S&P decor-100 DC User manual

Fig. 1
Fig. 2

Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5

Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7 Fig. 9

ESPAÑOL
Extractores helicoidales
DECOR-100
Los extractores de la serie DECOR-100
han sido fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de
calidad como la ISO 9001. Todos los
componentes han sido verificados;
todos los aparatos han sido probados
a final del montaje.
Recomendamos verificar los siguientes
puntos a la recepción de este extractor:
1- Que el tamaño sea correcto
2- Que el modelo es el correcto
3- Que los detalles que figuran en la
placa de características sean los que
usted precisa: voltaje, frecuencia…
La instalación debe hacerse acorde
con los reglamentos vigentes en cada
país.
Instalación
IMPORTANTE: Antes de proceder a
la instalación y conexión del aparato,
asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico. El cable eléctrico tiene que
llegar empotrado en la pared y entrar
en el aparato por detrás.
Fig.1:
1- Rejilla de protección
2- Tornillo de sujeción
3- Ficha de conexión
4- Boca de salida con compuerta
antiretorno
5- Pasacables
El DECOR-100 puede ser instalado en
techo o pared, con descarga directa
hacia el exterior, a conducto individual
o a un sistema de ventilación comuni-
tario (fig.2).
Va fijado a la pared o el techo con los
4 tacos y tornillos suministrados en el
embalaje.
Realizar un orificio en la pared o techo
de diámetro 105 mm.
Si el montaje se hace con conducto indi-
vidual, utilizar un conducto de diámetro
normalizado 100 mm.
Desenroscar el tornillo de sujeción (2)
de la rejilla (1).
Asegurarse de que no existe ninguna
obstrucción al paso del aire, y que la
hélice gira libremente.
El aparato deberá quedar ajustado de tal
forma que no quede oprimido, puesto
que en tal caso podría impedirse el giro
de la hélice o producirse ruidos. Com-
probar que la compuerta antiretorno
colocada a la descarga de la boca de
salida (4) se abre sin dificultad y vigilar
en no dañarla en el montaje.
Entrar el cable eléctrico por el pasaca-
bles (5) y fijar el aparato a la pared de
manera que el tornillo de sujeción (2)
esté abajo.
Efectuar la conexión eléctrica tal como
se indica a continuación, volver a montar
la rejilla de protección (1) y apretar el
tornillo (2).
Conexión eléctrica
El DECOR-100 es un extractor prepa-
rado para alimentarse de una red mo-
nofásica, con la tensión y la frecuencia
que se indican en la placa de caracte-
rísticas situada en el aparato.
Los extractores están construidos con
doble aislamiento eléctrico (clase II) y no
precisan por tanto toma de tierra.
En la instalación eléctrica deberá haber
un interruptor omnipolar con una abertura
entre contactos de al menos 3 mm.
El cable eléctrico debe introducirse en el
DECOR-100 por el pasacables (5).
Una vez introducido el cable realizar la
conexión eléctrica a la ficha de conexión
(3) según el modelo instalado:
DECOR-100 C y CZ
Para estos modelos seguir los es-
quemas:

Fig.3- Puesta en marcha del extractor
con el mismo interruptor que el
de la luz
Fig.4-
Puesta en marcha del extractor
con un interruptor independiente
DECOR-100 CR y CRZ
Modelos equipados con una tem-poriza-
ción ajustable. La temporización permite
que el aparato siga funcionando el tiem-
po determinado por la tempo-rización,
después que el interruptor haya sido
desconectado (fig.5).
El esquema fig.6 muestra como conectar
el aparato con temporización para que
se ponga en marcha con el mismo inte-
rruptor que la luz.
Para ajustar esta temporización, girar
el potenciómetro situado en el circuito
impreso (fig.7):
- Para disminuir el tiempo de tempo-
rización girar en el sentido anti-horario
(min.: 1 minutos)
- Para aumentar el tiempo de tempo-
rización girar en el sentido horario
(max.: 30 minutos).
DECOR-100 CH y CHZ
Modelos equipados con un higrostato
electrónico regulable entre el 60 y el
90% HR (% Humedad Relativa) y con
una temporización ajustable entre 2 y
20 minutos.
Funcionamiento
Caso 1: En funcionamiento automático
(fig.8) el aparato se pone en marcha
automáticamente cuando el nivel de
humedad en el local es superior al valor
ajustado. Se para cuando el nivel de
húmeda vuelve por debajo del valor
ajustado y después del tiempo fijado
por el temporizador.
Caso 2: Funcionamiento automático con
posibilidad de puesta en marcha con el
interruptor de la luz (fig.6)
Funcionamiento automático similar al
caso 1 y además con la posibilidad
de poner el aparato en marcha con el
interruptor de la luz cuando el nivel de
humedad en el local es inferior al valor
ajustado. En este caso, cuando se des-
conecta el interruptor (se apaga la luz),
el aparato sigue funcionando el tiempo
fijado por el temporizador.
ATENCIÓN: Cuando el nivel de hu-
medad relativa en el local sea superior
al valor ajustado el funcionamiento
automático tiene prioridad sobre el
funcionamiento manual, es decir que
no se podrá parar el aparato con el
interruptor.
El ajuste del valor de humedad se efec-
túa por medio del potenciómetro “% Hr”
que se halla en el circuito impreso (fig.9)
una vez desmontada la rejilla (1):
- Para disminuir el nivel de humedad
girar en el sentido antihorario (min.:
60%)
-
Para aumentar el nivel de humedad gi-
rar en el sentido horario (max.: 90%).
Para ajustar la temporización, girar el
potenciómetro “t min.” situado en el
circuito impreso (fig.9):
- Para disminuir el tiempo de tempori-
zación girar en el sentido antihorario
(min.: 2 minutos)
- Para aumentar el tiempo de tempo-
rización girar en el sentido horario
(max.: 20 minutos).
DECOR-100 CD y CDZ
Modelos equipados con un detector de
presencia. El aparato se pone en mar-
cha automáticamente cuando detecta
un movimiento y eso para a distancia
máxima de 4 metros (fig.8).
Tienen además una temporización regu-
lable, entre 1 y 30 minutos, mantenien-

