manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SCHUBERTH
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. SCHUBERTH SRC M1 User manual

SCHUBERTH SRC M1 User manual

NOTAS IMPORTANTES
Al conducir un vehículo, es necesario que ponga la máxima atención. Debe
asegurarse de tomar todas las medidas de precaución necesarias, para ser
capaz de tomar en cuenta adecuadamente, la situación actual del tráfico y
las condiciones del clima, incluyendo el estado de la carretera en todo mo-
mento, incluso cuando se utiliza el dispositivo. Antes de realizar o aceptar
una llamada, debe hacerse a un lado de la carretera y detenerse. Todas las
publicaciones, publicidades, anuncios u otras comunicaciones similares,
que implican que puede utilizar el dispositivo en movimiento, solamente
se refieren a sus capacidades técnicas, y no deben interpretarse como un
estímulo para participar en dicha actividad.
Debe establecer, si el uso del dispositivo podría representar una violación
a alguna ley, o reglamento aplicable, en el lugar de su uso y cumplir con
las reglas pertinentes. En este sentido, cualquier uso del dispositivo, es
exclusivamente bajo el propio riesgo del usuario y responsabilidad.
Los requisitos básicos para un uso seguro, incluyen que usted debe ser físi-
camente capaz de utilizar el dispositivo y no sufrir de ninguna enfermedad
o limitación, que puedan afectar su capacidad de utilizar el dispositivo de
manera segura y conducir en la carretera. Por otra parte, debe tener una
licencia de conducción válida para el vehículo. Bajo ninguna circunstancia,
puede consumir alcohol o drogas que alteran la mente, lo que podría
afectar su estado de alerta, antes o durante el uso del dispositivo.
Temperatura de funcionamiento: El Producto ha sido diseñado para
funcionar a temperaturas de entre -20 y 45 °C.
AC/DC adaptadores: Al cargar desde una toma de corriente, utilice el car-
gador suministrado u otro plug-in certificada adaptador AC / DC que cumpla
con los siguientes criterios: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máximo
Salida: 5 DV DC, 1 A máximo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
15.21
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresa-
mente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar al equipo.
15.105(b)
Este equipo ha sido evaluado y demostró cumplir con los límites para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra:
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia nociva a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se
produzca una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se
determinará encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia haciendo lo siguiente:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre equipo y receptor
• Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto al que tiene
conectado al receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV experimentado para
recibir ayuda.
Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no causará interferencia y
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la inter-
ferencia que puede causar la operación indeseada del dispositivo.
Declaración de la exposición a radiación RF FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC estable-
cidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las
instrucciones operativas específicas para cumplir con los límites de expo-
sición RF. Este transmisor no puede ser colocado ni operar conjuntamente
con otra antena o transmisor.
Aviso CE Europeo
El kit manos libres SRC-System™ (el “producto”) cumple con los siguientes
requisitos esenciales de la Directiva del Consejo 1999/5/EC (referida como
la directiva R&TTE): Artículos 3.1.a, 3.1.b y 3.2. El producto se fabrica de
acuerdo con el anexo II de dicha directiva.
Declaración de conformidad (DOC)
El kit manos libres SRC-System™ cumple y adopta la especificación 3.0
para Bluetooth®y pasó con éxito todas las pruebas de interoperabilidad
que se detallan en las especificaciones del Bluetooth®. Sin embargo, no
se puede garantizar la interoperabilidad entre el equipo y otros productos
con Bluetooth®.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y LIBERACIÓN GENERAL
(No para los países de la Unión Europea)
Al usar el kit manos libres SRC-System™, renuncia a derechos legales
esenciales, incluido el derecho a presentar una demanda judicial. Lea lo
siguiente con todo cuidado antes de usar el equipo. Si no acepta todos
los términos de este acuerdo debe retornar el producto de inmediato para
obtener el reembolso completo. Al usar el kit manos libres acepta cumplir
con este acuerdo y renuncia a su derecho a presentar una demanda
judicial. El uso de un dispositivo de comunicación mientras se conduce una
motocicleta, motoneta, ATV, quad-bike o cualquier otro vehículo o equipo,
en tierra, agua o aire (conjuntamente mencionados como Vehículo) requiere
la atención completa e indivisible. Schuberth GmbH. y Cardo Systems, Inc.,
incluidos sus funcionarios, directores, afiliadas, compañía madre, repre
sentantes, agentes, contratistas, patrocinadores, empleados, proveedores y
revendedores (la compañía) le recomiendan tomar todas las precauciones
necesarias y mantenerse alerta al tráfico, condiciones de la ruta y del clima,
si decide usar el kit manos libres SRC-System™, incluidos todos los modelos
derivados, independientemente de su nombre o marca (el “dispositivo”) y
detenga su vehículo en la ruta antes de iniciar o recibir llamadas.
Todas las publicaciones, publicidad, anuncios o notas similares referidas al
uso del dispositivo mientras se conduce el vehículo sólo pretenden indicar
las funcionalidades técnicas y no se interpretarán como el aliento a los
usuarios para que operen el equipo en medio del tráfico. Al comprar este
equipo y no devolverlo para obtener el reembolso (ver abajo) está liberando
a la compañía, compensando por obligaciones, pérdidas, reclamos y gastos
(incluidos los honorarios de abogados) por lesiones corporales, daño o
muerte y pérdidas o daños materiales a vehículos, incluido el suyo, o a
activos o propiedades que le pertenezcan o a terceros, que podrían deberse
al uso del equipo en cualquier circunstancia o condición e independiente-
mente de la jurisdicción. La compañía no asumirá ninguna responsabilidad
por daños físicos, independientemente de las razones, condiciones o
circunstancias, incluida la falla en la operación del dispositivo y los riesgos
asociados con la operación son responsabilidad exclusiva del usuario
del dispositivo, independientemente de que el equipo sea usado por el
comprador original o un tercero. La compañía le notifica que el uso de este
equipo puede contravenir leyes o reglamentos locales, federales, estatales o
federales y que el uso es de su exclusivo riesgo y responsabilidad.
1. Usted, sus herederos, representantes legales, sucesores, voluntariamen-
te liberan, compensan y consideran a La compañía libre de cualquier
acción legal, reclamo, deuda, demanda, acción y responsabilidad
que pueda surgir directa o indirectamente, por el uso del equipo por
sufrimiento, dolor, molestias, pérdida, lesión, muerte, daños a una
persona o propiedad, SE DEBAN O NO A NEGLIGENCIA, y que le puedan
ser imputados a usted en el futuro como resultado de dicho uso, en la
medida permitida por la ley.
2. Entiende y asume los riesgos del uso del equipo, incluido el riesgo de
actos u omisiones negligentes por terceros.
3. Confirma que es físicamente capaz de usar el equipo y que no tiene
problemas médicos o necesidades que puedan afectar su capacidad
de hacerlo en forma segura. Confirma que tiene dieciocho años por lo
menos y que se le informó de los riesgos asociados con el uso del equi-
po. También confirma que no consumirá alcohol que pueda afectar su
estado de alerta ni ninguna sustancia que pueda afectar la mente y que
no transportará, usará ni consumirá estas sustancias antes o durante el
uso del equipo.
4. Reconoce todas las advertencias y entiende que: (a) hay riesgos
relacionados con el uso del dispositivo en el tránsito, incluyendo sin
limitaciones, lesiones o enfermedad, esguinces, fracturas, parálisis total
o parcial, muerte u otras enfermedades que podrían resultar en dis-
capacidad grave (b) estos riesgos pueden deberse a negligencia de los
fabricantes o sus agentes o terceros participantes en el diseño o fabrica-
ción del equipo; (c) estos riesgos pueden deberse a causas inesperadas
o impredecibles. Por ende asume todos los riesgos y responsabilidad
por pérdidas y/o daños, causados en todo o en parte por negligencia o
la conducta de otros, incluida la compañía.
5. Confirma que leyó esta declaración y entiende sus términos y que re-
nunció a sus derechos al no retornar el equipo para obtener reembolso
(consulte la opción de reembolso)
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
LA COMPAÑÍA RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS CON
RESPECTO AL EQUIPO, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CO-
MERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN PARA UN FINE ESPECÍFICO Y LA NO VIOLACIÓN DE LA
LEY. EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS SE PROPORCIONAN “COMO ESTÁ” SIN GARANTÍAS
FUERA DE LAS ASUMIDAS EN EL MANUAL ADJUNTO.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSE-
CUENCIALES O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO DEBIDOS AL USO DEL EQUIPO, YA SEA
QUE SE BASEN EN VIOLACIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, ETC. INCLUSO SI SE LE INFORMÓ DE LA POSIBI-
LIDAD. RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS SON ELEMENTOS
FUNDAMENTALES DEL ACUERDO Y EL EQUIPO NO LE SERÁ PROPORCIONADO, SIN LAS
LIMITACIONES. LOS ESTATUTOS DE ESTADO PUEDEN SER VÁLIDOS CON RESPECTO A LA
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
DEVOLUCIÓN POR REEMBOLSO COMPLETO
SI NO DESEA ACEPTAR LAS CONDICIONES ANTERIORES PUEDE DEVOLVER ESTE EQUI-
PO A LA COMPAÑÍA PARA OBTENER UN REEMBOLSO COMPLETO, SIEMPRE QUE NO LO
HAGA MÁS TARDE DE 7 DÍAS HÁBILES TRAS LA COMPRA DEL EQUIPO (se requiere
prueba de compra) Y SUJETO A QUE EL EMPAQUE ESTÉ INTACTO. AL HACERLO
