15
RIS 5500HE/HW EC
Tiekiamo oro temperatūra gali būti reguliuoja-
ma tiekiamo arba ištraukiamo oro jutiklio išma-
tuota ir vartotojo nuotoliniame valdymo pulte-
lyje nustatyta temperatūra. Vartotojo nustatyta
tiekiamo oro temperatūra palaikoma plokšte-
liniu šilumokaičiu ir papildomu elektriniu arba
vandeniniu šildytuvu (užsakomas kaip priedas).
Kai tiekiamo oro temperatūra yra mažesnė už
nustatytą, apėjimo sklendė („By-pass“) užda-
roma (šviežias lauko oras praleidžiamas pro
plokštelinį šilumokaitį). Nepasiekus nustatytos
temperatūros, įjungiamas šildytuvas (elektrinis
arba vandeninis) ir neišjungiamas (vandeninio
variantu atidarinėjamas/uždarinėjamas šildy-
tuvo vožtuvas) tol, kol pasiekiama nustatytoji
temperatūra. Tiekiamo oro temperatūrai esant
didesnei už nustatytą, pirmiausia išjungiamas
šildytuvas. Jei temperatūra vis dar aukštesnė
už nustatytą, tai atidaroma apėjimo sklendė.
Nuotoliniame valdymo pultelyje temperatūra
(nustatomoji ir jutiklių išmatuotoji) atvaizduoja-
ma Celsijaus laipsniais (OC).
Patalpos (-ų) oro temperatūra gali būti regu-
liuojama ne vien tik pagal tiekiamojo, bet ir pa-
gal ištraukiamojo oro temperatūros jutiklį (kaip
šią funkciją pasirinkti, žr. „Rekomendacijos
sistemos derinimui“). Pasirinkus ištraukiamo
oro jutiklio valdymo algoritmą yra apribojama
tiekiamo oro temperatūra įvertinus papildomai
patenkančią šilumą (saulės, elektrinių įrenginių
skleidžiamą šilumą).Tokiu būdu taupoma ener-
gija papildomam tiekiamo oro šildymui.
Tiekiamo oro elektrinis šildytuvas (varžiniai
kaitinimo elementai) valdomas RG2 valdikliu
su analoginiu 0-10V DC signalu. Kai tiekiamo
oro šildytuvas yra vandeninis – vožtuvo pavara
valdoma RG1 valdikliu taip pat su analoginiu
0-10V DC signalu.
Aušintuvų valdymas. Vandeninis arba freon
nis aušintuvai gali būti naudojami priklausomai
koks yra naudojamas tiekiamo oro šildytuvas:
a) kai tiekiamo oro šildytuvas yra eletrinis –
vendeninį arba freoninį aušintuvą,
b) kai tiekiamo oro šildytuvas yra vandeninis –
tik vandeninis aušintuvas.
Esant poreikiui prie automatinės valdymo sis-
temos galima papildomai prijungti aušintuvo-
šildytuvo dėžę „Comfort Box“ (CB). Šildytuvas
gali būti naudojamas vandeninis arba elektrinis.
Norint prijungti vandeninį šildytuvą yra naudo-
jama CB. Esant prijungtam vandeniniam šildy-
tuvui (CB) jo apsauga turi būti prijungiama prie
šildymo vėdinimo ir oro kondicionavimo (ŠVOK)
agregato automatinės valdymo sistemos (žr.
„Rekomendacijos sistemos derinimui“).
Vartotojas, naudodamasis nuotoliniu valdymo
pulteliu, gali sklandžiai reguliuoti ventiliatoriaus
variklių greitį. Analoginį 0-10V DC valdymo si-
gnalą varikliams generuoja valdiklis RG1.
Tiekiamo ir ištraukiamo oro ventiliatorių greitis
reguliujamas sinchroniškai. Esant vandeniniui
tiekiamo oro šildytuvui ir įjungus ŠVOK įrenginį
ventiliatoriai įsijungia po 20 sekundžių. Per šį
laikotarpį yra atidaroma vandens vožtuvo pa-
vara, kad vandeninis šildytuvas spėtų įkaisti iki
reikiamos temperatūros. Esant poreikiui, gali-
ma tiekiamo ir/arba ištraukiamo oro ventiliatorių
maksimalų oro debitą apriboti sureguliuojant
valdiklyje RG1 pasukamus potenciometrus
RP1 ir RP2 (žr. „Rekomendacijos sistemos
derinimui“).
