Scarlett SC-CH830/2000 User manual

INSTRUCTION MANUAL
GB ELECTRIC CONVECTOR HEATER.............................................................. 3
RUS ................................................................. 4
UA ....................................................................... 6
KZ ............................................................................... 7
EST ELEKTRILINE KONVEKTOR.......................................................................... 9
LV ELEKTRISKAIS KONVEKTORS.................................................................... 10
LT ELEKTRINIS KONVEKTORIUS ..................................................................... 12
H VILLAMOS KONVEKTOR................................................................................ 13
www.scarlett.ru
SC-H830/2000

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
2
GB DESCRIPTION
RUS
1. Air outlet
2. Temperature controller
3. Power control
4. Feet for outdoor installation
1.
2. ( )
3.
4.
UA
KZ
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Võre
2. Temperatuuriregulaator
3. Võimsuseregulaator
4. Jalad põranda paigaldus
1. Reste
2. Temperatras regultjs
3. Jaudas regultjs
4. Kojos grind rengimas
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Grotels
2. Temperatros reguliatorius
3. Galingumo reguliatorius
4. Feet grdu uzstdšanai
1. Rács
2. Hmérséklet-szabályozó
3. Teljesítmény-szabályozó
4. Láb padlóba
~ 220-240V / 50 Hz
800/1200/2000 W
800/1200/2000
2.1 / 2.7 kg
mm
380
200
530

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.
•Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains
voltage in your home.
•For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
•Do not use outdoors.
•Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
•To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or in any other liquids. If it was
happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it immediately and check in service center.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliances by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not use other attachments than those supplied.
•If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
•Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center only.
•Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
•Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
•Unit surface temperature of the appliance is high, thus do not touch it, except the handle.
•Operating unit should be far away from the flammable or easy bulging under high temperature objects. The convector
must not be located immediately below a socket-outlet.
CAUTION:
•Do not cover the appliance when it is in use.
•To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
•If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at
least 2 hours before turning it on.
•The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
ASSEMBLY
Screw the legs to the bottom of the convector body with screws (included).
MOUNTING TO THE WALL
•Place the heater, leaving the distance between the base device and the floor for at least 50 cm, and make sure that
the distance between the upholstery and curtains is at least 1 m.
•Attach the large bracket to the wall, using the available bolts and nuts (Fig. ).
•Screw other two brackets on the lower part of the convector (Fig. C).
X
B
C
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
4
SWITCHING ON THE DEVICE
•Plug it into a suitable outlet, set the temperature controller at the highest level.
TEMPERATURE CONTROL
•When using this device you feel that the room temperature is too high, you can reduce it as follows: turn the
temperature controller anti-clockwise from the maximum position. After that, electric convector would work
intermittently.
POWER ADJUSTMENT
•The power regulator is used to set heating power. The convector has 3 power levels.
•I-800 W
•II-1200 W
•I+II- 2000 W
TURNING OFF THE DEVICE
•To turn the device off, put a power regulator to 0 or disconnect the power cord.
WARNING:
•To avoid heat loss room should be kept closed, otherwise it will not get warm.
CLEAN AND CARE
•The convector should be cleaned regularly to wipe out the dust on the surface. As this may result the convection
efficient.
•Unplug from the power supply and allow the appliance to cool down.
•Wipe out with a soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
•Do not scrap the surfaces of fins with sharp hard tools, to avoid surfaces getting rusty, because of damage of the paint
coat.
STORAGE
•Switch off and unplug the appliance. Ensure the convector is completely cool.
•Complete all requirements of chapter CLEAN AND CARE.
•Reel on the power cord.
•Keep the appliance in a dry cool place.
RUS
• .
• , ,
, .
• .
.
• .
• , .
• ,
. , ,
.
• ( ) ,
,
,
.
• .
• , .
• , ,
, .
• .
.
•, .
• , .
• , .
• ,
.
:
• ,
.
• .
• 0ºC,
2 .
•
, ,
.