MENCIONE ESTA SECCIÓN. DE LO CONTRARIO ESTÁ EXPLÍCITAMENTE ACEPTANDO
LO ANTERIOR Y RENUNCIA A TODO DERECHO A FUTUROS RECLAMOS Y DEMANDAS
CONTRA LA COMPAÑÍA COMO SE INDICA ARRIBA.
www.schuberth.com
ES
BELANGRIJKE AANTEKENING
Het besturen van een voertuig vereist uw volledige en onverdeelde aandacht.
U moet er voor zorgen dat u alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen neemt
waardoor u te allen tijde kunt inspelen op de huidige verkeers-, weersge-
steldheid en de staat van het wegdek, ook wanneer u ons product gebruikt.
Voor u opbelt of aanneemt dient u aan de kant van de weg te stoppen. Alle
publicaties, advertenties, aankondigingen of ander, soortgelijk verkoopma-
teriaal die suggereren dat u het product tijdens het besturen kunt gebruiken,
slaan louter en alleen op de technische mogelijkheden en moeten niet uitge-
legd worden als een aanmoediging om het product dusdanig te gebruiken.
U moet nagaan of de lokale wet of andere plaatselijke voorschriften u
toestaan om het product te gebruiken en u moet zich daaraan houden. Wat
dat betreft is elk gebruik van het product exclusief voor risico en verant-
woording van de eigenaar.
De basisvoorwaarden voor veilig gebruik zijn o.a. dat u lichamelijk in staat
moet zijn het product te gebruiken en dat u niet lijdt aan een ziekte of last
hebt van een beperking die uw mogelijkheid tot veilig gebruik van het pro-
duct en deelname aan het verkeer zou kunnen verhinderen. Verder moet
u in het bezit zijn van een geldig rijbewijs voor het voertuig. In geen geval
mag u voor of tijdens het gebruik van het product alcohol of medicatie
gebruiken die de rijvaardigheid beïnvloeden.
Temperatuur bij gebruik: De Product is ontworpen voor gebruik in een
omgeving met een temperatuur tussen -20 en 55 °C.
Wisselstroom opladers - Gebruik voor het opladen via het stopcontact de
meegeleverde oplader of een andere kwaliteitsoplader die voldoet aan de vol-
gende criteria: in: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 amp max, uit: 5 DV DC, 1 amp max.
Reguleringen van de federale communicatiecommissie (in de VS)
15.21
We manen u tot voorzichtigheid dat veranderingen of aanpassingen die
niet nadrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is
voor de naleving, de gebruiker zijn toestemming om het product te gebrui-
ken teniet zouden kunnen doen.
15.105(b)
Dit product is getest en bevonden te vallen binnen de grenswaarden gesteld
aan een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-voorschriften.
Deze grenswaarden zijn opgesteld om redelijke bescherming te verstrekken
tegen storing van huiselijke installaties. Dit product produceert, verwerkt en
kan energie op radiosignalen afgeven en indien niet geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies hinderlijke interferentie (storing) veroorzaken bij de ra-
dioontvangst. Echter kan er niet gegarandeerd worden dat interferentie niet zal
plaatsvinden voor een specifieke installatie. Indien dit product daadwerkelijk
hinderlijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, watvastgesteld
kan worden door het apparaat aan en uit te doen, probeert u dan de interfe-
rentie te neutraliseren door een van de volgende maatregelen:
• heroriënteer of verplaats de antenne
• vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger
• sluit het product aan op een stopcontact dat onder een andere zekering
valt dan die waar de ontvanger op is aangesloten.
• raadpleeg de importeur of een ervaren radio/tv-specialist.
Aan het functioneren worden de volgende 2 voorwaarden gesteld:
1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en
2) het apparaat moet tegen elke vorm van storing kunnen, inclusief
storing die een ongewenste werking van het apparaat kan veroorzaken.
FCC-regulering voor radiofrequentieafgifte
Dit product voldoet aan de FCC-uitzendnormen die uitgevaardigd zijn voor
buiten laboratoria. Eindgebruikers moeten de specifieke instructies volgen
tot naleving van de voorschriften voor de sterkte van de radiofrequen-
tieafgifte. De zender mag niet bij een andere antenne of zender worden
geplaatst of er mee samenwerken.
De Europese CE regulering
De SRC-System™-headset (het “product”) voldoet aan de volgende essenti-
ele eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering),
artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefabriceerd volgens aanhangsel 2
bij bovenstaande richtlijn.
Verklaring van het voldoen aan de standaard
(DOC - Declaration of Conformity)
De SRC-System™-headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth®class
3.0-specifictatie en heeft met succes alle testen doorstaan van wederzijdse
operabiliteit die vermeld staan in deze Bluetooth®-specificatie. Evenwel
wordt interoperabiliteit tussen het product en andere Bluetooth®-appara-
ten niet gegarandeerd.
VERKLARING VAN AFSTAND EN ONTHEFFING
(niet voor landen van de Europese Unie)
Met het in gebruik nemen van de SRC-System™-headset doet u afstand van
belangrijke rechten inclusief het recht om naar derechter te stappen. Lees als-
tublieft het volgende zeer zorgvuldig voordat u het apparaat te gaan gebruiken.
Indien u niet akkoord gaat metalle onderdelen van deze overeenkomst, dient
u onmiddellijk het product te retourneren waarbij u de volledige aankoopprijs
terug ontvangt. Door de headset in gebruik te nemen bevestigt u datdeze over-
eenkomst bindend is en ziet u af van de mogelijkheid om een rechtszaak aan
te spannen. Het gebruik van een communicatiemiddel tijdens het berijden van
een motorfiets, scooter, brommer, quad of een ander voer-, vaar- of vliegtuig of
apparaat, te land, te water of in de lucht (verder aangeduid als “vervoermiddel”)
vereist uw volledige en onderverdeelde aandacht. Schuberth GmbH en Cardo
Systems, Inc., met inbegrip van de bestuursleden, directeuren, partners, het
moederbedrijf, vertegenwoordigers, agenten, onderaannemers, sponsors, werk-
nemers, leveranciers en wederverkopers (verder aangeduid als “het bedrijf”)
raadt u ten sterkste aan om alle benodigde voorzorgsmaatregelen te nemen en
alert te blijven op de verkeers-, weers- en wegomstandigheden indien u ervoor
kiest om gebruik te maken van de SRC-System™-headset, inclusief alle afgeleide
modellen, ongeacht hun commerciële benaming of merk (verder aangeduid als
“het apparaat”) en om uw vervoermiddel te stoppen voordat u gaat opbellen
of een gesprek gaat aannemen. Alle publicaties, advertenties, bekendmakingen
of dergelijke
berichten die het gebruik van het apparaat tijdens hetzich verplaatsen te berde
brengen, zijn alleen bedoeld om de technische mogelijkheden te bespreken
en moeten niet verkeerd uitgelegd worden alsof zij de gebruikers aanmoedi-
gen om het apparaat te gebruiken tijdens deelname aan het verkeer. Door dit
apparaat aan te schaffen en het niet te retourneren onder volledige restitutie
(zie hieronder) verleent u het bedrijf kwijtschelding en schadeloosstelling
van elke verantwoordelijkheid, verlies, eisen en alle kosten (inclusief advoca-
tenkosten) en beschouwt u het bedrijf onschuldig aan welke lichamelijke
verwonding, letsel of overlijden dan ook, evenals aan schade of beschadiging
van goederen, van elk vervoermiddel, inclusief uw eigen, of van enige
eigendom of activa van uzelf of een derde partij, elk mogelijk voortkomend
uit het gebruik van het apparaat onder welke omstandigheden of condities
dan ook en ongeacht de juridische aansprakelijkheid. Het bedrijf zal niet
verantwoordelijk worden gehouden voor welke materiële schade ook, on-
geachte de oorzaak, condities en omstandigheden, inclusief een defect aan
het apparaat, en alle inbegrepen risico’s verbonden aan het gebruik van het
apparaat worden uitsluitend en alleen gedragen door de gebruiker van het
apparaat, ongeacht of het apparaat gebruikt wordt door de oorspronkelijke
koper of door enige derde partij. Het bedrijf stelt u bij deze ervan op de
hoogte dat het gebruik van dit apparaat een schending kan zijn van lokale,
regionale of nationale wetten of voorschriften, en dat elk gebruik van het
apparaat volledig voor uw eigen risico en verantwoordelijkheid is.
1. Bij deze doen u, uw erfgenamen, wettelijke vertegenwoordigers,
opvolgers of rechtverkrijgenden, vrijwillig en voor altijd, afstand van
en ontheffen het bedrijf, en houden haar voor onaansprakelijk en
onschuldig ten aanzien van enig en alle procesvoering, claims, schuld,
eisen, acties of aansprakelijkheid welke, direct of indirect, zou kunnen
voorkomen uit het gebruik van het apparaat, betreffende welke nood,
pijn, lijden, ongemak, verlies, letsel, overlijden of schade dan ook, aan
of ten opzichte van wie dan ook of welk bezit ook, door welke oorzaak
ook, HETZIJ ALS GEVOLG VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS, en waar u later
in de toekomst juridisch recht toe zou kunnen verwerven als gevolg van
bovengenoemd gebruik, zo ver als de wet maar mogelijk maakt.
2. U begrijpt volkomen en neemt voor uw rekening de risico’s bij gebruik
van het apparaat, met inbegrip van het risico door nalatigheid of
veronachtzaming door anderen.
3. U bevestigt dat u lichamelijk in staat bent om dit apparaat te gebruiken
en dat u geen medische afwijkingen of gebreken heeft welke u zouden
kunnen hinderen in het veilig gebruik. U bevestigt dat u ten minste
18 jaar oud bent en dat u op de hoogte bent gesteld van de risico’s
verbonden aan het gebruik van dit apparaat. Verder bevestigt u dat u
geen alcohol tot u zult nemen die uw alertheid zou kunnen geinvloe-
den of welke middelen die de rijvaardigheid beïnvloeden ook, en dat
u deze producten niet bij u zult hebben. gebruiken of nuttigen voor of
gedurende het gebruik van het apparaat.
4. U erkent onze waarschuwingen volledig en begrijpt dat: (a) er risico’s en
gevaren bestaan bij gebruik van het apparaat in het verkeer, inclusief,
maar niet beperkt tot, letsel of ziekte, overbelasting, fracturen, gedeel-
telijke en/of gehele verlammingen, dood, of andere niet-genoemde
kwalen die kunnen resulteren in ernstige invaliditeit; (b) deze risico’s
en gevaren zouden veroorzaak kunnen worden door achteloosheid van
de fabrikant, zijn vertegenwoordigers of een derde partij betrokken bij