do el DECOR-100 en funcionamiento
después de su puesta en marcha.
Para ajustar el temporizador, girar el
potenciómetro situado en el circuito
impreso (fig.7):
- Para disminuir el tiempo de tempo-
rización girar en el sentido antihorario
(min.: 1 minutos)
- Para aumentar el tiempo de tempori-
zación girar en el sentido horario (max.:
30 minutos).
Mantenimiento
Sólo es necesaria una limpieza periódica
del extractor con un paño impregnado
de detergente suave.
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales
S&P garantiza una adecuada asistencia
técnica en cualquier punto de España.
En caso de observar alguna anomalía en
el funcionamiento del aparato rogamos
presentarlo para su revisión en cual-
quiera de los Servicios mencionados
donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada en
el aparato por personas ajenas a los
Servicios Oficiales de S&P nos obligaría
a cancelar su garantía.
S&P se reserva el derecho de modific-
aciones sin previo aviso.

ENGLISH
DECOR-100 Axial Extractor Fans
The DECOR-100 extractor fan range
is manufactured to the high standards
of production and quality as laid down
dradnatSytilauQlanoitanretniehtyb
ISO 9001. All components have been
checked and every one of the final
products will have been individually
tested at the end of the manufacturing
process.
On reciept of the product we recommend
that you to check the following :
1- That it is the correct size.
2- That it is the correct model.
lebalgnitarehtnosliatedehttahT-3
are those you require: voltage,
frequency ...
The installation must be carried out in
accordance with the electrical standards
in force in your country.
Installation
IMPORTANT: Before installing and
wiring the unit, ensure that the main
supply is disconnected.
Fig. 1:
1- Protection grille
2- Fixing screw
3- Connection terminals
4- Outlet with backdraught shutter
5- Cable entry
The DECOR-100 is suitable for wall
or ceiling mounting and can either
discharge directly to the outside or via
mets
ysgnitcudlartnecrolaudividnina
(see Fig. 2).
The unit can be mounted on the wall or
ceiling using the 4 rubber blocks and the
screws provided.
fogniliecrollawehtnielohaekaM
105 mm dia.
If the unit is to be installed with individual
ducting, use a standard 100 mm dia. duct.
Undo the two grille fixing screws (1).
Ensure that there are no obstructions to the
airflow and that the impeller turns freely.
Fix the extractor to the wall in such a way
that it is not distorted in order to avoid
noise generation or problems with the
rotation of the impeller. Make sure that
the backdraught shutter opens freely
and has not being damaged in transit.
Introduce the mains cable through the
cable entry (5) and fix it to the wall so
that the fixing screw (2) is above.
Connect the electrical wiring as set out
below and then mount the protection
grille (1) and tighten the screw (2).
Electrical connection
The DECOR-100 is an extractor desig-
ned for a single phase supply, with
voltage and frequency as indicated on
the rating plate of the unit. The units
are manufactured with double electrical
insulation (Class II) and therefore they do
not need an earth connection.
The electrical installation must include
a double pole switch with a contact
clearance of at least 3 mm.
The electrical cable must enter the
DECOR-100 through the cable entry (5).
Once the cable has been introduced
proceed using the electrical wiring
diagram applicable to the selected
model.
DECOR-100 C and CZ
For these models use the following
diagrams:
Fig.3: Switching the extractor through
the light switch.
Fig.4: To switch the fan through an
independent switch.
DECOR-100 CR and CRZ
These models are provided with an
adjustable timer. The timer allows the fan
to continue to operate for the selected
period after the switch has been turned
off (fig.5).
DECOR-100 CMZ
Models fitted with on/off pullcord switch
use the following wiring diagrams:
Fig.3: Fan operating through a light switch.
Fig.4: Fan operating through an independent
switch or sensor.

