Seecode Waist Massage Pillow User manual

SEECODE Taillenmassage-Kissen
SEECODE Waist Massage Pillow
SEECODE Coussin de massage pour la taille
SEECODE Taille Massagekussen
DE (2) | EN (7) | FR (12) | NL (17)

2
Vielen Dank für den Kauf unseres SEECODE Taillenmassage-Kissens, mit dem Sie an jedem
beliebigen Ort eine wohltuende Taillenmassage erleben können. Durch seinen U-förmigen Aufbau
schmiegt sich das Massagekissen dabei optimal an den Rücken an. Der wiederauadbare Akku
sorgt dafür, dass Sie dabei völlig exibel sind - zu Hause, im Büro, beim Camping oder bei Pausen
im Auto.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Produkt haben und es vollumfänglich nutzen können, lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das SEECODE Taillenmassage-Kissen
nutzen, um Schäden durch falsche Bedienung zu vermeiden. Schenken Sie den Sicherheitsinforma-
tionen bitte besondere Aufmerksamkeit. Wenn Sie das SEECODE Taillenmassage-Kissen Dritten
überlassen, sollte auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden. Bewahren Sie bitte die
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf. Unser Produkt ist nur für die Bedienung durch Er-
wachsene vorgesehen.
Hinweis:
Das SEECODE Taillenmassage-Kissen ist für die häusliche Gesundheitspege vorgesehen und
ersetzt keine medizinische Anwendung.
Dieses Produkt hat zwei Massage-Modi und zudem 2 Vibrations-Modi, die getrennt voneinander
oder in Kombination miteinander genutzt werden können.
Lieferumfang:
Taillenmassage-Kissen
USB / USB-C Auadekabel (5V / 2A USB-Steckernetzteilist nicht im Lieferumfang enthalten)
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Größe: 39 x 23,5 x 28,5 cm
Gewicht: 1,7 kg
Nennleistung: 30Watt
Eingangsleistung: 5V, 2A
Batteriekapazität 2200 mAh Li-Akku
Heiztemperatur: 42 Grad
Ladezeit: ca. 4 Stunden bei vollständiger Entladung
Betriebsdauer: ca. 2 Stunden bei vollem Akku und kontinuierlicher Nutzung
Material: soft rückfedernder Schaumstoff und geruchsneutraler Stoff
DE | Seecode Taillenmassage-Kissen

Benutzung des Akkus
Bitte laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch mit dem USB / USB-C Ladekabel und einem
5V / 2A USB-Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) vollständig auf. Während des Lade-
vorgangs blinkt ein grünes Licht in der Bedienungseinheit, bei vollständiger Auadung leuchtet
dieses stetig.
Massage-Eigenschaften
Shiatsu-Massage-Modus mit U-förmiger Anordnung
Vibrationsmassage-Modus
Wärmemassage-Modus
Die Massage-Modi können getrennt voneinander oder in Kombination miteinander genutzt werden.
Anwendung mit allen Massagefunktionen
Shiatsu-Massage mit Vibrationsmassage und Wärme
1. Innen Shiatsu-Massage und Heizung
2. Außen Vibration auf beiden Seiten
Bedienung
Bei dem SEECODE Taillenmassage-Kissen handelt es sich um ein leistungsstarkes, einfach zu be-
dienendes Massagegerät, das speziell für eine Taillenmassage entwickelt wurde.
Basierend auf dem ergonomischen Design, passen sich die Akupunkturpunkte den Kurven der Taille
an.
Bitte platzieren Sie das Massagegerät an der gewünschten Stelle des Körpers.
1.
2.