het ontwerpen of de productie van het apparaat; (c) deze risico’s en
gevaren zouden voort kunnen komen uit te verwachten of onverwachtse
oorzaken. Hierbij neemt u alle risico’s, gevaren en verantwoordelijkheid
op u om het even welke schade en/ of beschadiging, zowel die geheel
als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van
anderen, inclusief het bedrijf.
5. U bevestigt dat u dit document van afstand van verantwoordelijkheid
heeft gelezen en dat u het in al zijn onderdelen volledig begrijpt en
dat u wezenlijke rechten heeft opgegeven door het apparaat niet te
retourneren voor volledige restitutie (zie onderstaande terugbetalings-
mogelijkheid).
GARANTIEBEPERKING
HET BEDRIJF VERWERPT ALLE UITDRUKKELIJKE EN INDIRECTE GARANTIES BETREFFEN-
DE BIJGAAND APPARAAT, MET INBEGRIP VAN ONBEPERKTE GARANTIE VAN VERKOOP-
BAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN ONTSTOORD ZIJN VAN HET
APPARAAT. HET APPARAAT EN ZIJN ACCESSOIRES WORDEN GELEVERD IN DE TOESTAND
WAARIN U HEM AANTREFT EN ZOALS HIJ LEVERBAAR IS, ZONDER ENIGE GARANTIE
BUITEN DIE DIE VERMELD STAAT IN DE MEEGELEVERDE GEBRUIKSAANWIJZING.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
IN GEEN GEVAL ZAL HET BEDRIJF AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN VOOR
BUITENGEWONE, INDIRECTE, STRAFRECHTELIJKE, BIJKOMENDE, SMARTENGELDELIJKE
OF BIJKOMENDE SCHADECLAIMS, OF ENIGE SCHADE HOE DAN OOK VOORTVLOEIEND
UIT HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT, ONGEACHT OF HET NOU VOORTKOMT UIT
CONTRACTBREUK, EEN ONRECHTMATIGE DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), AANSPRA-
KELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U GEÏNFORMEERD
BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE. U RKENT EN ACCEPTEERT DAT DE
BEPERKINGEN DIE HIERBOVEN UITEENGEZET ZIJN FUNDAMENTELE ELEMENTEN ZIJN
IN DEZE OVEREENKOMST EN DAT HET APPARAAT NIET AAN U VERSTREKT ZOU ZIJN
IN ONTSTENTENIS VAN DEZE BEPERKINGEN. IN SOMMIGE STATEN KUNNEN WETTEN
GELDEN DIE EEN BEPERKING VAN DE AANSPRAKELIJKHEID REGULEREN.
RETOURNEREN VOOR VOLLEDIGE TERUGBETALING
INDIEN U BOVENSTAANDE BEPALINGEN NIET WILT ACCEPTEREN OF ERMEE AKKOORD
WILT GAAN, KUNT U HET APPARAAT RETOURNEREN AAN HET BEDRIJF VOOR EEN VOL-
LEDIGE TERUGGAVE VAN HET AANKOOPBEDRAG, OP VOORWAARDE DAT U DIT DOET
BINNEN 7 WERKDAGEN NA AANSCHAF VAN HET APPARAAT (een aankoopbewijs is
vereist) EN DAT DE VERPAKKING INTACT IS. MOCHT U DIT GAAN DOEN, RAADPLEEGT
U DAN WAT HIER GESCHREVEN STAAT. ALS U HET APPARAAT NIET TERUGBRENGT OM
UW GELD TERUG TE KRIJGEN BINNEN DE AANGEGEVEN PERIODE, GAAT U DAARMEE
AKKOORD MET HET BOVENSTAANDE EN DOET U AFSTAND VAN ALLE RECHTEN TOT TOE-
KOMSTIGE CLAIMS EN EISEN TEGEN HET BEDRIJF ZOALS HIERBOVEN GEDEFINIEERD.
www.schuberth.com
NL
Quick Start Guide
Micro USB
LED
On/Off 2 sec.
Reset 2 sec.5 sec.
5 sec.
1 sec.5 sec.
Code: 0000
5 sec.
Code: 0000
3h
Wir empfehlen Ihnen, die Gebrauchsanleitung zum SRC-System™zusätzlich zum Quick Start
Guide ausführlich zu lesen, um alle Funktionen sowie die korrekte Handhabung zu verstehen.
Das vollständige Handbuch können Sie im Internet herunterladen:
www.schuberth.com/de/motorrad/service/bedienungsanleitungen.html
We recommend that, in addition to carefully reading the Quick Start Guide, you should also
read the instructions for the SRC-System™, in order to understand all the functions and the
correct operation.
The complete manual can be downloaded from the Internet:
www.schuberth.com/en/motorcycle/service/operating-instructions.html
Après lecture du Guide de démarrage rapide, nous vous recommandons de lire intégralement
le mode d‘emploi du SRC-System™, afin de vous familiariser avec toutes les fonctions et de bien
comprendre l’utilisation du produit.
L‘intégralité du manuel peut être téléchargée sur Internet :
www.schuberth.com/fr/moto/service/instructions-dutilisation.html
Consigliamo di leggere nei dettagli il manuale d‘uso del sistema SRC™oltre alla
Quick Start Guide, per comprenderne tut te le funzioni nonché il corretto utilizzo.
È possibile scaricare il manuale completo in Internet:
www.schuberth.com/it/motocicli/service/istruzioni-operative.html
Het wordt door ons aanbevolen dat u de volledige gebruiksaanwijzing van het SRC-System™
in aanvulling op de Quick Start Guide nauwkeurig leest, om alle functies en de juiste omgang
met het apparaat te begrijpen.
Het volledige handboek kunt u van het internet downloaden:
www.schuberth.com/en/motorcycle/service/operating-instructions.html
Además de la «Guía de inicio rápido», le recomendamos leer atentamente el manual de
instrucciones de SRC-System™para comprender todas las funciones y hacer un uso correcto.
El manual completo lo puede descargar en internet:
www.schuberth.com/es/motocicleta/servicios/instrucciones-de-uso.html
schuberth.com
service@schuberth.com
+49 (0)391 8106-555
Cardo Smartset App
ES
NL
IT
FR
EN
DE
SRC
SYSTE MTM
SRC
SYSTE MTM
MAN00158 - SRCS J 003
REMARQUES IMPORTANTES
Pendant que vous conduisez un véhicule, votre attention totale et absolue
est requise. Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires pour analyser
convenablement le trafic et les conditions météorologiques, ainsi que l’état
de la route en tout temps, y compris lorsque vous utilisez l’appareil. Avant
de passer ou d’accepter un appel, vous devez vous ranger sur le côté de la
route. Toutes les publications, annonces ou autres communications similaires,
impliquant que vous pouvez utiliser l’appareil en mouvement, se réfèrent
uniquement aux capacités techniques de l’appareil et ne doivent pas être
comprises comme un encouragement à s’adonner à une telle activité.
Vous devez déterminer si l’utilisation de l’appareil pourrait représenter une
violation des lois ou des règlements en vigueur dans le lieu d’utilisation
et respecter les lois pertinentes. À cet égard, toute utilisation du dispositif
est exclusivement aux risques et périls de l’utilisateur et à son entière
responsabilité.
Les exigences de base pour une utilisation sûre impliquent que vous devez
être physiquement capable d’utiliser l’appareil et que vous ne souffrez d’au-
cune maladie ou restrictions qui pourraient nuire à votre capacité à utiliser
l’appareil en toute sécurité et rouler sur la route. De plus, vous devez détenir
un permis de conduire valide pour le véhicule. En aucun cas vous ne pourrez
consommer de l’alcool ou des drogues psychotropes qui pourraient nuire à
votre vigilance, avant ou pendant l’utilisation de l’appareil.
Température de fonctionnement: Le système-SRC a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre -20 et 55 °C.
Adaptateurs AC / DC: Lors du chargement d‘une prise murale, utilisez
le chargeur fourni ou un autre adaptateur AC / DC certifié qui répond aux
critères suivants: Entrée: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A au maximum
Sortie: 5 DV DC, 1 A au maximum.
Notice de la Federal Communications Commission (FCC)
15.21
Nous vous avertissons que les changements ou modifications apportés à cette
unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité,
pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement.
15.105(B)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant
à un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites ont été élaborées pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une instal-
lation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
fabricant, peut provoquer des interférences dangereuses pour les commu-
nications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé par la mise hors, puis sous tension de l’équipement, vous
êtes invité à essayer de corriger les interférences en prenant les mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui
auquel est branché le récepteur.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l’aide.
SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
susceptibles de perturber son fonctionnement.
ENONCÉ FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF :
Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations,
énoncées ci-après, pour un environnement incontrôlé. Les utilisateurs suivront
les instructions d’exploitation spécifiques pour répondre aux exigences de
conformité sur l’exposition aux RF. Cet émetteur ne cohabitera pas ou ne
s’exploitera pas en conjonction avec tout autre antenne ou émetteur.
NOTICE DE LA IC - INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de
licence(s). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif.
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet équipement est conforme avec le RSS-102 exemption d’exposition aux
rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
NOTICE EUROPÉENNE CE
Le SRC-System™ (le «Produit») conforme aux requêtes essentielles de la
directive 1999/5/EC du conseil (référencée en tant que directive R&TTE) :
Articles 3.1a, 3.1.b et 3.2. Le produit est fabriqué en conformité avec l’Annexe
II de la directive susmentionnée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (DOC)
L’écouteur SRC-System™ est conforme et adopte la norme Bluetooth®
Specification 3.0 et a réussi tous les tests d’interopérabilité définis dans les
spécifications Bluetooth®.
Cependant une interopérabilité entre le périphérique et d’autres produits
équipés de la fonctionnalité Bluetooth®, n’est pas garantie.
RENONCIATION ET REMISE GENERALE
(NON VALABLE POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE)
En utilisant le SRC-System™, vous renoncez à certains droits légaux substan-
tiels, y compris au droit d’intenter des poursuites. Veuillez lire attentivement
ce qui suit avant d’utiliser cet appareil. Si vous n’acceptez pas tous les termes
de cet accord, retournez immédiatement le produit qui vous sera intégrale-
ment remboursé. En utilisant cet écouteur SRC-System, vous acceptez d’être
lié à cet accord et renoncez à tout droit d’intenter des poursuites.L’usage d’un
dispositif de communication tout en conduisant une moto, un scooter, un
cyclomoteur, un véhicule tout-terrain ou tout autre véhicule ou équipement
que ce soit sur terre, en mer ou dans les airs (référencés conjointement en tant
