Royal Catering RC-HJSS User manual

expondo.com
HAND JUICER
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l‘uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning

Rev. 07.06.2023 3
Rev. 07.06.2023
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf: HAND
SAFTPRESSE.
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
e) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
g) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
h) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
i) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
führen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
j) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie
für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies
gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im
Falle unerwarteter Situationen.
k) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch sich bewegende
Teile erfasst werden.
l) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
m) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
n) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
o) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
p) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
q) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
r) Bearbeiten Sie nie zwei Elemente gleichzeitig.
s) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
t) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
u) Überlasten Sie das Gerät nicht.
expondo.com
Gebrauchsanweisung beachten.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD
PRODUKTNAME HAND SAFTPRESSE
PRODUCT NAME HAND JUICER
NAZWA PRODUKTU WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
NÁZEV VÝROBKU RUČNÍ ODŠŤAVŇOVAČ
NOM DU PRODUIT PRESSE-AGRUMES A MAIN
NOME DEL PRODOTTO SPREMIAGRUMI A MANO
NOMBRE DEL PRODUCTO EXPRIMIDOR DE MANO
TERMÉK NEVE KÉZI FACSARÓK
PRODUKTNAVN HÅND JUICER
MODELL
RC-HJSS
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELŐ
PRODUCENT
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
A GYÁRTÓ CÍME
PRODUCENTENS ADRESSE
Parameter Werte
Produktname HAND SAFTPRESSE
Modell RC-HJSS
Abmessungen [Breite
x Tiefe x Höhe; mm] 270x190x420
Gewicht [kg] 5,2
TECHNISCHE DATEN
ACHTUNG!Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
Vor der Montage und Gebrauch das ganze Gerät mit
warmem Wasser und Spülmittel waschen. Danach den
Gri an den Hebel des Obstpressmechanismus und den
Gummifuß mit Saugnapf unter der Säule anschrauben.
Das Produkt ist für das Auspressen von Saft aus Zitrusfrüchte
bestimmt:
• Stellen Sie ein Gefäß, z. B. ein Glas, direkt unter den
Saftauslass der Presse.
• Schneiden Sie die Frucht in zwei Hälften und legen
Sie eine der Hälften mit der Schnittäche nach unten
in die Schüssel der Presse.
• Fassen Sie den Gri des Hebels und ziehen Sie ihn
langsam, aber stetig nach unten, bis der gesamte
Saft aus der Hälfte gepresst ist.
(Illustratives Bild – das tatsächliche Gerät kann von
dem unten gezeigten abweichen)
2
ACHTUNG! Die Zeichnung von diesem
Produkt bendet sich auf der letzte Seite der
Bedienungsanleitung S. 12.

