RUSTA 624701180101 User manual

Terrace heater
Terrassvärmare / Terrassevarmer
Terrassenheizstrahler / Terassilämmitin
ROTATION
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
NOSEENG DE FI
Item no. 624701180101, 624701180102

2
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Terrace heater
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the user manual carefully before using the heater for the first
time and save it for future reference.
• The terrace heater is intended for household and outdoor use only.
• Due to the risk of fire, do not fit or place the terrace heater close to
flammable objects, such as curtains. Make sure that no combustible
material – such as curtains, tents, flags, cling film, etc. – covers
or interferes with the appliance as a result of wind or other
environmental eects.
• Pay particular attention when using the terrace heater close to children.
• Do not leave the terrace heater unsupervised when it is switched on.
• Always pull the plug out of the socket when the terrace heater is not in use.
• Do not use the terrace heater if the plug or the electric cable is
damaged or if the terrace heater is not working correctly.
• If the terrace heater is to be used outdoors, it should be placed under a
roof and only used during dry weather. The terrace heater should not be
left unattended. It must be connected to an earthed electric socket.
• Extra protection is recommended by installing a ground fault
circuit interrupter.
• Do not use the terrace heater right next to bathrooms, showers or
swimming pools. The terrace heater may not come into contact with
water or any other liquid.
• Switch the terrace heater o before unplugging it. Do not pull on the
electric cord.
• Do not put any objects in the grid of the terrace heater – there is a
risk of electric shock.
ENG

3
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• Connect only to a grounded outlet.
• Never use the heater if the lamp shows any indication of damage.
• Do not use the terrace heater in areas where petrol, paint or other
flammable liquids are stored.
• Only use the terrace heater for its intended purpose.
• Do not place the terrace heater directly under the wall socket.
• Let the terrace heater cool before storing it.
• Do not connect the terrace heater to any equipment that automatically
switches the terrace heater on/o, for example, a timer or automatic
temperature control equipment.
• If the supply cord is damaged, it should be replaced by supplier,
retailer, it‘s service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
WARNING!
Do not cover!

4
USE
• Put the terrace heater on a flat and stable surface at least 1 metre from the wall
and flammable objects.
• The control dial must be set to 0 when you connect the terrace heater to the
power supply.
• Set the control dial to either heat setting 1(500W) or heat setting 2(1200W).
• Set the control dial to to activate the oscillating function. The terrace heater
will rotate at 60° at heat setting 2.
• Set the control dial to 0to switch the terrace heater o. Pull the plug out of the socket.
OTHER FUNCTIONS
• The terrace heater is equipped with anti-tip protection that automatically switches
the terrace heater o if it is not in a vertical position.
• The terrace heater will only start again when it is put in the vertical position.
• IMPORTANT! If the terrace heater is to be used outdoors, it should be placed under
a roof and only used during dry weather. The terrace heater should not be left
unattended. It must be connected to an earthed electric socket.
PROBLEM-SOLVING
• Check that the plug is in the socket and check the power supply to the plug.
• Remove all objects from around the terrace heater. Switch the terrace heater o,
unplug it and let it cool down. Remove any objects that are in the way, put the plug
back into the socket and start the heater again.
• If the problem persists, unplug the heater and contact an authorised workshop.
CLEANING AND STORAGE
• Switch the terrace heater o, unplug it and let it cool down. Use a dry cloth to clean
the casing.
• Do NOT use water, wax, polish or other cleaning agents.
ENG

5
Voltage 220–240V/50Hz
Power 500W/1200W
Safety class IP24
Height 81 cm
Weight 3 kg
Cord length 1.55 m
Certification CE
TECHNICAL DATA
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.