4
Beschreibung der Bedienungseinheit
An-/Ausschalter: Schalten Sie das Gerät ein oder aus, ein Auto-Programm läuft 15 Minuten lang.
Shiatsu-Massage: Steuern Sie den Shiatsu-Massage-Modus, 2 Intensitäten stehen zur Auswahl
Vibrationsmassage: Steuerung des Vibrationsmassagemodus, 2 Modi stehen zur Auswahl
Heizung: Steuerung der Heizung, An- oder Ausschalten
Lade-Port
Nutzung des Taillenmassage-Kissens für andere Körperbereiche:
Massage für die Taille
Verwandeln Sie eine Sitzäche in einen Massagestuhl.
Massage für die Beine
Wohltuende Massage für die Beine.
Massage für Bauch und Unterleib
Verwöhnen Sie auch den Bauchbereich mit Massage und Wärme.
An- / Ausschalter
Shiatsu-Massage
Vibrationsmassage
Heizung
Ladeanschluss

Wichtige Sicherheitshinweise, bitte beachten
• Das SEECODE Taillenmassage-Kissen darf nicht während der Fahrt im Auto benutzt werden.
• Bei empndlicher Haut sollte ein dünner Stoff zwischen Massagegerät und der Haut vorhanden
sein.
• Falls die Massage zu Beschwerden führen sollte, ändern Sie die Intensität oder beenden Sie
die Anwendung.
• Unsachgemäßer Gebrauch des Massagegeräts kann den Körper schädigen.
• Es muss ein Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einer Nennspannung von 5V/2A
verwendet werden.
• Ziehen Sie nicht mit übermäßiger Kraft am Ladekabel und am Ladegerät.
• Nicht im Badezimmer oder in feuchter Umgebung verwenden
• Da das Produkt über eine Heizfunktion verfügt, sollten Personen, die empndlich auf höhere
Temperaturen reagieren, vorsichtig und bewusst mit dem Heizmodus umgehen.
Fehlerbehebung
Pege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, ggf. leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Chemikalien.
Garantie/Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Darin enthalten sind 6 Monate Garantie
ab Kaufdatum. Auf den Akku gewähren wir 6 Monate Garantie.
Der räumliche Geltungsbereich des Garantieschutzes ist europaweit. Als Beleg hierfür gilt der Kauf-
beleg. Das Produkt wurde vor dem Versenden gründlich auf Qualität und Funktionalität geprüft. Ein
Grundlegende Fehler Mögliche Ursachen Fehlersuche Maßnahmen
Das Gerät kann nicht in Betrieb
genommen werden
Akku ist leer Bitte laden Sie es auf
Andere Gründe Bitte wenden Sie sich an den
Hersteller
Automatische Abschaltung
während des Gebrauchs Schwache Batterie Bitte laden Sie das Massage-
gerät auf
Die Massage ist zu schwach
Keine Vibration
Unbekannte Gründe Bitte wenden Sie sich an den
Hersteller
Keine Heizung

6
Ausschluss der Garantie ndet unter folgenden Fällen statt:
• bei Veränderungen des Systems ohne unsere Genehmigung
• bei andersartiger als der oben genannten Verwendung
• bei Fallschäden
Bei Inanspruchnahme der Garantie/Gewährleistung senden Sie bitte das vollständige Produkt in
einer transportsicheren Verpackung an die Verkaufsstelle zurück, von der das Produkt bezogen
wurde. Beschreiben Sie den erkannten Mangel am Produkt und legen Sie der Sendung den Original
Kaufbeleg bei. Der Verkäufer behält sich das Recht auf Nacherfüllung vor Erstattung des Kaufprei-
ses vor. Erforderliche Transportkosten werden der Kundschaft bei Feststellung eines gerechtfertigten
Anspruchs der gesetzl. Garantie/ Gewährleistung erstattet. Die Inanspruchnahme der gesetzlichen
Mängelrechte ist unentgeltlich.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Mobiset GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der zutreffenden europäischen Richtlinien bendet.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der regionalen Verordnungen.
EU-Konformitätserklärung
DECLARATION OF CONFIRMITY
Mobiset GmbH
Rösratherstr. 333
D-51107 Köln
Tel.: 0221 –98 95 20
erklärt hiermit, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendungden
grundlegenden Anforderungen folgenderRichtlinien entsprechen:
Declares herewith, that the products designatedbelow comply with the relevant fundamental
requirements of the following EG directives:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863
Directive 2009/125/EG Commission Regulation (EU) 2019/1782
Produkt / product: Teleskop Ventilator / teleskopicfan
Typ/Type: 20227
Folgende Normen wurden angewendet: following Standardsare used:
Köln, Cologne
20.05.2020
____________________________
Dietmar Jung CEO / Geschäftsführer
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016
IEC 60335-2-23:2015
IEC62321-4-2013+A1:2017; IEC 62321-5-2013
IEC 62321-7-2-2017; IEC 62321-6-2015
IEC 62321-8-2017

