SDT LEAKChecker User manual

LUBEChecker
TRAPChecker
TIGHTChecker
LEAKChecker USER
MANUAL
Ultrasound Soluons

❸
❷
❹
❺
▲: increase
: correct
▼: decrease
Red: too high
Green: correct
-.-
: too low
❺
❶
❼
❽
❻
❾
❿
❸
❷
❹
❺
▲: increase
: correct
▼: decrease
Red: too high
White: correct
Orange: too low
❺
❶
❼
❽
❻
❾
❿
General
Funcon Ultrasound measurement device
Measurement
channel
1 channel via a 7 pole LEMO
connector
Display 160x128 pixels Color OLED
Keyboard 5 funcon keys
Measuring range -6 to 99.9 dBµV (ref 0 dB = 1 µV)
Resoluon 0.1 dB
Measurement
bandwidth 35 to 42kHz
Signal amplicaon +30 to +102 dB by step of 6 dB
Environmental
Operang tempera-
ture range -10 to +50 °C |14 to 122°F
IP rang IP42
Mechanical
Housing material ABS
Dimensions housing 158x59x38.5 mm
6.22”x2.32”x1.51”
Flexible rod length 445 mm |17.51”
Weight 164g | 5.78oz
Power
Baery 2 AA baeries
Autonomy 7 hours
Audio
Amplicaon 5 adjustable posions in
steps of 6 dB
Operable with SDT provided head set only
Maximum output +83dB SPL with SDT headset
Headset 25dB NRR Peltor HQ headset
Streaming screen
Initial RMS value as reference
Last RMS value
Live streaming RMS values
showing a brief history of
RMS values ( a few seconds)
Press the
On/OFF
button once to switch
between the default and
streaming screen

USER MANUAL
Powering your equipment:
Open up the battery compartment using the supplied screwdriver. Correctly insert two AA alkaline
or rechargeable batteries. The remaining battery level is displayed in the right hand top corner .
A full green battery in the right hand top corner means that the battery is fully charged. The equip-
ment’s autonomy when fully charged will be around 7 hours.
The device can be powered through its USB port with an external battery pack. Important: The
Checker turns o automatically when the battery power is insucient to ensure proper operation,
or after 10 minutes of inactivity.
Connecting the sensor cable:
If necessary, connect the cable of the sensor to the device by lining up the red dot on the plug with
the red mark on the connector and then inserting the plug into the connector.
To unplug them, move-up the knurled barrel of the plug without any rotating movement. Proceed
in the same way to connect and unplug the cable on the side of the exible extension.
The‘ID’and‘Sensor ?’messages indicate that no or an incompatible sensor is connected.
The“x”- “sensor”indication will only disappear when the Checker is correctly wired up and
connected to the correct sensor.
Using the Checker:
When pressing the on/o switch , the equipment will switch on immediately.
To switch o, the on/o button needs to be pressed for approx.. 2 seconds.
To take a correct measurement, the amplication needs to be adjusted for every reading in the
default screen. This is done by using the up and down arrows and following the triangular
amplication guidance icons in the top left hand corner of the display.
The current amplication setting is displayed here .
Once the correct amplication level is reached, the reading (measurement) will be displayed in
green and a“smiley” Jwill appear in the place where previously the triangular amplication
guidance icon was shown.
When the reading (measurement) is displayed in red, the amplication is too high and will need to
be reduced by pressing the“arrow down”button.
When‘’-.-‘’ is displayed on the default screen or in orange in the streaming mode, the amplication
is too low and will require increasing by pressing the“arrow up”button. In both cases, i.e. when
the amplication is too low or too high, the amplication should be adjusted until the reading
(measurement) is displayed in green and the smiley Jappears in the left hand top corner.
To switch between the default screen and the streaming screen press the on/o button once.
An histogram giving a brief history of the measurement is dynamically displayed. The amplication
adjustment is not available anymore.
To update the rmware of your Checker, download the SDT Updater software on our website and
install it using the provided usb cable.
Using the headphones:
To enhance the hearing experience, the audio volume of the headset can be adjusted by pressing
the left and right arrows until the sound level is comfortable.
Avoid setting the sound too low as otherwise some signals may not be heard and possible leaky
spots overlooked. Connect the headphones here .
The current volume setting is displayed only when a headset is connected.