Fig.6 shows how to connect the fan with
timer utilising the same switch as for
the lighting.
To set the timer, turn the potentiometer
on the printed circuit board (fig. 7):
- To reduce the «run on» time, turn
anticlockwise (min. 1 minutes)
- To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 30 minutes).
DECOR-100 CH and CHZ
Models provided with an electronic
humidistat which can be adjusted from
60% to 90 % RH (relative humidity) and
with a timer, adjustable between 2 and
20 minutes.
Operation
Case 1: Automatic operation (fig.8)
In automatic operation, the humidistat
causes the extractor to operate
automatically when the humidity level in
the room is higher than the set level. The
extractor will stop automatically when
the humidity drops below the selected
level and after the selected period set
on the timer.
Case 2: Automatic operation as in case 1
with the facility to override the hygrostat
by means of the light switch (fig.6), when
the humidity level in the room is lower
than the selected level. In this case, the
extractor continues to operate for the
selected period set on the timer after the
switch light has been switched off.
ATENTION: When the himidity rate
is above the selected value, the
automatic option takes precedence
over the manual and the unit cannot
then be switched off using a switch.
The desired humidity level is selected
by means of a potentiometer “% Hr”
positioned on the printed circuit board
(fig. 9) and accessible once the grille (1)
has been removed.
- To increase the humidity setting turn
anticlockwise (min.60 %)
- To reduce the humidity setting turn
clockwise (max. 90 %)
To set the timer, turn the potentiometer
“t min.” on the printed circuit board
(fig. 9):
- To reduce the «run on» time, turn
anticlockwise (min. 2 minutes)
- To increase the «run on» time , turn
clockwise (max: 20 minutes).
DECOR-100 CD and CDZ
Models provided with a PIR (passive
infra-red) detector. The unit starts
automatically when a movement is
detected with a maximum distance of
4 metres (fig.8).
They are also fitted with an adjustable
"run on" timer (1 to 30 minutes), and the
unit will continue to operate for the set
period after initiation by the movement
detector.
To set the temporisation, turn the
potentiometer on the printed board
(fig.7):
- To reduce the "run on" time, turn
anticlockwise (min. 1 minute)
- To increase the "run on" time, turn
clockwise (max: 30 minutes).
Maintenance
The extractor fan only requires periodical
cleaning using a cloth lightly impregnated
with a soft detergent.
After Sales Service
We recommend you not to try to
dismantle or remove any other parts
than those mentioned as any tampering
would automatically cancel the S&P
guarantee. If you detect any fault,
contact your S&P dealer.
S&P reserves the right to alter
specifications without notice.

FRANÇAIS
Aérateurs hélicoïdes DECOR-100
Les aérateurs de la série DECOR-100
ont été fabriqués en respectant de
rigoureuses normes de fabrication et
de contrôle qualité (ISO 9001). Tous
les composants ont été vérifiés; tous
les appareils ont été testés en fin de
montage.
Dès la réception, vérifier le parfait état et
le bon fonctionnement du DECOR-100,
étant donné que tout éventuel défaut
d’origine est couvert par la garantie ainsi
que les points suivants:
1- Que le type du DECOR-100 soit
conforme à celui commandé
2- Que la version soit conforme à celle
commandée
3- Que les caractéristiques inscrites
sur la plaque signalétique soient
compatibles avec celles de
l’installation: tension, fréquence...
L’installation devra être réalisée
conformément à la réglementation en
vigueur dans chaque pays.
Installation
IMPORTANT: Avant d’installer et de
raccorder le DECOR-100, s’assurer que
le câble d’alimentation est déconnecté
du réseau électrique. Le câble électrique
doit être encastré et entrer dans l’appareil
par l’arrière.
Schéma fig.1:
1- Grille de protection
2- Vis de fixation de la grille
3- Bornier
4- Bouche de sortie avec clapet anti-
retour
5- Passe-câbles
Le DECOR-100 peut être installé soit
au mur soit au plafond, en rejet d’air
directement vers l’extérieur ou en
conduit individuel ou collectif (fig.2).
Il est fixé à l’aide des 4 vis et chevilles
fournies dans l’emballage.
Pratiquer, dans le mur ou le plafond, une
ouverture de diamètre 105 mm.
Si le montage est réalisé avec un conduit
individuel, utiliser un conduit de 100 mm
de diamètre.
Dévisser la vis de fixation (2) de la grille
de protection (1).
S’assurer qu’il n’existe dans le conduit
aucune obstruction au passage de l’air.
Le montage doit être fait de façon à
ne pas comprimer la bouche de sortie,
ce qui pourrait gêner ou empêcher la
rotation de l’hélice et rendre l’appareil
bruyant ou inopérant. Vérifier que le
clapet anti-retour placé sur la bouche
de sortie (4) s’ouvre sans difficulté et
faire attention de ne pas l’endommager
lors du montage.
Entrer le câble électrique par le Passe-
câbles (5) puis placer l’appareil et le fixer
de façon à ce que la vis de fixation (2)
soit vers le bas.
Raccorder le câble électrique comme
indiqué ci-après, replacer la grille de
protection et serrer la vis de fixation .
Raccordement électrique
Le DECOR-100 est un aérateur prévu pour
être raccordé à un réseau monophasé
dont la tension et la fréquence sont
indiquées sur la plaque signalétique
placée à l’arrière de l’appareil.
La double isolation Classe II fait qu’il n’est
pas nécessaire de le raccorder à la terre.
Pour le raccordement, prévoir dans
l’installation électrique un interrupteur
ayant une ouverture entre contacts d’au
moins 3 mm.
Le câble électrique doit être introduit
dans le DECOR-100 par l’arrière de
l’appareil le faisant passer par le Passe-
câbles (6). Une fois le câble introduit le
brancher au bornier (3) suivant la version
installée:
DECOR versions C et CZ
Pour ces modèles sont proposés deux
schémas:

