SEA LEPUS 600 User manual

International registered trademark n. 804888
67410014 REV. 08 - 02/2023
SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Telephone: + 39 0 861 588341 - Fax: + 39 0 861 588344
www.seateam.com
LEPUS
MOTORIDUTTORE PER CANCELLI SCORREVOLI
MOTOR REDUCER FOR SLIDING GATES
MOTEUR POUR PORTAILS COULISSANTS
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIANO

11
Fig. 1
1
2
3
4
5
67
8
9
347,5
325
160
LEPUS 110V
LEPUS 2000
THREE-PHASE LEPUS 2000
THREE-PHASE
2000 Kg
1600 Kg
600 Kg
800 Kg
75%
90%
60%
LEPUS
600
LEPUS
600
LEPUS 1600 LEPUS 1600
LEPUS
110V
Fig. 2
MAX. GATE WEIGHT
MAX. USAGE RATE
MOTORS
GENERAL FEATURES
COMPONENTS
APPLICATION CHART DIMENSIONS (mm)
LEPUS is an oil-bathed motor-reducer designed for the automation of sliding gates.
It is IRREVERSIBLE to allow a perfect and safe closing of the gate avoiding the installation of the electric lock.
It is equipped with a RELEASE SYSTEM - placed on the front part of the external box - allows the manual
opening and closing in the event of a power failure.
It is also equipped with an ADJUSTABLE MECHANICAL CLUTCH which guarantees the control of the gate thrust.
Moreover, the electronic inversion system through ENCODER, makes the LEPUS a safe and reliable
operator and allows to comply with the Laws in force in the Countries where the product is installed
1 ADJUSTABLE FOUNDATION PLATE
2 ANCHOR BOLTS
3 SIDE COVER
4 PINION
5 RELEASE LEVER
6 ADJUSTING SCREW FOR MECHANICAL CLUTCH
7 ELECTRONIC CONTROL UNIT
8 OIL FILLER CAP
9 MAGNETIC ENCODER
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

12
230V (±5%) 50/60 Hz
115V (±5%) 50/60 Hz
330 W 450 W 650 W 330 W
25 µF 35 µF -80 µF
75% 60%
1400 rpm 1550 rpm
1÷30
-20°C +55°C
130°C
15 Kg 15,5 Kg
1,75 L
50 Nm 70 Nm 90 Nm 60 Nm
600 Kg 1600 Kg 2000 Kg 800 Kg
11 m
MECHANICAL IN OIL-BATH OR ELECTRONIC
MECHANICAL WITH LEVER OR INDUCTIVE
15 Kg
0,13 m/s
IP 55
0,175 m/s
0,2 m/s
!
WARNING
Moving Gate Can Cause
Serious Injury Or Death
- KEEP CLEAR ! Gate may move at any
time without prior Warning.
- Do not let children operate the gate or
play in the gate area.
- This entrance is for vehicle only.
Pedestrians must use separate entrance
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
10
Fig. 3
The indicated usage rate is valid only for the first operating hour and at a 20°C temperature
LEPUS 600 LEPUS 1600 LEPUS 2000
TRIFASE LEPUS 110V
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY
MOTOR POWER
STARTING CAPACITOR
USAGE RATE
MOTOR ROTATION SPEED
REDUCTION RATIO
OPERATING TEMPERATURE
THERMAL PROTECTION
OPERATOR WEIGHT (WITH OIL)
OIL TANK CAPACITY
PROTECTION CLASS
Z13 PINION SPEED
Z16 PINION SPEED
Z20 PINION SPEED
MAXIMUM TORQUE
GATE MAX. WEIGHT
GATE MAX. LENGTH
ANTI-CRUSHING CLUTCH
LIMIT SWITCH
1) OPERATOR
2) PHOTOCELLS
3) FLASHING LAMP
4) SAFETY EDGE
5) KEY BUTTON
6) MECHANICAL STOPS
7) RECEIVER
8) JUNCTION BOX
9) DIFFERENTIAL SWITCH 16A/30mA
10) WARNING NOTICE
STANDARD INSTALLATION
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

