Seiko Grand 3F81 User manual

取扱説明書
INSTRUCTION
BS3F81G-0210
本 社 東京都千代田区五番町6-2 〒102-0076http://www.seiko-watch.co.jp
3F81・4J51・4J52・8N65・9581
9587・9F61・9F62・9F82・9F83

お客様相談室
東京都千代田区鍛冶町 2-1-10
大阪市西区新町 1-4-24(大阪四ツ橋第一生命ビル)
(03)3535-2211
(06)6538-6541
101-0044
550-0013
〒
〒
(011)231-0615
(092)271-2538
060-0061
810-0801
札幌市中央区南一条西7-20-1
(札幌スカイビルセイコーサービスセンター内)
福岡市博多区中洲5-1-22
(松月堂ビルセイコーサービスセンター内)
お客様相談係
〒
〒
全国共通フリーダイアル
0120-612-911(上記の最寄地に着信いたします)
51
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING
YourGRANDSEIKOwatchwasstrictlycheckedandcompletelyadjustedatthe
factorytoensureitshighaccuracy.
However,ifyourwatchgetsoutoforderwiththecorrectwayofuseas
describedin thisinstruction bookletwithin theguarantee period,take your
watchtotheretailerfromwhomyourwatchwaspurchased,togetherwiththe
certificateofguarantee.Repairandadjustmentwillbemadewithoutcharge.
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS
・SEIKOmakesitpolicy tousuallykeepastockofspare partsforGRAND
SEIKOwathes for10years.Inprinciple,yourwatchcanbe reconditioned
withinthisperiod ifusednormally. (Replacementpartsare thosewhichare
essentialtomaintainingthefunctionalintegrityofthewatch.)
・Thenumberof years thatawatch is consideredrepairablemay vary greatly
dependingonthe conditionsunderwhich itwasused, andnormalaccuracy
maynotbeachievedinsomecases.Werecommend,therefore,thatyou
consulttheretailer from whomthewatchwas purchased whenhavingthem
repairyourwatch.
・Thecase,dial,handsglassandbracelet,orpartsthereofmaybereplacedwith
substitutesiftheoriginalsarenotavailable.
このたびはグランドセイコーをお買い上げいただきありがとうご
ざいました。SEIKOでは、時計づくり100有余年の伝統と世界に
誇る先進技術のすべてを注ぎ、製造・検査を実施しております。
グランドセイコーの優れた性能を保つ為に、この取扱説明書をよ
くお読みのうえ、末長くご愛用下さいますようお願い申し上げま
す。
この取扱説明書はお手もとに保存いただき、必要に応じてご覧く
ださい。
取扱説明書
INSTRUCTION

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

23
このようにしてください
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
直ちに電池交換を、お買い上げ店またはセイコー取扱店にご依頼ください。
常温になれば、元の精度に戻ります。
時刻を合わせ直してください。
この時計は気温5℃〜35℃で腕につけたときに安定した精度が得られるように調整
してあります。
磁気を遠ざけると、元の精度に戻ります。時刻を合わせ直してください。
元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
時刻を合わせ直してください。元に戻らない場合は、お買い上げ店にご相談ください。
お買い上げ店にご依頼ください。
12時間針を進め、時刻と日付を合わせて直してください。
24
■製品仕様
1.水晶振動数 ・・・・・・32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)
2.携帯精度 ・・・・・・・・常温(5℃〜35℃)において、1日8時間程度腕につけ
た状態で、年間の進み遅れ約10秒
※但し、携帯の条件によっては、月間2秒程度までは、
遅れる(進む)場合があります。
3.作動温度範囲 ・・・・−10℃〜+60℃
4.耐磁性能 ・・・・・・・・対直流磁界4800A/m(60ガウス)
5.駆動方式 ・・・・・・・・ステップモーター式
6.使用電池 ・・・・・・・・小型酸化銀電池1個
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AF
4J51 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AC
4J52 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AG
8N65・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB -AT
9581・9587 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-A J
9F61・9F62・9F82・9F83 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・SB-AN
7.電子回路 ・・・・・・・・発振・演算・分周・温度補正・駆動回路(C-MOS-IC)1個
※仕様は改良のため予告なく変更することがあります。
25
■アフターサービスについて
・お買い求めいただきましたグランドセイコーは厳重な検査、、調整を行った
