5
www.salda.lt
VEKA INT W EKO
• Montavimo darbus gali atlikti tik apmokyti ir 
kvalifikuoti darbuotojai.
• Įrenginys turi būti sumontuotas tvirtai ir stan-
džiai, tai užtikrins jo saugų naudojimą.
• Prieš pajungiant į ortakių sistemą, vėdinimo 
įrenginio ortakių pajungimo angos turi būti 
uždengtos.
• Nejunkite alkūnių arti įrenginio pajungimo 
flanšų. Minimalus atstumas tiesaus ortakio 
tarp įrenginio ir pirmo ortakių atsišakojimo oro 
įsiurbimo kanale turi būti 1xD, oro išmetimo 
kanale 3xD, kur D- ortakio diametras, kur B- 
ortakio plotis, H- ortakio aukštis.
• Prijungdami ortakius, atkreipkite dėmesį į oro 
srauto kryptį, nurodytą ant įrenginio korpuso.
• Jungiant oro tiekimo įrenginį į ortakių siste-
mą, patariame naudoti priedus- apkabas ar 
lanksčias jungtis, priklausomai nuo įrenginio 
pajungimo tipo (pav. 1). Tai sumažins įrengi-
nio perduodamus virpesius į ortakių sistemą 
ir aplinką.
• Būtina sumontuoti taip, kad ortakių sistemos 
ir jos visų komponentų svoris neapkrautų vė-
dinimo įrenginio.
• Vibracijos gali būti perduodamos per grindis, 
sienas ar lubas. Jei yra tokia galimybė, būtina 
papildomai izoliuoti grindis, sienas ar lubas, 
kad nuslopinti keliamą triukšmą.
• Jei yra galimybė kondensatui ar vandeniui 
patekti ant variklio, būtina sumontuoti išori-
nes apsaugos priemones. 
• Vėdinimo įrenginį galimą montuoti ant grindų 
ar lubų, kaip parodyta pav. 2. Tam tikslui yra 
paruoštos 4 tvirtinimo kojelės (pav. 3).
• Negalimas įrenginio montavimas parodytas 
pav. 4. 
• SVARBU. Įrenginį montuoti galima tik taip, 
kad visas įrengino tvirtinamas paviršius būtų 
pilnai priglaustas prie montuojamo pavir-
šiaus. Nuimti apsauginį skydelį (pav. 5).
• Montuojant būtina palikti pakankamai vietos 
įrenginio aptarnavimo durelėms atidaryti (pav 
6).
• Nesant pakankamai vietos, aptarnavimo du-
reles galima nuimti kaip parodyta pav. 7 a).
• Esant poreikiui, yra numatyta galimybė pa-
keisti įrenginio aptarnavimo durelių atidary-
mo pusę (pav 7).
• Jungiant vandeninį šildytuvą vandens vamz-
dyno masė ir šiluminiai įtempimai neturi būti 
perkeliami ant šildytuvo atvamzdžių. 
• Montuojant įsriegtus tiekimo vamzdynų ir šil-
dytuvų sujungimus, reikia naudoti du veržlia-
rakčius (pav 8).
• Vamzdynai prie šildytuvo jungiami taip, kad 
atliekant aptarnavimo ir remonto darbus, 
vamzdynus būtų galima greitai išmontuoti ir 
išimti šildytuvą iš įrenginio korpuso.
• Vamzdynai su tiekiamais ir grįžtamais šilu-
mos nešėjais turi būti prijungiami taip, kad šil-
dytuvas veiktų priešinga oro srautui kryptimi. 
Šildytuvui dirbant tos pačios krypties srovių 
režimu sumažėja vidutinis temperatūrų skir-
tumas, turintis įtakos šildytuvo našumui (pav. 
9).
• Sumontuokite tiekiamo oro temperatūros ju-
tiklį į tiekiamo oro kanalą. Jutiklis montuoja-
mas kiek galima toliau nuo įrenginio iki pirmo 
ortakių atsišakojimo ar posūkio.
• Nutieskite laidą jungiantį vėdinimo įrenginio 
valdymo automatiką su valdymo pulteliu ir 
prijunkite prie pultelio (žiūr. pultelio pajungi-
mo schemą).
• Sumontuokite valdymo pultą numatytoje vie-
toje.
• Монтажные работы могут выполнять только 
обученные и квалифицированные работники.
• Устройство должно быть установлено прочно 
и жестко, что обеспечит безопасную его экс-
плуатацию. 
• Перед подсоединением к системе воздухово-
дов, отверстия вентиляционного устройства 
для соединения с воздуховодами должны 
быть закрыты. 
• Не подсоединяйте колена рядом с монтаж-
ными фланцами устройства. Минимальный 
отрезок прямого воздуховода между устрой-
ством и первым ответвлением воздуховодов 
в канале забора воздуха должен составлять 
1хD, в канале отвода воздуха – 3хD, где D – 
диаметр воздуховода. Для прямоугольных воз-
духоводов D=, где B – ширина, а H – высота 
воздуховода. 