13
Z16
Z20
98 mm
108 mm
50-55
55-60
Max 5 mm
Fig. 5
Fig. 6
Q
150
65
350
200
Fig. 4
A
1 - GATE ARRANGEMENT
3 - PINION MOUNTING
Before the installation, check that all gate parts (fixed and mobile) have a strong and non-deformable
structure; also make the following checks:
a) The gate must be rigid and compact;
b) The lower gate slideway must be perfectly straight, horizontal and without any obstacles which could
obstruct the gate sliding;
c) The lower sliding wheels must be equipped with greasable or watertightened bearings;
d) The upper slideway must be perfectly straight and placed so that the gate could be in vertical position;
e) The mechanical stops of the gate must always be installed in order to avoid any possible derailment
To install the foundation plate it is necessary to:
2.1. Prepare a concrete basement according to the dimensions shown in Fig. 4; The foundation plate and
the anchor bolts must be concreted inside the basement
IF ALLOWED BY THE GATE STRUCTURE, IT IS RECOMMENDED TO LIFT THE FOUNDATION PLATE OF ABOUT 50mm
FROM THE GROUND, IN ORDER TO AVOID EVENTUAL WATER STAGNATION.
2.2. Before cementing the plate insert a flexible plastic pipe of at least 30 mm in diameter into the special
hole of the plate
2.3. Before concreting the plate, make sure that it is perfectly levelled and that the distance of 50 - 55 mm as
shown in Fig. 5 is respected
2 - INSTALLATION OF THE FOUNDATION PLATE
3.1. Insert the «A» pin into the gearmotor
shaft as shown in Fig. 3a
3.2. Mount the pinion and the two seegers
on the shaft of the gearmotor as shown in
Fig. 6
MIN. Q DIMENSION
PLINTH
ELECTRIC
CABLES
PIPE
DIMENSIONS IN mm
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

14
ABC
Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
1,5 mm
Fig. 13
Fig. 12
4.1. Fix the gearmotor to the foundation plate by the use of the supplied screws - Fig. 7, then adjust its lateral
position and height - Fig. 8 - to comply with the dimensions mentioned in Fig. 5
4.2. Insert the two interlocking side covers - Fig. 7
Fig. 7 Fig. 8
4 - INSTALLATION OF THE OPERATOR
5 - GEAR RACK MOUNTING
ATTENTION! R
, - C 9
5.4. Make sure that all the gear rack elements are perfectly aligned and correctly placed (the teeth must be
in phase). It is suggested to oppose an element to two aligned elements as shown in Fig. 12;
5.5. Repeat the above described operation for all the remaining gear rack elements to be installed;
5.6. To avoid that the gate weights down the pinion - Fig.13 - lift up the whole rack about 1,5 mm.
Caution! - Keep a gap of about 0,5 mm between pinion tooth and gear rack tooth;
5.7. Make sure that the gear rack works at the midpoint of the pinion along all the rack elements, if
necessary, adjust the length of the spacers
5.1. Release the operator and open the gatecompletely;
5.2. Fix on each gear rack element the support pawls with the appropriate lock screws, making sure to put
them in the upper part of the hole - Fig. 9;
5.3. Lean the gear rack element on the toothed pinion of the operator in parallel to the ground slideway of the
gate, as shown in Fig. 10 and weld the central pawl B to the gate structure - Fig. 11.
Manually move the gate until pawl C is placed in front of the pinion and fix it through electric welding. Repeat
the same procedure for pawl A after having placed it in front of the pinion;
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

15
50 mm
X
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18 Fig. 19
6 - LIMIT SWITCH INSTALLATION ON THE GEAR RACK
6.1.
- Fully open the gate
- : place the plate - Fig. 14 - on the rack according to the desired gate stop position; fix the
plate on the rack using the screws.
- : place the plate - F. 15 - on the rack according to the desired gate stop position;
fix the plate on the rack using the screws. Bring the inductive limit switch opening plate (indicated by an
arrow on the limit switch) in correspondence with point «X» of the plate on the rack (50 mm from the folded
side of the plate - Fig. 16).
6.2.
- Fully close the gate
- : place the plate - F. 14 - on the rack according to the desired gate stop position; fix the
plate on the rack using the screws.
- : place the plate - F. 15 - on the rack according to the desired gate stop position;
fix the plate on the rack using the screws. Bring the inductive limit switch closing plate (indicated by an arrow
on the limit switch) in correspondence with point «X» of the plate on the rack (50 mm from the folded side of
the plate - Fig. 16).
GATE
GATE GATE
F ,
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