Thank you for purchasing our SEECODE waist massage cushion, which allows you to experience
a soothing waist massage anywhere. Thanks to its U-shaped design, the massage cushion nestles
perfectly against your back. The rechargeable battery ensures that you are completely exible - at
home, in the ofce, when camping or during breaks in the car.
To ensure that you enjoy your product for a long time and can use it to the full, please read these
operating instructions carefully before using the SEECODE waist massage cushion to avoid damage
due to incorrect operation. Please pay special attention to the safety information. If you give the
SEECODE waist massage pillow to a third party, this instruction manual should also be handed over.
Please keep the operating instructions for future reference. Our product is intended for adult use
only.
Notice:
The SEECODE Waist Massage Pillow is intended for home health care and is not a substitute for
medical use.
This product has two massage modes and also 2 vibration modes which can be used separately or
in combination.
Scope of delivery:
Waist massage pillow
USB / USB-C charging cable (5V / 2A USB plug-in power supply is not included)
Instruction manual
Technical data
Size: 39 x 23.5 x 28.5 cm
Weight: 1,7 kg
Rated power: 30Watt
Input power: 5V, 2A
Battery capacity 2200 mAh Li-battery
Heating temperature: 42 degrees
Charging time: approx. 4 hours when fully discharged
Operating time: approx. 2 hours with full battery and continuous use
Material: soft resilient foam and odourless fabric
EN | Seecode Waist Massage Pillow

8
Use of the battery
Please fully charge the product before rst use using the USB / USB-C charging cable and a 5V / 2A
USB plug-in power supply (not included). During charging, a green light will ash in the control panel,
when fully charged this will light up steadily.
Massage features
Shiatsu massage mode with U-shaped arrangement
Vibration massage mode
Heat massage mode
The massage modes can be used separately or in combination with each other.
Use with all massage functions
Shiatsu massage with vibration massage and heat
1. Inside Shiatsu massage and heat
2. Outside vibration on both sides
Operation
The SEECODE Waist Massage Pillow is a powerful, easy-to-use massager designed specically for
a waist massage.
Based on the ergonomic design, the acupuncture points adapt to the curves of the waist.
Please place the massager on the desired part of the body.
1.
2.

Description of the control unit
On/off switch: Switch the unit on or off, an auto program runs for 15 minutes.
Shiatsu massage: Control the shiatsu massage mode, 2 intensities to choose from.
Vibration massage: Control the vibration massage mode, 2 modes are available for selection.
Heating: Control the heating, switch on or off
Charging port
Use of the waist massage cushion for other body areas:
Massage for the waist
Turn a seat into a massage chair.
Massage for the legs
Soothing massage for the legs.
Massage for the belly and abdomen
Pamper the abdominal area with massage and heat as well.
On / Off switch
Shiatsu massage
Vibration massage
Heating
Charging connection

10
Important safety instructions, please note
• The SEECODE waist massage cushion must not be used while driving in the car.
• If the skin is sensitive, there should be a thin fabric between the massager and the skin.
• If the massage causes discomfort, change the intensity or stop using it.
• Improper use of the massager can damage the body.
• A charger (not included) with a rated voltage of 5V/2A must be used.
• Do not pull the charging cable and charger with excessive force.
• Do not use in the bathroom or in a humid environment.
• Since the product has a heating function, people who are sensitive to higher temperatures
should be careful and aware of the heating mode.
Troubleshooting
Care and maintenance
Clean the appliance only with a soft, if necessary slightly damp cloth. Do not use abrasive cleaning
agents or harsh chemicals.
Warranty / Guarantee
The warranty period is 24 months from the date of purchase. This includes a 6-month guarantee
from the date of purchase. We grant a 6-month guarantee on the battery.
The geographical scope of the warranty protection is Europe-wide. The proof of purchase is valid as
proof of this. The product has been thoroughly checked for quality and functionality before dispatch.
The guarantee is excluded in the following cases:
- in the event of modications to the system without our approval
Basic faults Possible causes Troubleshooting Measures
The unit cannot be put into
operation
Battery is empty Please charge it
Other reasons Please contact the manufac-
turer
Automatic switch-off during
use Low battery Please charge the massager
Massage is too weak
No vibration
Unknown reasons Please contact the manufac-
turer
No heating