• При подсоединении воздуховодов обратите 
внимание на направление воздушного потока, 
указанное на корпусе устройства. 
• При подсоединении вентилятора к системе 
воздуховодов, рекомендуем использовать ак-
сессуары – крепежные обоймы или гибкие со-
единения, в зависимости от типа подключения 
устройства (рис. 1). Это уменьшит передачу 
вибрации от вентилятора к системе воздухо-
водов и на окружающую среду. 
• Монтаж необходимо произвести так, чтобы вес 
системы воздуховодов и всех ее компонентов 
не нагружал вентиляционное устройство. 
• Вибрация может передаваться через пол, 
стены или потолок. Если имеется такая воз-
можность, с целью снижения уровня шума 
необходимо дополнительно изолировать пол, 
стены или потолок.
• Если существует возможность попадания кон-
денсата или воды на двигатель, необходимо 
установить наружные средства защиты. 
• Приточный агрегат можно устанавливать на 
полу или потолке, как указано на рис. 2. Для 
этой цели имеются 4 ножки крепления (рис. 3). 
• Недопустимая установка устройства показана 
на рис. 4.
• ВАЖНО. Устанавливать устройство можно 
лишь таким образом, чтобы вся крепящаяся 
поверхность устройства полностью прилегала 
к монтируемой поверхности. Удалить защит-
ный щит (рис. 5). 
• При установке необходимо оставить достаточ-
но места для открывания дверцы обслужива-
ния устройства (рис. 6). 
• При недостатке места дверцу обслуживания 
можно снять, как показано на рис. 7 а).
• В случае необходимости предусмотрена воз-
можность изменения стороны открывания 
дверцы обслуживания устройства (рис. 7).
• При подключении водяного нагревателя масса 
водного трубопровода и тепловые напряже-
ния не должны переноситься на патрубки на-
гревателя.
• При монтаже резьбовых соединений труб по-
дачи воды и нагревателей должны использо-
ваться два гаечных ключа (рис. 8).
• Трубопроводы к нагревателю подсоединяются 
так, чтобы при проведении работ по обслужи-
ванию и ремонту можно было бы быстро раз-
монтировать и вынуть нагреватель из корпуса 
устройства.
• Трубопроводы с подающими и возвратными 
теплоносителями должны подключаться так, 
чтобы нагреватель работал в направлении, 
противоположном направлению движения 
воздушного потока. Если нагреватель рабо-
тает в режиме потоков того же направления, 
снижается средняя разница температур, вли-
яющая на производительность нагревателя 
(рис. 9). 
• Смонтируйте датчик температуры приточного 
воздуха в канале приточного воздуха. Датчик 
устанавливается на максимальном расстоя-
нии от устройства до первого ответвления или 
• Installation works shall be performed only by 
trained and qualified personnel.
• Unit shall be installed firmly and tightly to en-
sure safe operation.
• Before connecting to the air duct system, the 
connection openings of ventilation system air 
ducts shall be closed.
• Do not connect the bends near the connec-
tion flanges of the unit. The minimum dis-
tance of the straight air duct between the 
unit and the first branch of the air duct in the 
suction air duct must be 1xD, in air exhaust 
duct 3xD, where D is diameter of the air duct. 
For rectangular air ducts D=, where B – width 
of the air duct and H – height of the air duct.
• When connecting air ducts, consider the di-
rection of air flow indicated on the casing of 
the unit.
• Depending of the type of the unit connection 
(Pic 1), it is recommended to use the acces-
sories – clamps or flexible connections for 
connection of the air supply unit to the air 
duct system. This will reduce vibration trans-
mitted by the unit to the air duct system and 
environment.
• Installation shall be performed in such man-
ner that the weight of the air duct system and 
its components would not overload the ven-
tilation unit.
• Vibration may also be transmitted through 
the floor, walls or ceiling. If possible, the floor, 
walls or ceiling shall be additionally insulated 
in order to suppress the noise.
• The possible access of condensate or water 
to the motor shall be prevented by external 
protective means.
• Ventilation unit can be installed on the floor 
or ceiling as shown in Pic. 2. 4 fastening legs 
are supplied for this purpose (Pic. 3).
• Inappropriate way of the unit installation is 
shown in Pic. 4.
• IMPORTANT. The unit shall be installed only 
in such a way that the entire surface of the 
unit fully adhere to the surface of installation . 
Remove the protective shield (Pic. 5).
• During installation enough space shall be 
retained for opening of the unit maintenance 
door. (Pic. 6).
• If there is not enough space, the mainte-
nance door may be removed as it is shown 
in Pic. 7 a). 
• If necessary, the option to change the open-
ing side of the fan maintenance door is pro-
vided (Pic. 7).