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
5
• ( ).
, 50 ,
, 1 .
• , (. ).
.
• (. ).
• , ,
, .
• .
• .
• .
• , ,
, «in».
.
• . 3 .
•I-800
•II-1200
•I+II- 2000
• , 0
.
:
• , .
• ,
.
• .
• . ,
.
• , .
• , .
• .
• .
• .
X
B
A
C

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
6
UA
• ! SCARLETT
. SCARLETT
, .
• SCARLETT
, , 2 ()
. , ,
.
• .
• , , ,
.
• , .
.
• .
• , .
• , .
, ,
.
• ( ) ,
,
, .
• , .
• , .
• , , ,
, .
• .
.
•, .
• , .
• , , .
• ,
.
•
.
:
• ,
.
• .
• 0ºC,
2 .
•
, , .
( ).
• , 50 , ,
, 1 .
• , (.).
• (. ).
X
B
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
7
• , .
• , ,
:
. .
• . 3 .
•I-800
•II-1200
•I+II- 2000
, 0
.
:
• , , .
• , , ,
.
•’ .
• ’ . ,
.
• , .
• , .
• .
• .
• .
KZ
• ! SCARLETT
.
, SCARLETT
.
•SCARLETT
,
2 () . ,
.
• .
• ,
.
• .
.
• .
• .
• , .
, ,
.
•, - ,
( )
, .
• .
• ,
.
C

