Sabo 32-EL User manual

SABO 32-EL
Rasenmäher
Betriebsanleitung
Tondeuse à gazon
Livret d’entretien
Lawnmower
Operator’s manual
Grasmaaier
Bedieningshandleiding
Газонокосилка
Руководство по
эксплуатации
SAU11501

Pos: 1.1 /====== 2 Leer zeilen ====== @ 0\mod_111461196 3156_6.doc @ 43 @ @ 1
Pos: 1.2 /Umschlag/Herau sklappen/Seiten her ausklappen - deutsc h @ 0\mod_1115631371703_6. doc @ 603 @ @ 1
Deutsch
Beim Lesen der Betriebsanleitung vorne und
hinten die Seiten heraus klappen.
Pos: 1.3 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.4 /Umschlag/Herau sklappen/Seiten her ausklappen - fr anzösisch @ 0\mod_1115631838 968_6.doc @ 607 @ @ 1
Français
Lors de la lecture du mode d’emploi,
ouvrez la première et la dernière page.
Pos: 1.5 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.6 /Umschlag/Herau sklappen/Seiten her ausklappen - englisc h @ 0\mod_1115631690687_ 6.doc @ 605 @ @ 1
English
When you are reading the operator's manual,
please unfold the front and back page.
Pos: 1.7 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.8 /Umschlag/Herau sklappen/Seiten her ausklappen - nieder ländisch @ 0\mod_11156 32068125_6.doc @ 611 @ @ 1
Nederlands
Voor het lezen van de bedieningshandleiding
gelieve de eerste en laatste pagina uit te
klappen.
Pos: 1.9 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.10 /Umschlag/ Herausklappen/Sei tenher ausklappen - r ussisch @ 7\mod_1201077037132 _6.doc @ 46523 @ @ 1
Русский
При чтении руководства по эксплуатации
раскрыть обложку вначале ивконце.
Pos:2.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 2.2 /Umschlag/Sprac hfinder/Platzh alter @ 0\mod_1115645035 671_6.doc @ 647 @ @ 1
Pos: 2.3 /Umschlag/Sprac hfinder/Deutsc h @ 11\mod_1254831139786_6. doc @ 94350 @ @ 1
Deutsch DE
Originalbetriebsanleitung
Pos: 2.4 /Umschlag/Sprac hfinder/Franç ais @ 11\mod_125483145252 6_6.doc @ 94690 @ @ 1
Français FR
Mode d'emploi d'origine
Pos: 2.5 /Umschlag/Sprac hfinder/Engli sh @ 11\mod_1254831353571 _6.doc @ 94639 @ @ 1
English GB
Original Instruction
Pos: 2.6 /Umschlag/Sprac hfinder/Nederl ands @ 11\mod_12548315569 59_6.doc @ 94741 @ @ 1
Nederlands NL
Originele gebruiksaanwijzing
Pos: 2.7 /Umschlag/Sprac hfinder/Russisc h @ 11\mod_1254831681565_ 6.doc @ 94809 @ @ 1
Русский RU
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Pos:3.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 3.2 /Umschlag/Erk lärung der Piktogra mme/1 Erklärung der Piktogr amme D,F,GB,NL,RU @ 14\mo d_1282135161633_6.doc @11320 4 @ @1
Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de
pictogrammen
Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм
Explanation of the pictograms
Pos: 3.3.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen Bi ld @ 0\mod_1115702921093_ 6.doc @ 663 @ @ 1
Pos: 3.3.2 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen D @ 0\mod_11 15703765921_6.doc @665 @ @ 1
Betriebsanleitung lesen!
Pos: 3.3.3 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen F @ 0\mod_11 15704120093_6.doc @667 @ @ 1
Lisez le mode d’emploi!
Pos: 3.3.4 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen GB @ 0\mo d_1115705023421_6.doc @671 @ @ 1
Read the operator's manual!
Pos: 3.3.5 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen NL @ 0\mod_1 115705106062_6.doc @673 @ @ 1
Bedieningshandleiding lezen!
Pos: 3.3.6 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Betriebsanlei tung lesen/Betriebs anleitung lesen RUS @ 7\mo d_1201078005589_6.doc @46598 @ @ 1
Прочитать руководство по эксплуатации!
Pos: 3.4.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte fernhal ten Bild @ 0\mod_11157058 20718_6.doc @ 683 @ @ 1
Pos: 3.4.2 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte fernhal ten D @ 13\mod_1280211343699_ 6.doc @ 108812 @ @ 1
Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand
halten / Dritte fernhalten!
Pos: 3.4.3 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte fernhal ten F @ 13\mod_1280211792306 _6.doc @ 109152 @ @ 1