Fig. 3- Un seul interrupteur pour com-
mander la lumière et la mise en
route du DECOR-100
Fig. 4- Un interrupteur indépendant pour
commander la mise en route du
DECOR-100
DECOR versions CR et CRZ
Modèles équipés d’une temporisation
réglable. La temporisation permet à
l’appareil de continuer à fonctionner, le
temps déterminé par la temporisation,
après que l’interrupteur ait été fermé
(fig.5)
Le schéma de câblage fig.6 montre
comment, avec le même interrupteur,
commander la lumière dans la pièce et
la mise en route du DECOR-100
Pour régler cette temporisation agir
sur le potentiomètre situé sur le circuit
imprimé (fig.7):
- Pour diminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (min.: 1 minutes)
- Pour augmenter la temporisation,
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (max.: 30 minutes)
DECOR versions CH et CHZ
Les versions CH sont équipés d’un
hygrostat électronique réglable entre
60 et 90 %HR (% d’humidité relative) et
d’une temporisation réglable entre 2 et
20 minutes.
Recommandations particulières :
- En cas de modi¿cation des réglages
de l’aérateur vous serez amenés à
manipulerles potentiomètres situer sur
le circuit imprimé. Ces potentiomètres
sont fragiles et doivent être manipulés
avec précaution.
- Pour que la mesure d’humidité soit
correcte il faut que l’aérateur soit
installé dans une zone où il existe une
bonne circulation d’air.
- Ne pas modifier le réglage de
l’hygrométrie en dehors de la pièce
où doit être installé l’aérateur
- Si le niveau d’hygrométrie est en
permanence supérieur 90%HR,
l’aérateur ne s’arrêtera pas.
Réglages:
Les aérateurs sont préréglés en usine
sur la position 60% pour l’hygrométrie
relative et 2 minutes pour la
temporisation.
Si l’hygrométrie dans la pièce à ventiler
est inférieure à 60%, l’aérateur ne
se mettra pas en marche. Si elle est
supérieure, l’aérateur se met en marche
jusqu’à ce que le niveau d’humidité
soit de nouveau inférieur à 60%HR
puis fonctionne le temps fixé par la
temporisation.
Si vous désirez modifier le réglage
de la valeur d’hygrométrie, c’est à
dire maintenir dans la pièce un taux
d’humidité supérieur à 60%HR tourner
avec précaution le potentiomètre « %Hr
» situé sur le circuit imprimé (¿g.9) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous désirez modi¿er le réglage de la
temporisation, c’est à dire augmenter le
temps de fonctionnement de l’aérateur
après que le niveau d’humidité soit
revenuau niveau de laconsigne,tourner
avecprécautionlepotentiomètre « t min.
» situé sur le circuit imprimé (¿g.9) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION: Quand l’aérateur est
entré en phase de temporisation,
vous devez le laisser terminer avant
de procéder à un nouveau réglage.
Fonctionnement
Cas 1: Fonctionnement automatique
seul (¿g.8).
L’appareil se met en marche
automatiquement quand le niveau
d’humidité dans la pièce est supérieur
à la valeur préréglée. Il s’arrête quand
le niveau d’humidité est de nouveau
inférieur à la valeur préréglée et après
le temps ¿xé par la temporisation.

Cas 2: Fonctionnement automatique
avec possibilité de mise en marche
manuelle avec l’interrupteur de la
lumière (¿g.6).
Fonctionnement automatique similaire
au cas 1, plus la possibilité de mise en
marche en actionnant l’interrupteur de
la lumière, quand le niveau d’humidité
dans la pièce est inférieur à la valeur
préréglée. Dans ce cas, après avoir
éteint le lumière, l’appareil continue
de fonctionner le temps fixé par la
temporisation.
ATTENTION: Le fonctionnement
automatique est prioritaire sur le
fonctionnement manuel, c’est à dire
qu’il ne sera pas possible d’arrêter
l’appareil avec l’interrupteur tant que
le niveau d’humidité dans la pièce
sera supérieur au niveau préréglé.
Remarques :
Si l’aérateur ne se met pas en marche.
- le potentiomètre de réglage de
l’hygrométrie n’est pas en position mini.
Lerepositionnerentournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (ne
pas forcer sur le potentiomètre)
- l’aérateur est dans une zone où l’air ne
circule pas facilement
- le niveau d’humidité dans la pièce est
inférieur à 60%HR
Si l’aérateur ne s’arrête jamais :
- le potentiomètre de réglage de
l’hygrométrie n’est pas en position maxi.
Lerepositionnerentournant dans le sens
desaiguilles d’une montre(nepas forcer
sur le potentiomètre)
- le niveau d’humidité dans la pièce est
supérieur à 90%HR
Pour régler l’hygrostat, agir sur le
potentiomètre “% Hr” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
- Pour diminuer la valeur d’humidité
relative tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (min.:
60%)
- Pour augmenter la valeur d’humidité
relative, tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre (max.: 90%)
Pour régler la temporisation agir sur le
potentiomètre “t min.” situé sur le circuit
imprimé (fig.9):
- Pour diminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (min.: 2 minutes)
- Pour augmenter la temporisation,
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre (max.: 20 minutes)
DECOR-100 CD et CDZ
Les versions CD sont équipés d'un
détecteur de présence à infrarouge.
L'appareil se met en marche
automatiquement quand il détecte un
mouvement, et ce pour une distance
maximum de 4 mètres (fig.8).
Il est de plus équipé d’une temporisation,
réglable entre 1 et 30 minutes, assurant
le fonctionnement du DECOR-100 CD
après sa mise en marche automatique.
Pour régler cette temporisation agir
sur le potentiomètre situé sur le circuit
imprimé (fig.7):
- Pour diminuer la temporisation tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (min.: 1 minutes)
- Pour augmenter la temporisation,
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre (max.: 30 minutes)
Entretien
Nettoyer régulièrement la grille (1) pour
éviter l’accumulation de poussière.
Nous vous conseillons de ne pas
démonter d’autres pièces que celles
indiquées; toutes autres manipulations
pourraient entraîner la suppression de
la garantie.
S&P se réserve le droit de modifier ces
instructions sans préavis