4Rev. 07.06.2023 5
Rev. 07.06.2023
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
death.
The terms „device“ or „product“ are used in the warnings
and instructions to refer to: HAND JUICER.
a) Make sure the workplace is clean and well lit. A
messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
Try to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b) If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you nd damage, please
contact the manufacturer’s service centre.
c) Only the manufacturer’s service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
d) Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
e) Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
f) Keep the device away from children and animals.
g) Do not use the device when tired, ill or under the
inuence of alcohol, narcotics or medication which
can signicantly impair the ability to operate the
device.
h) The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
i) When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
j) Do not overestimate your abilities. When using the
device, keep your balance and remain stable at all
times. This will ensure better control over the device
in unexpected situations.
k) Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair,
clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
LEGEND
USER MANUAL
l) The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
m) When not in use, store in a safe place, away from
children and people not familiar with the device who
have not read the user manual. The device may pose
a hazard in the hands of inexperienced users.
n) Keep the device in perfect technical condition.
Before each use check for general damage and
especially check for cracked parts or elements and
for any other conditions which may impact the safe
operation of the device. If damage is discovered,
hand over the device for repair before use.
o) To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-tted guards and do not loosen
any screws.
p) Do not move, adjust or rotate the device in the
course of work.
q) Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
r) Do not work on two workpieces at the same time.
s) It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
t) Keep the device away from sources of re and heat.
u) Do not overload the device.
Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
ATTENTION! Hand crush hazard!
Parameter description Parameter value
Product name HAND JUICER
Model RC-HJSS
Dimensions [Width x
Depth x Height; mm] 270x190x420
Weight [kg] 5,2
TECHNICAL DATA
Before assembly and use, wash the entire device in warm
water with dishwashing uid. Then screw the handle to the
lever of the fruit squeeze mechanism, and from the bottom
under the column, the foot with the suction cup.
The product is intended for squeezing juice from citrus fruits:
• Place a receptacle, eg a glass, directly under the press
juice outlet.
• Cut the fruit in half and place one of the halves cut
side down in the bowl of the press
• Grab the handle of the lever and pull it slowly but
steadily downwards until all the juice is squeezed out
of the half
(illustrative image - the actual device may dier from
the one shown below)
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i
w opisie instrukcji odnosi się do: WYCISKARKA DO
CYTRUSÓW.
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b) W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie
miało zostać przekazane osobom trzecim, to
wraz z nim należy przekazać również instrukcję
użytkowania.
e) Elementy opakowania oraz drobne elementy
montażowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
f) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
g) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
h) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych funkcjach psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie
instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i
instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia
ciała lub śmierć.
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
i) Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
j) Nie należy przeceniać swoich możliwości.
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały
czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad
urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
k) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy,
odzież i rękawice utrzymywać z dala od części
ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać chwycone przez ruchome części.
l) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
m) Nieużywane urządzenia należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających urządzenia lub tej instrukcji
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
n) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
z elementami ruchomymi (pęknięcia części i
elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
o) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność
operacyjną urządzenia, nie należy usuwać
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
p) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania
urządzenia będącego w trakcie pracy.
q) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
r) Nie wolno obrabiać dwóch przedmiotów
jednocześnie.
s) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
t) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
u) Nie należy przeciążać urządzenia.
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
Opis parametru Wartość parametru
Nazwa produktu WYCISKARKA
DO CYTRUSÓW
Model RC-HJSS
Wymiary [Szerokość
x Głębokość x Wysokość;
mm] 270x190x420
Ciężar [kg] 5,2
DANE TECHNICZNE
Produkt przeznaczony jest do wyciskania soku z owoców
cytrusowych:
• Ustawić jakieś naczynie np. szklankę bezpośrednio
pod spływem soku z prasy.
• Owoc przekroić na pół i jedną z połówek umieścić
przecięta stroną do dołu w miseczce prasy.
• Złapać za uchwyt dźwigni i pociągnąć ją wolnym, ale
jednostajnym ruchem w dół do samego końca, aż z
połówki wyciśnięty zostanie cały sok.
(obrazek poglądowy – faktyczne urządzenie może
odbiegać od ukazanego poniżej)
UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych elementów zabezpieczających
użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku
lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem.
Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas
jego użytkowania.
EN
ATTENTION! This product‘s view can be found on the
last pages of the operating instructions (pp. 12).
UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu
instrukcji na stronie: 12.

