manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanus
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Sanus VisionMount MF215 User manual

Sanus VisionMount MF215 User manual

Other manuals for VisionMount MF215

2

This manual suits for next models

2

Other Sanus TV Mount manuals

Sanus LLT1 User manual

Sanus

Sanus LLT1 User manual

Sanus VisionMount LT25 User manual

Sanus

Sanus VisionMount LT25 User manual

Sanus VisionMount MD115 User manual

Sanus

Sanus VisionMount MD115 User manual

Sanus XF228 User manual

Sanus

Sanus XF228 User manual

Sanus VLC1 User manual

Sanus

Sanus VLC1 User manual

Sanus VisionMount LT25 User manual

Sanus

Sanus VisionMount LT25 User manual

Sanus VisionMount VMF220 User manual

Sanus

Sanus VisionMount VMF220 User manual

Sanus HMT1 User manual

Sanus

Sanus HMT1 User manual

Sanus VSF415B1 User manual

Sanus

Sanus VSF415B1 User manual

Sanus VisionMount VLT15 User manual

Sanus

Sanus VisionMount VLT15 User manual

Sanus HLF112 User manual

Sanus

Sanus HLF112 User manual

Sanus VisionMount MF215 User manual

Sanus

Sanus VisionMount MF215 User manual

Sanus NEW VisionMount VLT14 User manual

Sanus

Sanus NEW VisionMount VLT14 User manual

Sanus BMT1 User manual

Sanus

Sanus BMT1 User manual

Sanus VLT16B1 User manual

Sanus

Sanus VLT16B1 User manual

Sanus SC1A User manual

Sanus

Sanus SC1A User manual

Sanus SOA-AVS1 User manual

Sanus

Sanus SOA-AVS1 User manual

Sanus VMCA10 User manual

Sanus

Sanus VMCA10 User manual

Sanus Classic MSF07 User manual

Sanus

Sanus Classic MSF07 User manual

Sanus HLT1 User manual

Sanus

Sanus HLT1 User manual

Sanus VSL4 User manual

Sanus

Sanus VSL4 User manual

Sanus CLASSIC MSF07c User manual

Sanus

Sanus CLASSIC MSF07c User manual

Sanus DLL1 User manual

Sanus

Sanus DLL1 User manual

Sanus VLF311-B2 User manual

Sanus

Sanus VLF311-B2 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • [email protected] • www.sanus.com
MF215
(6901-300085 <01>)
EN Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ MF209 wall mount. The MF215 is designed to mount LCD flat
panels weighing up to 27 kg (60 lb) to a vertical wall. It is a full motion mount that allows the TV to roll 180°, tilt ±15°, and
swivel ±15°.
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus Systems. Improper installation may
cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the
safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualied contractor. Sanus Systems is
not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
CAUTION
ES Gracias por optar por un soporte de pared Sanus Systems VisionMount™ MF215. Éste está diseñado para montar pantallas
planas de LCD de hasta 27 kg (60 libras) de peso en una pared vertical. Es un soporte de movilidad total que permite al
televisor rotar 180º,inclinarse ±15º y girar ±15º.
No utilice este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Sanus Systems. Una
instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones
de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un
operario cualicado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje
o uso incorrectos.
ADVERTENCIA
FR Merci d’avoir choisi le dispositif de fixation murale VisionMount™ MF215 de Sanus Systems. Le MF209 est conçu pour
suspendre des écrans plats LCD pesant jusqu’à 27 kg (60 lb) sur un mur vertical. Il s’agit d’un support multi-positions qui
permet de tourner le téléviseur de 180°, de l’incliner de ±15° et de le faire pivoter de ±15°.
N’utilisez pas ce produit à une n non spéciée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions
ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus
Systems ou un installateur qualié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des préjudices
causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
ADVERTISSEMENT
La taille et le poids du téléviseur ne doivent pas dépasser 94 cm (37 pouces) de diagonale et 27 kg (60 lb). Le mur
doit être capable de supporter cinq fois le poids combiné du téléviseur et du support mural.
ADVERTISSEMENT
Su televisor no debe superar las 37 pulgadas (94 cm) de diagonal ni los 27 kilos (60 libras) de peso. La pared
debe poder soportar cinco veces el peso del televisor más el soporte.
ADVERTENCIA
The size and weight of your television must not exceed 94 cm (37 in) diagonally or 27 kg (60 lb). The wall must
be capable of supporting ve times the weight of the television plus the wall mount.
CAUTION
6901-300085 <01>
FR Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas
endommagées.Si une pièce est manquante ou endommagée,contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne
retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !
Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouement eu cas
d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge !
ADVERTISSEMENT
EN Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not
return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away
from young children!
WARNING
ES Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas.
Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Sanus Systems.¡No utilice nunca piezas deterioradas!
Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían signicar un peligro al ser ingeridas.
Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
ATENCIÓN