DEUTSCH
Axial-Ventilatoren DECOR-100
Die Herstellung Ventilatoren der
Serie DECOR-100 unterliegt den
strengen Normen für Fertigungs-
und Qualitätskontrolle ISO 9001. Alle
Bauteile wurden einzeln geprüft; alle
Geräte werden nach Fertigstellung einer
Endkontrolle unterzogen. Bitte prüfen Sie
das Gerät nach der Entnahme aus der
Verpackung auf einwandfreien Zustand
und Funktion.
Es empfiehlt sich, bei der Entgegennahme
des Gerätes zu überprüfen, ob
1. dessen Größe,
2. dessen Ausführung und
3. die Daten des Typenschildes
(Spannung, Frequenz, Drehzahl
usw.)
der Bestellung entsprechen.
Die Installation muß gemäß den jeweils
geltenden nationalen Vorschriften
durchgeführt werden.
Installation
ACHTUNG: Bevor der Lüfter
installiert und angeschlossen wird, ist
sicherzustellen, daß das Gerät vom
Netz getrennt ist. Das Stromkabel ist
eingemauert bis zum Lüfter zu verlegen
und von hinten in diesen einzuführen.
Abb.1:
1- Lüftungsgitter
2- Befestigungsschraube
3- Anschlußklemme
4- Ausblasstutzen mit Rückstauklappe
5- Kabeldurchführung
Der Ventilator DECOR-100 kann an
der Decke oder der Wand installiert
werden, wobei die Abluft direkt nach
außen geblasen wird, als auch an einem
einzelnen Schacht sowie an ein zentrales
Lüftungssystem angeschlossen werden
kann (Abb. 2).
Der Ventilator kann mit den im
Lieferumfang enthaltenen 4 Dübeln.
An der Wand oder an der Decke eine
Öffnung mit einer Nennweite von 105
mm anbringen.
Wird der Lüfter an einen einzelnen
Schacht angeschlossen, ist ein Schacht
mit einer Standardnennweite von 100
mm vorzusehen.
Die Befestigungsschraube (2) des
Lüftungsgitters (1) lösen.
Nach der Montage sollte das Laufrad
auf Leichtgängigkeit überprüft werden.
Ebenso ist sicherzustellen, daß der
Luftstrom nicht behindert wird.
Es ist darauf zu achten, daß das
Gehäuse des Lüfters bei der Montage
nicht eingeklemmt wird, um die
Leichtgängigkeit des Laufrades nicht zu
beeinträchtigen und störende Geräusche
zu vermeiden. Überprüfen, ob die
Rückstauklappe an der Ausgangsseite
des Ausblasstutzens (4) sich problemlos
öffnen läßt und darauf achten, daß
diese nicht bei der Montage beschädigt
wird.
Das Stromkabel durch die
Kabeldurchführung (5) führen und das
Gerät an der Wand so befestigen, daß
die Befestigungsschraube (2) an der
Unterseite des Lüfters liegt.
Den elektrischen Anschluß gemäß
den nachfolgenden Anweisungen
durch-führen, das Schutzgitter (1)
wieder anbringen und die Schraube (2)
anziehen..
Elektrischer Anschluß
Die Ventilatoren der Serie DECOR-100
ist für den Anschluß an ein Wech-
selstromnetz vorgesehen. Es ist
sicherzustellen, daß die Spannungs-
und Frequenzwerte des Stromnetzes, an
das der Lüfter angeschlossen wird, mit
den auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Werten übereinstimmen.
Die Ventilatoren der Serie DECOR-
100 verfügen über die Schutzklasse
II doppelte elektrische Isolierung),
weshalb es nicht notwendig ist, die