後、お手元にお届けしております。しかし、取扱説明書にそった正常なご使
用状態で保証期間内に万一、不具合が生じた場合には保証書をそえて、お買
い上げ店へお持ちください。メーカーにて無料で修理、調整させていただき
ます。保証内容は、保証書に記載してあります。
・修理期間経過後の修理およびグランドセイコーについてのご相談は、お買
い上げ店でうけたまわっております。
なお、ご不明な点は52頁の「セイコーウオッチ株式会社お客様相談室・お客
様相談係」へお問い合わせください。
■補修用性能部品について
・グランドセイコーの補修用性能部品の保有期間は通常10年間を基準として
います。正常なご使用であれば、この期間中は原則として修理可能です。(補
修用機能部品とは、時計の機能を維持するのに不可欠な修理用部品です。)
・修理可能な期間はご使用条件によりいちじるしく異なり、精度が元通りに
ならない場合もありますので、修理ご依頼の際にお買い上げ店とよくご相談
ください。
・修理のとき、ケース・文字板・針・ガラス・バンドなどは一部代替部品を使
用させていただくことがありますのでご了承ください。
27
CONTENTS
■HOWTOUSE ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・28
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・39
■REMARKSONTHEBATTERY ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・40
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH ・・・・・・・・・・・・・・42
■TROUBLESHOOTING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・48
■SPECIFICATIONS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・50
■REMARKSONAFTER-SALESSERVICING ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
■REMARKSONREPLACEMENTPARTS ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・51
YouarenowtheproudownerofaGRANDSEIKOwatch.
GRANDSEIKOwatchesaredesignedandmanufacturedto
operatewith extremelyhigh accuracyby takingadvantage of
SEIKO'smorethan 100years ofexperiencein watchmaking
andtheadvancedtechnologythatSEIKOcanboasttothe
world.
TopreservethehighestqualityofyourGRANDSEIKOwatch,
pleasereadtheinstructionsinthisbookletcarefullyforits
properuseandcare,andkeepthisbookletforreadyreference.
26
28
※Ifyourwatchhasadateframe,please
seep.30fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasacalendarframe,
pleaseseep.34fortheinstructions.
■HOWTOUSE 1.3handswithoutdate
Minutehand
Crown
Secondhand
Hourhand
<Tosetthetime>
<PartsofyourGRANDSEIKO
watch> Pulloutthe crownwhenthe
second hand is at the 12
o'clockposition.Thesecond
handwillstoponthespot.
Ifthecrownisofthescrew
locktype, unscrewthecrown
byturningitcounterclock-
wise,andthenpullitout.
1
29
Turnthecrowntosetthehourand
minutehandstothedesiredtime.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfromthatofthemechanicalone.To
setthetimeaccurately,firstturntheminute
hand4 to 5minutesaheadofthedesired
timeandthenreturnittothecorrecttime.
2
Push the crown back in to the
normalpositioninaccordancewitha
time signal for "00" seconds. The
second hand will start moving
immediately.
If the crown is of the screw lock
type, screw it in completely by
turningitclockwisewhilepressingit.
3
*Thetelephonetimesignalservice(TEL.117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
2.3handswithdate
※Ifyourwatchdoesnothaveadateframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadayframe,Pleaseseep.34fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Crownpositionandoperation
6
Minutehand
Crown
Hourhand
Secondhand
Date
*Donotset thedate between9:00p.m.
and3:00a.m.Otherwise,thedatemay
notchangeproperly.
Normalposition :Free
Firstclick :Datesetting
Secondclick :
Timesetting(Thesecond
handstopsmoving.)