6
SE
Terassvärmare
Läs bruksanvisingen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
den för framtida bruk.
• Terrassvärmaren är endast avsedd för hushålls- och utomhusbruk.
• På grund av brandrisken ska terrassvärmaren inte placeras nära
lättantändliga objekt som exempelvis gardiner. Se till att inget bränn-
bart material som gardiner, tält, flaggor, plastfolie eller annat täcker
eller kan hamna på värmaren på grund av vind eller av andra skäl.
• Var särskilt uppmärksam när terrassvärmaren används i närheten
av barn.
• Lämna inte terrassvärmaren utan uppsikt när den är påslagen.
• Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget när terrassvärmaren
inte används.
• Använd inte terrassvärmaren om stickproppen eller elkabeln är
skadad eller om terrassvärmaren inte fungerar som den ska.
• Om terrassvärmaren ska användas utomhus skall den placeras under
tak och endast vid torr väderlek. Terrassvärmaren ska hållas under
uppsikt. Den måste anslutas till ett jordat eluttag.
• Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare.
• Använd inte terrassvärmaren i omedelbar anslutning till badrum,
dusch eller swimmingpool. Terrassvärmaren får inte komma i kontakt
med vatten eller annan vätska.
• Stäng av terrassvärmaren innan du drar ut stickproppen ur eluttaget.
Ryck inte i elkabeln.
• Placera inga föremål på terrassvärmarens galler – risk för elstötar.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

7
• VARNING: Täck inte över värmaren – risk för överhettning.
• Anslut endast till ett jordat eluttag.
• Använd inte värmaren om lampan visar tecken på skada.
• Använd inte terrassvärmaren i utrymmen där det förvaras bensin,
målarfärg och andra lättantändliga vätskor.
• Använd terrassvärmaren endast till ändamål den är avsedd för.
• Placera inte terrassvärmaren direkt under eluttaget.
• Låt terrassvärmaren kallna helt innan du ställer in den till förvaring.
• Anslut inte terrassvärmaren till utrustning som automatiskt släcker/
sätter på terrassvärmaren, t.ex. timer, eller utrustning för automatisk
temperaturinställning.
• Om strömkabeln skadas ska den bytas av leverantör, återförsäljare,
återförsäljarens servicerepresentant eller annan behörig person för
att undvika fara.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av
personer med fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer
som saknar erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten
under överinseende av en vuxen eller om de fått instruktioner om
användningen så att de kan använda den på ett säkert sätt, och vet
vilka risker användningen medför. Barn får inte leka med apparaten.
Låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll på
apparaten utan en vuxens överinseende.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
VARNING!
Terrassvärmaren får ej övertäckas!

8
SE
ANVÄNDNING
• Placera terrassvärmaren på ett plant och stabilt underlag minst 1 meter från väggen
och lättantändliga föremål.
• Inställningsratten ska vara i läge 0när du ansluter terrassvärmaren till strömmen.
• Ställ inställningsratten till antingen värmeläge 1(500W) eller värmeläge 2(1200W).
• Ställ inställningsratten till för att aktivera oscilleringsfunktionen.
Terrassvärmaren roterar då i 60° inställd på värmeläge 2.
• Ställ inställningsratten till 0för att stänga av terrassvärmaren. Dra ut stickproppen
ur eluttaget.
ÖVRIGA FUNKTIONER
• Terrassvärmaren är utrustad med tippskydd som automatiskt stänger av terrass-
värmaren om den inte står i upprätt läge.
• Terrassvärmaren startar igen när den ställs i upprätt läge.
• OBS! Om terrassvärmaren ska användas utomhus skall den placeras under tak och
endast vid torr väderlek. Terrassvärmaren ska hållas under uppsikt. Den måste
anslutas till ett jordat eluttag.
PROBLEMLÖSNING
• Kontrollera att stickproppen sitter i eluttaget och att det finns ström i eluttaget.
• Ta bort alla föremål kring terrassvärmaren. Stäng av terrassvärmaren, dra ut stick-
proppen ur eluttaget och låt terrassvärmaren svalna. Ta bort alla hindrande föremål,
stoppa stickproppen i eluttaget och starta om.
• Om problemet kvarstår, dra ut stickproppen ur eluttaget och kontakta en
auktoriserad serviceverkstad.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
• Stäng av terrassvärmaren, dra ut stickproppen ur eluttaget och låt terrassvärmaren
kallna. Använd en torr trasa för rengöring av höljet.
• Använd INTE vatten, vax, polermedel och andra kemiska rengöringsmedel.

9
Spänning 220–240V/50Hz
Eekt 500W/1200W
Skyddsklass IP24
Höjd 81 cm
Vikt 3 kg
Sladdlängd 1,55 m
Certifiering CE
TEKNISK DATA
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.