Les pièces éjectées représentent un danger lorsque le moteur est en marche
– conserver les distances de sécurité / garder les personnes étrangères à
l’écart !
Pos: 3.4.4 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte Fernhalte n GB@ 13\mod_1280211858869_6.doc @109186 @ @ 1
Risk caused by thrown elements when the motor is running - Maintain the
safety gap / Keep others away!
Pos: 3.4.5 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte fernhal ten NL @ 13\mod_1280211959059 _6.doc @ 109254 @ @ 1
Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor - veiligheidsafstand
houden / derden op afstand houden!
Pos: 3.4.6 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Dritte fernha lten/Dritte fernhal ten RUS @ 13\mod_128021206 2606_6.doc @ 109305 @ @ 1
Опасность выбрасывания предметов при включенном двигателе -
соблюдать безопасное расстояние ине допускать нахождения других
людей вопасной зоне!
Pos: 3.5.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten Bi ld @ 0\mod_112686996922 0_6.doc @ 1122 @ @ 1
Pos: 3.5.2 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten D @ 0\mod_1126870229405_6.doc @1124 @ @ 1
Anschlussleitung von Schneidmessern fernhalten.
Pos: 3.5.3 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten F @ 0\ mod_1126870759419_6. doc @ 1126 @ @ 1
Tenez le cordon de raccordement éloigné des lames.
Pos: 3.5.4 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten GB@ 0\mod_112 6870847129_6.doc @1128 @ @ 1
Keep supply flexible cord away from cutting blades.
Pos: 3.5.5 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten NL@ 0\mod_112 6870951416_6.doc @1130 @ @ 1
Aansluitsnoer van de snijmessen verwijderd houden.
Pos: 3.5.6 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Anschlusslei tung von Schneidmesser n fernhalten/Ansc hlussleitung von Schnei dmessern fernhalten RU@ 7\mod_1201 078883361_6.doc @46688 @ @ 1
Не допускать попадания электрического кабеля взону работы ножей.
Pos:4.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 4.2 /Umschlag/ Gerät mit PosNr/Gerä t mit PosNr 32-EL @ 22\ mod_1360762888132_ 6.doc @ 169163 @ @ 1
Pos:5.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 5.2 /Umschlag/Zei chnungen vorn/Zeic hnungen vorn S1 32-EL @ 3\mod_1157 524834330_6.doc @ 18814 @ @ 1
S3 C1
E1 Q1
R1 Q1
Pos:5.3 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 5.4 /Umschlag/Zei chnungen vorn/Zeic hnungen vorn S2 32-EL @ 3\mod_1157 525560804_6.doc @ 18824 @ @ 1
S1 I
C2 D2
A2 F
Pos:6.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 6.2 /Umschlag/Erk lärung der Piktogra mme/1 Erklärung der Piktogr amme D,F,GB,NL,RU @ 14\mo d_1282135161633_6.doc @11320 4 @ @1
Erklärung der Piktogramme Verduidelijking van de
pictogrammen
Explication des pictogrammes Расшифровка пиктограмм
Explanation of the pictograms
Pos: 6.3.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Vorsicht-Sc harfe Schneidmesser El ektro/Vorsicht- Scharfe Schneidmesser Ele ktro Bild @ 0\mod_112687184 9128_6.doc @ 1144 @ @ 1
Pos: 6.3.2 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Vorsicht-Sc harfe Schneidmesser El ektro/Vorsicht- Scharfe Schneidmesser Ele ktro D @ 0\mod_11268719526 01_6.doc @ 1146 @ @ 1
Vorsicht – Scharfe Schneidmesser – Vor Wartungsarbeiten oder bei
beschädigter Leitung Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Pos: 6.3.3 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Vorsicht-Sc harfe Schneidmesser Elek tro/Vorsicht- Scharfe Schneidmesser Ele ktro F @ 0\mod_1126872071899_6. doc @ 1148 @ @1
Attention – Lames tranchantes – Avant les travaux d‘entretien ou en cas
d‘endommagement du cordon, débranchez la fiche secteur de la prise de
courant.
Pos: 6.3.4 /Umschlag/Erk lärungder Pi ktogramme/Vorsic ht-Scharfe Schneidmesser Elektr o/Vorsicht-Scharf eSc hneidmesser Elektro GB @ 0\mod_1126872149912_6. doc @ 1150 @ @1
Beware of sharp cutting blades – remove plug from mains before