16
7 - INSTALLATION OF THE CHAIN SYSTEM
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
45 mm
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25 Fig. 26
UNLOCK THE OPERATOR
BEFORE ADJUSTING THE
CHAIN TENSION!
GATE
GATE
BRACKET
CHAIN TENSIONER
OBLIGATORY PATH OF
THE CHAIN INSIDE THE
PINION UNIT
7.1. Secure two sturdy brackets at the two extremities of the gate for attaching the chain - Fig. 20
7.2. Install a chain tensioners on each bracket to adjust the chain tension - Fig. 20
7.3. UNLOCK THE OPERATOR USING THE SPECIAL RELEASE KEY - SEE CHAPTER 12
7.4. Install the chain on the chain tensioner at the end of the gate, pass it through the pinion unit, as shown in
Fig. 21 and hook it to the chain tensioner on the opposite side. Fig. 23 and Fig. 24 show the correct
installation, respectively, with open and closed gate. The chain must always be in line and equidistant from
the gate - Fig. 22; if not perfectly aligned - Fig. 25 and Fig. 26, derailments from the pinion unit may occur or
the operator could be damaged by excessive overheating due to effort
M . 45 mm - Fig. 22
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

17
10 - CLUTCH ADJUSTMENT (OPTIONAL)
Fig. 32
A
Fig. 27
9 - BREATHER CAP REPLACEMENT (OR BREATHER SCREW REPLACEMENT *)
9.1. Before starting the operator, remove the red transport cap (or the transport screw) and replace it with the
black cap (or screw) supplied and equipped with the airhole
*
Fig. 28 Fig. 29
Fig. 30 Fig. 31
10.1. Switch off the electric power supply
10.2. To adjust the clutch, act on the grub
screw «A» - Fig. 32 - as follows:
- C = less clutch
sensitivity - more thrust force
- C- =
more clutch sensitivity - less thrust force
+ POWER
- SENSITIVITY
- POWER
+ SENSITIVITY
8 - GROUNDING
8.1. Before connecting the
operator to the power supply,
provide for its earthing, by the use
of the special earthing screw as
shown in Fig. 27
TRANSPORT
SCREW
*LEPUS
WITH ELECTRIC BRAKE BREATHER
SCREW
*LEPUS
WITH ELECTRIC BRAKE
BLACK
CAP
RED
CAP
THE VERSION WITH ELECTRIC BRAKE IS EQUIPPED WITH A BREATHER SCREW
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

18
11 - EXTERNAL RELEASE SYSTEM - OPTIONAL
Fig. 33
11.1. An external release system
wired to a safety box can be
connected to the LEPUS operator,
as shown in Fig. 33
C
Fig. 34 Fig. 35
O
SAFETY
BOX
PART FOR BOTH INSTALLER AND END-USER
ALL THE UNLOCKING AND LOCKING OPERATIONS AND ALL PERIODIC MAINTENANCE OPERATIONS
MUST BE CARRIED OUT IN ABSENCE OF POWER SUPPLY!
12 - RELEASE SYSTEM
12.1. TO RELEASE THE OPERATOR
- Open the lock cover, insert the key and rotate 90° clockwise - Fig. 34
- Pull the release lever until it stops, about 90° - Fig. 35
when pulling the release lever, the control unit receives a safety stop impulse thanks to a micro-switch inside
the operator (anyway, it is higly recommended to switch OFF the power supply before)
12.2. TO LOCK THE OPERATOR
- Push the release lever to the complete closing
- Rotate the key counter-clockwise and extract it
- Close the protective lock cover
Once the lock has been restored the electronic control unit reactivates - if the power supply was ON!
CHECK THE OIL LEVEL (TRANSPARENT CAP ON THE SIDE OF THE BELL-SHAPED REDUCER)
CHANGE THE OIL
CHECK THE CORRECT OPERATION OF THE RELEASE SYSTEM
CHECK THE CORRECT OPERATION OF THE CLUTCH
CHECK THE DISTANCE BETWEEN PINION AND GEAR RACK (1.5 mm)
CHECK THE CONDITION OF THE PINION AND THE GEAR RACK (IF OVERUSED OR DAMAGED)
CHECK THE FIXING SCREWS
CHECK THE CONDITION OF THE ELECTRIC CABLES
CHECK THE OPERATION OF THE LIMIT SWITCHES AND THE CONDITION OF THE STOP PLATES
13 - PERIODIC MAINTENANCE - FOR INSTALLERS ONLY!
ALL OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT EXCLUSIVELY BY AN AUTHORIZED INSTALLER
ALL OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT IN ABSENCE OF POWER SUPPLY
ANNUAL
4 YEARS
ANNUAL
ANNUAL
ANNUAL
ANNUAL
ANNUAL
ANNUAL
ANNUAL
International registered trademark n. 804888
ENGLISH