MANUEL D’UTILISATION
L’alimentation de votre équipement :
Ouvrez le compartiment des piles à l’aide du tournevis fourni. Insérez correctement deux piles
alcalines ou rechargeables AA. Le niveau des piles restantes est affiché dans le coin supérieur droit
de l’écran . Une pile verte pleine dans le coin supérieur droit de l’écran signie que la pile est
complètement chargée. L’autonomie de l’appareil lorsqu’il est complètement chargé est d’environ
7 heures. L’appareil peut être alimenté par son port USB avec une batterie externe. Important :
le Checker s’éteint automatiquement lorsque la batterie a une charge insusante pour assurer un
fonctionnement correct, ou après 10 minutes d’inactivité
Connexion du câble du capteur:
Si nécessaire, connectez le câble du capteur à l’appareil en alignant le point rouge sur la che du
connecteur femelle de l’appareil avec la marque rouge sur le connecteur mâle du câble et en
insérant ensuite le connecteur mâle du câble dans la che connecteur femelle de l’appareil . Pour
les débrancher, tirer sur la virole striée du connecteur mâle du câble sans aucun mouvement de
rotation. Procédez de la même manière pour brancher et débrancher le capteur sur le câble. Les
messages“ ID”et “Sensor ? ” indiquent qu’aucun capteur ou un capteur incompatible n’est
connecté. L’indication“x”-”Sensor”ne disparaîtra que lorsque le Checker est correctement câblé et
connecté au bon capteur. Les messages‘ ID’ et‘Sensor ?’indiquent qu’aucun capteur approprié
est connecté.
Utilisation du Checker:
Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt , l’appareil se met immédiatement en
marche. Pour l’éteindre, il faut appuyer sur le bouton marche / arrêt pendant environ 2 secondes.
Pour prendre une mesure correcte, l’amplication doit être ajustée pour chaque lecture à l’écran par
défaut. Pour ce faire, utilisez les èches haut et bas et suivez les icônes triangulaires de guidage
de l’amplication dans le coin supérieur gauche de l’écran .
Le réglage actuel de l’amplication est aché ici .
Lorsque le niveau d’amplication correct est atteint, la lecture (mesure) est achée en vert et un
“smiley”Japparaît à l’endroit où l’icône triangulaire de guidage de l’amplication était achée
précédemment. Lorsque la lecture (mesure) est achée en rouge, l’amplication est trop élevée et
devra être réduite en appuyant sur la touche “èche vers le bas”. Lorsque‘’-.-’’ est aché sur l’écran
par défaut ou en orange en temps reel, l’amplication est trop faible et devra être augmentée en
appuyant sur le bouton“èche vers le haut”. Dans les deux cas, c’est-à-dire lorsque l’amplication
est trop faible ou trop élevée, l’amplication doit être ajustée jusqu’à ce que la lecture (mesure) soit
achée en vert et que le smiley apparaisse dans le coin supérieur gauche J
Pour basculer entre l’écran par défaut et l’écran en temps reel continu, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt . Un histogramme donnant un bref historique de la mesure est aché
dynamiquement. Le réglage de l’amplication n’est plus disponible.
Pour mettre à jour le logiciel interne de votre Checker, téléchargez le logiciel SDT Updater sur notre
site web et installez-le à l’aide du câble usb fourni
Utilisation du casque audio:
Pour améliorer l’expérience auditive, le volume sonore du casque peut être réglé en appuyant sur
les èches gauche et droite jusqu’à ce que le niveau sonore soit confortable. Évitez de régler le
son trop bas, sinon certains signaux risquent de ne pas être entendus et d’ignorer les éventuelles
fuites. Connectez le casque d’écoute ici .
Le réglage actuel du volume n’est aché que lorsqu’un casque est branché.

Het toestel aanschakelen:
Open het batterij vak met de meegeleverde schroevendraaier. Plaats op de juiste manier twee AA alkaline
of oplaadbare batterijen. Het resterende batterijniveau wordt weergegeven in de rechterbovenhoek . Een
volledig groene batterij in de rechterbovenhoek betekent dat de batterij volledig is opgeladen. De auton-
omie van de apparatuur wanneer deze volledig is opgeladen, is ongeveer 7 uur. Het apparaat kan worden
gevoed via de USB-poort met een externe batterij.
Belangrijk: de Checker wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de batterijlading onvoldoende is om een
goede werking te garanderen, of na 10 minuten inactiviteit.
De sensor aansluiten:
Verbind de kabel van de sensor met het apparaat door de rode stip op de stekker uit te lijnen met de rode
markering op de connector en vervolgens de stekker in de connector te steken.
Om de kabel te verwijderen, beweegt u de gekartelde loop van de plug naar achter zonder enige roterende
beweging. Ga op dezelfde manier te werk om de kabel aan de sensor aan te sluiten en los te koppelen. De
berichten‘ID’ en ‘Sensor?’ geven aan dat er geen of een niet-compatibele sensor is aangesloten. De
indicatie“x”- “sensor”verdwijnt alleen als de juiste sensor is aangesloten.
De Checker gebruiken:
Als u op de aan / uit-schakelaar drukt, wordt het apparaat onmiddellijk ingeschakeld. Om uit te schakelen,
moet de aan / uitknop ca. 2 seconden worden ingedrukt.
Om een juiste meting te doen, moet de versterking voor elke meting worden aangepast. Dit wordt gedaan
met behulp van de pijlen omhoog/omlaag en de driehoekige versterkingsrichtingspictogrammen in de
linkerbovenhoek van het scherm te volgen. De huidige versterkingsinstelling wordt hier weergegeven .
Zodra het juiste versterkingsniveau is bereikt, wordt de meetwaarde groen weergegeven en verschijnt
er een“smiley” Jop de plaats waar voorheen het driehoekige versterkingsgeleidingspictogram werd
weergegeven. Als de meetwaarde rood wordt weergegeven, is de versterking te hoog en moet deze
worden verlaagd door op de knop met de pijl omlaag te drukken. Als‘’ -.-‘’ wordt weergegeven op het
scherm of de meetwaarde oranje De Checker gebruiken: Als u op de aan / uit-schakelaar drukt, wordt het
apparaat onmiddellijk ingeschakeld. Om uit te schakelen, moet de aan / uitknop ca. 2 seconden worden
ingedrukt. Om een juiste meting te doen, moet de versterking voor elke meting in het standaardscherm
worden aangepast. Dit wordt gedaan met behulp van de pijlen omhoog en omlaag following en door de
driehoekige versterkingsrichtingspictogrammen in de linkerbovenhoek van het scherm te volgen. De
huidige versterkingsinstelling wordt hier weergegeven . Zodra het juiste versterkingsniveau is bereikt,
wordt de meting (meting) groen weergegeven en verschijnt er een“smiley”Jop de plaats waar voorheen
het driehoekige versterkingsgeleidingspictogram werd weergegeven. Als de meting (meting) in het rood
wordt weergegeven, is de versterking te hoog en moet deze worden verlaagd door op de knop met de
pijl omlaag te drukken. Als ‘’ -.- ‘’ wordt weergegeven op het standaardscherm of de meetwaarde oranje
wordt weergegeven,, is de versterking te laag en moet deze worden verhoogd door op de knop met de pijl
omhoog te drukken. Wanneer de versterking te laag of te hoog is, moet de versterking worden aangepast
totdat de meetwaarde groen wordt weergegeven en de smiley Jverschijnt in de linkerbovenhoek. Om te
schakelen tussen de standaard weergave en de streaming weergave, drukt u eenmaal op de aan / uitknop.
Een histogram met een korte geschiedenis van de meting wordt dynamisch weergegeven. De versterking
aanpassing is niet meer beschikbaar.
Om de firmware van uw Checker bij te werken, downloadt u de SDT Updater-software op onze website en
installeert u deze met de meegeleverde usb-kabel.
Gebruik van de hoofdtelefoon:
Voor uw comfort, kan het audiovolume van de hoofdtelefoon worden aangepast door op de linker- en rech-
ter pijlen te drukken. Stel het volume niet te laag in, sommige signalen kunnen dan mogelijks niet hoorbaar
zijn. Sluit hier de hoofdtelefoon aan . De huidige volume-instelling wordt alleen weergegeven wanneer
een headset is aangesloten.
GEBRUIKERSHANDLEIDING