30
防水性能
・時計の文字板または裏ぶたにある防水性能表示をご確認の上、使用可能範囲にそって正しくご
使用ください。
・水分のついたままリュウズを回したり、引き出したりしないでください。時計内部に
水分が入ることがあります。
雨や洗顔など日常生活
で予想される「水がか
かる」程度
空気ボンベを使用しない
潜水(スキンダイビング)
や入浴に使用できる程度
空気ボンベを使用する
潜水(スキューバ潜水)
に使用できる
ヘリウムガスを使用す
る潜水方式(飽和潜水)
に使用できる
水に関係の深い仕事(農水産・園
芸・食堂など)やスポーツ(水泳
やヨット)で使用できる程度
使用例
防水の
基準
非防水
日常生活用防水
(3気圧防水)
日常生活用強化防水
(5気圧防水)
日常生活用強化防水
(10気圧防水)
日常生活用強化防水
(20気圧防水)
時計の防水表示
上段:文字板
下段:裏ぶた
WATERRESIST
WATERRESIST5BAR
のいずれか
表示なし
WATERRESIST20BAR
のいずれか
WATERRESIST20BAR
表示なし
WATERRESIST10BAR
のいずれか
WATERRESIST10BAR
表示なし
表示なし
表示なし
WATERRESIST
表示なし
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
19
注意
22
■こんな時には
現象 考えられる原因
電池寿命切れとなった。
電池寿命が近づいた。
暑いところ、または寒いところに放置した。
磁気を発生するもののそばに置いた。
落としたり強くぶつけたり、または激しい
スポーツをした。強い振動が加えられた。
パッキンの劣化などにより時計内部に水分が入った。
時刻合わせが間違っている。
時計が止まった。
秒針が2秒運針している
時計が一時的に遅れる
/進む
ガラスのくもりが消えない
日付が、日中に変わる
※その他の現象は、お買い上げ店にご相談ください。
31
First,setthedate.
Pulloutthecrowntothefirst
click.(Notethatthesecondhand
keepsmoving)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrownuntiltheprevious
dateappears.
1 2
6
10
3.3handswithdateandday
※Ifyourwatchdoesnothaveacalendarframe,pleaseseep.28fortheinstructions.
※Ifyourwatchhasadateframe,pleaseseep.30fortheinstructions.
<PartsofyourGRANDSEIKOwatch>
Thecrowncanbepulledoutallthewaytothesecondclick.
6月
Minutehand
Date
Crown
Secondhand
Hourhand
Day
*Donotsetthedateanddaybetween
0:00a.m. and 1:00a.m.Otherwise,the
dateand day maynotchangeproperly
duetothemechanismofthewatch.
Normalposition :Free
Firstclick :Day/Datesetting
Secondclick :
Timesettinng(Thesecond
handstopsmoveing.)
34
入浴について
10気圧以上の防水の場合、時計をつけたまま入浴してもかまいませんが下記のことに
注意して下さい。
・時計に、石けんやシャンプーがついた状態で、リュウズ操作やボタン操作を行わな
いでください。
(防水機能が維持できなくなることがあります)
・温水で時計が温まりますと、多少の進み、遅れを生ずることがあります。ただし、
常温にもどれば精度はもとにもどります。
・日常生活用防水(3気圧)の時計は、水の中にいれてしまうような環境での使用は
できません。
・日常生活用強化防水(5気圧)の時計は、スキンダイビングを含めて全ての潜水に
使用できません。
・日常生活用強化防水(10・20気圧)の時計は、飽和潜水/空気潜水には使用できま
せん。
警告
アナログクオーツ時計の耐磁性能
注意
その他、携帯上ご注意いただきたいこと
・バンド着脱の際に中留などで爪を傷つける恐れがありますのでご注意ください。
・転倒時や他人との接触などにおいて、時計の装着が原因で思わぬケガを負う場合
がありますのでご注意ください。
・特に乳幼児を抱いたりする場合は、時計に触れることでケガを負ったり、アレル
ギーによるかぶれをおこしたりする場合もありますのでご注意ください。
定期点検について
・ながくご愛用いただくために、2〜3年に一度程度の点検調整をおすすめします。
定期的な点検により目に見えない部分が原因となる損傷を未然に防ぎ、より安心
してご使用いただけます。保油状態・漏液の有無・汗や水分の侵入などの点検を
お買い上げ店にご依頼ください。点検の結果によっては分解掃除を必要とする場
合があります。
・部品(電池)交換の時は、「セイコー純正部品(電池)」とご指定ください。電池
が切れたまま長時間放置しますと、漏液等で故障の原因になりますのでお早めに
交換してください。
・定期点検や電池交換の際にはパッキンやバネ棒の交換もあわせてご依頼ください。
20 2132
Pulloutthecrowntothesecond
clickwhenthesecond hand isat
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate
appears.