19
International registered trademark n. 804888
GENERAL NOTICE
RISK EXAMINATION: The points pointed by arrows are potentially dangerous. The
installer must take a thorough risk examination to prevent crushing, conveying,
cutting, grappling, trapping so as to guarantee a safe installation for people, things
and animals (Re. Laws in force in the Country where installation has been made). As
for misunderstandings that may arise refer to your area distributor or call our help
desk. These instructions are part of the device and must be kept in a well known
place. The installer shall follow the provided instructions thoroughly. SEA products
must only be used to automate doors, gates and wings. Any initiative taken without
SEA explicit authorization will preserve the manufacturer from whatsoever
responsibility. The installer shall provide warning notices on not assessable further
risks. SEA in its relentless aim to improve the products, is allowed to make
whatsoever adjustment without giving notice. This doesn’t oblige SEA to upgrade the past production. SEA can not be
deemed responsible for any damage or accident caused by product breaking, being damages or accidents due to a failure to
comply with the instructions herein. The guarantee will be void and the manufacturer responsibility will be nullified if SEA
original spare parts are not being used. The electrical installation shall be carried out by a professional technician who will
release documentation as requested by the laws in force. Packaging materials such as plastic bags, foam polystyrene, nails
etc must be kept out of children’s reach as dangers may arise.
INITIAL TEST AND STARTING OF THE AUTOMATION: After having completed the necessary operations for a correct
installation of the product and after having evaluated all the risks which could arise in any installation, it is necessary to test
the automation to guarantee the maximum security and, in particular, to guarantee that the laws in force are fully
respected. The first Start must be executed according to the rule EN 12445 which establishes the methods of tests for
checking the gate automation respecting the limits established by the rule EN 12453
SAFETY PRECAUTIONS: All electrical work should comply with the current regulations. A 16A / 0,030 differential switch
must be used. Separate the source cables (operators, power supply) and command cables (photocells, push-buttons,
etc). Be sure the entire system is properly earth bonded. Always run cables in separate ducts to prevent interferences
INTENDED USE: The operator has been designed to be used for the automation of sliding gates only
SPARE PARTS: Send request for spare parts to: SEA S.p.A. - Teramo - ITALY - www.seateam.com
SAFETY AND ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY: Don’t waste product packing materials and/or circuits
STORAGE: T = -30°C/+60°C ; Humidity = min. 5% / max. 90% (without condensation); Materials must be properly
packaged, handled with care and with appropriate vehicles
WARRANTY LIMITS - see the sales conditions
MAINTENANCE AND DECOMMISSION: must only be carried out by specialised and authorised personnel
THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY
IMPROPER USE OF THIS PRODUCT
SEA S.p.A. reserves the right to make any required modification or change to the products and/or to this manual without any
advanced notice obligation.
1. Read carefully these Instructions before beginning to install the product. Store these instructions for future reference
2. Don’t waste product packaging materials and /or circuits
3. This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good
condition/operation of the product and/or be a source of danger. SEA S.p.A. declines all liability caused by improper use or different use in respect to the intended one.
4. The mechanical parts must comply with Directives: Machine Regulation 2006/42/CE and following adjustments, Low Tension (2006/95/CE), Electromagnetic
Consistency (2004/108/CE); Installation must respect Directives: EN12453 and EN12445.
5. Do not install the equipment in an explosive atmosphere.
6. SEA is not responsible for failure to observe Good Techniques in the construction of the locking elements to motorize or for any deformation that may occur during the
use
7. Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect the batteries. Be sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect
to it the metal parts of the gate
8. Use of the indicator-light is recommended for every system, as well as a warning sign well-fixed to the frame structure.
9. SEA declines all liability concerning the automated system safety and efficiency, if components used are not produced by SEA
10. For maintenance, strictly use original parts by SEA.
11. Do not modify in any way the components of the automated system.
12. The installer shall supply all information concerning the system manual functioning in case of emergency and shall hand over to the user the warnings handbook
supplied with the product.
13. Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating. The application cannot be used by children, by people with reduced physical, mental or
sensorial capacity or by people without experience or necessary training. Keep remote controls or other pulse generators away from children, to prevent involuntary
activation of the system.
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open.
15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. The User can
apply only the manual function of emergency.
16. The power cables maximum length between the central engine and motors should not be greater than 10 m. Use cables with 2,5 mm2 section. Use double
insulation cable (cable sheath) to the immediate vicinity of the terminals, in particular for the 230V cable. Keep an adequate distance (at least 2.5 mm in air), between the
conductors in low voltage (230V) and the conductors in low voltage safety (SELV) or use an appropriate sheath that provides extra insulation having a thickness of 1 mm
PART FOR BOTH INSTALLER AND END-USER