„EKO“ gaminiuose yra naudojamas valdiklis,
su kuriuo galima reguliuoti oro kokybę patal-
poje (-ose). Norint šia funkcija naudotis, reikia
atitinkamai perjungti valdiklio RG1 mikrojun-
giklius (žr. „Rekomendacijos sistemos derini-
mui“) ir prijungti reikiamą keitiklį (skirtuminio
slėgio: „1141“, CO2: „RCO2-D-F2“, „RC02-F2“,
„KCO2“) (oro kokybės keitikliai yra užsakomi
atskirai). Kai yra aktyvuota „pastovaus slėgio
palaikymo funkcija“, vartotojo ventiliatorių grei-
tis yra koreguojamas pagal keitiklio išmatuo-
tas reikšmes. Vartotojas ventiliatorių greitį gali
keisti, naudodamas nuotolinį valdymo pultelį,
20-100% intervale (0% - išjungta). Tai jeigu pri-
jungto slėgio keitiklio matavimo ribos yra, pvz.,
0 – 1200 Pa, tai nustačius 20% slėgis bus 240
Pa, jei nustatomas 100%, tai palaikomas slėgis
atitinkamoje sistemoje bus 1200 Pa (valdymo
pavyzdys pateiktas paveikslėlyje (A)).
Температуру приточного воздуха можно
регулировать в соответствии данным при-
точного или вытяжного воздуха датчиков, так
же можно регулировать по установленной
температуре самого пользователя на пульте
упровления. Установленная потребителем
температура приточного воздуха поддержи-
вается при помощи теплообменника и до-
полнительного электрического или водяного
обогревателя (заказывается как приложение).
Когда температура приточного воздуха ниже
установленной, обходная заслонка («By-
pass») закрывается (свежий наружный воздух
пропускается через пластинчатый теплооб-
менник). Если установленная температура
не достигнута, включается обогреватель
(электрический или водяной), который не
выключается (в водяном варианте откры-
вается/закрывается клапан обогревателя),
пока не будет достигнута установленная
температура. Если температура приточного
воздуха выше установленной, сначала вы-
ключается обогреватель. Если температура
все еще выше установленной, открывается
обходная заслонка. На дистанционном пульте
управления температура (устанавливаемая
и измеренная датчиками) отображается в
градусах по Цельсию (°C).
Температура воздуха помещения (-ий)
может регулироваться не только по датчику
приточного воздуха, но и по датчику вытяж-
ного воздуха (как выбрать эту функцию, см.
«Рекомендации по наладке системы»). После
выбора алгоритма управления датчика вы-
тяжного воздуха, температура приточного воз-
духа ограничивается с учетом дополнительно
поступающего тепла (тепла, излучаемого
солнцем, электрооборудованием…). Таким
образом, экономится энергия для дополни-
тельного подогрева приточного воздуха.
Электрический обогреватель приточного
воздуха (когда электрический – резисторные
нагревательные элементы) управляется
контроллером RG2 с аналоговым сигналом
0-10V DC. Когда обогреватель приточного
воздуха водяной – привод водяного клапана
управляется контроллером RG1 также с
аналоговым сигналом 0-10V DC.
Управление охладителями. Водяной или
фреоновый охладитель используется в за-
висимости от того, какой обогреватель при-
точного воздуха установлен:
!) когда установлен электрический обо-
греватель приточного воздуха: водяной или
фреоновый охладитель,
") когда установлен водяной обогрева-
тель приточного воздуха: только водяной
охладитель.