6Rev. 07.06.2023 7
Rev. 07.06.2023
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a
výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních
pokynech a návodu se vztahuje na: RUČNÍ ODŠŤAVŇOVAČ.
a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré
osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou
vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se
během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením
vždy zachovávejte zdravý rozum.
b) Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje
správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis
výrobce.
c) Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho
pozdějšího použití. V případě předánání zařízení
třetím osobám musí být spolu se zařízením předán
rovněž návod k obsluze.
e) Obalový materiál a drobné montážní prvky
uchovávejte na místě nedostupném pro děti.
f) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a
zvířat.
g) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně
snižují schopnost zařízení ovládat.
h) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže
jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení
obsluhovat.
i) Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se
zdravým rozumem. Chvilka nepozornosti při práci
může vést k vážnému úrazu.
j) Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní
postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám
umožní lépe ovládat zařízení v neočekávaných
situacích.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
k) Nenoste volné oblečení nebo šperky. Vlasy, oděv
a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od
rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou zachytit rotující díly.
l) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si
nehrály se zařízením.
m) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí
a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo
návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v
rukou nezkušených uživatelů.
n) Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i
jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu,
a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné
nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte
zařízení opravit.
o) Pro zachování navržené mechanické integrity
zařízení neodstraňujte předem namontované kryty
nebo neuvolňujte šrouby.
p) Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v
provozu.
q) Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
r) Neobráběje dva předměty najednou.
s) Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho
parametry nebo konstrukci.
t) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
u) Zařízení nepřetěžujte.
Před použitím výrobku se seznamte s
návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou!
Popis parametru Hodnota parametru
Název výrobku RUČNÍ ODŠŤAVŇOVAČ
Model RC-HJSS
Rozměry [Šířka
x Hloubka x Výška; mm] 270x190x420
Hmotnost [kg] 5,2
TECHNICKÉ ÚDAJE
Před montáží a použitím celý přístroj umyjte v teplé vodě
s prostředkem na mytí nádobí. Poté přišroubujte rukojeť
k páce mačkacího mechanismu na ovoce a zespodu pod
sloupkem patku s přísavkou.
Výrobek je určen k lisování šťávy z citrusových plodů:
• Umístěte nádobu, např. sklenici, přímo pod odtok
šťávy z lisu.
• Ovoce rozkrojte napůl a jednu polovinu vložte řeznou
stranou dolů do mísy lisu.
• Uchopte rukojeť páky a pomalu, ale stabilně ji táhněte
směrem dolů, dokud z poloviny nevytlačíte veškerou
šťávu.
(ilustrační obrázek - skutečné zařízení se může lišit od
níže uvedeného)
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání..
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» gurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au : PRESSE-AGRUMES A MAIN.
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
d) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d’utilisation.
e) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants.
f) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
g) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l‘eet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l‘appareil.
h) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se
trouvent sous la supervision et la protection d‘une
personne responsable ou qu‘une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l‘utilisation de l’appareil.
SYMBOLES
ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
i) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l’appareil. Un moment d‘inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
j) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours
une position de travail stable vous permettant de
garder l‘équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur
contrôle en cas de situations inattendues.
k) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants à l‘écart des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux
longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
l) Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
m) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le
manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils
peut représenter un danger.
n) Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vériez l’absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et
vériez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages,
l’appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d’être utilisé de nouveau.
o) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil,
les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas
être retirés.
p) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l’appareil pendant son fonctionnement.
q) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir
l’encrassement.
r) Il est défendu de travailler deux pièces simultanément.
s) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
t) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de
chaleur.
u) Ne surchargez pas l’appareil.
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l’attention sur des
circonstances spéciques (symboles
d’avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque
de blessures des mains !
Description
des paramètres Nom du produit
Nazwa produktu PRESSE-AGRUMES
A MAIN
Modèle RC-HJSS
Dimensions [Largeur
x Profondeur
x Hauteur; mm] 270x190x420
Poids [kg] 5,2
DÉTAILS TECHNIQUES
Avant le montage et l‘utilisation, lavez l‘ensemble de
l‘appareil à l‘eau tiède additionnée de liquide vaisselle. Vissez
ensuite la poignée au levier du mécanisme de pressage des
fruits, et du bas sous la colonne, le pied avec la ventouse.
Le produit est destiné à presser le jus des agrumes :
• Placer un récipient, par exemple un verre, directement
sous l‘évacuation du jus du pressoir.
• Coupez les fruits en deux et placez une des moitiés
côté coupé vers le bas dans le bol du pressoir.
• Saisissez la poignée du levier et tirez-le lentement
mais régulièrement vers le bas jusqu‘à ce que tout le
jus soit extrait de la moitié.
(image d‘illustration - l‘appareil réel peut diérer de
celui illustré ci-dessous)
ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que
des caractéristiques de sécurité supplémentaires,
il n’est pas possible d’exclure entièrement tout
risque de blessure lors de son utilisation. Nous
recommandons de faire preuve de prudence et de
bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
NÁVOD K POUŽITÍ FR
MANUEL D‘UTILISATION
CZ
POZNÁMKA! Nákres tohoto produktu naleznete na
konci návodu na str. 12.
ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d‘utilisation, p. 12.