Turnthecrowntosetthehour
andminutehandstothe desired
time.
*Whensettingthehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedateis
designedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
diffierentfromthatofthemechanicalone.
Tosetthetimeaccurately, first turnthe
minutehand 4 to5minutes ahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetlelphone time signal service (TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
11
3 4
33
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
11
5 6
JIS耐磁時計種類
−
1種
2種
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
無表示
耐磁性保証水準 耐磁表示ケース裏ブタ表
耐磁性
※ダイバーズウオッチの場合は必ず耐磁時計ですので、裏ブタの耐磁表示を設けておりません。
ほとんどの 時 計が 耐えられ る耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に5c mまで 近 づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準
日常生活において磁界を発生する機器に1cmまで近づけても、ほとんどの 場 合 、性能を
維持できる耐磁性水準

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

11
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設計されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2,4,6,9,11月)の場合は、
月末又は月初に□
1、□
2
の要領で日付表示の調
整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
土
11
土
31
30
1
2
木
金
土
日
12
<日付/曜日の瞬間送りについて>
機種9F62・9F82(日付表示つき)、9F83(日付/曜日表示つ
き)の場合、通常運針に午前0時00分〜午前0時05分の間の
瞬間時に日付/曜日が変わるように設計されています。(通
常のクオーツ時計は午後9時〜午前3時の間に徐々に表示が
変わるように設計されています。)13
■うるう秒について
普通1日は標準時間で86,400秒ですが、86,401秒になることがあります。こ
れは、地球の自転の誤差による時刻のくるいを補正するもので、これを「う
るう秒」と呼びます。「うるう秒」が実施されますと、時計が標準時間に比較
して1秒進みになりますので、時刻を修正してください。
「うるう秒」は、世界各国の天文台の観測情報にもとづき、英国のグリニ
ッジ天文台を中心として全世界いっせいに実施されます。
グリニッジ標準時では、「12月31日」または「6月30日」の午後11:59〜午
前0:00が61秒間となります。
日本の場合、時差換算すると、うるう秒がおこなわれる日は「1月1日」
または「7月1日」で、日本時間の午前8:59〜午前9:00の60秒間が61秒
間となりますが、おこなわれないこともありますので新聞等でご確認くださ
い。
14
■電池についてのお願いとご注意
(1) 電池寿命
機種により電池寿命は異なります。時計の裏蓋にて機種をお確かめく
ださい。
機種
3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・約2年
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83 ・・約3年
この時計は新しい正常な電池を組み込んだ場合、その後上記の期間作
動します。
(2) 最初の電池
お買い上げの時計にあらかじめ組み込まれている電池は、機能・性能
をみるためのモニター用です。お買い上げ後上記の期間に満たないう
ちに電池寿命が切れることがありますのでご了承ください。
(3) 電池寿命切れ予告機能
秒針が一度に2目盛送るようになりますと、電池寿命
が間近であることを知らせています。
お早めにお買い上げまたはセイコー取扱店で電池交換
をご依頼ください。
※ただしこの場合でも時刻は正常です。
39
■INTERCALARYSECOND(LEAPSECOND)
Normallythereare86,400secondsinaday.Duetoaslightchangeinthe
earth'srotation,an extrasecondmaybe addedtooneday duringthe
year.Thisiscalledtheintercalarysecond.Everyyear thedecisionis
madewhethersuchanadjustmentisneeded.Whentheadjustmenttakes
place,thestandardtime should becorrectedbydelayingthe standard
timeonesecond. TokeepyourSEIKOwatch accuratewiththeworld
standardtime,adjustyourwatchtoatimesignalwheneversuch
adjustmentismade.
Accordingtotheinformationfromtheobservatoriesallovertheworld,
thestandardtimeisdelayedonesecondsimultaneouslythroughoutthe
worldbytheGreenwichRoyalObservatory.
IntheGreenwichMeanTime,anextrasecondwillbeaddedtotheone
minutebetween11:59P.M.and0:00A.M.eitheronDecember31storon
June30th.IntheJapanTime,duetothetimedifferentialanextrasecond
willbeaddedtotheoneminutebetween8:59 A.M.and9:00 A.M.on
January1storJuly1st.
However,theadjustmentmaynotbemadeinsomeyears.