que « Véhicule ») requiert une attention complète et unique. Schuberth GmbH
et Cardo Systems, Inc., ycompris ses cadres, sa direction, ses affiliés, sa société
mère, ses représentants, agents, contractants, sponsors, employés, fournis-
seurs et revendeurs (répertoriés conjointement en tant que la « Société » ou «
l’Entreprise ») vous recommande vivement de prendre toutes les précautions
nécessaires et de rester attentif à la circulation, auxconditions atmosphériques
et routières, si vous choisissez d’utiliser l’écouteur SRC-System™ (ci-après
appelé le « dispositif »), y compris tous les modèles dérivés, indépendamment
de leur marque commerciale, et d’arrêter votre véhicule sur le bord de la route
avant d’initier ou de recevoir un appel. Toute publication, publicité, annonce
ou note similaire se référant à l’usage du dispositif en conduisant un véhicule
ne répertorie que les capacités techniques du périphérique et ne sera pas
considérée comme un encouragement des utilisateurs à manipuler l’appareil
en étant impliqué activement dans le trafic. En achetant cet appareil et en ne
le retournant pas pour remboursement (voir ci-dessous), vous renoncez de fa-
çon irrévocable à toute indemnisation quant à la responsabilité, perte, récla-
mation et frais (y compris les honoraires d’avocat) et ne tenez pas l’Entreprise
pour responsable de toutes lésions corporelles, dommages ou décès, ainsi que
des pertes ou endommagements de biens, pour tout véhicule dont le vôtre, ou
à l’un quelconque des biens ou des actifs qui appartiennent à vous ou à des
tiers, de tout ce qui peut résulter de l’utilisation du périphérique, en toute cir-
constance et indépendamment des conditions ou de la juridiction. l’Entreprise
ne pourra être tenue responsable d’aucun préjudice physique, qu’elle qu’en
soit la raison, les conditions ou circonstances, y compris un mauvais fonction-
nement du dispositif et tous les risques liés à l’utilisation restent sous l’entière
responsabilité de l’utilisateur de ce dispositif, que celui-ci soit l’acquéreur
original ou toute autre partie. l’Entreprise, par la présente, vous notifie que
l’usage de ce dispositif pourrait se trouver en infraction avec les lois ou règle-
mentations locales, fédérales, étatiques ou nationales et que tout usage de ce
périphérique reste à vos risques et périls et sous votre responsabilité.
1. Vous, vos héritiers, représentants légaux, successeurs ou ayants droits
déchargez volontairement, par la présente et indéfiniment, l’Entreprise
de toute indemnité et ne tiendrez pas responsable la société pour tout
litige, réclamation, dette, demande, action et responsabilité pouvant
surgir directement ou indirectement de l’usage du dispositif, pour
toute perdition, douleur, souffrance, inconfort, perte, blessure, décès,
dommage, à l’égard de toute personne ou de ses biens quelle qu’en
soit la cause, QU’ILS DECOULENT D’UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE, et qui
pourraient se retourner contre vous à une date ultérieure, à la suite de
cette utilisation, dans la mesure permise par la loi.
2. Vous avez entièrement compris et assumez les risques liés à l’usage
de ce dispositif, y compris ceux associés à des actes de négligence ou
omissions effectuées par des tiers.
3. Vous confirmez être à même physiquement d’utiliser le dispositif
et vous n’avez aucune condition ou nécessité médicale susceptible
d’empiéter sur vos capacités à employer cet appareil de manière
sécurisée. Vous confirmez être âgé d’au moins dix-huit ans (18) et avoir
été avisé des risques liés à l’usage de ce dispositif. Vous confirmez
également que vous ne consommerez pas de boissons alcoolisées ou de
substances psychotropes qui pourraient affecter votre vigilance et que
vous ne transporterez pas, n’utiliserez pas ou ne consommerez pas de
telles substances avant et lors de l’utilisation de ce dispositif.
4. Vous confirmez tous nos avertissements et comprenez que : (a) des
risques et dangers existent lors de l’usage du dispositif au sein du
trafic, y compris mais sans s’y limiter, des blessures ou maladies,
déformations, fractures, paralysie partielle ou totale, décès ou autres
pouvant entraîner une invalidité sérieuse ; (b) ces risques et dangers
sont susceptibles d’être causés par une négligence des fabricants ou
de leurs agents ou par toute autre partie impliquée dans la conception
ou la fabrication du dispositif ; (c) ces risques et dangers pourraient
être provoqués par des causes prévisibles ou non. Vous assumez par
la présente tous les risques et dangers, ainsi que toute responsabilité
pour toute perte et/ou endommagement qu’ils aient été provoqués par
négligence ou par la conduite de tiers, y compris la société.
5 Vous confirmez avoir lu cet énoncé de responsabilité et compris ses
termes et renoncé à tout droit substantiel vu que vous n’avez pas
retourné le dispositif pour remboursement (consultez l’option de
remboursement ci-dessous).
DÉNÉGATION DE GARANTIE
L’ENTREPRISE N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT LE
DISPOSITIF CI-JOINT, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TENANT A SA
VALEUR MARCHANDE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE, D’ABSENCE DE CONTREFACON ET DE DEFAUT DE FABRICATION.
LE DISPOSITIF ET SES ACCESSOIRES SONT LIVRES TELS QUELS, EN FONCTION DE LEUR
DISPONIBILITE SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ
L’ENTREPRISE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL,
INDIRECT, PUNITIF, INCIDENTIEL, CONSEQUENT, EXEMPLAIRE OU D’AUCUN
DOMMAGE SURVENU SUITE A L’USAGE DU DISPOSITIF, QUI’IL SOIT BASE SUR UNE
RUPTURE DE CONTRAT, UN DELI (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE), LA RESPONSABILITE
VIS-À-VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MEME SI ELLE A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES.
VOUS ACCEPTEZ QUE LES LIMITATIONS DEFINIES CI-DESSUS CONSTITUENT DES
ELEMENTS FONDAMENTAUX DE CET ACCORD ET LE DISPOSITIF NE VOUS SERA PAS
LIVRE SANS DE TELLES LIMITATIONS. CERTAINES LOIS ETATIQUES POURRAIENT
S’APPLIQUER EN CE QUI CONCERNE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE.
RETOUR POUR REMBOURSEMENT
AU CAS OU VOUS N’ACCEPTERIEZ PAS LES CONDITIONS SUSMENTIONNEES, VOUS
AVEZ LA POSSIBILITE DE RETOURNER CE DISPOSITIF CHEZ A L’ENTREPRISE QUI VOUS
REMBOURSERA INTEGRALEMENT, PARTANT DU FAIT QUE VOUS L’AYEZ RETOURNE
DANS LES 7 JOURS OUVRABLES SUIVANT SON ACQUISITION (preuve de l’achat
requise) ET QUE L’EMBALLAGE SOIT INTACT. POUR RETOURNER CE DISPOSITIF,
VEUILLEZ VOUS REFERER A CETTE SECTION.
EN NE RETOURNANT PAS LE DISPOSITIF DANS LA PERIODE SUSMENTIONNEE, VOUS
CONFIRMEZ VOTRE ACCORD AVEC CE QUI PRECEDE ET RENONCEZ A TOUT DROIT
DE RECLAMATION OU DEMANDE FUTURE CONTRE L’ENTREPRISE, COMME DEFINI
CI-DESSUS.
www.schuberth.com
FR
IMPORTANT NOTES
Your complete and undivided attention is required while driving the
vehicle. You must ensure that you take all the necessary precautionary
measures to be able to adequately take into account the current traffic sit-
uation and weather conditions including the state of the road at all times,
including when you are using the device. Before making or accepting a call
you should pull over to the side of the road and stop. Any publications,
advertisements, announcements or other similar communications, which
imply that you can use the device on the move, merely refer to its technical
capabilities and are not to be understood as
an encouragement to engage in such activity. You must establish whether
use of the device might represent a violation of any laws or regulations
applicable in the location of use and adhere to the relevant rules. In this
respect, any use of the device is exclusively at the user’s own risk and
responsibility. The basic requirements for safe use include that you must
be physically capable of using the device and not suffer from any illness
or restrictions that might impair your capability to use the device safely
and ride on the road. Furthermore, you must hold a valid driving licence
for the vehicle. Under no circumstances may you consume alcohol or mind
altering drugs, which might impair your alertness, before or during use of
the device.
Operating temperature: The SRC-System™ is designed to work in tem-
peratures between -20° and 55° C.
AC/DC Adapters: When charging from a wall outlet, use the charger provided
or another certified plug-in AC/DC adapter that meets the following criteria:
Input: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 A maximum, Output: 5 DV DC, 1 A maximum.
Federal Communications Commission (FCC)
Statement 15.21
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the part responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC Statement
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
15.105(b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. The antenna used for
this transmitter must not transmit simultaneously with any other
antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter
product procedures.
Industry Canada (IC)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
IC RF Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with the RSS-102 exemption from routine RF
exposure evaluation for use in an uncontrolled environment.
European CE Notice
The SRC-System™ headset (the “Product”) is in conformity with the fol-
lowing essential requirements of Council Directive 1999/5/EC (referred to as
R&TTE Directive): Articles 3.1a, 3.1.b and 3.2. The Product is manufactured in
accordance with Annex II of the above directive.
Declaration of Conformity (DOC)
The SRC-System™ headset is compliant with and adopts the Bluetooth®
Specification 3.0 and has successfully passed all interoperability tests that
are specified in the Bluetooth®specification. However, interoperability
between the device and other Bluetooth®-enabled products is not
guaranteed.
WAIVER AND GENERAL RELEASE
(not for countries of the European Union)
BY USING THE SRC-SYSTEM™ YOU WILL WAIVE SUBSTANTIAL LEGAL RIGHTS INCLUD-
ING THE RIGHT TO SUE. PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING
THE DEVICE. IF YOU DO NOT ACCEPT ALL TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU SHOULD