8Rev. 07.06.2023 9
Rev. 07.06.2023
Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al:
SPREMIAGRUMI A MANO.
a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato.
Il disordine o una scarsa illuminazione possono
portare a incidenti. Essere sempre prudenti,
osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon
senso quando si adopera il dispositivo.
b) In presenza di dubbi sul corretto funzionamento
del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al
servizio clienti del produttore.
c) Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore.
Non auto-ripararlo.
d) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel
caso in cui il dispositivo venisse adato a terzi,
consegnare anche queste istruzioni.
e) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti
di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
f) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e
degli animali.
g) Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato
di aaticamento, malattia, sotto l‘inuenza di alcol,
droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di
utilizzare il dispositivo.
h) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato
da persone, bambini compresi, con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, così come da privi di
adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione
per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile
qualicato che si prenda carico della loro sicurezza e
abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
i) Prestare attenzione e usare il buon senso quando si
utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione
durante il lavoro può causare gravi lesioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d‘uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o
addirittura al decesso.
j) Non sopravvalutare le proprie capacità. Mantenere
l‘equilibrio durante il lavoro, in questo modo è
possibile controllare meglio il dispositivo in caso di
situazioni impreviste.
k) Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere
capelli, indumenti e guanti lontano da parti in
movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi
possono impigliarsi nelle parti in movimento.
l) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini
devono essere sorvegliati anché non giochino con
il prodotto.
m) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori
dalla portata dei bambini e delle persone che non
hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni
d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo
dispositivo può rappresentare un pericolo.
n) Mantenere il dispositivo in perfette condizioni.
Prima di ogni utilizzo, vericare che non vi siano
danni generali o danni alle parti mobili (frattura
di parti e componenti o altre condizioni che
potrebbero compromettere il funzionamento sicuro
del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere
riparata prima dell‘uso.
o) Per garantire l‘integrità di funzionamento
dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in
fabbrica non devono essere rimossi.
p) È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il
funzionamento.
q) Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da
evitare l‘accumulo di sporcizia.
r) Due elementi separati non possono essere lavorati
contemporaneamente.
s) È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo
per modicare i suoi parametri o la sua costruzione.
t) Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.
u) Non sovraccaricare il dispositivo.
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l’attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
Parametri – Descrizione Parametri – Valore
Nome del prodotto SPREMIAGRUMI
A MANO
Modello RC-HJSS
Dimensioni [Larghezza
x Profondità
x Altezza; mm] 270x190x420
Peso [kg] 5,2
DATI TECNICI
Prima del montaggio e dell‘uso, lavare l‘intero dispositivo
in acqua calda con detersivo per piatti. Quindi avvitare la
maniglia alla leva del meccanismo di spremifrutta, e dal
basso sotto la colonna, il piedino con la ventosa.
Il prodotto è destinato alla spremitura di succo di agrumi:
• Posizionare un recipiente, ad esempio un bicchiere,
direttamente sotto lo scarico del succo dalla pressa.
• Tagliare la frutta a metà e posizionare una delle metà
con il lato tagliato rivolto verso il basso nella ciotola
della pressa.
• Aerrare la maniglia della leva e tirarla lentamente ma
costantemente verso il basso nché tutto il succo non
viene spremuto dalla metà.
(immagine illustrativa - il dispositivo eettivo
potrebbe dierire da quello mostrato di seguito)
ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è
stata progettata per essere sicura, sono presenti
degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado
l‘applicazione di queste misure supplementari di
sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si
raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las
advertencias y descripciones de este manual se reeren a:
EXPRIMIDOR DE MANO.
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden
provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención
al trabajo que está realizando y use el sentido común
cuando utilice el dispositivo.
b) En caso de duda sobre si el producto funciona
correctamente o si detectara daños, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
c) El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
d) Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
e) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de
montaje deben mantenerse alejados del alcance de
los niños.
f) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
g) No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la inuencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
h) Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
i) Actúe con precaución y use el sentido común
cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones
graves.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
j) No sobrestime sus habilidades. Mantenga el
equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor
control sobre el dispositivo en caso de situaciones
inesperadas.
k) No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
l) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
m) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
n) Mantenga el aparato en perfecto estado
de funcionamiento. Antes de cada trabajo,
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
o) A n de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
p) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
q) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
r) No trabaje con dos elementos simultáneamente.
s) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modicar sus parámetros o diseño.
t) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
u) No permita que el aparato se sobrecargue.
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l’attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di
avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani!
Parámetro – Descripción Parámetro – Valor
Nombre del producto EXPRIMIDOR DE MANO
Modelo RC-HJSS
Dimensiones [Ancho
x Profundidad
x Altura; mm] 270x190x420
Peso [kg] 5,2
DATOS TÉCNICOS
Antes del montaje y uso, lave todo el dispositivo en agua
tibia con líquido para lavar platos. Luego atornille el mango
a la palanca del mecanismo exprimidor de frutas, y desde
la parte inferior debajo de la columna, el pie con la ventosa.
El producto está destinado a exprimir jugo de cítricos:
• Coloque un recipiente, por ejemplo, un vaso,
directamente debajo del drenaje de jugo de la prensa.
• Corte la fruta por la mitad y coloque una de las mitades
con el lado cortado hacia abajo en el recipiente de la
prensa.
• Tome el mango de la palanca y tire de ella lenta pero
constantemente hacia abajo hasta que se exprime
todo el jugo de la mitad.
(imagen ilustrativa: el dispositivo real puede diferir del
que se muestra a continuación)
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos
de seguridad adicionales, existe el riesgo de
lesiones durante el funcionamiento, por lo que se
recomienda proceder con precaución y sentido
común.
ISTRUZIONI PER L’USO ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
ATTENZIONE: L´esploso di questo prodotto si trova
nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 12.
¡ATENCIÓN! La ilustración de este producto se
encuentra en la última página de las instrucciones p.
12.