BEDIENUNGSANLEITUNG
Stromversorgung Ihres Messgerätes:
Önen Sie das Batteriefach mit dem mitgelieferten Schraubendreher. Legen Sie zwei AA-Alkali-
oder wiederauadbare Batterien richtig ein. Der verbleibende Batteriestand wird in der rechten
oberen Ecke angezeigt. Ein vollständig grüner Akku in der rechten oberen Ecke bedeutet,
dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Die Autonomie des Geräts bei voller Ladung beträgt
ca. 7 Stunden. Das Gerät kann über seinen USB-Anschluss mit einem externen Akku mit Strom
versorgt werden. Wichtig: Der Checker schaltet sich automatisch aus, wenn die Batterieleistung
nicht ausreicht, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, oder nach 10 Minuten
Inaktivität.
Sensorkabel anschließen:
Schließen Sie gegebenenfalls das Kabel des Sensors an das Messgerät an, indem Sie den roten
Punkt am Stecker mit der roten Markierung an der Buchse ausrichten und dann den Stecker
in die Buchse stecken. Um die Leitung abzuziehen, bewegen Sie den gerändelten Zylinder des
Steckers ohne Drehbewegung nach oben. Gehen Sie genauso vor, um die Leitung an der Seite
der exiblen Verlängerung anzuschließen und abzuziehen. Die Meldungen “ID” und“Sensor?”
Zeigen an, dass kein oder ein nicht kompatibler Sensor angeschlossen ist. Die Anzeige„x“ -„Sensor“
verschwindet nur, wenn der Checker richtig verdrahtet und mit dem richtigen Sensor verbunden ist.
Verwenden des Checkers:
Wenn Sie den Ein- / Ausschalter drücken, wird das Gerät sofort eingeschaltet.
Zum Ausschalten muss die Ein / Aus-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt werden.
Um eine korrekte Messung durchzuführen, muss die Verstärkung für jeden Messwert im
Standardbildschirm angepasst werden. Verwenden Sie dazu die Aufwärts- und Abwärtspfeile
und folgen Sie den dreieckigen Verstärkungsführungssymbolen in der oberen linken Ecke des
Displays.
Die aktuelle Verstärkungseinstellung wird hier angezeigt.
Sobald der richtige Verstärkungspegel erreicht ist, wird der Messwert (Messung) grün angezeigt
und an der Stelle, an der zuvor das dreieckige Symbol für die Verstärkungsführung angezeigt
wurde, wird ein„Smiley“ Jangezeigt. Wenn der Messwert (Messung) rot angezeigt wird, ist die
Verstärkung zu hoch und muss durch Drücken der Taste„Pfeil nach unten“ verringert werden.
Wenn“”-.- “” auf dem Standardbildschirm oder im Streaming-Modus in Orange angezeigt wird, ist
die Verstärkung zu niedrig und muss durch Drücken der“Pfeil nach oben”-Taste erhöht werden.
In beiden Fällen, d. H. Wenn die Verstärkung zu niedrig oder zu hoch ist, sollte die Verstärkung
angepasst werden, bis der Messwert (Messung) grün angezeigt wird und der Smiley Jin der linken
oberen Ecke erscheint.
Um zwischen dem Standardbildschirm und dem Streaming-Bildschirm zu wechseln, drücken
Sie einmal die Ein- / Aus-Taste. Ein Histogramm mit einem kurzen Verlauf der Messung wird
dynamisch angezeigt. Die Verstärkungseinstellung ist nicht mehr verfügbar.
Um die Firmware Ihres Checker zu aktualisieren, laden Sie die SDT Updater-Software auf unserer
Website herunter und installieren Sie sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
Kopfhörer benutzen:
Die Lautstärke des Headsets kann durch Drücken der Pfeile nach links und rechts eingestellt
werden, bis der Schallpegel angenehm ist. Stellen Sie den Ton nicht zu leise ein, da sonst einige
Signale möglicherweise nicht zu hören sind und möglicherweise undichte Stellen übersehen
werden. Schließen Sie hier die Kopfhörer an .
Die aktuelle Lautstärkeeinstellung wird nur angezeigt, wenn ein Headset angeschlossen ist.