maintenance or if cord is damaged.
Pos: 6.3.5 /Umschlag/Erk lärungder Pi ktogramme/Vorsic ht-Scharfe Schneidmesser Elektr o/Vorsicht-Scharf eSc hneidmesser Elektro NL @ 0\mod_112687222701 4_6.doc @ 1152 @ @ 1
Voorzichtig – Scherpe snijmessen – Voor onderhoudswerkzaamheden of bij
beschadigde leiding de netstekker uit de contactdoos halen.
Pos: 6.3.6 /Umschlag/Erk lärungder Pi ktogramme/Vorsic ht-Scharfe Schneidmesser Elektr o/Vorsicht-Scharf eSc hneidmesser Elektro RU @ 7\mod_1201080827533_6. doc @ 46838 @ @1
Осторожно - острые ножи! Перед началом техобслуживания или при
замене поврежденного кабеля вынуть вилку питания из розетки.
Pos: 6.4.1 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte ni cht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Hau smüll Bild @ 0\mod_1126873 431054_6.doc @ 1166 @ @ 1
Pos: 6.4.2 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte ni cht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Hau smüll D @ 0\mod_112687358 3910_6.doc @ 1168 @ @ 1
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll, Gerät, Zubehör und Verpackung
einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Pos: 6.4.3 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte nic ht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Haus müll F @ 0\mod_1126873686927_ 6.doc @ 1170 @ @ 1
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle; remettre
l’appareil, les accessoires et l’emballage à un centre de recyclage écologique.
Pos: 6.4.4 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte ni cht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Hau smüll GB @ 0\mod_11268737 74406_6.doc @ 1172 @ @ 1
Electrical appliances must not be disposed of as household waste. Send
equipment, accessories and packaging for environmental recycling.
Pos: 6.4.5 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte ni cht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Hau smüll NL @ 0\mod_11268738 91329_6.doc @ 1174 @ @ 1
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil; breng apparaat, toebehoren
en verpakking naar een milieuvriendelijk recyclagepunt.
Pos: 6.4.6 /Umschlag/Er klärung der Piktogr amme/Elektrogeräte ni cht in Hausmüll/Elek trogeräte nicht in Hau smüll RUS @ 7\mod_1201080 080336_6.doc @ 46778 @ @ 1
Не выбрасывать электрические приборы вбытовые отходы. Устройство,
комплектующие иупаковка подлежат утилизации сцелью вторичной
переработки.
Pos:7.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 7.2 /Umschlag/Tec hnische Daten/1 Technisc he Daten rechts DE,FR,GB,NL, RU MUSTER @ 17\mod_1331735253 617_6.doc @ 134885 @ @ 1
Technische Daten Caractéristiques
techniques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
характеристик
Pos: 7.3 /Umschlag/Tec hnische Daten/Scha llleistungspegel, 90,D, F,GB,NL,RUS @ 15\mod_12878322 55625_6.doc @ 123486 @ @ 1
Schallleistungspegel / Niveau de puissance acoustique / Sound power level / Geluidsvermogen / Гарантируемый
уровень звуковой мощности
Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nach 2000/14/EG Lwa = 90 dB(A)
Niveau de puissance acoustique assuré ; mesuré selon 2000/14/CE
Guaranteed sound power level; measured according to 2000/14/EC
Gegarandeerd geluidsvermogen; gemeten conform 2000/14/CE
Гарантируемый уровень звуковой мощности; измеренный согласно 2000/14/EC Lwa = 90 дБ(A)
Pos: 7.4 /Umschlag/Tec hnische Daten/Scha lldruckpegel, 81, D, F,GB,NL,RU @ 14\mod_12833340 24215_6.docx @ 116302 @ @ 1
Schalldruckpegel / Niveau de pression sonore / Sound pressure level / Geluidsdrukniveau / Уровень звукового
давления
Emissions-Schalldruckpegel am Bedienerplatz; gemessen nach EN 836/A4
Messunsicherheiten; nach ISO4871
LpA = 81 dB(A)
3 dB
Niveau de pression sonore d‘émission au poste d’opérateur; mesuré selon EN 836/A4
Incertitudes de mesure ; selon ISO4871
Emission sound pressure level at operator's workplace; measured according to EN 836/A4
Measuring inaccuracy; according to ISO4871