Geräte zu erden.
Bei der Installation ist ein Trennschalter
mit einer Trennstrecke von mind. 3 mm
pro Pol vorzusehen (allpoliger Schutz).
Das Stromkabel ist beim DECOR-100
durch die Kabeldurchführung (5) zu
führen.
Nach Einführung des Kabels ist
der elektrische Anschluß an die
Anschlußklemme (3) gemäß dem für das
jeweilige Modell abgebildeten Schaltplan
durchzuführen:
DECOR-100 C und CZ
Bei diesen Modellen sind folgende
Schaltpläne zu beachten:
Abb. 3- Inbetriebnahme des Lüfters mit
dem Lichtschalter
Abb. 4- Inbetriebnahme des Lüfters mit
einem separaten Schalter
DECOR-100 CR und CRZ
Mit einstellbarem Nachlauf ausgestattete
Modelle. Wird der Ventilator
ausgeschaltet, läuft der Ventilator für
die eingestellte Nachlaufzeit weiter
(Abb. 5).
In Abb. 6 ist der Schaltplan für die Geräte
mit Nachlaufrelais und Steuerung über
den Lichtschalter abgebildet.
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist das
dafür vorgesehen Potentiometer auf der
Leiterplatte (Abb. 7) zu betätigen.
- Zur Verringerung der Nachlaufzeit,
das Potentiometer im Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Mindestdauer: 2
Minuten).
- Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer gegen den Uhrzeigersinn
drehen (einstellbare Höchstdauer: 20
Min.).
DECOR-100 CH und CHZ
Diese Modelle sind mit einem elektronisch
zwischen 60 und 90% relativer Feuchte
einstellbaren Hygrostat und einem
zwischen 2 und 20 Minuten einstellbaren
Nachlauf ausgestattet.
Betrieb:
Betriebsart 1: Im Automatikbetrieb
(Abb.8) wird das Gerät automatisch in
Betrieb genommen, sobald die relative
Feuchte in dem Raum den vorgegebenen
Wert überschreitet. Das Gerät wird
ebenso automatisch ausgeschaltet,
sobald die relative Feuchte wieder
unterhalb des eingestellten Wertes
liegt und die über das Nachlaufrelais
eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Betriebsart 2: Automatikbetrieb mit
Möglichkeit, das Gerät über den
Lichtschalter manuell in Betrieb zu
nehmen (Abb. 6).
Diese Betriebsart ist ähnlich der
Betriebsart 1, der Lüfter kann jedoch über
den Lichtschalter in Betrieb genommen
werden, auch wenn die relative Feuchte
in dem Raum den vorgegebenen
Wert unterschreitet. Nachdem der
Lichtschalter wieder betätigt, d.h. das
Licht abgeschaltet wird, läuft das Gerät
weiter, bis die über das Nachlaufrelais
eingestellte Zeit abgelaufen ist.
ACHTUNG: Wenn die relative
Luftfeuchte im Raum über dem
vorgegebenen Wert liegt, hat der
Automatikbetrieb Vorrang gegenüber
dem manuellen Betrieb, d.h. der Lüfter
kann nicht mit dem Schalter abgestellt
werden.
Die Einstellung des Feuchtigkeitswertes
erfolgt über das Potentiometer „% Hr“,
das auf einer Leiterplatte montiert ist
(Abb. 9). Zur Einstellung ist jedoch vorher
das Lüftungsgitter (1) abzunehmen:
- Zur Verringerung des Feuchtig-
keitswertes, das Potentiometer
gegen den Uhrzeigersinn drehen
(Mindestwert: 60%)
- Zur Erhöhung des Feuchtigkeitswertes,
das Potentiometer im Uhrzeigersinn
drehen (Höchstwert: 90%).

Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist
das dafür vorgesehen Potentiometer
«t min.» auf der Leiterplatte (Abb. 9) zu
betätigen:
- Zur Verringerung der Nachlaufzeit,
das Potentiometer gegen den Uhrzei-
gersinn drehen (einstellbare Mindest-
dauer: 2 Minuten).
-
Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(einstellbare Höchstdauer: 20 Min.).
DECOR-100 CD und CDZ
Diese Modelle sind mit einem Infrarot-
Detektor ausgestattet. Das Gerät wird
automatisch eingeschaltet, sobald der
Infrarot-Detektor eine Bewegung bzw.
die Anwesenheit einer Person in einem
Umkreis von max. 4 Metern erkennt.
Diese Modelle verfügen außerdem
über einen zwischen 1 und 30 Minuten
einstellbares Nachlaufrelais, das die
Ventilatoren DECOR-100 nach ihrer
automatischen Inbetriebnahme je nach
eingestellter Nachlaufzeit weiterlaufen
läßt (Abb. 8).
Zur Einstellung der Nachlaufzeit ist
das Potentiometer auf der Leiterplatte
(Abb.7) folgendermaßen zu betätigen:
- Zur Verringerung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer im Uhrzeigersinn drehen
(Mindestdauer 1 Minute)
- Zur Erhöhung der Nachlaufzeit, das
Potentiometer entgegen dem Uhr-
zeigersinn drehen (Höchstdauer 30
Minuten).
Instandhaltung
Zur Instandhaltung ist nur eine regelmä-
ßige Reinigung des Gerätes mit einem
handelsüblichen Reinigungsmittel und
einem Putzlappen notwendig.
Kundendienst
Bei jedweder Art von Betriebsstörung
empfehlen wir Ihnen, sich an Ihre S&P-
Kundendienststelle zu wenden.
Wir weisen darauf hin, daß unsachge-
mäße Eingriffe bzw. Manipulationen des
Geräts durch nicht von S&P autorisierte
Techniker das Erlöschen der S&P-Ga-
rantie zur Folge haben.
S&P behält sich das Recht auf tech-
nische Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vor.