MANUAL DEL USUARIO
Alimentación de su equipo:
Abra el compartimiento de la batería con el destornillador suministrado. Inserte correctamente dos
pilas AA alcalinas o recargables. El nivel de batería restante se muestra en la esquina superior
derecha. La batería en la esquina superior derecha completamente verde signica que la batería ya
está completamente cargada. La autonomía del equipo cuando está completamente cargado será
de alrededor de 7 horas.
El dispositivo se puede alimentar a través de su puerto USB con una batería externa. Importante:
El Checker se apaga automáticamente cuando la carga de la batería no es suciente para garantizar
un funcionamiento correcto o después de 10 minutos de inactividad.
Conexión del cable del sensor:
Si es necesario, conecte el cable del sensor al dispositivo alineando el punto rojo del enchufe
con la marca roja en el conector y, a continuación, insertando el enchufe en el conector. Para
desenchufarlos, saque el cable del enchufe sin ningún movimiento giratorio. Proceda de la misma
manera para conectar y desconectar el cable en el lado de la extensión exible. ¿El mensaje ‘(X)
ID‘y Sensor? Sensor?‘ indican que no hay sensor o se conectó un sensor incompatible. La indicación
“x”- “sensor” solo desaparecerá cuando Checker esté correctamente conectado y al sensor correcto.
Utilizando el Checker:
Al pulsar el interruptor de encendido/apagado, el equipo se encenderá inmediatamente.
Para apagarlo, es necesario pulsar el botón de encendido/apagado durante 2 segundos aprox.
Para tomar una medición correcta, la amplicación debe ajustarse para cada lectura en la pantalla
predeterminada. Esto se hace utilizando las echas arriba y abajo y siguiendo los símbolos
triangulares de guía de amplicación en la esquina superior izquierda de la pantalla.
El ajuste de amplicación actual se muestra aquí .
Una vez alcanzado el nivel de amplicación correcto, la lectura (medida) se mostrará en verde y
aparecerá una J“sonriente”en el lugar donde anteriormente se mostraba el símbolo triangular de
guía de amplicación. Cuando la lectura (medida) se muestra en rojo, la amplicación es demasiado
alta y tendrá que reducirse pulsando el botón“echa hacia abajo”.
Cuando‘’-.-’’se muestra en la pantalla predeterminada o en naranja en el modo de transmisión, la
amplicación es demasiado baja y requerirá aumentar pulsando el botón“echa arriba”.
En ambos casos, es decir, cuando la amplicación, está demasiado baja o demasiado alta, la
amplicación debe ajustarse hasta que la lectura (medida) se muestre en verde y la Jsonriente
aparezca en la esquina superior izquierda.
Para cambiar entre la pantalla predeterminada y la pantalla de transmisión, pulse una vez el botón
de encendido/apagado una vez. Un histograma dinámico mostrara un breve historial de la
medición. El ajuste de amplicación ya no está disponible.
Para actualizar el rmware de su Checker, descargue el software SDT Updater en nuestro sitio web e
instálelo utilizando el cable USB proporcionado.
Uso de los auriculares:
Para mejorar la experiencia auditiva, el volumen de audio de los auriculares se puede ajustar
pulsando las echas izquierda y derecha hasta que el nivel de sonido sea cómodo. Evite ajustar el
sonido demasiado bajo, ya que de lo contrario es posible que algunas señales no se escuchen y se
pasen por alto los posibles puntos con fugas. Conecte los auriculares aquí .
El ajuste de volumen actual solo se muestra cuando se conectan los auriculares.

MANUALE UTENTE
Alimentare il tuo strumento:
Apri il coperchio del compartimento della batteria usando il cacciavite in dotazione. Inserisci 2 pile
AA, alcaline o ricaricabili. Rispetta la polarità. Il livello della batteria è visibile nell’angolo in alto a
destra . Una batteria completamente verde nell’angolo in alto a destra indica che la batteria è
completamente carica. L’autonomia dello strumento, quando è completamente carico, sarà di circa
7 ore.
Lo strumento può essere ricaricato tramite la porta USB da una batteria esterna. Nota bene: I
Checkers si spengono automaticamente quando il livello della batteria è insufficiente per garantire
la corretta funzionalità o dopo 10 minuti di inattività.
Connetti il cavo del sensore:
Se necessario, connetti il cavo del sensore allo strumento allineando il punto rosso del plug del cavo
con quello del connettore sullo strumento e in seguito inserisci il plug nel connettore. Per toglier-
lo, sfilare il connettore senza alcun movimento rotatorio. Procedere allo stesso modo per collegare e
scollegare il cavo sul lato dell’estensione flessibile.
I messaggi‘ ID’ e ‘Sensor?’ indicano che è collegato un sensore incompatibile o nessun sensore
è collegato.
Usare il Checker:
Premi il pulsante per accendere o spegnere lo strumento.
Per spegnerlo, premi il pulsante on/off per circa 2 secondi.
Per eseguire una misurazione corretta, l’amplificazione deve essere regolata per ogni lettura nella
schermata predefinita.
Regola l’amplificazione usando le frecce su e giù seguendo le icone della guida di amplificazione
triangolare nell’angolo in alto a sinistra del display.
L’impostazione di amplificazione corrente viene visualizzata qui .
Una volta raggiunto il livello di amplificazione corretto, la lettura (misurazione) verrà visualizzata in
verde e apparirà una“faccina”Jnel punto in cui in precedenza veniva mostrata l’icona della guida
di amplificazione triangolare. Quando la lettura (misurazione) viene visualizzata in rosso, l’amplifi-
cazione è troppo alta e dovrà essere ridotta premendo il pulsante “freccia giù”. Quando “-.-” viene
visualizzato nella schermata predefinita o in arancione nella modalità streaming, l’amplificazione è
troppo bassa e richiederà un aumento premendo il pulsante “freccia su”. In entrambi i casi, ovvero
quando l’amplificazione è troppo bassa o troppo alta, l’amplificazione deve essere regolata fino a
quando la lettura (misurazione) viene visualizzata in verde e la faccina Jappare nell’angolo in alto
a sinistra.
Per alternare tra la schermata di default e la schermata di streaming premere il tasto on/off
una volta. Un istogramma che fornisce una breve cronologia della misurazione viene visualizzato in
modo dinamico. La regolazione dell’amplificazione non sarà più disponibile.
Per aggiornare il firmware del Checker, scaricare il software SDT Updater sul nostro sito Web e
installarlo utilizzando il cavo USB in dotazione.
Usare le cue:
Per migliorare l’esperienza d’ascolto, è possibile regolare il volume dell’audio delle cuffie premendo
le frecce sinistra e destra fino a quando il livello del suono è gradevole. Evitare di impostare un
suono troppo basso, altrimenti alcuni segnali potrebbero non essere uditi e si potrebbero trascurare
eventuali punti con perdite. Collegare qui le cuffie .
L’impostazione del volume corrente viene visualizzata solo quando le cuffie sono collegate.