Emissie - geluidsdrukniveau op de plaats van de operator; gemeten volgens EN 836/A4
Meetonzekerheden; conform ISO4871
Уровень излучаемых шумов на рабочем месте; измеренный согласно EN 836/A4
Погрешности измерений; согласно ISO4871
LpA = 81 [дБ(A)]
3 дБ
Pos: 7.5 /Umschlag/Tec hnische Daten/Sch wingungen am Führungsholm, 1, D,F,GB,NL,RU @ 14\mod_12825540 03323_6.docx @ 114350 @ @ 1
Schwingungen / Vibrations / Vibrations / Trillingen / Вибрация
Schwingungen am Führungsholm; gemessen nach EN 836/A4
Messunsicherheiten; nach EN12096
ahW = 1 m/s2
0,5 m/s2
Vibrations sur la poignée ; mesurées selon EN 836/A4
Incertitudes de mesure ; selon EN12096
Vibrations on the lawnmower’s handlebar; measured according to EN 836/A4
Measuring inaccuracy; according EN12096
Trillingen aan de stuurboom; gemeten volgens EN 836/A4
Meetonzekerheden; conform EN12096
Вибрация ручки; измеренная согласно EN 836/A4
Погрешности измерений; согласно EN12096
ahW = 1 м/с2
0,5 м/с2
Pos:7.6 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 7.7 /Umschlag/Tec hnische Daten/1 Technisc he Daten links DE,FR,GB,NL, RUM USTER @ 17\mod_1331735460 620_6.doc @ 134902 @ @ 1
Technische Daten Caractéristiques
techniques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
характеристик
Pos: 7.8 /Umschlag/Tec hnische Daten/Motor 1100W, D,F,GB,NL,RUS @ 15\mod_128783209953 6_6.doc @ 123469 @ @ 1
Motor Moteur Motor Motor Двигатель
Wechselstrommotor Moteur à courant
alternatif
Alternating current
motor
Wisselstrommotor Двигатель
переменного тока
Anschluss-Spannung Tension d'alimentation Connection voltage Aansluitspanning Напряжение
питания
230 V
Leistung Puissance Power Vermogen Мощность
1100 W
Motor-Drehzahl Vitesse de rotation du
moteur
Motor speed Toerental motor Частота вращения
двигателя
3000 min-1
Pos:7.9 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 7.10 /Umschlag/ Technische Daten/1 Tec hnische Daten rechts DE,FR,GB,NL, RU MUSTER @ 17\mod_133173525 3617_6.doc @ 134885 @ @ 1
Technische Daten Caractéristiques
techniques
Technical data Technische gegevens Тeхничeскиe
характеристик
Pos: 7.11 /Umschlag/ Technische Daten/Mäher 32-EL@ 3\ mod_1157526966714_6.doc @18884 @ @ 1
Mäher Tondeuse Mower Maaier Газонокосилка
Gehäuse Carter Housing Behuizing Корпус
Schlagfester Kunststoff
(ABS)
Plastique résistant aux
chocs (ABS)
Impact-resistant plastic
(ABS)
Slagbestendige
kunststof (ABS)
Ударопрочная
пластмасса (АБС)
Schnittbreite Largeur de coupe Cutting width Maaibreedte Ширина скашивания
320 mm 320 мм
Schnitthöhen Hauteurs de coupe Cutting heights Maaihoogte Высота скашивания
pro Achse, 25, 35, 45,
55, 65, 80 mm
réglage par axe, 25, 35,
45, 55, 65, 80 mm
per axle, 25, 35, 45, 55,
65, 80 mm
per as, 25, 35, 45, 55,
65, 80 mm
на ось, 25, 35, 45, 55,
65, 80 мм
Fangsackvolumen Contenu du sac de
récupération
Grass collector capacity Capaciteit opvangzak Объем травосборника
32 Liter 32 litres 32 litres 32 liter 32 л
Gewicht Poids Weight Gewicht Вес
14,5 kg 14,5 кг
Länge Longueur Length Lengte Длина
1100 mm 1100 мм
Breite Largeur Width Breedte Ширина
385 mm 385 мм
Höhe Hauteur Height Hoogte Высота
1025 mm 1025 мм
Räder Roues Wheels Wielen Колеса
Ø 140 mm Ø 140 мм
Lagerung vorn/hinten Logement avant/arrièr Bearing front/rear Lagers voor/achte Передние/задние
подшипники
Gleitlagerung Palier à glissement Sleeve bearing Glijlagers Подшипники
скольжения
Pos:8.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 8.2 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S1 32-EL @ 3\ mod_1157526090615_6.doc @18844 @ @ 1
M J
K O
Q
Pos:8.3 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 8.4 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S2 leere Sei te @ 1\mod_11419120503 43_6.doc @ 10163 @ @ 1
Pos:8.5 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 8.6 /Umschlag/Zei chnungen hinten/Zei chnungen hinten S3 leere Sei te @ 1\mod_11419121032 27_6.doc @ 10172 @ @ 1
Pos:9.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @1