- in the case of use other than that stated above
- in the event of damage caused by falling
When making a claim under the guarantee/warranty, please return the complete product in transport-
safe packaging to the point of sale from which the product was purchased. Describe the detected de-
fect in the product and enclose the original proof of purchase with the shipment. The seller reserves
the right to remedy the defect before refunding the purchase price. Necessary transport costs will be
reimbursed to the customer if a justied claim under the statutory guarantee/warranty is established.
The use of the legal rights for defects is free of charge.
CE Declaration of Conformity
Mobiset GmbH hereby declares that this product is in conformity with the essential requirements of
the applicable European directives.
General information
Copyright
This document is protected by copyright. Any duplication or reprinting, including excerpts, as well as
the reproduction of illustrations, even in modied form, is only permitted with the written consent of
the manufacturer.
Notes on environmental protection
The packaging materials used can be recycled. Dispose of packaging materials that are no
longer needed in accordance with the locally applicable regulations.
This product must not be disposed of in normal household waste within the European Union.
Dispose of the appliance in accordance with regional regulations.
EU-Konformitätserklärung
DECLARATION OF CONFIRMITY
Mobiset GmbH
Rösratherstr. 333
D-51107 Köln
Tel.: 0221 –98 95 20
erklärt hiermit, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendungden
grundlegenden Anforderungen folgenderRichtlinien entsprechen:
Declares herewith, that the products designatedbelow comply with the relevant fundamental
requirements of the following EG directives:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863
Directive 2009/125/EG Commission Regulation (EU) 2019/1782
Produkt / product: Teleskop Ventilator / teleskopicfan
Typ/Type: 20227
Folgende Normen wurden angewendet: following Standardsare used:
Köln, Cologne
20.05.2020
____________________________
Dietmar Jung CEO / Geschäftsführer
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016
IEC 60335-2-23:2015
IEC62321-4-2013+A1:2017; IEC 62321-5-2013
IEC 62321-7-2-2017; IEC 62321-6-2015
IEC 62321-8-2017

12
Nous vous remercions d‘avoir acheté notre coussin de massage de la taille SEECODE, qui vous
permet de proter d‘un massage bienfaisant de la taille où que vous soyez. Grâce à sa forme en U,
le coussin de massage épouse parfaitement la forme du dos. La batterie rechargeable vous offre
une grande exibilité - à la maison, au bureau, en camping ou pendant les pauses dans la voiture.
Pour que vous puissiez proter longtemps de votre produit et l‘utiliser pleinement, veuillez lire
attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser le coussin de massage pour la taille SEECODE an
d‘éviter tout dommage dû à une mauvaise manipulation. Veuillez prêter une attention particulière aux
informations relatives à la sécurité. Si vous conez le coussin de massage de la taille SEECODE à
un tiers, ce mode d‘emploi doit également lui être remis. Conservez le mode d‘emploi pour pouvoir
vous y référer ultérieurement. Notre produit est uniquement destiné à être utilisé par des adultes.
Remarque :
Le coussin de massage pour la taille SEECODE est destiné aux soins de santé à domicile et ne
remplace pas une application médicale.
Ce produit dispose de deux modes de massage et de deux modes de vibration qui peuvent être
utilisés séparément ou en combinaison.
Contenu de la livraison :
Coussin de massage pour la taille
Câble de recharge USB / USB-C (l‘adaptateur secteur USB 5V / 2A n‘est pas compris dans la
livraison)
Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Taille : 39 x 23,5 x 28,5 cm
Poids : 1,7 kg
Puissance nominale : 30Watt
Puissance d‘entrée : 5V, 2A
Capacité de la batterie 2200 mAh Li-Accu
Température de chauffage : 42 degrés
Temps de charge : env. 4 heures en cas de décharge complète
Durée d‘utilisation : env. 2 heures avec une batterie pleine et une utilisation continue
Matériau : mousse souple à mémoire de forme et tissu inodore
FR | Seecode Coussin de massage pour la taille