KULLANICI EL KITABI
Cihazı açmak için:
Cihazınız ile birlikte verilen tornavidayı kullanarak pil bölmesini açın. İki adet AA alkalin veya şarj
edilebilir pili doğru şekilde takın. Kalan pil seviyesi sağ üst köşede görüntülenecektir. Sağ üst
köşedeki dolu yeşil pil, pilin tamamen dolu olduğu anlamına gelir. Tam şarj olduğunda ekipmanın
kullanım süresi yaklaşık 7 saat olacaktır.
Cihaza harici bir bataryaya USB portu ile bağlanarak çalıştırılabilir. Önemli: Doğru çalışma için
pil gücü yetersiz olduğunda veya 10 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında Checker
otomatik olarak kapanır.
Sensörü cihaza bağlayın:
Gerektiğinde, cihaz gövdesinde bulunan sensör bağlantı girişinin üzerindeki kırmızı noktayı,
bağlantı kablosundaki kırmızı çizgi ile denk getirerek sensör kablosunu cihaza bağlayın. Fişten
çıkarmak için, bağlantı kablosunun tırtıllı ucunu, herhangi bir dairesel kuvvet uygulamadan,
doğruca yukarı kaldırın. Harici esnek sensörü takıp çıkarırken de aynı yolu izleyin. “ID” ve“Sensor?”
göstergeleri hiçbir sensörün bağlanmadığını veya sensörün yanlış bağlandığını gösterir. “X” -
“sensör”göstergesi yalnızca, Checker doğru şekilde, doğru sensöre bağlandığında kaybolacaktır.
Cihazı kullanmak için:
Açma / kapama düğmesine basar basmaz cihazınız açılacaktır.
Kapatmak için açma / kapama düğmesine yaklaşık 2 saniye basılmalıdır.
Doğru bir ölçüm yapmak için, amplikasyonun her okuma için cihaz ekranından ayarlanması
gerekir. Bu, cihaz üzerindeki yukarı ve aşağı tuşlarını kullanarak ve ekranın sol üst köşesindeki üçgen
simgesi ile gösterilen amplikasyon kılavuz simgelerini takip ederek yapılır.
Geçerli amplikasyon ayarı burada gösterilir .
Doğru amplikasyon seviyesine ulaşıldığında, okuma (ölçüm) yeşil renkte görüntülenecek ve daha
önce üçgen amplikasyon kılavuz simgesinin gösterildiği yerde bir“gülen yüz” görünecektir. Okuma
(ölçüm) kırmızı renkte görüntülendiğinde, amplikasyon çok yüksektir ve“aşağı ok”düğmesine
basılarak azaltılması gerekecektir.
Cihaz ekranında “-.-“ simgesi göründüğünde veya değerler turuncu renkte görüntülendiğinde,
amplikasyon çok düşüktür ve “yukarı ok” düğmesine basarak artırılması gerekir. Her iki durumda
da, yani amplikasyon çok düşük veya çok yüksek olduğunda, amplikasyon okuma (ölçüm) yeşil
renkte görüntülenene ve gülen yüz sol üst köşede görünene kadar ayar yapılmalıdır.
Cihaz ana ekranı ve gerçek zamanlı ekran arasında geçiş yapmak için açma / kapama düğmesine
bir kez basın. Böylece ölçümün kısa bir geçmişini veren bir histogram gerçek zamanlı olarak
görüntülenecektir. Amplikasyon ayarı gerçek zamanlı ekranda mevcut değildir.
Checker’ın ürün yazılımını güncellemek için, web sitemizdeki SDT Updater yazılımını indirin ve cihaz
ile birlikte verilen USB kablosunu kullanarak cihazı güncelleyin.
Kulaklığın kullanımı:
İşitme deneyimini geliştirmek için kulaklığın ses seviyesi, kullanıcı için uygun seviyeye gelene kadar,
sol ve sağ oklara basılarak ayarlanabilir. Sesi çok düşük ayarlamaktan kaçının; aksi takdirde bazı
sinyaller duyulmayabilir ve olası sızıntı noktaları gözden kaçabilir. Kulaklığı buraya bağlayın .
Ses seviyesi ayarı yalnızca bir kulaklık bağlıyken görüntülenir.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Napájení zařízení:
Otevřete kryt prostoru pro baterie s použitím přiloženého šroubováku. Vložte 2 AA baterie, alkalické
nebo dobíjecí. V pravém horním rohu se zobrazí aktuální úroveň nabití baterie . Nabitý zelený
ukazatel ukazuje plně nabitou baterii. S plně nabitým přístrojem se může pracovat kolem 7 hodin.
Přístroj může být napájen přes USB port s externí baterií. Důležité: Přístroj se vypne, když je
hladina nedostatečná pro zajištění správného provozu a po 10 minutách nečinnosti.
Připojení kabelu senzoru:
Připojte kabel senzoru k přístroji tak, že zarovnáte červenou tečku na zástrčce s červenou značkou
na konektoru a poté zástrčku zasunete do konektoru. Chcete-li senzor odpojit, posuňte
rýhovanou hlaveň zástrčky nahoru bez jakéhokoli rotačního pohybu. Stejným způsobem připojte a
odpojte kabel na straně exibilního prodloužení.
‘ ID’ a‘Sensor ?’ zprávy ukazují, že je připojen nekompatibilní snímač. Kontrolka„x“ -„senzor“
zmizí, pouze pokud je přístroj správně zapojen a je připojen správný senzor.
Použití Přístroje:
Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete zařízení. K vypnutí přístroje musíte tlačítko zapnut /
vypnut stisknout po dobu asi 2 sekund.
Pro správné měření je třeba upravit zesílení pro každé měření na výchozí obrazovce. To se
provádí pomocí šipek nahoru a dolů a sledováním trojúhelníkových naváděcích ikon
zesílení v levém horním rohu displeje.
Zvolená úroveň zesílení signálu se zobrazí na obrazovce .
Jakmile je dosaženo správné úrovně zesílení, odečet (měření) se zobrazí zeleně a na místě,
kde se dříve zobrazovala ikona trojúhelníkového zesílení, se objeví„smajlík“ J. Pokud
je hodnota (měření) zobrazena červeně, je zesílení příliš vysoké a bude nutné jej snížit
stisknutím tlačítka„šipka dolů“. Když se na výchozí obrazovce, nebo oranžově v režimu
streamování zobrazí‘’-.-‘’, je zesílení příliš nízké a bude nutné jej zvýšit stisknutím tlačítka
„šipka nahoru“. V obou případech, tj. je-li amplikace příliš nízká nebo příliš vysoká, měla
by být amplikace nastavena tak dlouho, dokud se hodnota (měření) nezobrazí zeleně a v
levém horním rohu se neobjeví smajlík J.
Chcete-li přepnout mezi výchozí obrazovkou a obrazovkou streamování, stiskněte tlačítko
zapnut / vypnut . Dynamicky se zobrazuje histogram s krátkou historií měření. Nastavení
zesílení již není k dispozici.
Chcete-li aktualizovat rmware svého přístroje, stáhněte si software SDT Updater na naši
webovou stránku a nainstalujte pomocí dodaného kabelu USB.
Používání sluchátek:
Chcete-li zlepšit sluchový výstup, lze hlasitost sluchátek upravit stisknutím levé a pravé šipky
, dokud Vám není úroveň zvuku pohodlná. Nenastavujte příliš nízký zvuk, protože v opačném
případě nemusí být slyšet některé signály a mohou být přehlížena možná netěsná místa. Sem
připojte sluchátka .
Aktuální nastavení hlasitosti se zobrazí pouze při připojení sluchátek.

UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Uključivanje opreme:
Otvorite odjeljak za bateriju pomoću priloženog odvijača. Ispravno umetnite dvije alkalne ili punjive
AA baterije. Preostala razina baterije prikazana je u gornjem desnom kutu . Potpuno zelena
baterija u gornjem desnom kutu znači da je baterija potpuno napunjena. Autonomija opreme kada
se potpuno napuni bit će oko 7 sati.
Uređaj se može napajati putem USB priključka s vanjskim paketom baterija. Važno: Checker
se automatski isključuje kada snaga baterije nije dovoljna da se osigura ispravan rad ili nakon 10
minuta neaktivnosti.
Spajanje senzorskog kabela:
Prilikom spajanja senzorskog kabel na uređaj, poravnajte crvenu točku na priključku kabala sa
crvenom točkom na ulaznom priključku uređaja , a zatim umetnite priključak kabla u tijelo
uređaja. Da biste ih iskopčali, uhvatite za naborani dio konektora i povucite iz uređaja bez
rotacijskog pokreta. Na isti način spojite i odspojite kabel s eksibilnog produžetka. Poruke„ID“ i
„Senzor?“ označavaju da nije priključen senzor ili je senzor nekompatibilan. Indikator“x” -“senzor”
nestat će samo ako je Checker ispravno spojen sa ispravnim senzorom.
Upotreba uređaja:
Pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje , oprema će se odmah uključiti.
Da biste je isključili, potrebno je držati pritisnuti gumb za uključivanje / isključivanje otprilike .. 2
sekunde.
Za ispravno mjerenje, amplikacija se mora prilagoditi za svako očitanje na zadanom zaslonu. To
se postiže korištenjem strelica gore i dolje i praćenjem ikone trokutastog oblika koja pomaže u
postavljanju ispravne amplikacije u gornjem lijevom kutu zaslona.
Ovdje je prikazana trenutna postavka amplikacije .
Nakon što je postignuta ispravna razina amplikacije, očitanje (mjerenje) će biti prikazano
zelenom bojom, a na mjestu na kojem je prethodno prikazana usmjeravajuća ikona trokutastog
oblika pojavit će se„smiley“. Kad se očitavanje (mjerenje) prikaže crvenom bojom, amplikacija
je previsoka i morat ćete je smanjiti pritiskom na tipku„strelica dolje“. Kad se na ekranu uređaja
pojavi ikona“-.-” ili su vrijednosti prikazane narančasto, amplikacija je vrlo mala i potrebno ju je
povećati pritiskom na tipku“strelica gore”. U oba slučaja, kada je amplikacija preniska ili previsoka,
amplikaciju treba prilagoditi sve dok se očitanje (mjerenje) ne prikaže zelenom bojom, kao i
„smiley“ u gornjem lijevom kutu.
Za prebacivanje između zadanog zaslona i zaslona sa trenutnim prikazom podataka pritisnite
jednom tipku za uključivanje / isključivanje . Tako će se u realnom vremenu prikazati histogram
koji daje kratku povijest mjerenja. Podešavanje amplikacije više nije dostupno.
Da biste ažurirali„rmware“ vašeg Checker-a, preuzmite SDT Updater softver sa naše web stranice i
instalirajte ga pomoću priloženog USB kabela.
Korištenje slušalica:
Da biste poboljšali slušni doživljaj, glasnoću zvuka u slušalicama možete prilagoditi pritiskom na
strelice ulijevo i udesno dok razina zvuka ne postane ugodna. Izbjegavajte postavljanje zvuka
prenisko, jer se u suprotnom možda neće čuti neki signali, odnosno mogu se previdjeti moguća
curenja. Ovdje spojite slušalice .
Trenutačna postavka glasnoće prikazana je samo kada su spojene slušalice.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zasilanie urządzenia:
Otwórz pokrywę baterii odkręcając śrubę za pomocą dołączonego śrubokręta. Włóż dwie baterie
AA alkaliczne lub akumulatorki. Zwróć uwagę na polaryzację. Poziom naładowania baterii jest
wyświetlany w prawym górnym rogu wyświetlacza . Wypełniony wskaźnik baterii w kolorze
zielonym oznacza w pełni naładowaną baterię. Czas pracy urządzenia po pełnym naładowaniu
wynosi 7 godzin.
Urządzenie może być zasilane poprzez port USB z zewnętrznego zestawu baterii. Ważne!: Miernik
wyłączy się automatycznie kiedy poziom naładowania baterii jest zbyt niski do przeprowadzenia
dokładnego pomiaru lub po 10 minutach bezczynności.
Podłączenie przewodu sondy:
W razie potrzeby podłącz przewód sondy do urządzenia ustawiając czerwoną kropkę na wtyczce w
linii z czerwonym znacznikiem na gnieździe następnie wsuń wtyczkę do gniazda. Aby rozłączyć
przesuń tuleję wtyczki bez ruchu obrotowego. Postępuj w ten sam sposób aby podłączyć lub
rozłączyć przewód z sondą elastyczną. Komunikaty‘ID’i ‘Sensor ?’ wskazują, że nie podłączono
żadnej sondy lub podłączona jest niewłaściwa sonda. Wskazanie “x”-“sensor” zniknie gdy miernik
zostanie prawidłowo połączony z przewodem i odpowiednią sondą pomiarową.
Korzystanie z urządzenia Checker:
Po naciśnięciu włącznika , urządzenie uruchomi się natychmiastowo.
Aby wyłączyć urządzenie należy wcisnąć i przytrzymać włącznik dłużej niż 2 sekundy.
Do uzyskania prawidłowego wskazania należy przy każdym pomiarze wyregulować poziom
wzmocnienia. Aby to zrobić należy regulować strzałkami w górę i w dół postępując zgodnie ze