NEDERLANDS
DECOR-100
Badkamer-/ Toiletventilatoren
De DECOR-100 Badkamer-/
Toiletventilatoren zijn geproduceerd
volgens strenge productienormen en
kwaliteitelsen vastgelegd in ISO 9001 en
CE, alle ventilatoren zijn getest voordat
deze de fabriek verlaten.
U gelieve bij ontvangst te controleren
of u het juiste model heeft ontvangen
en of er geen beschadigingen aan de
venilator zijn, waarschuw zonodig uw
leverancier.
Fig.1
1: Afdekrooster
2: Montageschroeven
3: Aansluitklemmen
4: Uitblaas met terugslagklep
5: Kabelinvoer
De DECOR-100 is geschikt voor
montage in de wand of aan het plafond,
voor aansluiting op een ventilatiekanaal
of voor afvoer rechtstreeks naar buiten.
(zei fig.2).
De ventilator kan gemonteerd
worden door middel van bijgeleverde
schroeven.
Controleer of er geen belemmeringen zijn
in het uitblaaskanaal en of de waaier vrij
in het ventilatorhuis kan draaien.
De ventilator kan geplaatst worden
op een kanaal van 100 mm( inwendig.
Monteer de ventilator in de muur of aan
het plafond met schroeven en zorg dat
dit geen geluid kan veroorzaken door
trilling. Zorg voor voldoende ruimte
zodat de terugslagklep zich kan openen,
voer de kabel in de ventilator in via de
kabelinvoer (5).
Elektrische installatie
Belangrijk
De ventilator dient volgens de plaatselijk
geldende normen aangesloten te worden,
en u dient voordat de ventilator geplaatst
wordt de spanning van de aansluitleiding
te halen.
De DECOR-100 is een ventilator geschikt
voor aansluiting op één fase wisselstroomnet
, zoals aangegeven op het type plaatje, de
ventilator is dubbelgelsoleerd en mag
derhalve niet geaard worden.
Sluit de ventilator aan volgens het
bijbehorende schema.
DECOR-100 CZ
Bij dit model kunt u kiezen uit de
volgende schema’s
Fig.3: schema voor aansluiting gekoppeld
aan het licht.
Fig.4: schema voor gebruik met eigen
schakelaar.
DECOR-100CRZ
Dit model is voorzien van een instelbare timer,
welke de ventilator na uitschakeling nog een
aantal minuten (max. 20) na laat draaien
nadat de ventilator is uitgeschakeld.
Door de potentiometer tegen de klok in
te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 30 min)
Door de potentiometer met de klok mee
te verdraaien wordt de nalooptijd korter.
DECOR-100 CHZ
Dit model is voorzien van een automatisch
werkende hygrostaat welke instelbaar
is tussen 60 en 90% RV. (relatieve
vochtigheid), deze instelling geschiedt
door het verstellen van de potentiometer
op de printplaat (zie fig.9), u dient
hiervoor de afdekplat te verwijderen.

Door de potentiometer tegen de klok
in te verdraaien wordt de RV instelling
hoger (max. 90%)
Door de potentiometer met de klok mee
te verdraaien wordt de RV instelling lager
(min.60%)
Tevens is dit model is voorzien van een
instelbare timer, welke de ventilator na
uitschakeling nog een aantal minuten
(max.20) na laat draaien.
Door de potentiometer “T” tegen de
klok in te verdraaien wordt de nalooptijd
langer (max. 20 min)
Door de potentiometer “T” met de klok
mee te verdraaien wordt de nalooptijd
korter.
Voor gebruik in combinatie met een
eigen schakelaar of gecombineerd met
het licht sluit u de ventilator aan volgens
schema 6.
U kunt de ventilator ook aansluiten op
een twee draads leidings, waarbij de
ingebouwde hygrostaat automatisch
de ventilator in werking stelt bij het
ingestelde RV-niveau.
Deze automatisch werking is altijd
preferent boven het gebruik van een
eigenschakelaar of lichtschakelaar, dus
bij hoge vochtigheid kunt u de ventilator
niet handmatig uitschakelen.
DECOR-100 CD - CDZ
Dit model is voorzien van een automatisch
bewegingsdetector, welke de ventilator
in werking stelt Zodra er beweging wordt
waargenomen in een straal van +/- 4
meter binnen de detector.
Tevens is dit model is voorzien van enn
instelbare timer, instelbaar van enkele
tot +/- 30 min.
Deze nalooptijd start nadat er geen
beweging meer wordt waargenomen.
De aansluiting geschiedt volgens
schema 8.
Door de potentiometer tegen de klok in
te verdraaien wordt de nalooptijd langer
(max. 30 min)
Door de potentiometer met de klok
mee te verdraaien wordt de nalooptijd
korter.
Onderhoud
De ventilator dient regelmatig
schoongemaakt te worden, dit kan met
behulp van een vochtige doek met een
zacht niet schurend schoonmaakmiddel,
met dient erop toe te zien dat er geen
vocht op de elektronica en/of in de
motor komt.
Service
Wij raden u aan geen onderdelen te
verwijderen dan welke noodzakelijk
zijn voor het onderhoud, wendt u in
gevallen van een defecte ventilator tot
uw handelaar, ondeskundige reparatie
of reparatie door onbevoegde personen
doet de garantie vervallen.
S&P behoud zich het recht voor tot
wijziging van modellen en specificaties
zonder bericht vooraf.