Pos: 9.2 /Umschlag/Ersa tzteile/leere S eite @23\mo d_1372921320889_6.doc @177032 @ @ 1
=== Ende der Liste für TextmarkeI nhalt ===

SABO- Maschinenfabrik
GmbH
A John Deere Company
Auf dem Höchsten 22
D-51645 Gummersbach
Tel. +49 (0) 22 61 704-0
Fax +49 (0) 22 61 704-104
www.sabo-online.com
09/2013

1
DE
1Erklärung des auf der Maschine angebrachten
Typenschildes...............................................................2
2Einführung.....................................................................2
3Erklärung der Symbole.................................................3
4Bestimmungsgemässer Gebrauch...............................4
5Allgemeine Sicherheitsvorschriften für den
handgeführten Sichelrasenmäher (Elektro)..................4
Allgemeine Sicherheitshinweise...................................4
Vorbereitende Maßnahmen..........................................5
Handhabung .................................................................6
Wartung und Lagerung.................................................7
6Beschreibung der Bauteile ...........................................8
7Vorbereitende Arbeiten.................................................8
Führungsholm-Unterteil anbauen
(Abbildung S3 + C1 ) .................................................9
Führungsholm-Oberteil anbauen (Abbildung E1 ).......9
Grasfangsack zusammenbauen und am Mäher
einhängen (Abbildung Q1 + R1 + S1 ) ....................9
Schnitthöhe einstellen (Abbildung I )...........................9
8Vor der ersten Inbetriebnahme.....................................9
9Inbetriebnahme des Mähers.......................................10
Anbringen des Anschlusskabels (Abbildung C2 ) .....10
Einhängen des Anschlusskabels in der Zugentlastung
(Abbildung D2 )..........................................................10
Starten des Motors (Abbildung A2 ) ..........................10
10 Abstellen des Motors (Abbildung F ) ........................11
11 Anhalten im Notfall..................................................... 11
12 Grasfangeinrichtung................................................... 11
Betrieb mit Grasfangsack........................................... 11
TurboSignal (Füll-Anzeige des Grasfangsacks)
(Abbildung J + K ) ................................................... 11
Entleeren des Grasfangsacks.................................... 11
Betrieb ohne Grasfangsack ....................................... 11
13 Mähbetrieb ................................................................. 12
Mähen an Hanglagen................................................. 12
Handhabung des Kabels beim Mähen ...................... 12
Prüfung der Betriebssicherheit .................................. 12
Zeitliche Einschränkungen......................................... 12
Tipps zur Rasenpflege (Abbildung M ) ..................... 12
14 Wartungsintervalle ..................................................... 13
15 Pflege und Wartung des Mähers ............................... 13
Reinigung (Abbildung O ).......................................... 13
Aufbewahrung............................................................ 14
Umklappen des Führungsholmes (Abbildung B4 )... 14
Transport und Sicherung des Gerätes ...................... 14
Wartung des Messerbalkens ..................................... 14
Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens
(Abbildung Q )........................................................... 14
Auswechseln des Messerbalkens.............................. 14
16 Störungsursachen und deren Beseitigung ................ 15
Technische Daten ...........siehe hintere Umschlaginnenseite
Konformitätserklärung ………………..vor Technische Daten