10
NO
Terrassevarmer
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSER
• Les bruksanvisningen nøye før førstegangs bruk, og ta vare på
bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Denne terrassevarmeren er bare beregnet til utendørsbruk i husholdninger.
• På grunn av brannfaren må terrassevarmeren ikke monteres eller
plasseres i nærheten av brennbare gjenstander, for eksempel
gardiner. Sørg for at ikke brennbart materiale, som gardiner, telt,
flagg, plastfolie og lignende, dekker eller kommer i kontakt med
produktet som følge av vind eller andre miljøpåvirkninger.
• Vær spesielt oppmerksom når terrassevarmeren brukes i nærheten
av barn.
• Ikke la terrassevarmeren stå uten tilsyn når det er slått på.
• Dra alltid ut støpselet av strømuttaket når terrassevarmeren ikke er i bruk.
• Ikke bruk terrassevarmeren dersom støpselet eller strømledningen er
skadet eller dersom terrassevarmeren ikke fungerer som den skal.
• Om terrassevarmeren skal brukes utendørs må den plasseres under
et tak og bare i tørre værforhold. Terrassevarmeren bør holdes øye
med. Den må alltid kobles til en jordet stikkontakt.
• Ekstra beskyttelse anbefales i form av installasjon av jordfeilbryter.
• Ikke bruk terrassevarmeren i umiddelbar tilknytning til baderom,
dusj eller svømmebasseng. Terrassevarmeren må ikke komme i
kontakt med vann eller annen væske.
• Slå av terrassevarmeren før du drar ut støpselet av stikkontakten.
Ikke dra i strømledningen.
• Ikke plasser noe i risten på terrassevarmeren da det kan føre til
elektrisk støt.
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!

11
• ADVARSEL: Varmeren må ikke tildekkes. Det kan føre til overoppheting.
• Skal kobles til jordet stikkontakt.
• Varmeren må ikke brukes hvis lampen indikerer skader.
• Ikke bruk terrassevarmeren på steder hvor det oppbevares bensin,
maling eller andra lettantennelige væsker.
• Bruk terrassevarmeren kun til det formålet den er beregnet på.
• Ikke plasser terrassevarmeren rett under stikkontakten.
• La terrassevarmeren avkjøles helt før du legger den bort.
• Ikke koble terrassevarmeren til utstyr som slår terrassevarmeren
automatisk av/på, som f.eks. timer, eller utstyr for automatisk
temperaturinnstilling.
• Hvis strømledningen blir skadet, skal den byttes av produsenten,
forhandleren, en servicerepresentant eller liknende kvalifisert person
for å unngå farlige situasjoner.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller har
fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår hvilke farer
som kan oppstå. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal ikke
utføre rengjøring og vedlikehold med mindre de er eldre enn 8 år
og under tilsyn.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
ADVARSEL!
Terrassevarmeren må ikke dekkes over!

12
NO
BRUK
• Sett terrassevarmeren på et plant og stabilt underlag, minst 1 meter fra vegger
og lettantennelige gjenstander.
• Innstillingsbryteren må være i stilling 0når du kobler terrassevarmeren til strøm.
• Sett innstillingsbryteren til enten varmeinnstilling 1(500W) eller varmeinnstilling
2(1200W).
• Sett innstillingsbryteren til for å aktivere svingfunksjonen. Terrassevarmeren
roterer da i 60° innstilt på varmeinnstilling 2.
• Sett innstillingsbryteren til 0for å slå av terrassevarmeren. Trekk ut støpselet
fra stikkontakten.
ANDRE FUNKSJONER
• Terrassevarmeren er utstyrt med veltebeskyttelse som automatisk slår av
terrassevarmeren dersom den ikke står i loddrett stilling.
• Terrassevarmeren starter igjen når den settes i loddrett stilling.
• OBS! Om terrassevarmeren skal brukes utendørs må den plasseres under et tak
og bare i tørre værforhold. Terrassevarmeren bør holdes øye med. Den må alltid
kobles til en jordet stikkontakt.
PROBLEMLØSNING
• Kontroller at støpselet sitter riktig i stikkontakten og at stikkontakten har strøm.
• Fjern alle gjenstander rundt terrassevarmeren. Slå av terrassevarmeren, dra ut
støpselet av stikkontakten og la terrassevarmeren avkjøles. Fjern alle hindrende
gjenstander, sett støpselet i stikkontakten og start på nytt.
• Dersom problemet fortsetter, dra ut støpselet av stikkontakten og kontakt
et autorisert serviceverksted.
RENGJØRING OG OPPBEVARING
• Slå av terrassevarmeren, dra ut støpselet fra stikkontakten og la den avkjøles.
Bruk en tørr klut til rengjøring av yttersiden.
• IKKE bruk vann, voks, poleringsmiddel eller andre kjemiske rengjøringsmidler.