IMMEDIATELY RETURN THE PRODUCT FOR A FULL REFUND. BY USING THE HEADSET
YOU AGREE TO BE BOUND TO THIS AGREEMENT AND FORFEIT THE RIGHT TO SUE.
Using a communication device while riding a motorcycle, scooter, moped,
ATV, quad-bike or any other vehicle or equipment, whether on land, water
or air (jointly referred to as “Vehicle”) requires your complete and undi-
vided attention. Schuberth GmbH. and Cardo Systems, Inc., including their
respective Officers, Directors, Affiliates, Parent Company, Representatives,
Agents, Contractors, Sponsors, Employees, Suppliers and Resellers (jointly
referred to as the “Company”) strongly advises you to take all necessary
precautions and remain alert to the traffic, weather and road conditions if
you choose to use the SRC System (the “Device”) , including all derivative
models irrespective of its commercial name or branding, and stop your Ve-
hicle on the roadside prior to initiating or receiving calls. Any publications,
advertisements, announcements or similar notes that refer to using the
Device while riding a Vehicle are solely intended to address its technical
capabilities and should not be misconstrued as if encouraging users to
operate the Device while actively involved in traffic.
By way of purchasing this Device and not returning it for a full refund (see
below), you are irrevocably releasing, indemnifying from any liability, loss,
claim and expense (including attorneys fees) and holding the Company
harmless for any bodily injuries, harm or death as well as losses or damages
in goods, to any Vehicles including your own, or to any property or asset
that belong to you or to third parties, any of which may result from using
the Device under any circumstances or conditions and irrespective of
jurisdiction. the Company will not be responsible for any physical damages,
irrespective of reasons, conditions or circumstances, including malfunction-
ing of the Device, and all risks associated with operating it rest solely and
entirely with the user of this Device, irrespective of whether the Device is
used by the original purchaser or any third party.
The Company hereby notifies you that using this Device may also be in con-
travention to local, federal, state or national laws or regulations, and that
any use of the Device is entirely at your sole risk and responsibility.
1. You, your heirs, legal representatives, successors or assigns, hereby
voluntarily and forever release, discharge, indemnify and hold harmless
the Company from any and all litigation, claims, debts, demands,
actions and liability which may arise, directly or indirectly, from using
the Device for any distress, pain, suffering, discomfort, loss, injury,
death, damages to or in respect to any person or property however
caused, WHETHER ARISING FROM THE NEGLIGENCE OR OTHERWISE, and
which may hereafter accrue to you on some future date as a result of
said use, to the fullest extent permitted by law.
2. You fully understand and assume the risks in using the Device, includ-
ing risk of negligent acts or omissions by others.
3. You confirm that you are physically capable to use the Device and that
you have no medical conditions or needs that may infringe upon your
abilities to do so in a safe manner. You confirm that you are at least
eighteen (18) years of age and that you have been advised of the risks
associated with the use of the Device. You further confirm that you will
not consume any alcohol that may affect your alertness or any mind-al-
tering substance, and will not carry, use or consume these substances
before or during the use of the Device.
4. You fully acknowledge our warnings and understand that:
(a) risks and dangers exist in using the Device while in traffic, including
but not limited to injury or illness, strains, fractures, partial and/or total
paralysis, death or other ailments that could cause serious disability;
(b) these risks and dangers may be caused by the negligence of the
manufacturers or its agents or any third party involved in designing or
manufacturing the Device;
(c) these risks and dangers may arise from foreseeable or unforeseeable
causes. You hereby assume all risks and dangers and all responsibility
for any losses and/ or damages, whether caused in whole or in part by
the negligence or other conduct of others, including the Company.
5. You confirm that you have read this release of liability and fully
understand its terms and that you have given up substantial rights by
not returning the Device for a full refund (see refund option below).
DISCLAIMER OF WARRANTY
THE COMPANY DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WITH REGARD TO
THE ENCLOSED DEVICE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-IN-
FRINGEMENT. THE DEVICE AND ITS ACCESSORIES ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS
AVAILABLE” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND BEYOND THOSE ASSUMED
IN THE ENCLOSED MANUAL.
LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
PUNITIVE, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THE DEVICE, WHETHER
BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THE LIMITATIONS SET FORTH ABOVE ARE
FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THIS AGREEMENT AND THE DEVICE WOULD NOT BE
PROVIDED TO YOU ABSENT SUCH LIMITATIONS. SOME STATE STATUTES MIGHT APPLY
REGARDING LIMITATION OF LIABILITY.
RETURN FOR FULL REFUND
IF YOU ARE UNWILLING TO ACCEPT AND AGREE TO THE ABOVE CONDITIONS, YOU
MAY RETURN THIS DEVICE TO THE RESELLER OR TO THE COMPANY FOR A FULL
REFUND, PROVIDED THAT YOU DO SO NO LATER THAN 7 BUSINESS DAYS FOLLOWING
THE PURCHASE OF THE DEVICE (proof of purchase required) AND SUBJECT TO THE
WRAPPING BEING INTACT. WHEN DOING SO, PLEASE REFER TO THIS SECTION. BY
NOT RETURNING THE DEVICE FOR REFUND WITHIN THE PERIOD PROVIDED, YOU
ARE EXPLICITLY IN AGREEMENT WITH THE ABOVE, AND RENOUNCE ALL RIGHTS TO
FUTURE CLAIMS AND DEMANDS AGAINST THE COMPANY AS DEFINED ABOVE.
www.schuberth.com
EN NOTE IMPORTANTI
Durante la guida di un veicolo è necessaria un’attenzione piena e completa.
Devi accertarti di prendere tutte le misure precauzionali per poter tenere
nella dovuta considerazione la situazione corrente del traffico, le condizioni
del tempo e lo stato della strada in ogni momento, e così anche quando usi
il dispositivo. Prima di fare o accettare una chiamata devi accostarti al lato
della strada e fermarti. Tutte le pubblicazioni, pubblicità, annunci o altre
comunicazioni simili, che indicano che è possibile usare il dispositivo mentre
si è in movimento, si riferiscono solo alle sue capacità tecniche e non devono
essere considerati un incoraggiamento a intraprendere questa attività.
È necessario controllare se l’uso del dispositivo può costituire una violazione
di una legge o disposizione applicabile nel luogo in cui viene usato il dispo-
sitivo stesso e attenersi alle leggi rilevanti. A questo proposito, qualsiasi uso
del dispositivo è a rischio esclusivo dell’utente e sotto la sua responsabilità.
Un uso sicuro richiede di attenersi a alcuni requisiti basilari, fra i quali il fatto
che devi essere fisicamente in grado di usare il dispositivo e non soffrire di
nessuna malattia o restrizione che possano compromettere la tua capacità
di usare il dispositivo in modo sicuro e viaggiare sulla strada. Inoltre, devi
essere in possesso di una patente di guida valida per il veicolo. Non puoi mai
e in nessun caso consumare alcool o sostanze psicoattive, che possono com-
promettere la tua prontezza di riflessi, prima o durante l’uso del dispositivo.
Temperatura di funzionamento: Il Prodotto è progettato per funziona-
re a temperature comprese tra -20° e 55° C.
Adattatori CA/CC: Quando si ricarica da una presa a muro, usare il carica-
batterie fornito o un altro adattatore CA/CC certificato che soddisfa i criteri
seguenti: Entrata: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 A massimo
Uscita: 5 DV DC, 1 A massimo.
Dichiarazione della Commissione Federale per le Comunicazioni
(FCC)
15.21
Siete avvertiti che cambiamenti o modifiche non approvate espressamente
dalla parte responsabile per la conformità possono annullare il permesso
dell’utente a azionare l’attrezzatura.
15.105(b)
Questa attrezzatura è stata controllata e trovata conforme alle limitazioni per
un apparecchio digitale di Classe B, conformemente alla parte 15 delle norme
FCC. Queste limitazioni sono progettate per fornire una protezione ragione-
vole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questo
apparecchio genera, usa o può irradiare energia di frequenza radio e, se non
installata e usata in conformità a queste istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è garanzia che non ci siano
interferenze in un’installazione particolare. Se quest’attrezzatura causa inter-
ferenze dannose a ricezione radio o televisiva, cosa che può essere stabilita
spegnendo e riaccendendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a provare a
correggere l’interferenza usando una o più delle seguenti misure:
• Orientare nuovamente o collocare in un altro posto l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza fra l’attrezzatura e il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura a un attacco su un circuito diverso da quello cui
è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per aiuto.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) questo apparecchio non può causare interferenze e
(2) questo apparecchio deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese
interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato
dell’apparecchio.
Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF
Questa attrezzatura è conforme ai limiti per l’esposizione a radiazione della
FCC indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono se-
guire le istruzioni operative specifiche per la soddisfazione della conformità
all’esposizione RF. Questa trasmittente non deve essere ubicata insieme o
azionata congiuntamente a nessun’altra antenna o trasmittente.
Avviso CE Europeo
L’auricolare SRC-System™ (il “Prodotto”) è conforme con i seguenti requisiti