29
International registered trademark n. 804888
DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its
authorised representative that, by installing the appropriate safety equipment and noise filtering,
the products:
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che, con
l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti:
DESCRIPTION - DESCRIZIONE MODEL - MODELLO TRADEMARK - MARCA
- are built to be integrated into a machine or to be assembled with other machinery to create a
machine under the provisions of Directive 2006/42/CE;
- comply with the essential safety requirements related to the products within the field of
applicability of the Community Directives 2014/35/UE and 2014/30/UE
- sono costruiti per essere incorporati in una macchina o per essere assemblati con altri macchinari per costruire una
macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE;
- sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza relativi ai prodotti entro il campo di applicabilità delle Direttive
Comunitarie 2014/35/UE e 2014/30/UE
THE MANUFACTURER OR THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE
IL COSTRUTTORE O IL RAPPRESENTATE AUTORIZZATO
SEA S.P.A.
ZONA INDUSTRIALE SANT’ATTO
64100 - TERAMO - ITALY
+ 39 0 861 588341
www.seateam.com
PLACE AND DATE OF ISSUE
LUOGO E DATA DI EMISSIONE
TERAMO, 06/09/2022
SEA
LEPUS 600
(AND ALL ITS BY-PRODUCTS - E TUTTI I SUOI DERIVATI)
LEPUS 1600
(AND ALL ITS BY-PRODUCTS - E TUTTI I SUOI DERIVATI)
LEPUS 2000 THREEPHASE - TRIFASE
(AND ALL ITS BY-PRODUCTS - E TUTTI I SUOI DERIVATI)
11102025
11110500
11110300 SEA
SEA

SEA S.p.A.
Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY
Tel. +39 0 861 588341 r.a. Fax +39 0 861 588344
www.seateam.com
International registered trademark n. 804888
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other SEA Garage Door Opener manuals

SEA
SEA USER 1 - 24V DG R1B User manual

SEA
SEA TAURUS RACK Series User manual

SEA
SEA SURF Series User manual

SEA
SEA SATURN 24V 1500 Quick start guide

SEA
SEA USER 1 User manual

SEA
SEA BLEU B200 User manual

SEA
SEA STAR 500 User manual

SEA
SEA SURF User manual

SEA
SEA FLIPPER Instruction manual

SEA
SEA Compact 400 Instruction manual
Popular Garage Door Opener manuals by other brands

Automatic Technology
Automatic Technology GDO-6 EasyRoller owner's manual

SOMFY
SOMFY Elixo 500 230 V installation manual

Steel-Line
Steel-Line SD800 Installation and operating instructions

Wisniowski
Wisniowski AWso2018 Assembly and operating instructions

B&D
B&D Series 2 Firmadoor installation instructions

Chamberlain
Chamberlain T quick start guide