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
8
• - .
• .
• .
• , .
• , .
•
.
:
• ,
.
• .
• 0ºC- , 2
.
• ,
.
() .
• 50 , ,
1 .
• , ( ).
• ( ).
• , .
• ,
:
. .
• . 3 .
•I-800
•II-1200
•I+II- 2000
• 0 .
:
• , .
• ,
.
• .
• . ,
.
X
B
C
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
9
• .
• .
• .
• .
• .
EST KASUTAMISJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
•Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles.
•Enne niisuti esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
•Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
•Ärge kasutage seadet väljas.
•Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette
sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage niisuti kohe vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole
kontrollimiseks.
•Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid
ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
•Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
•Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
•Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu
kvalifitseeritud personal.
•Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
•Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
•Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
•Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
•Kui seade on vooluvõrku lülitatud, ärge valage ülejäänud vett auru väljalaskmise ava kaudu välja.
•Põletuste vältimiseks ärge puudutage seadme kuumi pindu selle töötamise ajal, kasutage käepidet.
•Ärge paigutage õliradiaatorit kergesti süttivate või kuumuse mõjul deformeeruvate esemete või ainete lähedusse.
TÄHELEPANU!
•Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis üheaegselt teisi kõrge voolutarbimusega
seadmeid.
•Ärge paigaldage soojapuhur pistikupesa lähedusse.
•Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
•Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta
selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
ASSEMBLY
Keerake jalad põhja konvektor keha kruvidega (kaasa arvatud).
PAIGALDAMINE SEINAL
•Paigaldage seade, jättes selle alumise osa ja põranda vahele vähemalt 50 cm ning jälgige, et see oleks vähemalt 1 m
kaugusel seinakattematerjalidest ja kardinatest.
•Kinnitage suured klambrid seinale, kasutades olemasolevaid polte ja mutreid (joon. B).
X
B
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
10
•Kruvi teised kaks sulgudes alaosa konvektor (joon. C).
SEADME SISSELÜLITAMINE
•Pange pistik selleks sobivasse pistikupesasse ning seadke temperatuuriregulaatori kõige kõrgemale tasemele.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
•Kui tunnete seadme kasutamisel, et temperatuur on ruumis liiga kõrge, siis võite seda alandada järgmisel viisil:
pöörake temperatuuriregulaatorit maksimaalasendist vastupäeva. Pärast seda hakkab konvektor tööle pausidega.
VÕIMSUSE REGULEERIMINE
•Soojendusvõimsuse reguleerimiseks kasutatakse võimsuse regulaatorit. Konvektoril on 3 võimsustaset.
•I-800 W
•II-1200 W
•I+II-2000 W
SEADME VÄLJALÜLITAMINE
•Seadme väljalülitamiseks seadke võimsuseregulaator asendisse 0 või eemaldate toitejuhe vooluvõrgust.
TÄHELEPANU:
•Et soojus ruumist välja ei pääseks, tuleb see hoida suletuna, muidu ruum ei soojene.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
•Puhastage konvektorit regulaarselt, sest ribidele kogunev mustus madaldab seadme töötamise tõhusust.
•Enne puhastamist eemaldage konvektor vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda.
•Puhastage konvektor väljastpoolt niiske pehme riidega. Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ega abrasiivseid
puhastusvahendeid.
•Kaitsekatte vigastamise vältimiseks ärge kasutage puhastamiseks teravaid esemeid.
HOIDMINE
•Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud.
•Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.
•Kerige toitejuhe kokku.
•Hoidke seadet jahedas kuivas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠBAS NOTEIKUMI
•Uzmangi izlasiet ekspluatcijas instrukciju un saglabjiet to k izzias materilu.
•Pirms pirmreizjs ieslgšanas prbaudiet vai izstrdjuma tehniskais raksturojums uzlm atbilst elektrotkla
parametriem.
•Izmantot tikai sadzves nolkos, atbilstoši dotajai ekspluatcijas instrukcijai. Izstrdjums nav paredzts rpnieciskai
izmantošanai.
•Neizmantot rpus telpm.
•Lai izvairto no elektrostrvas sitiena vai aizdegšans negremdjiet ierci den vai kd cit šidrum. Ja tas ir
noticis, NEAIZTIECIET ierci, nekavjoties atsldziet to no elektrotkla un griezieties tuvkaj Servisa centr ierces
prbaudei.
•Ierce nav paredzta izmantošanai personm (ieskaitot brnus) ar pazemintm fiziskm, emocionlm vai
intelektulm spjm vai personm bez dzves pieredzes vai zinšanm, ja vias nekontrol vai neinstru ierces
lietošan persona, kas atbild par viu drošbu.
•Brni ir jkontrol, lai nepieautu splšanos ar ierci.
•Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierces komplekt.
•Barošanas vada bojjuma gadjum, drošbas pc, t nomaia juztic ražotjam vai t pilnvarotam servisa centram,
vai ar analoiskam kvalifictam personlam.
•Neizmantojiet ierci ar bojtu elektrovadu.
•Necentieties patstvgi labot ierci. Ierces traucjumu konstatšanas gadjum griezieties tuvkaj servisa centr.
•Sekojiet ldzi, lai elektrovads neskartos klt asm malm un karstm virsmm.
•Nevelciet barošanas vadu, negrieziet un neuztiniet to uz ierces korpusa.
•Lai izvairtos no apdegumu iegšanas darbbas laik nepieskarieties ierces uzkarsušajai virsmai, izmantojiet rokturi.
•Nenovietojiet eas konvektoru blakus viegli uzliesmojošiem priekšmetiem un vielm vai priekšmetiem, kas deformjas
augstas temperatras iedarbb.
UZMANBU:
•Lai izvairtos no elektrotkla prslodzes, nepiesldziet convectoru vienlaicgi ar citm jaudgm elektroiercm pie
vienas un ts pašas elektrotkla lnijas.
•Neapsedziet ierci ts darbbas laik.
C