essenziali della Direttiva Comunitaria 1999/5/EC (cui ci si riferisce come la
Direttiva R&TTE): Articoli 3.1a, 3.1.b e 3.2. Il Prodotto è costruito in conformi-
tà all’Allegato II della direttiva summenzionata.
Dichiarazione di Conformità (DOC)
L’auricolare SRC-System™ è conforme con e adotta le Specificazioni 3.0
di Bluetooth®e ha superato con successo tutti i test di interoperabilità
specificati nella specificazione Bluetooth®. Tuttavia, l’interoperabilità fra
l’apparecchio e altri prodotti abilitati Bluetooth®non è garantita.
Deroga e Rinuncia Generale a Diritti
(non per Paesi dell’Unione Europea)
Usando lo SRC-System™ rinunciate a diritti legali sostanziali compreso il
diritto di far causa. Si prega di leggere con attenzione quanto segue prima
di usare l’apparecchio. Se non accettate tutti i termini di questo accordo,
dovete restituire il prodotto immediatamente per il rimborso dell’intero
importo. Usando l’auricolare accettate di essere limitato da questo accordo
e di perdere il diritto di fare causa. L’uso di un’apparecchio per la comuni-
cazione andando in motocicletta, motoretta, ciclomotore, ATV, quadriciclo o
qualunque altro veicolo o attrezzatura, per via di terra, acqua o aria (cui si
farà riferimento come a “Veicolo”) richiede la vostra attenzione totale priva
di interferenze. Cardo Systems, Inc., compresi i suoi Funzionari, Dirigenti,
Soci, Società-Madre, Rappresentanti, Agenti, Appaltatori, Sponsor, Impiegati,
Fornitori e Rivenditori (cui si farà riferimento come “Azienda”) vi consiglia
caldamente di prendere tutte le cautele necessarie e rimenere vigile al
traffico, al tempo e alle condizioni stradali se scegliete di usare l’auricolare
SRC-System™, compresi tutti i modelli derivanti indipendentemente dal loro
nome commerciale o dalla marca (l’”Apparecchio”), e di fermare il vostro
Veicolo al lato della strada prima di fare una telefonata o accettarne una.
Tutte le pubblicazioni, pubblicità, annunci o note simili che si riferiscono
all’uso dell’Apparecchio guidando un Veicolo intendono solo riferirsi alle
sue capacità tecniche e non devono essere fraintese e capite come se
incoraggiassero gli utenti a usare l’Apparecchio mentre si trovano in mezzo
al traffico. Acquistando questo Apparecchio e non restituendolo per un
rimborso completo (vedere più sotto), rinunciate in modo irrevocabile a ogni
responsabilità, perdita, ivendicazione e spese (comprese spese per avvocati)
e ritenete l’azienda non responsabile per qualsiasi ferita corporea, danno
o morte come anche per perdite o danni a merce, a qualunque Veicolo
compreso il vostro, o a qualsiasi proprietà o bene che appartenga a voi o
a terzi, che risultino dall’uso dell’Apparecchio sotto qualsiasi circostanza o
condizione e indipendentemente dalla giurisdizione. L’azienda non sarà
responsabile per nessun danno fisico, indipendentemente dalle ragioni,
condizioni o circostanze, compreso cattivo funzionamento dell’Apparecchio,
e tutti i rischi connessi con il suo azionamento sono solo ed esclusivamente
a carico dell’utente di questo Apparecchio, indipendentemente dal fatto che
l’ Apparecchio sia usato dall’acquirente originario o da terzi. L’azienda vi
avverte in questa sede che l’uso dell’Apparecchio può essere in contravven-
zione a leggi o regolamenti locali, federali, statali o nazionali, e che ogni uso
dell’Apparecchio è interamente a vostro esclusivo rischio e responsabilità.
1. Voi, i vostri eredi, rappresentanti legali, successori o cessionari, in
questa sede, volontariamente e per sempre liberate, esentate, indeniz-
zate, e ritenete l’azienda esente da ogni causa, rivendicazione, debito,
richiesta, azione e responsabilità che possa insorgere, direttamente o
indirettamente, dall’uso dell’Apparecchio, per ogni disagio, dolore,
sofferenza, scomodità, perdita, ferita, morte, danni a o in riferimento a
qualsiasi persona o proprietà comunque causata, SIA CHE DERIVI DA NE-
GLIGENZA CHE DA ALTRO, e che possono derivarvi in futuro come risultato
di tale uso, fino all’estremo limite permesso dalla legge.
2. Capite completamente e vi assumete i rischi dell’uso dell’Apparecchio,
compreso il rischio di atti di negligenza o di omissione da parte di terzi.
3. Confermate di essere fisicamente in grado di usare l’Apparecchio e di
non avere problemi medici o necessità che possono influire negati-
vamente sulla capacità di farlo in modo sicuro. Confermate di avere
almeno diciotto (18) anni e di essere stati avvertiti dei rischi connessi
con l’uso dall’Apparecchio. Confermate inoltre che non consumerete
alcool che possa influire negativamente sulla prontezza di riflessi o
nessuna sostanza che altera la mente, e non trasporterete, userete o
consumerete tali sostanze prima o durante l’uso dell’Apparecchio.
4. Riconoscete completamente i nostri avvertimenti e capite che: (a)
esistono rischi e pericoli se si usa l’Apparecchio in mezzo al traffico,
compreso ma non limitato a ferite o malattia, storte, fratture, paralisi
parziali e/o totali, morte o altre malattie che possano causare serie
invalidità; (b) questi rischi e pericoli possono essere causati dalla
negligenza del fabbricante o dei suoi agenti o da terzi coinvolti nella
progettazione o fabbricazione dell’Apparecchio; (c) questi rischi e
pericoli possono derivare da cause prevedibili o non prevedibili. Voi
vi assumete tutti i rischi e pericoli e tutte le responsabilità per tutte le
perdite e/o danni, causate in parte o totalmente dalla negligenza o da
altra condotta di altri, compresa la Compagnia.
5. Confermate di aver letto questa rinuncia a responsabilità e capite com-
pletamente i suoi termini e che avete rinunciato a diritti sostanziali non
restituendo l’Apparecchio per un rimborso completo (vedere opzione di
rimborso più sotto).
RINUNCIA A GARANZIA
L’AZIENDA RINNEGA OGNI GARANZIA ESPLICITA E IMPLICITA RIGUARDO ALL’AP-
PARECCHIO ANNESSO, COMPRESO E SENZA LIMITAZIONE QUALSIASI GARANZIA
IMPLICITA DI VENDIBILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, E NON-INFRA-
ZIONE. L’APPARECCHIO E I SUOI ACCESSORI SONO FORNITI “COME SONO” E “COME
DISPONIBILI” SENZA GARANZIA DI NESSUN TIPO AL DI LÀ DI QUELLE ASSUNTE NEL
MANUALE INCLUSO.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
L’AZIENDA NON SARÀ RESPONSABILE IN NESSUN CASO PER NESSUN DANNO
SPECIALE, INDIRETTO, PUNITIVO, INCIDENTALE, ESEMPLARE O CONSEGUENTE, O
NESSUN DANNO CHE RISULTI DALL’USO DELL’APPARECCHIO, SIA SE SI BASA SU VIO-
LAZIONE DEL CONTRATTO, ATTO ILLECITO (COMPRESA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ
PER IL PRODOTTO O ALTRO, ANCHE SE AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
VOI RICONOSCETE E ACCETTATE CHE LE LIMITAZIONI INDICATE PIÙ SOPRA SONO
ELEMENTI FONDAMENTALI DI QUESTO ACCORDO E L’APPARECCHIO NON VI SAREBBE
FORNITO PRIVO DI TALI LIMITAZIONI. GLI STATUTI DI ALCUNI STATI POSSONO ESSERE
APPLICABILI PER QUANTO RIGUARDA LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.
RESTITUZIONE PER RIMBORSO COMPLETO
SE NON DESIDERATE ACCETTARE E ACCONSENTIRE ALLE CONDIZIONI DI CUI SOPRA,
POTETE RESTITUIRE QUESTO APPARECCHIO ALL’AZIENDA PER UN RIMBORSO
COMPLETO, A PATTO CHE LO FACCIATE ENTRO 7 GIORNI LAVORATIVI DALL’ACQUISTO
DELL’APPARECCHIO (è necessaria la prova di acquisto) E CHE LA CONFEZIONE
SIA INTATTA. QUANDO AGITE IN QUESTO SENSO, FATE RIFERIMENTO A QUESTO
PARAGRAFO. NON RESTITUENDO L’APPARECCHIO PER RIMBORSO ENTRO IL PERIODO
INDICATO, ACCETTATE IMPLICITAMENTE QUANTO SOPRA, E RINUNCIATE A TUTTI I
DIRITTI A PRETESE E RIVENDICAZIONI FUTURE CONTRO L’AZIENDA COME SOPRA
DEFINITO.
www.schuberth.com
IT
WICHTIGE HINWEISE
Während des Führens eines Fahrzeuges ist Ihre vollständige und ungeteilte Auf-
merksamkeit erforderlich. Sie haben sicherzustellen, dass Sie alle erforderlichen
Vorsichtsmassnahmen treffen, um auch während der Benutzung des Gerätes zu
jeder Zeit den gegebenen Situationen des Verkehrs und den Witterungsbedin-
gungen einschließlich des Zustands der Straße angemessen Rechnung tragen zu
können. Bevor Sie einen Anruf tätigen oder annehmen, sollten Sie ihr Fahrzeug
am Straßenrand anhalten. Alle Veröffentlichungen, Anzeigen, Bekanntmachun-
gen oder ähnliche Mitteilungen, die sich darauf beziehen, dass das Gerät wäh-
rend der Fahrt verwendetwerden kann, betreffen lediglich dessen technische
Möglichkeiten und sind nicht als entsprechende Aufforderung zu verstehen.
Sie haben zu klären und zu beachten, ob die Benutzung des Geräts - ab-
hängig vom lokalen Einsatzgebiet - einen Verstoß gegen Gesetze oder Vor-
schriften darstellen könnte. Jegliche Benutzung des Geräts erfolgt insoweit
ausschließlich auf eigenes Risiko und in einer Verantwortung.
Zu den Grundanforderungen der sicheren Nutzung gehört unter anderem,
dass Sie körperlich dazu in der Lage sind, das Gerät zu benutzen und das Sie
nicht unter einer Krankheit leiden bzw. Einschränkungen unterliegen, die Ihre
Fähigkeit zur sicheren Nutzung des Gerätes und der Teilnahme am Verkehr
beeinträchtigen könnten. Des Weiteren müssen Sie für das Fahrzeug über eine
gültige Fahrerlaubnis verfügen. Unter keinen Umständen dürfen vor oder wäh-
rend der Nutzung des Gerätes Alkohol oder bewusstseinsverändernde Drogen,
die Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen könnten, konsumiert werden.
Betriebstemperatur: Das Fahrzeug ist für Umgebungstemperaturen
zwischen -20 ° und 55 °C ausgelegt.
AC/DC Adapter: Zum Aufladen das beiliegende Ladegerät bzw. einen zerti-
fizierten AC/DC Steckadapter, der die folgenden Kriterien erfüllt, benutzen:
Eingangsspannung: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2 A maximum
Ausgangsspannung: 5 DV DC, 1 A maximum.
FCC-Erklärung
15.21
Sie werden hiermit darauf hingewiesen, dass alle seitens des Herstellers
nicht ausdrücklich genehmigten Änderungen oder Modifizierungen an
diesem Gerät die Berechtigung des Nutzers zum Betrieb dieses Gerätes
ungültig machen können.
15.105(b)
Dieses Gerät wurde geprüft und es wurde festgestellt, dass es die
Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften für ein digitales Gerät der
Klasse B erfüllt. Diese Beschränkungen dienen zum angemessenen Schutz