• When connecting the water heater, the 
weight of water pipes and heat tensions must 
not be transferred on the heater branches.
• When mounting threaded connections of 
supply pipes and heaters, two spanners must 
be used (Pic. 8).
• Pipes are connected to the heater in such 
manner that they could be easily disassem-
bled and the heater could be removed from 
the unit casing when performing service or 
repair works.
• Pipes with supply and return heat carriers 
must be connected in such way that the 
heater would work in the opposite direction of 
the air flow. If the heater works in the mode of 
the same directions, the mean temperature 
difference decreases which affects the heater 
efficiency (Fig. 9).
• Install the supply air temperature sensor to 
the supply air duct. The sensor is installed as 
far as possible from the unit to the first branch 
or turning of the air ducts.
• Die Montagearbeiten dürfen nur von geschul-
tem und qualifiziertem Personal ausgeführt 
werden.
• Das Gerät ist fest und starr zu montieren, damit 
ein sicherer Betrieb gewährleistet ist.
• Vor dem Anschließen an das Luftleitungssys-
tem sind die Anschlussöffnungen für Luftleitun-
gen abzudecken.
• Schließen Sie keine Bögen in der Nähe von 
Geräteanschlussstutzen an. Der Mindestab-
stand einer geraden Luftleitung zwischen dem 
Gerät und der ersten Abzweigung in der Zuluft-
leitung muss 1xD, in der Abluftleitung 3xD be-
tragen (D - Durchmesser der Luftleitung). Für 
rechteckige Luftleitungen gilt D=, B- Breite der 
Luftleitung, H- Höhe der Luftleitung.
• Beim Anschließen der Luftleitungen ist auf 
die am Gerätegehäuse angegebene Luftströ-
mungsrichtung zu achten.
• Beim Anschließen des Zuluftgerätes an das 
Luftleitungssystem empfehlen wir, Zusatzkom-
ponenten zu verwenden: Bügel bzw. flexible 
Verbindungen, abhängig von der Anschlussart 
des Gerätes (Bild 1). Dies verringert die vom 
Gerät an das Luftleitungssystem und die Um-
gebung übertragenen Schwingungen.
• Die Montage ist so durchzuführen, dass durch 
das Gewicht des Luftleitungssystems und aller 
seiner Bauteile keine Belastungen am Lüf-
tungsgerät auftreten.
• Die Übertragung der Schwingungen kann über 
die Fußböden, Wände oder Decken erfolgen. 
Besteht diese Möglichkeit, sollten die Fußbö-
den, Wände oder Decken zusätzlich isoliert 
werden, um den Lärm abzudämpfen.
• Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von 
Kondensat bzw. Wasser in den Ventilator, sind 
externe Schutzvorrichtungen anzubringen.
• Das Lüftungsgerät kann auf dem Boden oder 
an der Decke montiert werden, siehe Bild 2. 
Dafür sind 4 Befestigungsfüße vorgesehen 
(Bild 3).
• Unzulässige Montage des Gerätes siehe Abb. 
4.
• WICHTIG. Das Gerät ist nur so zu montieren, 
dass die ganze Befestigungsfläche vollständig 
auf der Montagefläche aufliegt. Entfernen Sie 
die Schutzscheibe (Bild 5).
• Bei Montage ist ein ausreichender Schwenkbe-
reich für die Wartungstür vorzusehen (Bild 6).
• Ist kein ausreichender Schwenkbereich vor-
handen, kann die Wartungstür abgenommen 
werden, siehe Bild 7 a).
• Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, die Öff-
nungsseite der Wartungstür zu ändern (Bild 7).
• Beim Anschließen des Wasserheizregisters 
darf kein Gewicht und keine Wärmespannun-
gen der Wasserleitungen auf die Stutzen des 
Heizregisters übertragen werden.
• Bei Montage von Verschraubungen der Rohr-
leitungen und Heizregister sind zwei Maul-
schlüssel zu verwenden (Bild 8).
• Die Rohrleitungen sind am Heizregister so 
anzuschließen, dass sie bei Wartungs- und 
Instandsetzungsarbeiten schnell demontiert 
werden können, um das Heizregister aus dem 
Gerätegehäuse herauszunehmen.
• Der Zu- und Rücklauf der Wärmeübertrager 
ist so anzuschließen, dass das Heizregister 
in entgegengesetzter Luftströmungsrichtung 
funktioniert. Wird das Heizregister in gleicher 
Strömungsrichtung betrieben, verringert sich 
die mittlere Temperaturdifferenz, die die Leis-
tung des Heizregisters beeinflusst (Bild 9).
• Bauen Sie den Zulufttemperaturfühler in die 
Pav. 1 Рис. 1 Pic. 1 Bild 1 Pav. 2 Рис. 2 Pic. 2 Bild 2 Pav. 3 Рис. 3 Pic. 3 Bild 3