Utilisation de la batterie
Avant la première utilisation, veuillez charger complètement le produit à l‘aide du câble de charge-
ment USB / USB-C et d‘un adaptateur secteur USB 5V / 2A (non fourni). Pendant le chargement,
un voyant vert clignote sur l‘unité de commande, puis s‘allume en continu lorsque la charge est
complète.
Propriétés de massage
Mode de massage shiatsu avec disposition en U
Mode de massage par vibrations
Mode de massage par la chaleur
Les modes de massage peuvent être utilisés séparément ou en combinaison les uns avec les
autres.
Utilisation avec toutes les fonctions de massage
Massage shiatsu avec massage par vibrations et chaleur
1. Intérieur Massage shiatsu et chauffage
2. Vibration extérieure sur les deux côtés
Utilisation
Le coussin de massage de la taille SEECODE est un appareil de massage puissant et facile à
utiliser, spécialement conçu pour le massage de la taille.
Basé sur un design ergonomique, les points d‘acupuncture s‘adaptent aux courbes de la taille.
Veuillez placer le masseur à l‘endroit souhaité du corps.
1.
2.

14
Description de l‘unité de commande
Bouton marche/arrêt : allumez ou éteignez l‘appareil, un programme automatique fonctionne pen-
dant 15 minutes.
Massage shiatsu : contrôlez le mode de massage shiatsu, 2 intensités sont disponibles.
Massage par vibrations : contrôle le mode de massage par vibrations, 2 modes sont disponibles.
Chauffage : contrôle du chauffage, activation ou désactivation.
Port de chargement
Utilisation du coussin de massage pour la taille pour d‘autres parties du corps :
Massage pour la taille
Transformer une assise en chaise de massage.
Massage pour les jambes
Massage bienfaisant pour les jambes.
Massage pour le ventre et l‘abdomen
Chouchoutez également la zone abdominale avec un massage et de la chaleur.
Interrupteur marche / arrêt
Massage shiatsu
Massage par vibrations
Chauffage
Prise de charge

Consignes de sécurité importantes, à respecter
• Le coussin de massage de taille SEECODE ne doit pas être utilisé pendant la conduite en
voiture.
• Si vous avez la peau sensible, prévoyez un tissu n entre le masseur et la peau.
• Si le massage provoque une gêne, modiez l‘intensité ou arrêtez l‘utilisation.
• Une utilisation inappropriée du masseur peut endommager le corps.
• Un chargeur (non fourni) d‘une tension nominale de 5V/2A doit être utilisé.
• Ne pas tirer sur le câble de charge et le chargeur avec une force excessive.
• Ne pas utiliser dans une salle de bain ou dans un environnement humide.
• Le produit étant doté d‘une fonction de chauffage, les personnes sensibles aux températures
élevées doivent utiliser le mode chauffage avec prudence et en connaissance de cause.
Dépannage
Entretien et maintenance
Nettoyez l‘appareil uniquement avec un chiffon doux, éventuellement légèrement humide. N‘utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou de produits chimiques agressifs.
Garantie/garantie
La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Cela inclut une garantie de 6
mois à partir de la date d‘achat. Nous accordons une garantie de 6 mois sur la batterie.
La couverture géographique de la garantie s‘étend à toute l‘Europe. La preuve d‘achat fait ofce de
justicatif. La qualité et la fonctionnalité du produit ont été minutieusement contrôlées avant l‘envoi.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
Erreurs de base Causes possibles Dépannage Mesures à prendre
L‘appareil ne peut pas être mis
en service
La batterie est vide Veuillez le recharger
Autres raisons Veuillez contacter le fabricant
Arrêt automatique pendant
l‘utilisation Batterie faible Veuillez recharger l‘appareil de
massage
Le massage est trop faible
Pas de vibration
Raisons inconnues Veuillez contacter le fabricant.
Pas de chauffage