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
11
•Ja izstrdjums kdu laiku ir atradies temperatr zem 0ºC, pirms ieslgšanas tas ir jpatur istabas apstkos ne
mazk k 2 stundas.
•Ražotjs patur sev tiesbas bez papildu brdinjuma ieviest izstrdjuma konstrukcij nelielas izmaias, kas btiski
neietekm t drošbu, darbspju un funkcionalitti.
SURINKIMAS
Prisukti kojas konvektoriaus kno apačiojevaržtais (skaitant).
STIPRINŠANA PIE SIENAS
•Uzstdiet sildtju, atstjot vietu starp ierces pamatni un grdu ne mazk k 50 cm, un prbaudiet, lai tas atrastos ne
tuvk k 1 m attlum no tapsjuma materiliem un aizkariem. Ierces mugurpus piestipriniet gumijas ierobežotjus.
•Piestipriniet liels skavas pie sienas, izmantojot esošs skrves un uzgriežus (par. B).
•Sraigtiniai kiti du kronšteinai ant apatins dalies konvektoriaus (par. C)
IERCES IESLGŠANA
•Iespraudiet kontaktdakšu šai iercei piemrot kontaktligzd, temperatras regultju uzstdiet uz visaugstko lmeni.
TEMPERATRAS REGULŠANA
•Ja izmantojot šo ierci js jtat, ka temperatra telp ir prk augsta, js varat to pazemint, pagriežot temperatras
regultju pretji pulksterdtja virzienam no maksiml stvoka. Tlk elektriskais konvektors darbosies ar
prtraukumiem.
JAUDAS REGULŠANA
•Ar jaudas regultju var uzstdt apsildes jaudu. Konvektoram ir 3 jaudas lmei.
•I-800 W
•II-1200 W
•I+II- 2000 W
PRETAIZSALŠANAS REŽMA UZSTDŠANA
•Uzstdiet jaudas regultju stvokl 1 un jaudas regultju stvokl «Low». Tad konvektors ieslgsies pats, ja
temperatra telp pazeminsies ldz 5, un uzturs to šd lmen.
IERCES IZSLGŠANA
•Lai izslgtu ierci, pagrieziet jaudas regultju stvokl 0 vai atvienojiet barošanas vadu no elektrotkla.
UZMANBU:
•Lai nebtu siltuma nopldes, telpai jbt aizvrtai, citdi t neiesils.
TRŠANA UN KOPŠANA
•Regulri attriet konvektoru, starp plksnm sakrjušies netrumi samazina t darbbas efektivitti.
•Pirms tršanas atvienojiet konvektoru no elektrotkla un aujiet tam pilnb atdzist.
•Noslaukiet konvektoru no rpuses ar mitru, mkstu drnu. Neizmantojiet organiskus šdintjus, agresvas miskas
un abrazvas vielas.
•Tršanas laik neizmantojiet asus priekšmetus, lai nesabojtu aizsargslni.
GLABŠANA
•Pirms tršanas prliecinaties, ka ierce ir atvienota no elektrotkla un pilnb atdzisusi.
•Izpildiet TRŠANAS UN KOPŠANAS sadaas nosacjumus.
•Satiniet barošanas vadu.
•Ierci glabjiet saus, vs viet.
X
B
C
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
12
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONS
•Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukcij ir išsaugokite j tolimesniam naudojimui.
•Prieš pirmj naudojim patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos technins gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo
parametrus.
•Naudoti tik buitiniams tikslams pagal šios Vartotojo instrukcijos nurodymus. Prietaisas nra skirtas pramoniniam
naudojimui.
•Naudokite prietais tik patalpose.
•Prieš valydami pritais bei jo nesinaudodami, visada išjunkite j iš elektros tinklo.
•Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido vanden bei kitus skysčius. vykus tokiai situacijai, NELIESDAMI prietaiso
nedeldami išjunkite j iš elektros tinklo ir kreipkits Serviso centr.
•Prietaisas nra skirtas naudotis žmonms (skaitant vaikus), turintiems sumažjusias fizines, jausmines ar protines
galias; arba jie neturi patirties ar žini, kai asmuo, atsakingas už toki žmoni saugum, nekontroliuoja ar
neinstruktuoja j, kaip naudotis šiuo prietaisu.
•Vaikus btina kontroliuoti, kad jie nežaist šiuo prietaisu.
•Nenaudokite neeinanči prietaiso komplekt reikmen.
•Jei pažeistas maitinimo laidas, nordami išvengti pavojaus, j turi pakeisti gamintojas arba atestuotas technins
priežiros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
•Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas buvo pažeistas.
•Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. Atsiradus nesklandumams kreipkits artimiausi Serviso centr.
•Pasirpinkite, kad elektros laidas neliest aštri kamp ir karšt pavirši.
•Nudegimams išvengti prietaisui veikiant nelieskite jo kaitusio paviršiaus, naudokite ranken.
•Nepalykite konvektorius šalia rozeči, lengvai užsideganči arba besideformuojanči esant aukštai temperatrai
daikt bei medžiag.
DMESIO:
•Siekdami išvengti elektros tinklo perkrovos, nejunkite tepalin radiatori vien elektros tinklo linij su kitais galingais
elektros prietaisais.
•Neuždenkite veikiančio prietaiso.
•Jeigu gaminys kai kur laik buvo laikomas žemesnje nei 0 ºC temperatroje, prieš jungdami prietais palaikykite j
kambario temperatroje ne mažiau kaip 2 valandas.
•Gamintojas pasilieka teis be atskiro perspjimo nežymiai keisti renginio konstrukcij išsaugant jo saugum,
funkcionalum bei esmines savybes.
ASSEMBLY
Skrve kjas apakš konvektors ermea ar skrvm (ieskaitot).
MONTAVIMAS ANT SIENOS
•Sumontuokite šildytuv, palikdami ne mažiau kaip 50 cm tarp tarp grind ir prietaiso apatins dalies. sitikinkite, kad
tarp prietaiso sieneli ir apmušal ar užuolaid lieka ne mažiau kaip 1 m tarpas.
•Naudodami komplekte esančius varžtus ir apkabas pritvirkinkite dideles apkabas prie sienos (par. B).
•Skrvju citi diviem balsteiem uz apakšjs daas konvektors (par. C)
PRIETAISO JUNGIMAS
•kiškite prietaiso šakut prietaisui tinkam elektros lizd, nustatykite temperatros reguliatori maksimali padt.
X
B
C
A