2
DE
Pos: 1.1 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.2 /Innenteil/Ei nführung/1 ERKLÄ RUNG TYPENSCHILD@ 0\ mod_1115107875843_6.doc @105 @ @ 1
1ERKLÄRUNG DES AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTEN TYPENSCHILDES
Pos: 1.3 /Innenteil/Ei nführung/Erklär ung Typenschild SABO Elek tromäher-Text @ 15\mod _1286787813788_6. doc @ 122750 @ @1
1 Typenbezeichnung
2 Schutzart
3 Anschluss-Spannung
4 Modell- und Seriennummer
5 Netz Frequenz
6 Leistung
7 Gewicht
8 Geprüfte Sicherheit
9 Motor Drehzahl
10 Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll. Gerät, Zubehör und
Verpackung einer umweltfreundlichen
Wiederverwertung zuführen
11 Baujahr
12 CE Konformitätskennzeichen
13 Handgeführter Rasenmäher
14 Garantierter Schallleistungspegel
Pos: 1.4 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 1.5 /====== 2 Leer zeilen ====== @ 0\mod_111461196 3156_6.doc @ 43 @ @ 1
Pos: 1.6 /Innenteil/Ei nführung/1 EINFÜHRUNG @ 0\mod_1115107531171_6.doc @ 101 @ 1 @ 1
2EINFÜHRUNG
Pos: 1.7 /Innenteil/Ei nführung/Einf ührung SABO Mäher Text @ 0\mod_1115 107649750_6.doc @103 @ @ 1
Liebe Gartenfreundin, lieber Gartenfreund,
wenn zum Stolz auf einen gepflegten Rasen die Freude an der Gartenarbeit kommt, dann weiß man erst, was man an
seinen Gartengeräten hat. Mit Ihrem neuen SABO Rasenmäher haben Sie eine gute Wahl getroffen. Er vereint die
Leistungsstärke einer großen Traditionsmarke mit den Innovationen modernen High-Techs. Das spüren Sie, wenn Sie mit
ihm arbeiten, und das freut Sie, wenn Sie das wunderbare Ergebnis sehen.
Doch bevor Sie mit der Rasenpflege starten, hier einige wichtige Informationen, die Sie bitte unbedingt beachten sollten.
Bevor Sie den Mäher erstmals in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, um sich mit der
korrekten Bedienung und Wartung der Maschine vertraut zu machen und um Verletzungen oder Schäden an Ihrem
Rasenmäher zu vermeiden.
Benutzen Sie den Rasenmäher vorsichtig. Die auf dem Gerät angebrachten Piktogramme weisen Sie auf die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen hin. Die Bedeutung der Piktogramme ist auf der Umschlagseite erklärt.
Die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind mit Symbolen gekennzeichnet. Die Erklärung der Symbole finden
Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.
Die Bezeichnungen links und rechts beziehen sich immer auf die in Fahrtrichtung gesehene linke oder rechte Seite des
Gerätes.
Bei genauer Beachtung der technischen Anweisungen wird Ihr SABO Rasenmäher zuverlässig funktionieren. Wir weisen
darauf hin, dass Schäden am Mäher, die durch Bedienungsfehler entstanden sind, nicht unserer Garantiepflicht unterliegen.
Bitte beachten Sie den beigefügten Auszug aus unseren Garantiebedingungen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Rasen- und Grundstückspflege.
Ihre SABO-Maschinenfabrik GmbH
Pos:2.1 /..........Seitenumbruch..........@ 0\mod_111461212870 3_6.doc @ 45 @ @ 1