10 Rev. 07.06.2023 11
Rev. 07.06.2023
A gyelmeztetésben és az útmutatóban használt „eszköz”
vagy „termék” kifejezés alatt a következők értendők: KÉZI
FACSARÓK.
a) A munkavégzés helyén tartson rendet és biztosítson
megfelelő világítást. A rendetlenség és a gyér
világítás balesethez vezethet. Az eszköz használata
közben legyen előrelátó és körültekintő, és
cselekedjék megfontoltan.
b) Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően
működik-e, vagy ha sérülést talál rajta, vegye fel a
kapcsolatot a gyártó szervizével.
c) A termék javítását kizárólag a gyártó szervize
végezheti el. Tilos a javítást saját kezűleg elvégezni!
d) A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is
segítségére legyen. Amennyiben az eszköz harmadik
személynek kerül átadásra, az eszközzel együtt a
használati útmutatót is oda kell adni.
e) A csomagolás részei és az apró szerkezeti elemek
gyermekek elől elzárva tartandók.
f) Gyermekektől és állatoktól távol tartandó.
g) Önnek tilos az eszközt használnia, ha fáradt, beteg,
vagy alkohol, kábítószer, illetve olyan gyógyszer
befolyása alatt áll, amelyik lényegesen korlátozza az
ön képességeit az eszköz használatában.
h) Az eszközt úgy tervezték, hogy azt nem használhatja
korlátozott mentális, érzékszervi vagy szellemi
képességű személy (ideértve a gyerekeket is), sem
olyan, aki nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal
és/vagy ismerettel, kivéve, ha egy a biztonságáért
felelős személy felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős
személytől útmutatást kapott az eszköz kezelésére
vonatkozólag.
i) Az eszköz használata közben legyen körültekintő,
és döntsön józan megfontolások alapján. A munka
közben megengedett pillanatnyi gyelmetlenség
komoly testi sérülésekkel járhat.
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági
gyelmeztetést és útmutatót. A gyelmeztetések
és az útmutató előírásainak megszegése súlyos
testi sérülést vagy halált okozhat.
j) Ne becsülje túl saját lehetőségeit. A munkavégzés
során mindvégig igyekezzék megőrizni testi
egyensúlyát. Ezáltal a váratlan helyzetekben jobban
képes lesz megőrizni uralmát a eszköz felett.
k) Bő ruházat és ékszerek viselése tilos. Haját, ruházatát
és kesztyűjét tartsa biztonságos távolságban a
mozgó alkatrészektől. A bő ruházat, az ékszerek vagy
a hosszú haj beakadhat a mozgó alkatrészekbe.
l) Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen arra, hogy a
gyermekek ne játsszanak a eszközzel.
m) Ha az eszköz használaton kívül van, tárolja
gyermekek, képzetlen vagy jelen használati
útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen.
Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent.
n) Tartsa az eszközt jó műszaki állapotban. Minden
munkavégzés előtt ellenőrizze, hogy az eszköz nem
sérült-e egészében vagy mozgó alkatrészeiben
(repedt alkatrészek vagy elemek), vagy fennállnak-e
olyan körülmények, amelyek az eszköz működését
veszélyessé tehetik. Ha az eszköz megsérült,
használat előtt meg kell javíttatni.
o) Az eszköz rendeltetés szerinti helyes működésének
megóvása érdekében nem szabad eltávolítani a
gyárilag beépített védőlemezeket vagy csavarokat.
p) Tilos az eszközt működés közben odébb tolni,
áthelyezni vagy megfordítani.
q) Az eszközt rendszeresen tisztítani kell a tartós
lerakódások megelőzése érdekében.
r) Tilos egyidejűleg két munkadarabon dolgozni.
s) Tilos az eszköz szerkezetébe bármit beépíteni az
eszköz működési paramétereinek javítása érdekében.
t) Az eszközt óvni kell tűz- és hőforrástól.
u) Ne terhelje túl a eszközt.
Használat előtt olvassa el a használati
útmutatót.
A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE!
az adott helyzetre gyelmeztet
(általános gyelmeztető jel).
VIGYÁZAT! Kéz sérülésének veszélye!
Magyarázat paraméterek Érték paraméterek
Termék neve KÉZI FACSARÓK
Modell RC-HJSS
Méretek [Szélesség/
Mélység/Magasság; mm] 270x190x420
Súly [kg] 5,2
MŰSZAKI ADATOK
Összeszerelés és használat előtt az egész készüléket
mosogatószeres meleg vízben mossa el. Ezután csavarja
rá a fogantyút a gyümölcsfacsaró mechanizmus karjára, és
alulról az oszlop alatt a tapadókoronggal ellátott lábat.
A terméket citrusfélékből lé préselésére szánják:
• Helyezzen egy edényt, pl. egy poharat, közvetlenül a
présből kifolyó lé alá.
• Vágja félbe a gyümölcsöt, és tegye az egyik felét
vágott felével lefelé a prés táljába.
• Fogja meg a kar fogantyúját, és lassan, de
határozottan húzza lefelé, amíg az összes levet ki nem
préseli a feléből.
(szemléltető kép - a tényleges készülék eltérhet az
alább láthatótól)
VIGYÁZAT! Annak ellenére, hogy a készülék minél
biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve
megfelelő biztonsági eszközökkel, valamint
a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek
használatának ellenére is fennáll a baleset vagy
sérülés veszélye a készülékkel való munka során.