13
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
Spenning 220–240V/50Hz
Eekt 500W/1200W
Beskyttelsesklasse IP24
Høyde 81 cm
Vekt 3 kg
Ledningslengde 1,55 m
Sertifisering CE
TEKNISKE DATA

14
DE
Terrassenheizstrahler
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch
sorgfältig durch und heben Sie sie für die spätere Verwendung auf.
• Der Terrassenheizstrahler ist nur für den heimischen Gebrauch im
Außenbereich vorgesehen.
• Der Terrassenheizstrahler darf wegen der Brandgefahr nicht in
der Nähe von brennbaren Gegenständen, wie z. B. Vorhängen auf-
gebaut oder aufgestellt werden. Es ist sicherzustellen, dass kein
brennbares Material, wie z. B. Vorhänge, Zelte, Fahnen, Frischhalte-
folien usw., das Gerät bedeckt oder durch Wind oder andere
Umwelteinflüsse beeinträchtigt.
• Behalten Sie Kinder in der Nähe des Terrassenheizstrahlers unter
ständiger Aufsicht.
• Lassen Sie den Terrassenheizstrahler nicht unbeaufsichtigt, wenn
er eingeschaltet ist.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Terrassen-
heizstrahler nicht verwenden.
• Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht, wenn Stecker
oder Kabel beschädigt sind oder der Terrassenheizstrahler nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
• Im Außenbereich darf der Heizstrahler nur unter einer Überdachung
und bei trockenem Wetter eingesetzt werden. Den Terrassenheizstrahler
nicht unbeaufsichtigt lassen. Er muss an einen geerdete Steckdose
angeschlossen werden.
• Es wird ein zusätzlicher Schutz durch die Installation eines Fehlerstrom-
schutzschalters empfohlen.
• Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht in unmittelbarer
Verbindung zu Bädern, Duschen oder Swimmingpools. Der Terrassen-
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

15
heizstrahler darf nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten gelangen.
• Schalten Sie den Terrassenheizstrahler aus, bevor Sie den Netzstecker
ziehen. Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel.
• Keine Gegenstände in das Gitter des Terrassenheizstrahlers stecken.
Stromschlaggefahr.
• WARNHINWEIS: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Heizung
nicht abgedeckt werden.
• Nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
• Das Heizgerät niemals verwenden, wenn die Lampe irgendwelche
Anzeichen von Beschädigungen aufweist.
• Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht in Räumen, in denen sich
Benzin, Malerfarbe und andere leichtentzündliche Flüssigkeiten befinden.
• Benutzen Sie den Terrassenheizstrahler nur für die vorgesehenen Zwecke.
• Stellen Sie den Terrassenheizstrahler nicht direkt unter eine Steckdose.
• Lassen Sie den Terrassenheizstrahler abkühlen, bevor Sie ihn wegstellen.
• Schließen Sie den Terrassenheizstrahler nicht an Vorrichtungen, die
diesen automatisch ein-/ausschalten, z. B. Timer oder Vorrichtungen
zur automatische Temperatureinstellung.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch den Lieferanten,
den Händler, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefahren auszuschließen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder
eingeschränkten Sinnesfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch erhalten haben und die
mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Nicht als Spielzeug
für Kinder geeignet. Reinigung und Wartung dürfen nur durch Kinder
erfolgen, die älter als 8 Jahre sind und unter Aufsicht stehen.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
WARNUNG!
Der Terrassenheizstrahler darf nicht abgedeckt werden!