3
DE
Pos: 2.2 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 2.3 /Innenteil/Er klärung der Symbole/1 E RKLÄRUNG DER SYMBOLE @ 0\mod_1115113 930984_6.doc @ 113 @ 1@ 1
3ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Pos: 2.4 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ lesen @ 19\mod_134622785 4981_6.doc @ 146316 @ @ 1
WARNUNG
Betriebsanleitung und allgemeine Sicherheitsvorschriften sorgfältig lesen und beachten. Die
Betriebsanleitung zum Nachlesen aufbewahren.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Pos: 2.5 /Innenteil/Er klärung der Symbole/Ab stand Mäher @ 0\mod_111511 4131687_6.doc @ 117 @ @ 1
WARNUNG
Abstand halten / Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Verletzungen führen.
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Pos: 2.6 /Innenteil/Er klärung der Symbole/S trom Mäher @ 20\mod_1346320 073123_6.doc @ 154238 @ @ 1
WARNUNG
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen.
Die elektrische Ausrüstung darf nicht verändert werden.
Die Anschlussleitung vor jedem Mähen auf Anzeichen von Beschädigung und Alterung überprüfen. Auf
freie Lage des Kabels achten, nicht knicken, scheuern oder quetschen
Fehlerhafte Anschlussleitungen müssen ersetzt werden.
Das Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Die elektrische Anlage könnte beschädigt werden.
Das Auswechseln, Nachschleifen und Auswuchten des Messers immer von einer autorisierten
Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Reparatur- und Wartungsarbeiten an Isolationsteilen (z.B.
Messerschraube) gemäß bestehender Richtlinie DIN EN 60335 eine Isolationsschutzprüfung durchgeführt
werden muss.
Pos: 2.7 /Innenteil/Er klärung der Symbole/F uss Mäher @ 0\mod_111511 6745984_6.doc @ 123 @ @ 1
WARNUNG
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren
Fußverletzungen führen.
Den Motor nur hinter dem Mäher stehend starten.
Darauf achten, dass die Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
Pos: 2.8 /Innenteil/Er klärung der Symbole/ Messer Mäher @ 0\mod_1115 116862390_6.doc @ 125 @ @ 1
WARNUNG
Achtung vor scharfen Messern! Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand-
und Fußverletzungen führen.
Bei laufendem Motor/Messer den durch die Länge des Führungsholmes gegebenen Sicherheitsabstand
einhalten.
Darauf achten, dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
Pos: 2.9 /Innenteil/Er klärung der Symbole/S teine Elektromäher @ 19\ mod_1346228897151_6. doc @ 146554 @ @ 1
WARNUNG
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
Vor dem Mähen insbesondere bei Laub bedeckten Flächen alle Steine, Stöcke, Drähte und andere
Fremdkörper von dem Rasen entfernen.
Das Gerät niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzeinrichtungen benutzen.
Vor der ersten Inbetriebnahme die Befestigung der Messerschraube prüfen, danach den Messerbalken vor
jedem Mähen auf festen Sitz, Verschleiß und Schäden untersuchen. Ein abgenutztes oder beschädigtes
Messer von einer autorisierten Fachwerkstatt austauschen lassen. Die Messerschraube von einer
autorisierten Fachwerkstatt festziehen lassen.
Pos: 2.10 /Innentei l/Erklärung der Sy mbole/Anschlusskabel Mäher@ 19\mod_1 346229253389_6.doc @146605 @ @ 1
WARNUNG
Elektrischer Stromschlag kann zu schweren Verletzungen führen.
Anschlussleitung vom Schneidmesser fernhalten.
Beim Starten darauf achten, dass das Anschlusskabel nicht in der Nähe des Gehäuses liegt.
Beim Mähen nicht über das Anschlusskabel fahren.
Bei Beschädigung das Gerät ausschalten und warten bis das Messer stillsteht, sofort Netzstecker
abziehen. Nicht die Anschlussleitung berühren bevor sie vom Versorgungsnetz getrennt ist. Fehlerhafte
Anschlussleitungen müssen ersetzt werden.
Pos: 2.11 /Innentei l/Erklärung der Symbole/ Netzstecker @ 19\mod_ 1346229512673_6.doc @ 146656@ @ 1