16
- en cas de modication du système sans notre autorisation
- en cas d‘utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus
- en cas de dommages dus à une chute
En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit complet dans un emballage résistant au
transport au point de vente où le produit a été acheté. Décrivez le défaut constaté sur le produit et jo-
ignez à l‘envoi la preuve d‘achat originale. Le vendeur se réserve le droit de réparer le produit avant
de rembourser le prix d‘achat. Les frais de transport nécessaires seront remboursés à la clientèle en
cas de constatation d‘un droit justié de la garantie légale/du droit de garantie. Le recours aux droits
légaux en matière de vices est gratuit.
Déclaration de conformité CE
Par la présente, Mobiset GmbH déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fon-
damentales des directives européennes applicables.
Remarques générales
Droit d‘auteur
Ce document est protégé par les droits d‘auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partiel-
le, ainsi que la représentation des illustrations, même modiées, ne sont autorisées qu‘avec l‘accord
écrit du fabricant.
Remarques concernant la protection de l‘environnement
Les matériaux d‘emballage utilisés sont recyclables. Éliminez les matériaux d‘emballage qui ne
sont plus utilisés conformément aux réglementations locales en vigueur.
Dans l‘Union européenne, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux. Éliminez l‘appareil conformément aux réglementations régionales.
EU-Konformitätserklärung
DECLARATION OF CONFIRMITY
Mobiset GmbH
Rösratherstr. 333
D-51107 Köln
Tel.: 0221 –98 95 20
erklärt hiermit, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendungden
grundlegenden Anforderungen folgenderRichtlinien entsprechen:
Declares herewith, that the products designatedbelow comply with the relevant fundamental
requirements of the following EG directives:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863
Directive 2009/125/EG Commission Regulation (EU) 2019/1782
Produkt / product: Teleskop Ventilator / teleskopicfan
Typ/Type: 20227
Folgende Normen wurden angewendet: following Standardsare used:
Köln, Cologne
20.05.2020
____________________________
Dietmar Jung CEO / Geschäftsführer
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016
IEC 60335-2-23:2015
IEC62321-4-2013+A1:2017; IEC 62321-5-2013
IEC 62321-7-2-2017; IEC 62321-6-2015
IEC 62321-8-2017

Bedankt voor de aankoop van ons SEECODE heupmassagekussen, waarmee u overal een welda-
dige heupmassage kunt ervaren. Dankzij het U-vormige ontwerp nestelt het massagekussen zich
perfect tegen uw rug. De oplaadbare accu zorgt ervoor dat u volledig exibel bent - thuis, op kantoor,
tijdens het kamperen of tijdens pauzes in de auto.
Om ervoor te zorgen dat u lang plezier heeft van uw product en het optimaal kunt gebruiken, dient
u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het SEECODE heupmassagekussen in
gebruik neemt, om schade door verkeerde bediening te voorkomen. Let vooral op de veiligheidsin-
formatie. Als u het SEECODE-heupmassagekussen aan derden geeft, moet deze gebruiksaanwij-
zing ook worden overhandigd. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Ons product
is uitsluitend bedoeld voor gebruik door volwassenen.
Opmerking:
Het SEECODE Waist Massage Pillow is bedoeld voor thuiszorg en is geen vervanging voor medisch
gebruik.
Dit product heeft twee massagemodi en ook 2 vibratiemodi die afzonderlijk of in combinatie kunnen
worden gebruikt.
Omvang van de levering:
Taille massagekussen
USB / USB-C oplaadkabel (5V / 2A USB plug-in voeding is niet inbegrepen)
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen: 39 x 23,5 x 28,5 cm
Gewicht: 1,7 kg
Nominaal vermogen: 30Watt
Ingangsvermogen: 5V, 2A
Batterijcapaciteit 2200 mAh Li-batterij
Verwarmingstemperatuur: 42 graden
Oplaadtijd: ca. 4 uur bij volledige ontlading
Bedrijfstijd: ca. 2 uur bij volle batterij en continu gebruik
Materiaal: zacht veerkrachtig schuim en geurloze stof
NL | Seecode Taille Massagekussen