16
DE
EBRAUCH
• Stellen Sie den Terrassenheizstrahler mindestens 1 Meter von der Wand und von
leicht entzündlichen Gegenständen auf einen ebenen und stabilen Untergrund auf.
• Der Modusschalter muss in Position 0sein, wenn Sie den Terrassenheizstrahler an
den Strom anschließen.
• Stellen Sie den Modusschalter entweder in die Heizposition 1(500W) oder in die
Heizposition 2(1200W).
• Stellen Sie den Modusschalter auf , um die Oszillationsfunktion zu aktivieren.
Der Terrassenheizstrahler rotiert dann 60° im Heizmodus 2.
• Stellen Sie den Modusschalter auf 0, um den Terrassenheizstrahler auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker.
SONSTIGE FUNKTIONEN
• Der Terrassenheizstrahler ist mit einem Kippschutz ausgestattet, der den Terrassen-
heizstrahler automatisch ausschaltet, wenn er nicht in aufrechter Position steht.
• Der Terrassenheizstrahler startet wieder, wenn er in aufrechte Position gestellt wird.
• ACHTUNG! Im Außenbereich darf der Heizstrahler nur unter einer Überdachung
und bei trockenem Wetter eingesetzt werden. Den Terrassenheizstrahler nicht
unbeaufsichtigt lassen. Er muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
FEHLERBEHEBUNG
• Kontrollieren Sie, ob der Stecker in der Steckdose sitzt und dass in der Steckdose
Strom ist.
• Entfernen Sie alle Gegenstände um den Terrassenheizstrahler herum. Schalten Sie
den Terrassenheizstrahler ab, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen
Sie den Terrassenheizstrahler abkühlen. Entfernen Sie alle behindernden Gegenstände.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie ihn wieder ein.
• Wird das Problem nicht behoben, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Schalten Sie den Terrassenheizstrahler ab, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und lassen Sie den Terrassenheizstrahler erkalten. Verwenden Sie zur Reinigung des
Gehäuses einen trockenen Lappen.
• Verwenden Sie KEIN Wasser, Wachs oder keine Poliermittel bzw. keine anderen
chemischen Reinigungsmittel.

17
Spannung 220–240V/50Hz
Leistung 500W/1200W
Schutzklasse IP24
Höhe 81 cm
Gewicht 3 kg
Kabellänge 1,55 m
Zertifizierung CE
TECHNISCHE DATEN
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

18
FI
Terassilämmitin
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäinen käyttökertaa ja
säästä se tulevaa käyttöä varten.
• Terassilämmitin on tarkoitettu vain kotitalous- ja ulkokäyttöön.
• Älä kiinnitä tai aseta terassilämmitintä lähelle helposti syttyviä
esineitä, kuten verhoja, sillä se aiheuttaa tulipalon vaaran.
Varmista, että mikään palava materiaali – kuten verhot, teltat, liput,
muovikelmu jne. – ei peitä tai kosketa laitetta tuulen tai muiden
ympäristötekijöiden vaikutuksesta.
• Ole erityisen varovainen, kun terassilämmitintä käytetään lasten lähellä.
• Kun terassilämmittimeen on kytketty virta, älä jätä sitä ilman valvontaa.
• Irrota pistoke sähköpistorasiasta, kun terassilämmitintä ei käytetä.
• Älä käytä terassilämmitintä, jos sähköpistoke tai sähköjohto on
vaurioitunut tai jos terassilämmitin ei toimi oikein.
• Ulkona käytettäessä terassilämmitin on sijoitettava katoksen alle.
Käyttö on sallittua vain kuivalla säällä. Terassilämmittimen on
oltava valvottuna. Se on yhdistettävä maadoitettuun pistorasiaan.
• On suositeltavaa suojata terassilämmitin vikavirtasuojakytkimellä.
• Älä käytä terassilämmitintä kylpyhuoneen, suihkun tai altaan-altaan
lähellä. Terassilämmitin ei saa joutua kosketuksiin veden tai muun
nesteen kanssa.
• Katkaise terassilämmittimestä virta ennen sähköpistokkeen irrottamista
sähköpistorasiasta. Älä vedä sähköjohdosta.
• Älä työnnä mitään esineitä terassilämmittimen säleikön läpi – se aiheuttaa
sähköiskun vaaran.
• VAROITUS: Älä peitä lämmitintä, jotta se ei ylikuumene.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!