A termék használata során járjon el óvatosan és a
józan ész szabályai szerint.
Betegnelsen ”maskine” eller ”produkt” i det efterfølgende
henviser til: HÅND JUICER.
a) Hold arbejdsområdet ryddet og godt oplyst. Rodede
eller mørke områder kan medføre ulykker. Vær
opmærksom på hvad du laver, og brug sund fornuft,
når du anvender maskinen.
b) Hvis du er i tvivl om, hvorvidt maskinen fungerer
korrekt eller den er beskadiget, kontakt
producentens serviceafdeling.
c) Reparationer på maskinen må kun udføres af en
autoriseret servicetekniker. Forsøg ikke selv at
reparere maskinen!
d) Gem denne brugsanvisning til senere brug. Hvis
du overlader maskinen til andre personer, skal
brugsanvisningen altid følge med.
e) Emballagekomponenter og små bestanddele bør
opbevares utilgængeligt for børn.
f) Hold altid børn og kæledyr væk fra maskinen.
g) Brug ikke maskinen, når du er træt, syg eller under
indydelse af alkohol, euforiserende stoer eller
medicin, der i væsentlig grad forringer din evne til at
betjene maskinen.
h) Maskinen er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsat psykisk,
sensorisk eller mental funktionsevne, eller af
personer uden tilstrækkelig erfaring og/eller viden,
medmindre de er under opsyn af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed eller har fået pasende
vejledning i brug af maskinen.
i) Vær opmærksom på hvad du laver, og brug sund
fornuft, når du anvender maskinen. Et øjebliks
uopmærksomhed når du arbejder med maskinen
kan resultere i alvorlig personskade.
j) Overvurder ikke dine egne muligheder. Hold god
balance og kropsstabilitet under hele arbejdet for
bedre at kunne kontrollere maskinen i uventede
situationer.
SYMBOLBESKRIVELSE
BEMÆRK! Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler
og instruktioner. Manglende overholdelse af
advarslerne og instruktionerne kan resultere i
alvorlig personskade eller død.
k) Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj
og handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj,
smykker og langt hår kan bliver fanget i maskinens
bevægelige dele.
l) Denne maskine er ikke et legetøj. Børn skal være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
m) Maskinen, når den ikke bruges, skal opbevares uden
for rækkevidde af børn og personer, der ikke har
kendskab til maskinen eller denne brugsanvisning.
Maskiner er farlige i hænderne på uerfarne brugere.
n) Maskinen skal holdes i god teknisk stand. Hver
gang før du begynder at arbejde skal du tjekke om
maskinen er intakt og kontrollere de bevægelige
dele (for revner eller andre forhold, der kan påvirke
maskinens sikkerhed). Konstateres der skader på
maskinen, skal disse udbedres, før maskinen tages i
brug igen.
o) For at sikre, at maskinen kører problemfrit som
forventet, må du ikke fjerne de oprindeligt
monterede dæksler og skruer.
p) Det er forbudt at ytte og dreje maskinen mens den
er i drift.
q) Rengør maskinen regelmæssigt for at forhindre
vedvarende ophobning af snavs.
r) Det er ikke tilladt at bearbejde to genstande på
samme tid.
s) Det er ikke tilladt at foretage indgreb i maskinens
konstruktion for at ændre på maskinens parametre.
t) Maskinen skal holdes væk fra brand- og varmekilder.
u) Undgå at overbelaste maskinen.
Læs denne brugsanvisning før du tager
produktet i brug.
BEMÆRK! eller ADVARSEL! eller HUSK! angiver
forholdsregler, der skal tages
(generelt advarselsskilt).
BEMÆRK! Fare for klemning! Pas på hænder!
Parameter beskrivelse Parameter værdi
Produktnavn HÅND JUICER
Model RC-HJSS
Dimensioner [bredde /
dybde / højde; mm] 270x190x420
Vægt [kg] 5,2
TEKNISKE DATA
Før montering og brug skal hele apparatet vaskes i varmt
vand med opvaskemiddel. Skru derefter håndtaget til
håndtaget på frugtpressemekanismen, og fra bunden
under søjlen foden med sugekoppen
Produktet er beregnet til at presse juice fra citrusfrugter:
• Stil en beholder, f.eks. et glas, direkte under saftaøbet
fra pressen.
• Skær frugten i halve og læg en af halvdelene med
snitsiden nedad i pressens skål.
• Tag fat i håndtaget på håndtaget og træk det
langsomt, men støt nedad, indtil al saften er presset
ud af halvdelen.
(illustrativt billede - den faktiske enhed kan afvige fra
den, der er vist nedenfor)
BEMÆRK! Selvom udstyret blev designet, så
det er sikkerhedsmæssigt forsvarligt, er forsynet
med passende beskyttelsesmidler og selvom der
blev anvendt supplerende dele, der har til formål
af beskytte brugeren, er der stadig en lille risiko
for ulykke eller tilskadekomst under arbejde vha.
udstyret. Det anbefales af udvise forsigtighed og
sund fornuft under brug af udstyret.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DA
BRUGSANVISNING
HU
FIGYELEM: A termék ábrája az útmutató végén
található ezen az oldalon: 12.
BEMÆRK: Tegning af produktet er angivet sidst i
brugsanvisningen på side: 12.