При необходимости к автоматической
системе управления можно дополнительно
подсоединить ящик охладителя-обогревателя
«Comfort Box» (CB). Обогреватель может
быть или водяной, или электрический. Для
подключения водяного обогревателя ис-
пользуется CB. Если подключен водяной
обогреватель (CB), его защиту необходимо
подключить к автоматической системе управ-
ления агрегата для обогрева, вентиляции и
кондиционирования (ОВК) (см. «Рекоменда-
ции по наладке системы»).
Пользуясь дистанционным пультом управ-
ления, потребитель может плавно регули-
ровать скорость двигателей вентилятора.
Аналоговый 0-10V DC сигнал управления
для двигателей генерируется контроллером
RG1. Скорость вентиляторов приточного и
вытяжного воздуха регулируется синхронно.
При имеющемся водяном обогревателе после
включения агрегата для ОВК вентиляторы
включаются через 20 сек. За это время от-
крывается привод водяного клапана, чтобы
водяной обогреватель успел нагреться до не-
обходимой температуры. При необходимости
максимальный дебит воздуха вентиляторов
приточного и (или) вытяжного воздуха можно
ограничить путем регулировки подстроечных
резисторов RP1 и RP2 в контроллере RG1
(см. «Рекомендации по наладке системы»).
В изделиях «EKO» используется контроллер,
которым можно регулировать качество воз-
духа в помещении (-ях). Чтобы воспользо-
ваться этой функцией, надо соответственно
переключить микропереключатели контрол-
лера RG1 (см. «Рекомендации по наладке
системы») и подключить необходимый пре-
образователь (преобразователи качества
воздуха (перепадного давления: «1141»,
CO2: «RCO2-D-F2», «RC02-F2», «KCO2»)
заказываются отдельно). Когда активирована
функция «поддержки постоянного давления»,
скорость вентиляторов потребителя коррек-
тируется в соответствии со значениями, из-
меренными преобразователем. Потребитель
может изменять скорость вентиляторов (ис-
пользуя дистанционный пульт управления) в
интервале 20-100 проц., 0 проц. – выключено.
Тогда, если границы измерения подключен-
ного преобразователя давления находятся в
пределах, напр., 0-1200Pа, то при установке
20 проц. давление составит 240Pа, а при
установке 100 проц. поддерживаемое дав-
ление в соответствующей системе составит
1200 Pа (образец управление приведен на
рисунке (А)).
Supply air temperature can be adjusted
according to the temperature measured by the
supply or extracted air sensor and set by the
user in the remote controller. The user set supply
air temperature is maintained by the plate heat
eŽchanger and additional electrical or •ater
heater (ordered optionally). When supply air
temperature is lo•er that the set temperature,
by-pass valve is closed (fresh air does not ‘o•
through the plate heat exchanger). If the set
temperature is not reached, heater (electrical
or •ater) is s•itched on and is •orking (in case
of •ater heater, heater valve is being opened/
closed) until the set temperature is reached.
•hen supply air temperature eŽceeds the set
temperature, heater is s•itched off in the ”rst
place. If temperature is still greater than the
set temperature, then by-pass valve is opened.
In the remote controller the temperature (set
and measured by the sensors) is displayed in
degrees of Celsius (°C).
Air temperature in room(s) can be adjusted not
only according to the supply air sensors, but
also according to the extract air temperature
sensors (see: «System adjustment guidelines»
for selecting this feature). After extract air
sensor control algorithm is selected, supply air
temperature is limited by estimating additional
incoming heat (heat emitted by the sun or
electrical devices). Therefore, the energy for
additional supply air heating is saved.
Electrical supply air heater (resistive heating
elements) is controlled by RG2 controller using
analogous 0-10V DC signal. ’n case of •ater
supply air heater, valve actuator is controlled by
RG1 controller using analogous 0-10V DC signal.
Control of coolers. •ater or Freon coolers
can be used based on the type of used supply
air heater:
a) ’n case of electrical supply air heater – •ater
or Freon cooler
b) ’n case of •ater supply air heater – only
•ater cooler.
’f necessary, cooler-heater boŽ “Comfort
Box• (CB) can be connected to the automatic
control system. •ater or electrical heater can
be used. CB is used for connection of •ater
heater. ’f •ater heater (CB) is connected, its
protection should be connected to the automatic
control system of the heating, ventilation and
air conditioning (—VAC) unit (see: «•ystem
adjustment guidelines»).