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
13
TEMPERATROS REGULIAVIMAS
•Jeigu besinaudodami prietaisu, jaučiate, jog temperatra patalpoje yra pernelyg aukšta, js galite j sumažinti,
sukdami temperatros reguliatori prieš laikrodžio rodykl nuo maksimalios padties. Po to elektros konvektorius
prads veikti su pertraukomis.
GALIOS REGULIAVIMAS
•Galios reguliatoriumi galite nustatyti šildymo gali. Konvektorius yra 3 galios lygi.
•I-800 W
•II-1200 W
•I+II- 2000 W
PRIETAISO IŠJUNGIMAS
•Nordami išjungti prietais, nustatykite galingumo reguliatori padt 0 arba išjunkite prietais iš elektros tinklo.
DMESIO:
•Šilumai patalpoje sulaikyti neatidarinkite lang ir dur, kitaip ji nešils.
VALYMAS IR PRIEŽIRA
•Reguliariai valykite konvektorius, nes nešvarumai tarp jo grioveli sumažina jo efektyvum.
•Prieš valydami konvektorius išjunkite j iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvsti.
•Nuvalykite radiatori iš išorins puss drgnu minkštu audiniu. Nenaudokite organini tirpikli, agresyvi chemini bei
šveitimo medžiag.
•Valydami konvektorius, nenaudokite aštri daikt, kurie galt pažeisti jo apsaugin sluoksn.
SAUGOJIMAS
•Prieš paddami prietais laikymo viet, sitikinkite, jog jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvso.
•Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽIRA" skyriaus reikalavimus.
•Suvyniokite maitinimo laid.
•Prietais laikykite sausoje vsioje vietoje.
HHASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•Figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és rizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
•A készülék els használata eltt, ellenrizze egyeznek-e a címkén megjelölt mszaki adatok az elektromos hálózat
adataival.
•Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
•Szabadban ne használja a készüléket.
•Használaton kívül, vagy tisztítás eltt mindig áramtalanítsa a készüléket.
•Áramütés, illetve elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha
ez megtörtént NE FOGJA MEG a készüléket, azonnal áramtalanítsa a készüléket és forduljon szervizbe.
•Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegend
tudással nem rendelkez személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felels személytl.
•A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
•Ne használjon a készülékhez készlethez nem tartozó alkatrészt.
•A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy a
gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.
•Ne használja a készüléket sérült vezetékkel.
•Ne próbálja egyedül megjavítani a készüléket. Meghibásodás felmerülése esetén forduljon a közeli szakszervizbe.
•Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
•Égési sérülések elkerülése érdekében ne érjen a mköd készülékhez, illetve meleg részeihez, használja a fogantyút.
•Ne állítsa az olajos fttestet gyúlékony, vagy htl deformálódó tárgyak, illetve szerek mellé.
FIGYELEM:
•Az elektromos hálózat túlterhelése elkerülése érdekében ne csatlakoztassa egyidejleg az olajos fttestet más
elektromos készülékkel egy és ugyan azon hálózathoz.
•Letakarni a mköd készüléket tilos.
•Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása eltt legalább 2 órán belül tartsa
szobahmérsékleten.
•A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrend módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapveten nem befolyásolják a készülék biztonságát, mködképességét, funkcionalitását.
KÖZGYLÉS
Csavarja a lábát, hogy az alján a konvektor test csavarral (mellékelve).
A KONVEKTOR FALI ELHELYEZÉSE
•Állítsa fel a készüléket legalább 50 cm magasan a padlótól, és legalább 1 m távol a függönytl és tapétától.
•Rögzítse a nagy kapcsokat a falhoz a meglév csavarok segítségével (módon B).