12 Rev. 07.06.2023 13
Rev. 07.06.2023
NOTES/NOTZIEN
VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO
ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA | FORBEREDELSE TIL BRUG
1 2

14 Rev. 07.06.2023 15
Rev. 07.06.2023
NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN

UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER:
OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL!
PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT:
NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW
W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM
W DANYM KRAJU:
NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ OTÁZEK
NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA:
NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION!
POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:
NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES!
SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN:
I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI!
PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO:
LEGFŐBB CÉLUNK ÜGYFELEINK ELÉGEDETTSÉGE.
KÉRDÉS ESETÉN, KÉRJÜK, VEGYE FEL A KAPCSOLATOT AZ ADOTT ORSZÁGBAN
MŰKÖDŐ KERESKEDELMI KÉPVISELETTEL:
KUNDETILFREDSHED ER VORES HOVEDMÅLSÆTNING.
VED SPØRGSMÅL KONTAKT VENLIGST DIN LOKALE DISTRIBUTØR:
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com
This manual suits for next models
1
Other Royal Catering Juicer manuals

Royal Catering
Royal Catering RC-HJ140 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCWP-6LW User manual

Royal Catering
Royal Catering RCSS-AC250W User manual

Royal Catering
Royal Catering RCJU-01 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCSS-AC250W User manual

Royal Catering
Royal Catering RCSJ-200W User manual

Royal Catering
Royal Catering RCJU-01 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCSD-9 User manual

Royal Catering
Royal Catering RCJU-01 User manual