The supplied wall mounting hardware is not for metal stud walls or old cinder block walls. If you are
uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor. The installer must verify
the safety of any installation method or use of hardware not provided by or recommended by Sanus
systems.
WARNING
El material de montaje de pared suministrado no está previsto para paredes de montantes de metal o
antiguos bloques de cenizas. Si no está seguro de la naturaleza de la pared, consulte a un técnico de
instalación. El instalador debe vericar la seguridad de cualquier método de instalación o la utilización
de material no suministrado o recomendado por Sanus Systems.
ATENCIÓN
Le matériel de support mural fourni n’est pas conçu pour être installé sur des montants en métal ou
de vieux murs constitués de blocs de cendre. Si vous doutez de la nature de votre mur, consultez un
installateur qualié. L’installateur doit vérier la sécurité de toute méthode d’installation ou de toute
utilisation de matériel non fourni ou recommandé par Sanus Systems.
ADVERTISSEMENT
3/16 in.7/16 in.
6901-300085 <01>
[01] x 1 [06] x 8
[03] x 1
[04] x 2
8-32 x 0.5 in.
[05] x 2
[02] x 1
[07] x 1 [08] x 1
M8
[09] x 1
M4 x 10mm
[15] x 4
M5 x 12mm
[16] x 4
M6 x 12mm
[17] x 4
M4 x 30mm
[18] x 4
M5 x 30mm
[19] x 4
M6 x 35mm
[20] x 4
M4 / M5
[21] x 4
M6 / M8
[22] x 4
[13] x 2
M4 / M5
[23] x 4
M6 / M8
[24] x 4
[26] x 1
[14] x 2
[25] x 2
[10] x 1
1/4-20 x 3.125 in.
[11] x 1
0.5 in.
[12] x 2
0.5 in.
6901-300085 <01>
1-1
3/16 in.
63.5 mm
(2.5 in)
[06] [14] [13]
[02]
No apriete excesivamente los tornillos de madera
[14], apriételos sólo hasta que se encuentren
rmemente sujetos a la placa mural [02].
PRECAUTION
Ne pas serrer excessivement les tire-fonds [14].
Ne les serrer que jusqu’à ce qu’ils se trouvent
fermement placés contre la plaque murale [02].
ATTENTION
Do not over-tighten the lag bolts [14]. Tighten the
lag bolts only until they are pulled rmly against
the wall plate [02].
CAUTION
6901-300085 <01>
1-2
7/16 in.
[06] [14] [13]
[02]
No apriete excesivamente los tornillos de
madera [14], apriételos sólo hasta que se
encuentren rmemente sujetos a la placa
mural [02].
PRECAUTION
Ne pas serrer excessivement les tire-fonds
[14]. Ne les serrer que jusqu’à ce qu’ils se
trouvent fermement placés contre la plaque
murale [02].
ATTENTION
Do not over-tighten the lag bolts [14]. Tighten
the lag bolts only until they are pulled rmly
against the wall plate [02].
CAUTION
[25]
6901-300085 <01>
2
[26]
If the hole pattern on the back of your TV is
larger than the hole pattern on the 100 mm
plate [01] replace it with the 200 mm plate [03].
OPT
OPT
Si la conguration des perforations à l’arrière de
votre téléviseur est plus espacée que celle de la
plaque montée sur la plaque de 100 mm [01],
enlevez la plaque et remplacez-la par celle de
200 mm [03].
OPT
OPT
Si el patrón de oricios del dorso de su televisor
es mayor que el patrón de oricios de la placa
de 100 mm [01], sustituya la placa por una de
200 mm [03].
OPT
OPT
75mm x 75mm, 100mm x 100mm
001482.eps
FPS10 - Star
75mm
75mm
[01]
100mm
100mm
001517.eps
001420.eps
Arrows
[01]
001517.eps
[03]
001420.eps
Arrows
001490.eps
200mm
200mm
OPT
OPT
200mm x 200mm
[03]
6901-300085 <01>
3-1
Mounting TV with a at back.
Determine the diameter of the fastener your TV requires by hand threading them into the
threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any resistance.
OPT
OPT
Téléviseur ou moniteur avec face arrière plate.
Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les enlant à la main
dans les trous taraudés à l’arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous
rencontrez la moindre résistance.
OPT
OPT
Televisor o monitor de dorso plano.
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente
en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase
inmediatamente.
OPT
OPT
[21], [22]
[15], [16], [17]
6901-300085 <01>
3-2
Mounting TV with curved back or obstruction.
Determine the diameter of the fastener your TV requires by hand threading them into the
threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any resistance.
OPT
OPT
Téléviseur ou moniteur avec face arrière bombée ou pourvue d’un obstacle.
Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les enlant à la main
dans les trous taraudés à l’arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous
rencontrez la moindre résistance.
OPT
OPT
Televisor o monitor de dorso curvo o con obstrucción.
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente
en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase
inmediatamente.
OPT
OPT
[21], [22]
[18], [19], [20]
[23], [24]
6901-300085 <01>
4
[26]
[06]
[06]
[06]
[11]
[10]
[12]
[01]
[07]
[09]
[02]
FR Pour des raisons de clarté, le téléviseur
n’est pas représenté sur l’illustration.
ES Para mayor claridad, el televisor no se
muestra mientras.
EN For clarity, the TV is not shown.
[08]
[06]
[06]
6901-300085 <01>
5
FR Dirigez les câbles à travers le bras, en laissant
suffisamment de mou pour éviter l’étirement des
câbles lorsque le bras est déplacé.
ES Dirija los cables a través del brazo, dejándolos lo
suficientemente flojos como para impedir que se
estiren cuando el brazo se mueva.
EN Route the cables through the arm, leaving enough
slack to prevent stretching the cables when the arm
is moved.
[05]
[04]
2x