18
Gebruik van de batterij
Laad het product voor het eerste gebruik volledig op met behulp van de USB / USB-C oplaadkabel
en een 5V / 2A USB-stekker (niet meegeleverd). Tijdens het opladen zal een groen lampje knipperen
in het bedieningspaneel, wanneer het volledig is opgeladen zal dit continu branden.
Massage functies
Shiatsu massage modus met U-vormige opstelling
Modus vibratiemassage
Warmte massage modus
De massagemodi kunnen afzonderlijk of in combinatie met elkaar worden gebruikt.
Te gebruiken met alle massagefuncties
Shiatsu-massage met vibratiemassage en warmte
1. Binnen Shiatsu-massage en warmte
2. Buiten trilling aan beide zijden
Werking
Het SEECODE Waist Massage Pillow is een krachtig, eenvoudig te gebruiken massageapparaat dat
speciaal is ontworpen voor een taillemassage.
Op basis van het ergonomische ontwerp passen de acupunctuurpunten zich aan de rondingen van
de taille aan.
Plaats het massageapparaat op het gewenste lichaamsdeel.
1.
2.

Beschrijving van de bedieningseenheid
Aan/uit schakelaar: Zet het apparaat aan of uit, een automatisch programma loopt 15 minuten.
Shiatsu massage: Bedien de shiatsu massage modus, 2 intensiteiten om uit te kiezen.
Vibratie massage: Bedien de vibratie massage stand, 2 standen om uit te kiezen.
Verwarming: Regel de verwarming, in- of uitschakelen.
Oplaadpoort
Gebruik van het heupmassagekussen voor andere lichaamsdelen:
Massage voor de taille
Van een stoel een massagestoel maken.
Massage voor de benen
Kalmerende massage voor de benen.
Massage voor de buik en abdomen
Verwen ook de buikstreek met massage en warmte.
Aan/uit-schakelaar
Shiatsu massage
Vibrerende massage
Verwarming
Aansluiting voor opladen

20
Belangrijke veiligheidsinstructies, let op
• Het SEECODE heupmassagekussen mag niet worden gebruikt tijdens het autorijden.
• Als de huid gevoelig is, moet er een dunne stof tussen het massageapparaat en de huid zitten.
• Als de massage ongemak veroorzaakt, verander dan de intensiteit of stop het gebruik.
• Onjuist gebruik van het massageapparaat kan het lichaam beschadigen.
• Er moet een oplader (niet meegeleverd) met een nominale spanning van 5V/2A worden gebru-
ikt.
• Trek niet met overmatige kracht aan de oplaadkabel en oplader.
• Niet gebruiken in de badkamer of in een vochtige omgeving.
• Aangezien het product een verwarmingsfunctie heeft, moeten mensen die gevoelig zijn voor
hogere temperaturen voorzichtig zijn en zich bewust zijn van de verwarmingsmodus.
Problemen oplossen
Verzorging en onderhoud
Reinig het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht vochtige doek. Gebruik geen schurende
reinigingsmiddelen of agressieve chemicaliën.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Dit is inclusief 6 maanden
garantie vanaf de datum van aankoop. Wij geven 6 maanden garantie op de accu.
De geograsche reikwijdte van de garantiebescherming is Europees. Het aankoopbewijs geldt als
bewijs hiervan. Het product is voor verzending grondig gecontroleerd op kwaliteit en functionaliteit. In
Basisfouten Mogelijke oorzaken Probleemoplossing Maatregelen
Het apparaat kan niet in gebru-
ik worden genomen
Batterij is leeg Opladen
Andere redenen Neem contact op met de
fabrikant
Automatische uitschakeling
tijdens gebruik Batterij bijna leeg Laad het apparaat op
Massage is te zwak
Geen trilling
Onbekende redenen Neem contact op met de
fabrikant
Geen verwarming
Table of contents
Languages:
Other Seecode Massager manuals