wskazówkami trójkątnych ikon sterowania wzmocnieniem znajdujących się w lewym górnym
rogu wyświetlacza.
Aktualny poziom wzmocnienia jest wyświetlany tutaj .
Po osiągnięciu prawidłowego poziomu wzmocnienia odczyt (pomiar) zostanie wyświetlony
na zielono, wraz z ikoną Jw miejscu w którym poprzednio były wyświetlane trójkątne ikony
sterowania wzmocnieniem. Kiedy odczyt (pomiar) jest wyświetlany na czerwono, poziom
wzmocnienia jest zbyt wysoki i należy go zmniejszyć naciskając przycisk“strzałka w dół”. Kiedy na
wyświetlaczu pojawi się‘’-.-‘’ lub na pomarańczowo w trybie przesyłu danych, wzmocnienie jest zbyt
niskie i wymaga zwiększenia poprzez naciśnięcie przycisku “strzałka w górę”. W obu przypadkach,
tj. Gdy wzmocnienie jest zbyt niskie lub zbyt duże, należy je regulować, aż odczyt (pomiar) zostanie
wyświetlony na zielono i pojawi się ikonka J w lewym górnym rogu wyświetlacza.
Aby przełączyć się pomiędzy ekranem domyślnym a ekranem przesyłu danych należy jednokrotnie
nacisnąć przycisk zasilania . Histogram przedstawiający krótką historię pomiarów jest wyświetlany
dynamicznie. W tym trybie kontrola poziomu wzmocnienia jest niedostępna.
Aby zaktualizować oprogramowanie miernika Checker, pobierz oprogramowanie‘’SDT Update’’ ze
strony internetowej producenta i zainstaluj je za pomocą dostarczonego przewodu USB.
Używanie słuchawek:
Głośność dźwięku w zestawie słuchawkowym możemy wyregulować naciskając strzałki w lewo
i w prawo aż poziom dźwięku będzie odpowiedni. Unikaj ustawiania dźwięku na zbyt niskim
poziomie, niektóre sygnały mogą nie być słyszalne, a możliwe wycieki mogą zostać przeoczone.
Podłącz słuchawki tutaj .
Aktualne ustawienie głośności jest wyświetlane tylko wtedy, gdy słuchawki są podłączone.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Питание:
Откройте батарейный отсек с помощью прилагаемой отвертки. Правильно вставьте две
щелочные или перезаряжаемые батарейки типа AA. Уровень заряда батареи отображается в
правом верхнем углу экрана .“Зеленая батарея”в правом верхнем углу означает, что батарея
полностью заряжена. Автономность оборудования при полной зарядке составляет около 7
часов.
Устройство может получать питание через USB-порт от внешнего аккумулятора.
Важно: Checker выключается автоматически, когда заряда батареи недостаточно для
обеспечения правильной работы или после 10 минут бездействия.
Подключение датчиков:
Для подключения кабеля к устройству, совместив красные точки на кабеле и разъёме
а затем вставив штекер в разъем. Чтобы отсоединить кабель, поднимите цилиндр
(металлический разъем кабеля), без каких-либо вращательных движений, и потяните кабель.
Выполните аналогичные действия для подключения и отсоединения кабеля от датчика.
Сообщения «ID» и «Sensor?» - указывает, что датчик несовместим с вашим устройством.
Индикация «хх» - указывает, что подключен правильный тип датчика и вы можете приступать
к работе с прибором.
Работа с прибором серии Checker:
При нажатии на кнопку включения / выключения , оборудование включится немедленно.
Для выключения кнопку включения / выключения нужно нажимать и удержать примерно на 2
секунды. Для правильного измерения необходимо настроить коэффициент усиления прибора.
Это делается с помощью стрелок вверх и вниз , красный треугольник в верхним левом углу
дисплея помогает выбрать оптимальный уровень .
На экране отображается коэффициент усиления А=”хх”.
Как только будет достигнут оптимальный уровень усиления, показание отображаются
зеленым цветом, а вместо красного треугольника отображается зеленый «смайлик» J.
Когда показание отображается красным цветом, усиление слишком велико, и его необходимо
уменьшить коэффициент, нажав кнопку «стрелка вниз».
Когда на экране отображается‘’ -.-‘’ или показания оранжевым цветом, усиление слишком
низкое и требуется увеличение коэффициент, нажав кнопку «стрелка вверх».
В обоих случаях, то есть когда усиление слишком низкое или слишком высокое, усиление
следует регулировать, пока показание не отобразится зеленым цветом и «смайлик» Jне
появится в левом верхнем углу. Для переключения между экраном по умолчанию и экраном
потоковой передачи нажмите кнопку включения / выключения один раз.
Гистограмма, дающая краткую историю измерений, отображается изменение статических
значений в динамики. Регулировка усиления в данном режиме не доступна.
Чтобы обновить прошивку вашего Checker, загрузите программное обеспечение SDT Updater с
нашего веб-сайта и установите его с помощью прилагаемого USB-кабеля.
Наушники:
Для регулировки громкости звука в наушниках - стрелки влево (уменьшения) и вправо
(увеличения). Выберите оптимальный уровень громкости для вас.
Мы не рекомендуем устанавливать слишком низкий уровень звука, так как в противном
случае некоторые сигналы могут быть не услышаны, а возможные места утечки пропущены.
При подключении наушников на экране прибора отображаться уровень громкости.