˜ser can adjust speed of fan motors by using
remote controller. Analogous 0-10V DC control
signal for motors is generated by the controller
RG1.
•peed of supply and eŽtracted air fans is
adjusted synchronously. ’n case of •ater supply
air heater, fans s•itch on after 20 seconds after
s•itch on of —VAC unit. During this period,
•ater valve actuator is opened so that •ater
heater •ould reach the re™uired temperature.
’f necessary, maŽimum air ‘o• rate of supply
and/or eŽtracted air fans can be limited by
adjusting rotating potentiometers RP1 and RP2
at the controller RG1 (see: «•ystem adjustment
guidelines»).
Controller that allo•s adjustment of air
temperature ™uality in room(s) is used in «EKO»
products. To use this feature, micros•itches
of the controller RG1 should be s•itched
ad e™u ate l y (se e: «• yst em ad jus tme nt
guidelines») and re™uired transmitter should
be connected (differential pressure: 1141, CO2:
RCO2-D-F2, RC02-F2, KCO2) (air ™uality
transmitter are ordered separately). •hen
constant pressure feature is activated, user fan
speed is adjusted based on values measured
by the transmitter. ˜ser can adjust fan speed
using remote controller in range of 20-100* (0*
- s•itched off). •o, for eŽample, if the measuring
rage of connected pressure converter is 0-1200
Pa, then after selecting 20* the pressure •ill
be 240 Pa. ’f 100* is selected, then maintained
pressure in the respective system •ill be 1200
Pa (control eŽample is presented in Picture A).
›üftungsgerät œulufttemperatur kann durch
die Darsteller oder die ›ieferung von Abluft
•ensordaten, oder auf angepasst •erden, über
die Fernbedienung eingestellte Temperatur.
Die œulufttemperatur •ird nach der durch den
œuluftsensor gemessenen und vom Benutzer
vorgegebenen Temperatur aufrechterhalten. Die
vom Benutzer vorgegebene œulufttemperatur
•ird mit —ilfe des Platten-•ärmetauschers
und der zusätzlichen Elektro- bz•.•asser-
Registers aufrechterhalten (•ird eŽtra
bestellt). •inkt die œulufttemperatur unter der
•olltemperatur, so •ird die Bypass-Klappe
geschlossen (frische Außenluft •ird durch
den Platten-•ärmetauscher durchgelassen).
’st die •olltemperatur nicht erreicht, schaltet
sich die Er•ärmungseinrichtung (Elektro-
bz•. •asser-Register) und läuft solange, bis
die •olltemperatur erreicht ist (im •asser-
Register •ird •asserventil geöffnet /
geschlossen). ’st die œulufttemperatur immer
noch höher als die •olltemperatur, •ird zuerst
die Er•ärmungseinrichtung ausgeschaltet.
’st die Temperatur immer noch höher als die
•olltemperatur, •ird die Bypass-Klappe geöffnet.
’m Fernbedienungspult •ird die Temperatur
(•olltemperatur und die durch •ensoren
gemessene Temperatur) in Grad Celsius (°C)
geschildert.
›ufttemperatur des Raums (der Räumen)
kann nicht nur gemäß dem Temperatursensor
de r œul u ft, s ond ern a uch g emäß d em
Temperatursensor der Abluft reguliert •erden
(um diese Funktion zu •ählen, siehe Artikel
„Empfehlungen für die Abstimmung des
•ystems“). Nachdem der Algorithmus der
•teuerung des •ensors der Abluft ausge•ählt
•ird, •ird die Temperatur der œuluft beschränkt.
Dabei •ird die zusätzlich eindringende •ärme
(•ärme, die durch •onne, Elektroeinrichtungen
abgestrahlt •ird...) be•ertet. Auf solche •eise
•ird Energie für die zusätzliche Er•ärmung der
œuluft gespart.