IM014
www.scarlett.ru SC-CH830/2000
14
•Csavaros másik kett zárójelben az alsó részén a konvektor (módon C).
A TERMÉK BEKAPCSOLÁSA
•Dugja be a készüléknek megfelel konnektorba a dugót, állítsa a hmérséklet-szabályozót a legmagasabb szintre.
HMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁSA
•Ha a készülék használatakor észleli, hogy túl magas a helyiségben a hmérséklet, csökkentheti azt, ha elfordítja a
hmérséklet-szabályozót az óramutató járásával ellenkez irányba. Ezek után, a villamos konvektor szünetekkel fog
mködni.
TELJESÍTMÉNYSZINT BEÁLLÍTÁSA
•A teljesítményszint-szabályozóval beállíthatja a melegítési szintet. A konvektor 3 teljesítményszinttel rendelkezik.
•I-800 W
•II-1200 W
•I+II- 2000 W
A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
•Ha ki akarja kapcsolni a készüléket, állítsa a teljesítmény-szabályozót "0" helyzetbe vagy áramtalanítsa a készüléket.
FIGYELEM:
•Hszivárgás elkerülése érdekében tartsa zárva a helyiséget, különben nem melegszik fel.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
•Rendszeresen tisztítsa a fttestet, mivel a lapok közt összegylt szennyezdés csökkenti a készülék mködésének
hatását.
•Tisztítás eltt áramtalanítsa a készüléket, és hagyja teljesen lehlni.
•Törölje meg kívülrl a fttestet puha, nedves törlkendvel. Ne használjon szerves oldószert, agresszív kémiai és
súrolószert.
•Tisztítás közben ne használjon éles tárgyakat, mivel megsérülhet a védburkolat.
TÁROLÁS
•Tárolás eltt gyzdjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen lehlt.
•Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
•Tekerje fel a vezetéket.
•Hvös, száraz helyen tárolja.
X
B
C
A
Table of contents
Languages:
Other Scarlett Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Kettler
Kettler KALOS KLEH151-0500 Assembly instructions

Dimplex
Dimplex 316 CHE Installation and operating instructions

Marey
Marey ECO110 instruction manual

VOLTOMAT HEATING
VOLTOMAT HEATING FH-107760.1 instruction manual

Weyer
Weyer CERAMOTHERM 1000 Instructions for use

Dyna-Glo
Dyna-Glo WHF100 Important instructions