gegen schädliche Interferenzen, bei Anschluss an eine stationäre Anlage.
Dieses Gerät erzeugt Hochfrequenzenergie und könnte diese ausstrahlen.
Wird es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet, kann
es schädliche Interferenzen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch
nicht gewährleistet werden, dass bei einer Einrichtung keine Interferenzen
auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Interferenzen bei Funk- oder
TV-Empfang verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festge-
stellt werden können, kann der Nutzer versuchen die Interferenzen durch
eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
• Die Empfangsantenne verstellen oder neu positionieren.
• Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger erhöhen.
• Das Gerät an einen anderen Stromkreislauf, unabhängig vom Strom-
kreislauf des Empfängers, anschließen.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker zu Rate ziehen.
Der Betrieb des Gerätes unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und
2) dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz entgegennehmen,
einschließlich solcher Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen könnten.
FCC-Erklärung zur HF-Strahlenbelastung
Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC RF Radiation Exposure Limits
auch unter unkontrollierbaren Umweltbedingungen. Endnutzer müssen
die spezifischen Betriebsanweisungen befolgen, um die Bedingungen
entsprechend einzuhalten. Dieser Sender darf nicht in der Nähe von oder
zusammen mit anderen Antennen oder Sendern angebracht werden.
CE-Mitteilung
Das SRC-System™ Headset (das “Produkt” oder das „Gerät“) entspricht den
folgenden wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 1999/5/EC (hier “R&T-
TE-Richtlinie” genannt): Artikel 3.1a, 3.1.b und 3.2. Das Produkt wurde in Über-
einstimmung mit dem Anhang II zur oben genannten Richtlinie hergestellt.
Konformitätserklärung
Das SRC-System™ Headset ist im Einklang mit und entspricht den Richtlinien
der Bluetooth®Spezifikation 3.0 und hat alle Tests zur Interfunktionsfä-
higkeit, die in der Bluetooth®Spezifikation festgelegt sind, bestanden. Die
Interfunktionsfähigkeit zwischen dem Gerät und anderen Bluetooth®-fähi-
gen Produkten ist jedoch nicht gewährleistet.
VERZICHTSERKLÄRUNG UND HAFTUNGSFREISTELLUNG
(nicht für Länder der Europäischen Union)
Mit der Inbetriebnahme des SRC-System™ Headsets (nachstehend auch das
“Gerät” genannt) verzichten Sie auf wesentliche Rechte, einschließlich des Kla-
gerechts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig den folgenden
Abschnitt. Falls Sie nicht alle Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren,
sollten Sie das Produkt sofort zurückgeben. Wir werden Ihnen in solchem Falle
den vollen Kaufpreis zurückerstatten. Falls Sie das Gerät jedoch in Betrieb
nehmen, sind Sie an diese Vereinbarung gebunden und verzichten u. a. auch
auf jegliches Klagerecht. Während des Fahrens auf einem Motorrad, Motorroller,
Cruiser, Moped, Geländefahrzeug, Quad oder jeglichem anderen Fahrzeug, ob
auf der Strasse, im Wasser oder in der Luft (nachstehend “Fahrzeug” genannt)
ist Ihre vollständige und ungeteilte Aufmerksamkeit erforderlich. Die Schuberth
GmbH und Cardo Systems, Inc., deren Management, Direktoren, Tochterge-
sellschaften, Muttergesellschaft, Vertreter, Bevollmächtigte, Auftragnehmer,
Sponsoren, Mitarbeiter, Lieferanten und Wiederverkäufer (nachstehend “Firma”
genannt), weisen Sie ausdrücklich darauf hin, dass Sie alle erforderlichen
Vorsichtsmassnahmen treffen müssen und sich während der Benutzung des
Gerätes einschließlich aller Modelle des Gerätes,
ungeachtet deren Handels- oder Markennamen, zu jeder Zeit des Verkehrs, den
Witterungsbedingungen und dem Zustand der Strasse bewusst sein müssen.
Bevor Sie einen Anruf tätigen oder annehmen,sollten Sie Ihr Fahrzeug am
Straßenrand anhalten. Alle Veröffentlichungen, Anzeigen, Bekanntmachungen
oder ähnliche Mitteilungen, die sich darauf beziehen, dass das Gerät während
der Fahrt verwendet werden kann, betreffen lediglich dessen technische
Möglichkeiten und sind nicht als Aufforderung gedacht, das Gerät im direkten
Straßenverkehr zu benutzen. Mit dem Kauf des Gerätes und dem Verzicht auf
Rückerstattung des Kaufpreises (siehe unten), stellen Sie die Firma unwider-
ruflich von allen Haftungsansprüchen, Verlusten, Forderungen und anderen
Ansprüchen jeglicher Art (einschließlich der Anwaltskosten) im Zusammenhang
mit der Verwendung des Geräts frei und verpflichten sich die Firma nicht für
irgendwelche Körperverletzungen, Schäden oder Tod, sowie für Warenverluste
und –Schäden an Fahrzeugen, einschließlich Ihres eigenen Fahrzeugs, oder
jeglichen anderen Schäden an Sie oder an Dritten, ungeachtet der Umstände
oder Bedingungen zu belangen und die Firma in jedem Falle schadlos zu hal-
ten. Sie akzeptieren hiermit auch, dass die Firma keinerlei Verantwortung für
körperliche Schäden irgendwelcher Art, unabhängig von Gründen, Zuständen
oder Umständen, einschließlich eines Funktionsfehlers des Gerätes trägt. Alle
Risiken die mit dem Betrieb des Gerätes einhergehen, liegen ausschließlich und
vollständig beim Benutzer des Gerätes, ungeachtet dessen, ob das Gerät vom
ursprünglichen Käufer oder Dritten benutzt wird. Die Firma setzt Sie hiermit
davon in Kenntnis, dass dieses Gerät außerdem einen Verstoß gegen örtliche,
Bundes-, Staats- oder nationale Gesetze oder Vorschriften darstellen könnte
und dass jegliche Benutzung des Geräts ausschließlich auf eigenes Risiko und
eigene Verantwortung erfolgt.
1. Sie, Ihre Erben, Rechtsvertreter, Nachfolger oder Abtretungsempfänger
verzichten hiermit freiwillig und auf ewig auf jegliche Ansprüche, For-
derungen, gerichtliche Schritte und Haftungsansprüche, die direkt oder
indirekt durch die Nutzung des Gerätes entstehen könnten, ungeachtet
der Umstände und UNABHÄNGIG DAVON, OB DIES DURCH FAHRLÄSSIGKEIT
ODER ANDERWEITIG UMSTÄNDE VERURSACHT WURDEN und diese Schäden
Ihnen zu einem späteren Zeitpunkt als Ergebnis der Nutzung dieses
Gerätes zugefügt werden könnten, und Sie entlasten, entbinden und
halten die Firma davon schadlos, soweit dies gesetzlich zugelassen ist.
2. Sie verstehen und übernehmen das Risiko, dass mit der Nutzung des
Gerätes verbunden ist, einschließlich des Risikos fahrlässiger Handlun-
gen oder Unterlassungen seitens Dritter.
3. Sie bestätigen, dass Sie körperlich dazu in der Lage sind, das Gerät zu
benutzen und das Sie nicht unter einer Krankheit leiden bzw. Ein-
schränkungen unterliegen, die Ihre Fähigkeit zur sicheren Nutzung des
Gerätes beeinträchtigen könnten. Sie bestätigen, dass Sie mindestens
achtzehn (18) Jahre alt sind und dass Sie hinsichtlich der Risiken, die
mit der Nutzung des Gerätes verbunden sind, informiert wurden. Sie
stimmen weiterhin zu, dass Sie vor oder während der Nutzung des
Gerätes weder Alkohol noch irgendwelche bewusstseinsverändernden
Drogen zu sich nehmen werden die Ihre Aufmerksamkeit beeinträchti-
gen könnten.
4. Sie bestätigen unsere Warnungen verstanden zu haben, dass: (a) bei der
Nutzung des Geräts im Straßenverkehr Risiken und Gefahren bestehen,
einschließlich aber nicht nur in Bezug auf Verletzungen oder Krankhei-
ten, Zerrungen, Brüche, Teil- und/oder Totallähmung, Tod, oder andere
Leiden, die zu ernsthaften Behinderungen führen könnten; (b) diese Ri-
siken und Gefahren durch die Fahrlässigkeit des Herstellers oder dessen
Vertreter oder Dritten verursacht sein könnten, die an der Konstruktion
oder Herstellung dieses Geräts beteiligt waren; (c) diese Risiken durch
vorhersehbare oder unvorhersehbare Ursachen hervorgerufen werden
könnten. Sie übernehmen hiermit alle Risiken und Gefahren sowie alle
Verantwortung für alle Verluste und/oder Schäden, unabhängig davon
ob sie ausschließlich oder teilweise durch die Fahrlässigkeit oder das
Verhalten anderer, einschließlich seitens der Firma verursacht wurden.
5. Sie bestätigen, dass Sie diese Haftungsfreistellung gelesen haben, ihre
Bedingungen vollständig verstehen und dass Sie mit dem Verzicht auf
Rückgabe des Gerätes gegen Rückerstattung des Kaufpreises auch auf
jegliche Forderungen verzichten.
GARANTIEVERZICHT
SCHUBERTH ÜBERNIMMT WEDER AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGENDE GARAN-
TIEN HINSICHTLICH DES BEIGEFÜGTEN GERÄTES, EINSCHLIESSLICH JEGLICHEN IMPLI-
ZITEN GARANTIEN HINSICHTLICH DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER
SONSTIGE ABSICHTEN DES KÄUFERS. DAS GERÄT SAMT ZUBEHÖR WERDEN AUF EINER
“AS IS”-BASIS (D. H. OHNE MÄNGEL GEWÄHR), UND AUF “AS AVAILABLE”-BASIS
ANGEBOTEN AUSSCHLIESSLICH JEGLICHER GARANTIEN, DIE ÜBER DIE IN DER BEILIE-
GENDEN GEBRAUCHSANLEITUNG ERWÄHNTEN GARANTIEN HINAUSGEHEN.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
SCHUBERTH IST IN KEINEM FALL FÜR IRGENDWELCHE BESONDEREN, INDIREKTEN
ODER FOLGESCHÄDEN MIT STRAFCHARAKTER ODER IRGENDWELCHE ANDEREN
SCHÄDEN DIE AUS DER VERWENDUNG DES GERÄTES ENTSTEHEN HAFTBAR,
UNGEACHTET OB ES SICH UM EINEN VERTRAGSBRUCH, EIN DELIKT (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER EINEN ANDEREN UMSTAND HANDELT,
AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. HIER-
MIT BESTÄTIGEN UND STIMMEN SIE ZU, DASS ES SICH BEI DEN VORHER ERWÄHNTEN
BESCHRÄNKUNGEN UM GRUNDLEGENDE BESTANDTEILE DIESER VEREINBARUNG
HANDELT UND DASS DAS GERÄT IHNEN OHNE DIESE BESCHRÄNKUNGEN NICHT ZUR
VERFÜGUNG GESTELLT WÜRDE.
RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES
FALLS SIE MIT DIESEN BEDINGUNGEN NICHT UNEINGESCHRÄNKT EINVERSTANDEN
SIND, BITTEN WIR SIE, DASS GERÄT AN die Firma MIT VOLLER KAUFPREISRÜCKER-
STATTUNG ZURÜCKZUGEBEN, VORAUSGESETZT, DASS SIE DIESES INNERHALB VON 7
ARBEITSTAGEN NACH ERWERB DES GERÄTES TUN (Kaufbeleg erforderlich) UND DAS
GERÄT SOWIE ALLE ZUBEHÖRTEILE UNVERSEHRT SIND. BEZIEHEN SIE SICH BEI DER
RÜCKGABE AUF DIESE BESTIMMUNGEN. BEI NICHT-RÜCKGABE INNERHALB DES VOR-
GENANNTEN ZEITRAUMS BEFINDEN SIE SICH AUSDRÜCKLICH IN UNEINGESCHRÄNKTER
ZUSTIMMUNG MIT ALLEN OBEN ANGEFÜHRTEN BEDINGUNGEN UND VERZICHTEN AUF
ALLE ZUKÜNFTIGEN ANSPRÜCHE UND FORDERUNGEN GEGENÜBER SCHUBERTH.
www.schuberth.com
DE