Elektrische Er•ärmungseinrichtung der œuluft
(in der elektrischen Er•ärmungseinrichtung
- —eizungselemente) •ird mit —ilfe vom
Kontroller RG2, mit dem annalogischen
•ignal 0-10V DC gesteuert. ’n der •asser-
Er•ärmungseinrichtung •ird der Antrieb des
•asserventils mit dem Kontroller RG1, ebenfalls
mit dem annalogischen •ignal 0-10V DC
gesteuert.
•teuerung der Kühler. •o•ohl •asser-
als auch Freonkühler können ver•endet
• e r d e n , a b g e s e h e n d a v o n , • e l c h e
Er•ärmungseinrichtung der œuluft ver•endet
•ird:
a) in der elektrischen Er•ärmungseinrichtung:
•asser- oder Freonkühler,
b) in der •asser- Er•ärmungseinrichtung: nur
•asserkühler.
Bei Bedarf kann man zum automatischen
•teuerungssystem zusätzlich den Kasten des
Kühlers/ Er•ärmungseinrichtung „Comfort Box•
(CB) anschließen. •an kann so•ohl •asser-,
als auch Elektro-Er•ärmungseinrichtung
ver•enden. Für den Anschluß der •asser-
Er•ärmungseinrichtung •ird CB ver•endet.
•enn die •asser-Er•ärmungseinrichtung
(CB) angeschlossen ist, soll ihre •icherung zur
automatischen •teuerungssystem der —eizung-,
ݟftung- und Klimaeinrichtung angeschlossen
•erden (siehe Artikel „Empfehlungen für die
Abstimmung des •ystems“).
D e r B e n u t z e r k a n n m i t — i l f e v o m
F e r n b e d i e n u n g s p u l t r e i b u n g s l o s d i e
Gesch•indigkeit der •otoren des Ventilators
regulieren. Annalogisches •teuerungssignal
0-10V DC für die •otoren generiert der Kontroller
RG1. Gesch•indigkeit der Ventilatoren der œu-
undAbluft •ird synchron reguliert. ’n der •asser-
Er•ärmungseinrichtung der œuluft schalten
sich die Ventilatoren nach 20 s, nachdem
die —eizung-, ›üftung- und Klimaeinrichtung
eingeschaltet •ird. •ährend dieser œeitspanne
•ird der Antrieb des •asser-Ventils geöffnet,
damit die •asser-Er•ärmungseinrichtung
bis zur erforderlichen Temperatur rechtzeitig
erhitzen kann. Bei Bedarf kann man maŽimale
›uftmenge des œu- und (oder) Abluftventilators
mit —ilfe von Regulierung der Potentiometer
RP1 und RP2 im Kontroller RG1 beschränken
(siehe Artikel „Empfehlungen für die Abstimmung
des •ystems“).
’n den „E KO“ Gerät e n •ird Kont roller
ver•endet, mit dem man die ›uft™ualität im
Raum (in den Räumen) regulieren kann.
˜m diese Funktion zu ver•enden, muß man
entsprechend die •ikroschalter des Kontrollers
RG1 umschalten (siehe Artikel „Empfehlungen
für die Abstimmung des •ystems“) und
den erforderlichen ˜mformer anschliessen
(˜mformer der ›uft™ualität (˜mformer des
Differenzdrucks: “1141•, CO2: “RCO2-D-F2“,
“RC02-F2•, “KCO2•) •erden eŽtra bestellt).
•enn die Funktion „der Aufrechterhaltung
des ständigen Drucks“ aktiviert ist, •ird die
Gesch•indigkeit der Ventilatoren vom Benutzer
gemäß der durch den ˜mformer gemessenen
•erten korrigiert. Der Benutzer kann die
Gesch•indigkeit der Ventilatoren mit —ilfe vom
Fernbedienungspult im ’ntervall von 20-100 *
verändern (0 * - ausgeschaltet). Also, falls die
Grenzen der •essung des angeschlossenen
Druckumformers zum Beispiel 0 - 1200 Pa sind,
so beträgt bei vorgegebenen 20 * der Druck
240 Pa, bei vorgegebenen 100 * beträgt der
aufrechterhaltene Druck im entsprechenden