19
• Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Älä koskaan käytä lämmitintä, jos lampussa on merkkejä vaurioista.
• Älä käytä terassilämmitintä tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä,
maaleja tai muita helposti syttyviä nesteitä.
• Käytä terassilämmitintä vain sen käyttötarkoitukseen.
• Älä aseta terassilämmitintä suoraan sähköpistorasian alle.
• Anna terassilämmittimen jäähtyä kokonaan ennen sen asettamista
säilytyspaikkaansa.
• Älä yhdistä terassilämmitintä ajastimen kaltaiseen laitteeseen, joka
kytkee siihen virran tai katkaisee siitä virran automaattisesti, tai
lämpötilaa automaattisesti säätävään laitteeseen.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, tavarantoimittajan, jälleenmyyjän,
jälleenmyyjän huoltoedustajan tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön
on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.
• Tätä laitetta voivat käyttää lapset 8-vuotiaasta alkaen sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistinvaraiset ja henkiset kyvyt ovat alentuneet
tai joilla ei ole kokemusta ja tietämystä, jos heitä on opastettu tai
neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä huolehtia sen kunnossapidosta
lukuun ottamatta yli 8-vuotiaita lapsia valvotusti.
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
VAROITUS!
Terassilämmitintä ei saa peittää!

20
KÄYTTÄMINEN
• Aseta terassilämmitin tasaiselle ja vakaalle alustalle vähintään 1 metrin päähän
seinästä ja helposti syttyvistä esineistä.
• Kun terassilämmittimen sähköpistoke työnnetään sähköpistorasiaan, säätimen
tulee olla 0-asennossa.
• Valitse säätimen avulla lämmitystila 1 (500 W) tai 2 (1 200 W).
• Kääntämällä säätimen asentoon terassilämmitin aloittaa pyyhkivän liikkeen.
Tällöin terassilämmitin kääntyy edestakaisin 60 astetta, ja käytössä on lämmitystila 2.
• Voit katkaista terassilämmittimestä virran kääntämällä säätimen asentoon 0.
Irrota sähköpistoke sähköpistorasiasta.
MUUT TOIMINNOT
• Terassilämmittimessä on kaatumissuojaustoiminto. Siitä katkaistaan virta
automaattisesti, jos se ei ole pystysuorassa.
• Terassilämmitin käynnistyy vasta kun se on pystysuorassa asennossa.
• HUOMIO! Ulkona käytettäessä terassilämmitin on sijoitettava katoksen alle.
Käyttö on sallittua vain kuivalla säällä. Terassilämmittimen on oltava valvottuna.
Se on yhdistettävä maadoitettuun pistorasiaan.
ONGELMANRATKAISU
• Tarkista, että sähköpistoke on sähköpistorasiassa, ja että siihen syötetään virtaa.
• Poista kaikki esineet terassilämmittimen ympäriltä. Sammuta terassilämmitin,
irrota sähköpistoke sähköpistorasiasta ja anna terassilämmittimen jäähtyä.
Poista kaikki toimintaa estävät esineet, työnnä sähköpistoke sähköpistorasiaan
ja käynnistä laite uudelleen.
• Jos ongelma ei korjaannu, irrota sähköpistoke sähköpistorasiasta ja ota yhteys
valtuutettuun huoltokorjaamoon.
PUHDISTAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN
• Sammuta terassilämmitin, irrota sähköpistoke sähköpistorasiasta ja anna
terassilämmittimen jäähtyä. Pyyhi laitteen pinta puhtaaksi kuivalla liinalla.
• ÄLÄ käytä vettä, vahaa, kiillotusainetta tai kemikaaleja sisältäviä puhdistusaineita.
FI
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

HEAT1
HEAT1 ECO high-line 2 x 1500W instructions

Sunpak
Sunpak S25 Installation, operation and maintenance instructions

La Hacienda
La Hacienda Clay Chimenea User instructions

dobar
dobar Cozy Box instruction manual

E-MACHT
E-MACHT KM3750 manual

Four Seasons Courtyard
Four Seasons Courtyard SRPH68 Assembly instructions

Dancover
Dancover Bermuda HE94000 manual

Paramount Fitness
Paramount Fitness LIP-10A-TGG instruction manual

Blooboost
Blooboost 545150160 manual

Paramount Fitness
Paramount Fitness KLD7002S instruction manual

Napoleon
Napoleon PTH38PSS, PTH38PCP, PTH38PGM instructions

Gabarron
Gabarron IDP-200 Installation and operating instructions