PORTUGUES
Exaustores helicoidais DECOR-100
Os exaustores da série DECOR-100 são
fabricados sob rigorosas normas de
produção e controlo de qualidade como
a ISO 9001. Todos os seus componentes
foram verificados e todos os aparelhos
foram testados após a sua montagem.
Recomenda-se que, quando se adquire
o aparelho, se verifique o seguinte :
1) Que a execução é a correcta
2) Que o modelo é o pretendido
3) Que as indicações contidas na placa
de características, correspondam ao
que necessita: voltagem , frequência,
velocidade....
A instalação deve fazer-se de acordo
com os regulamentos em vigor no país
Instalação
IMPORTANTE: Antes de proceder à
instalação e ligação do aparelho, verificar
se a instalação eléctrica está desligada. O
cabo eléctrico tem de estar fixo na parede
e entrar no aparelho por detrás.
Fig.1:
1- Grelha de protecção
2- Parafuso de aperto
3- Ficha de ligação
4- Boca de descarga com obturador
antiretorno
5- Passa-cabos
O DECOR-100 pode instalar-se no tecto
ou na parede, com descarga directa
para o exterior, por conduta individual
ou para um sistema de ventilação
comum (fig.2).
Pode fixar-se à parede o tecto com as
4 buchas e parafusos fornecidos na
embalagem.
Fazer um buraco na parede, ou no tecto,
de 105 mm de diâmetro.
Se a montagem se fizer com conduta
individual, utilizar uma conduta de
diâmetro normalizado 100 mm.
Desaparafusar o parafuso de aperto (2)
da grelha(1)
Assegure-se que não há qualquer
obstrução à passagem do ar e que a
hélice roda livremente.
Fixar o aparelho à parede deve ficar
devidamente ajustado, todavia sem
ficar oprimido, pois, em tal caso, pode
impedir- que a hélice gire ou produzir-
se ruídos. Comprovar que o obturador
antiretorno colocado na descarga da
boca de saída (4) abre sem dificuldade
e verificar que não ficou danificado na
montagem.
Meter o cabo eléctrico pelo pasa-cabos
(5) e fixar o aparelho à parede, de forma
a que parafuso de aperto (2) esteja na
parte inferior.
Fazer a ligação eléctricatal como se
indica na continuação, voltar a montar
a grelha de protecção (1) e apertar o
parafuso (2)
Ligação eléctrica
O DECOR-100 é um exaustor preparado
para ser ligado a uma rede monofásica,
com a tensão e a frequência indicadas na
placa de características os aparelhos.
Foram construídos com duplo isolamento
eléctrico (classe ii) e, portanto, não
precisam de ligação à terra.
Na instalação eléctrica deverá haver um
interruptor omnipolar, com uma abertura,
entre contactos, de pelo menos, 3 mm
O cabo eléctrico deve introduzir-se no
DECOR-100 através do passa-cabos
(5)
Uma vez introduzido, fazer a ligação
eléctrica à ficha de ligação (3) segundo
o modelo instalado.

DECOR-100 C e CZ
Para estes modelos, respeitar o seguinte:
Fig.3 - Por o aparelho a trabalhar com
o mesmo interruptor da luz
eléctrica
Fig.4 - Um interruptor independente para
por o exaustor a trabalhar
DECOR-100 CR e CRZ
Modelos equipados com um
temporizador regulável. A temporização
permite que o aparelho funcione durante
o tempo que for determinado, depois de
desligar o interruptor (fig.5).
O esquema da fig.6 mostra como se pode
ligar o exaustor com temporização, com o
mesmo mesmo interruptor da luz.
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro existente no circuito
impresso (fig. 7)
- Para diminuir o tempo de tem-
porização, rodar no sentido anti-
horário (min.: 1 minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-
porização, rodar no sentido horário
(máx.: 30 minutos)
DECOR-100 CH e CHZ
Modelos equipados com um higrostato
electrónico regulável entre 60 e 90%
HR (% humidade relativa) e com
temporização regulável entre 2 e 20
minutos.
Funcionamento
1º. caso: Em funcionamento atomático
(fig.8) o aparelho liga automaticamente
quando o nível de humidade, no local,
é superior ao valor ajustado. Desliga
quando o nível de humidade está abaixo
do valor ajustado e além do tempo fixado
pelo temporizador.
2º. caso: Funcionamento automático
com possibilidade de ligar o aparelho
com um interruptor da luz (fig.6).
Funcionamento automático similar no
1º.caso e, também, com a possibilidade
de ligar o aparelho com o interruptor da
luz quando o nível da humidade no local
é inferior ao valor ajustado. Neste caso,
cuando se desliga o aparelho (apaga-se
a luz), ele contina a funcionar durante o
tempo fixado pelo temporizador.
ATENÇÃO: Quando o nível da
humidade relativa no local é superior
ao valor ajustado o funcionamento
automático tem prioridade sobre o
funcionamento manual, e, assim,
não se pode parar o aparelho com o
interruptor.
O ajustamento do valor da humidade,
faz-se através do potenciómetro “% Hr”
que se encontra no circuito impresso
(fig.9) uma vez desmontada a grelha
(1):
- Para diminuir o nível de humidade,
rodar no sentido anti-horário (min.:
60%)
- Para aumentar o nível de humidade,
rodar no sentido horário (máx.: 90%)
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro “t min.” existente no
circuito impresso (fig.9)
- Para diminuir o tempo de tem-
porização, rodar no sentido anti-
horário (min.: 2 minutos)
- Para aumentar o tempo de tem-
porização, rodar no sentido horário
(máx.: 20 minutos)
DECOR-100 CD E CDZ
Modelos equipados com detector
de presença. O aparelho liga
automaticamente, quando de- tecta
um movimento a uma distância máxima
de 4 metros.
Tem, também, uma temporização
regulável entre 1 e 30 minutos,

que mantem o DECOR-100 em
funcionamento, depois de ligar (fig.8).
Para regular a temporização, rodar o
potenciómetro existente no circuito
impresso (fig.7)
- Para diminuir o tempo de temporização,
rodar no sentido anti-horário (min.: 1
minuto)
- Para aumentar o tempo de
temporização, rodar no sentido horário
(máx.: 30 minutos)
Manutenção
Apenas é necessária um limpeza
periódica do aparelho, com um pano
com detergente suave.
Assistência técnica
Poderão recorrer aos nossos serviços
de assistência, no porto ou em lisboa,
pelo que, em caso de qualquer anomalia
no funcionamento do aparelho, deverão
enviá-lo para ser revisto.
Qualquer manipulação efectuada no
aparelho, por pessoas estranhas aos
nossos serviços, obrigar-nos à cancelar
a garantia.
S&P reserva o direito de efectuar
modificações sem aviso prévio
Other manuals for decor-100 DC
4
Table of contents
Languages:
Other S&P Fan manuals