Other SCHUBERTH Motorcycle Accessories manuals

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH M1 Pro User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH M1 Pro User manual

SCHUBERTH F300 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F300 User manual

SCHUBERTH C3 PRO User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C3 PRO User manual

SCHUBERTH F130 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F130 User manual

SCHUBERTH BOP User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH BOP User manual

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH SC10U User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH SC10U User manual

SCHUBERTH C5 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C5 User manual

SCHUBERTH R2 BASIC User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH R2 BASIC User manual

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH F130 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F130 User manual

SCHUBERTH F120 Pro User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F120 Pro User manual

SCHUBERTH E2 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH E2 User manual

SCHUBERTH J1 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH J1 User manual

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH C3 Limited User manual

SCHUBERTH M1 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH M1 User manual

SCHUBERTH SC10UA User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH SC10UA User manual

SCHUBERTH F 220 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F 220 User manual

SCHUBERTH SC10UA User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH SC10UA User manual

SCHUBERTH F 220 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F 220 User manual

SCHUBERTH SC2 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH SC2 User manual

SCHUBERTH F300 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH F300 User manual

SCHUBERTH S2 User manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH S2 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

ESAB CIGWELD WeldSkill operating manual

ESAB

ESAB CIGWELD WeldSkill operating manual

hepco & becker 630296 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 630296 00 01 manual

Kabuto KAMUI instruction manual

Kabuto

Kabuto KAMUI instruction manual

MSA LH 350 Maintenance manual

MSA

MSA LH 350 Maintenance manual

Machineart MudSling R nineT T installation guide

Machineart

Machineart MudSling R nineT T installation guide

IBEX 10008746 Mounting instruction

IBEX

IBEX 10008746 Mounting instruction

RDMOTO S10 manual

RDMOTO

RDMOTO S10 manual

Careflon CX-1 owner's manual

Careflon

Careflon CX-1 owner's manual

Sargent EM-5 BACKREST installation guide

Sargent

Sargent EM-5 BACKREST installation guide

Cobra PowrFlo 06-0467-01 quick start guide

Cobra

Cobra PowrFlo 06-0467-01 quick start guide

PZRacing A-Tronic AP600 user manual

PZRacing

PZRacing A-Tronic AP600 user manual

Sundstrom SR 580 User instructions

Sundstrom

Sundstrom SR 580 User instructions

Crivit SP-91 owner's manual

Crivit

Crivit SP-91 owner's manual

hepco & becker 6306527 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 6306527 00 01 manual

Thinkware sports M1 Quick start guide & warranty

Thinkware sports

Thinkware sports M1 Quick start guide & warranty

IBEX 10008371 Mounting instruction

IBEX

IBEX 10008371 Mounting instruction

R&G FI0089BK Fitting instructions

R&G

R&G FI0089BK Fitting instructions

Thermrup HG618B instruction manual

Thermrup

Thermrup HG618B instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.