be properly
grounded and correspond to the technical details. Before
the rst use, remove all elements and clean them along
with the entire device!
PRINCIPLE OF OPERATION
Then loosen the slicing thickness adjustment plate cap,
move the plate up/down to select cutting thickness and
tighten the cap:
REMOVING THE BLADE
To dismantle the blade, remove the housing the three
screws as shown below:
Once the blade has been cleaned, attach it again using the
three screws.
3
1
2
4
5
6
1
CA
B
D
7
Rev. 02.11.2017
TRANSPORTATION AND STORAGE
During transport, the machine should be protected from
shaking, falling and turning upside down. Store it in
a properly ventilated place with dry air and without any
corrosive gas.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the device before cleaning it and after
each use.
• Use cleaner without corrosive substances to clean
surface.
• After cleaning the device, all parts should be dried
before reusing it.
• Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
CHECK REGULARLY THE DEVICE
Regularly check the machine for signs of damage. If the
machine is damaged, please stop using it immediately and
contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the
following information:
• Invoice number and serial number (the latter is to be
found on the technical plate on the device).
• If relevant, take a picture of the damaged, broken or
defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to
determine the source of the problem if you give
a detailed and precise description of the matter. The
more detailed your information, the better customer
service will be able to solve your problem rapidly and
eciently!
CAUTION: Never open the device without the authorization
of your customer service. This can lead to a loss of warranty!

Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe
wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas
użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania
ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa
podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne
przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie
się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie
pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne
przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w pobliżu
produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do
niej jeszcze raz powrócić również w późniejszym czasie.
Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu
z prawidłowym napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub
tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu
do tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić
sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy nie
należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia
nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym miejscu ani
też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie
należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze
w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł nadepnąć
na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed
przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie
wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania środków
czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała
się do urządzenia i/lub tam nie pozostała. Należy wyłączyć
urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości
w sposobie jego funkcjonowania. Powinno się również
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie
nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją,
wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw
dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy
o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji! Należy
przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem!
2. Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Tylko do zastosowań wewnątrz budynków.
Uwaga na obracające się elementy tnące!
Możliwość skaleczenia!
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane
osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać
również instrukcję użytkowania.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4. W przypadku użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi
wyklucza się odpowiedzialność za powstałe
ewentualnie szkody.
5. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy
rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było
użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
7. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM!
Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia.
W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie
wykwalikowanym specjalistom.
8. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel
zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest
uszkodzony, to, aby uniknąć zagrożenia, producent,
jego serwis klienta lub osoba o podobnych
kwalikacjach musi go wymienić.
9. Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego
na skutek jego zgniecenia, przełamania lub
przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go
z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł
ognia.
10. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy
nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub polewać
innymi cieczami.
11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
12. Podczas użytkowania urządzenia ręce należy trzymać
z dala od ostrzy.
13. UWAGA! Możliwość wciągnięcia luźnych części
ubrania podczas pracy urządzenia co może
doprowadzić do obrażeń ciała.
14. W celu zapobiegania skaleczeniom należy zawsze
zachować ostrożność podczas wykonywania
prac związanych z konserwacją urządzenia,
a w szczególności tarczy tnących.
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Elektryczna krajalnica
do kiełbasy
Model RCSC-35E
Znamionowe napięcie
zasilania [V]
230~
Częstotliwość [Hz] 50
Moc znamionowa [W] 135
Grubość cięcia [mm] 5 – 35
Grubość noża [mm] 1,85±0,5
8Rev. 02.11.2017
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. kapturki zabezpieczające
2. włącznik
3. przewód zasilający
4. wylot z komory krojenia
5. podstawa
6. wlot
Na podstawie należy umieścić naczynie, do którego
będzie wpadać cięta kiełbasa. Następnie do wlotu należy
wsadzić kiełbasę oraz wcisnąć i przytrzymać włącznik. Po
skończonej pracy należy puścić włącznik – urządzenie
automatycznie wyłączy się.
UWAGA! Nie wolno wkładać palców do wlotu – możliwość
skaleczenia się!
UWAGA! Po 30 minutach ciągłej pracy urządzenia należy
zrobić przerwę w pracy na ok. 10 minut!
REGULACJA GRUBOŚCI CIĘCIA
Aby dopasować grubość cięcia należy zdemontować
obudowę, w tym celu należy odkręcić 2 kapturki
zabezpieczające(B, C):
Średnica komory [mm] 47
Waga [kg] 6,8
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Elektryczna krajalnica do kiełbasy przeznaczona jest do
krojenia kiełbas. Urządzenia nie powinno się używać do
krojenia twardych produktów spożywczych, takich jak
produkty głęboko zmrożone lub kości.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Kontrola po otrzymaniu towaru
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić
opakowanie pod kątem występowania ewentualnych
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest
uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu
3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa
dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń
w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego
opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie
ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono
przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury,
plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go
było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Umiejscowienie urządzenia
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C
a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%.
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą
cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10
cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać
z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie
należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej,
ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci
i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić
w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać
do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie
urządzenia energią odpowiadało danym podanym
na tabliczce znamionowej! Przed pierwszym użyciem
zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również
umyć całe urządzenie.
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA
Następnie należy poluźnić kapturek trzymający blaszkę
regulacji grubości cięcia, blaszka przesunąć góra/dół
dopasowując grubość cięcia i przykrecić kapturek:
DEMONTAŻ NOŻA:
Aby zdemontować nóż do mycia należy zdjąć obudowę
i odkręcić 3 śruby:
Po wyczyszczeniu noża należy go zamontować z powrotem
przykręcając 3 śruby.
3
1
2
4
5
6
1
CA
B
D
9
Rev. 02.11.2017
Table of contents
Other Royal Catering Cutter manuals
Popular Cutter manuals by other brands

Bosch
Bosch POF 1400 ACE Original instructions

SignWarehouse.com
SignWarehouse.com Bobcat BA-60 user manual

Makita
Makita 4112HS instruction manual

GEISMAR STUMEC
GEISMAR STUMEC MTZ 350S manual

Hitachi
Hitachi CM 4SB2 Safety instructions and instruction manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 800ETC1-20030.1 instruction manual