4
DE
VORSICHT
Wenn bei Arbeiten am Gerät der Netzstecker nicht abgezogen wird, könnte der Motor gestartet werden und
schwere Verletzungen die Folge sein.
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten Motor ausschalten und Netzstecker abziehen. Achten Sie beim
Warten der Schneidmesser darauf, dass selbst dann, wenn die Spannungsquelle abgeschaltet ist, die
Schneidmesser bewegt werden können.
Für entsprechende Reinigungs- oder Wartungshinweise in der Betriebsanleitung nachschlagen.
Pos: 2.12 /Innentei l/Erklärung der Symbole/ MotorStop Elektro mäher @ 0\mod_1125404132 790_6.doc @ 912 @ @ 1
WARNUNG
Der Kontakt mit dem rotierenden Messerbalken kann zu schweren Hand- und Fußverletzungen führen.
Hochgeschleuderte Gegenstände können schwere Verletzungen verursachen.
Den Motor abstellen und warten bis das Schneidwerkzeug stillsteht:
– wenn der Mäher angehoben oder gekippt werden muss, z.B. zum Transport;
– beim Fahren außerhalb des Rasens auf Wegen oder Straßen;
– wenn die Maschine für kurze Zeit unbeaufsichtigt bleibt;
– bevor die Schnitthöhe eingestellt wird;
– bevor der Grasfangsack abgenommen wird.
Pos: 2.13 /Innentei l/Erklärung der Symbole/ Handschuhe Mäher @ 0\mod _1115117407109_6.doc @135 @ @ 1
VORSICHT
Der Kontakt mit den scharfen Kanten des Messerbalkens kann zu Verletzungen führen.
Bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Pos: 3.1 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 3.2 /Innenteil/Be stimmungsgemässer Gebrauc h/1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEB RAUCH @ 0\mod_111511 7930656_6.doc @ 137 @ 1 @ 1
4BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Pos: 3.3 /Innenteil/Be stimmungsgemäss er Gebrauch/Bestimmungs gemäßer Gebrauch SAB OMäher Text @ 0\mod_1115118659 234_6.doc @ 141 @ @ 1
• Das Gerät ist ausschließlich zum Mähen von Gras- und Rasenflächen im Rahmen der Garten- und Landschaftspflege
bestimmt ("Bestimmungsgemäßer Gebrauch"). Jeder darüber hinausgehende Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß;
für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Zur
bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-,
Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
• Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist
besondere Vorsicht erforderlich.
• Nicht eingesetzt werden darf der Mäher insbesondere zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum
Schneiden von Rankgewächsen oder Bewuchs auf Dächern und in Balkonkästen, zum Absaugen und/oder Fortblasen
auf Gehwegen.
• Nicht zulässig ist die Verwendung jeglicher von SABO nicht freigegebener Zusatz- und Anbaugeräte. Bei Verwendung
derartiger Zusatz- und Anbaugeräte erlöschen die CE-Konformität und der Garantieanspruch. Eigenmächtige
Veränderungen an diesem Rasenmäher schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Pos: 4.1 /----- ----- 1 Leerzeile ----------@ 0\mod_1114611787 140_6.doc @ 41 @ @ 1
Pos: 4.2 /I nnenteil/Sicherhei tsvorschri ften/1 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN F ÜR DEN HANDGEFÜHRTEN SICHEL RASENMÄHER (ELEKTRO) @ 0\mod_112 6858677393_6.doc @1106 @ 1 @ 1
5ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN HANDGEFÜHRTEN SICHELRASENMÄHER
(ELEKTRO)
Pos: 4.3 /Innenteil/Si cherheitsvorsc hriften/1.1 Allge meine Sicherheitshin weise @ 0\mod_1115120812109 _6.doc @ 153 @ 2 @ 1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Pos: 4.4 /Innenteil/Si cherheitsvorsc hriften/Allgemein e Sicherheitshin weise Consumer-Mäher Text @ 19\mod_134623026578 8_6.doc @ 146724 @ @ 1
Lesen Sie zu Ihrem Schutz und zur Gewährleistung der Funktion die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie
sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Die Betriebsanleitung zum
Nachlesen aufbewahren.
• Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum
verantwortlich ist.
• Diese Betriebsanleitung gehört zur Maschine und muss im Fall eines Weiterverkaufs dem Käufer des Gerätes
ausgehändigt werden.
• Erlauben Sie niemals Kindern und Personen unter 16 Jahren sowie anderen Personen, welche die Betriebsanleitung
nicht kennen, die Maschine zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
• Erklären Sie jedem, der mit dem Gerät arbeiten soll, die möglichen Gefahrenmomente und wie Unfälle zu vermeiden
sind. Dieses Gerät darf nur von Personen genutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die hiermit vertraut und über
die Gefahren unterrichtet sind.
Table of contents
Languages:
Other Sabo Lawn Mower manuals

Sabo
Sabo 54-A ECONOMY User manual

Sabo
Sabo 54-PRO A User manual

Sabo
Sabo 92-14 HF User manual

Sabo
Sabo 102-13G User manual

Sabo
Sabo 53-PRO M VARIO User manual

Sabo
Sabo 43-PRO ACCU User manual

Sabo
Sabo 43-EL VARIO User manual

Sabo
Sabo 52-S A User manual

Sabo
Sabo SABO 43-COMPACT E User manual

Sabo
Sabo 47-VARIO User manual

Sabo
Sabo 97-14 HS User manual

Sabo
Sabo 53-M VARIO User manual

Sabo
Sabo 52-PRO S A PLUS User manual

Sabo
Sabo 47-PRO VARIO User manual

Sabo
Sabo 40-EL SPIRIT User manual

Sabo
Sabo 54-pro k vario plus User manual

Sabo
Sabo SABO 108-17 HS User manual

Sabo
Sabo JS63 VARIO User manual

Sabo
Sabo TurboStar 43-4 TH Classic User manual

Sabo
Sabo JS63 VARIO User manual





