General
Funcon Ultrasound measurement device
Measurement channel 1 channel via a 7 pole LEMO connector
Display 160x128 pixels Color OLED
Keyboard 5 funcon keys
Measuring range -6 to 99.9 dBµV (ref 0 dB = 1 µV)
Resoluon 0.1 dB
Measurement
bandwidth 39.6 to 40.1 kHz
Signal amplicaon +30 to +102 dB by step of 6 dB
Environmental
Operang temperature
range -10 to +50 °C |14 to 122°F
IP rang IP42
Mechanical
Housing material ABS
Dimensions housing 158x59x38.5 mm 6.22”x2.32”x1.51”
Flexible rod length 445 mm |17.51”
Weight 164g | 5.78oz
Power
Baery 2 AA baeries
Autonomy 7 hours
Audio
Amplicaon 5 adjustable posions in steps of 6 dB
Operable with SDT provided head set only
Maximum output +83dB SPL with SDT headset
Headset 25dB NRR Peltor HQ headset
SPECIFICATIONS


SDT International sa-nv
Bd de l’Humanité 415 • B-1190 Brussels (Belgium)
Tel: +32(0)2 332 32 25
email: info@sdtultrasound.com
SDT North America
7677 County Road 2, Cobourg, ON
Phone: 1-800-667-5325 | 1-905-377-1313
email: [email protected]om
www.sdtultrasound.com
Other manuals for LEAKChecker
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SDT Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

REO
REO 32734 User and operational manual

Active Tools
Active Tools ActiveRate instruction manual

Jennov
Jennov J Series user manual

Rosemount
Rosemount TankRadar Rex 3900 Series Safety manual

Elster
Elster TC210 Operating Manual and Installation Instructions

Orange Electronic
Orange Electronic Mazda CX-5 TPMS manual