Please,checkbyanewspaper,etc.whethersuchanadjustmentwillbe
madeornot.
41
1.Donotremovethebatteryfromthewatch.
2.Ifitisnecessarytotakeoutthebattery,keepitoutofthereachofchildren.
3.Ifthechildswallows it, consulta doctor immediatelyas itwilladversely affect the
healthofthechild.
WARNING
1.Nevershort-circuit,tamperwithorheatthebattery,orneverexposeittofireasitmay
explode,generateandintenseheatorcatchfire.
2.Thebatteryinyourwatchisnotrechargeable.Neverattempttorechageit,asthismay
causebatteryleakageordamagetothebattery.
3.Ifthewatch is leftinatemperature below+5℃ or above +35℃ fora longtime, the
batteryleakagemayresult,causingthebatterylifetobeshortened.
CAUTION
■TOPRESERVETHEQUALITYOFYOURWATCH
42
●CAREOFYOURWATCH
・Thecaseandbracelettouchtheskindirectlyjustasunderware.Iftheyareleftdirty,the
edgeofasleevemaybestainedwithrustofthosewhohaveadelicateskinmayhavea
rash.
・After removing thewatch fromyour wrist,wipe perspirationormoisturewith a soft
cloth.Thiswillpreventthewatchfrombeingsoiled,addingtothelifeofthegasket.
<LEATHERBAND>
・Whenremovingmoisturefromaleatherband,donotrubthebandwiththeclothasthis
maydiscoloritorreduceitsgloss.Besuretoblotupthemoistureusingasoftdrycloth.
<METALBRACELET>
・Cleanthewatchbraceletwithasofttoothbrushdippedinwaterorsoapywater.Ifyour
watchisnotwater-resistant,becarefulnottogetthecasewetwhencleaning.
・Ifyourwatchis5,10or20barwaterresistant,rinseitinabowloffreshwaterafterused
inseawater.Donotusechemicalstowashit.
・Ifyourwatchhasarotatingbezel,cleanthebezelregularly.Otherwise,dustwillgather
underit,makingtherotationharder.
CAUTION
40
■REMARKSONTHEBATTERY
(1)Batterylife
Pleasenotetothecalibreofthewatch.
Calibre. 3F81 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelytwoyears
4J51・4J52・8N65・9581・9587・9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Aporoximatelythreeyears
Ifa newbatteryis insertedinyour watch,it will lastfor the periodspecified inthe
attachedtable.Pleasenotethatthebatterylifevariesdependingoncalibres.
(2)Monitorbattery
Thebattery inyour watchmayrun downinless thanthespecified periodafter the
dateofpurchase,asitisamonitorbatteryinsertedatthefactorytocheckthefunction
andperformanceofthewatch.
(3)Batterylifeindicator
Thebatteryneedstobereplacedwithintwoorthreedayswhenyouseethesecond
handmovingintwosecondintervalsinsteadofthenormalonesecondinterval.The
watchwill,however,remainaccuratewhilethesecondhandismovingintwosecond
intervals.WesuggestthatyouhavethebatteryreplacedbyaSEIKODEALER.
(4)Batterychange
①Forbatteryreplacement,besuretohavethebatteryreplacedwithanewoneatthe
retailerfromwhomthewatchwaspurchasedoran SEIKODEALER,andrequest
thebatteryforexclusiveusewiththeSEIKOwatches.
②Iftheoldbatteryisleftinthewatchforalongtime,amalfunctionmaybecaused
duetobatteryleakage,etc.haveitreplacedwithanewoneassoonaspossible.
③Batteryreplacementischargedevenifitrunsdownwithintheguaranteeperiod.
④Oncethe case back is opened for battery replacement or other purposes, the
originalwater resistantquality designed forthe watchmay deterioratewhen itis
15
(4) 電池交換
①電池交換は、必ずお買い上げ店または、セイコー取扱店で「セイコ
ー純正SB電池」とご指定の上、ご用命ください。
②電池寿命切れの電池をそのまま長時間放置しますと、漏液などで故
障の原因になりますので、お早めに交換してください。
③電池交換は、保証期間内でも有料となります。
④電池交換等で裏ぶたを開閉しますと当初の防水性能を維持できなく
なる場合があります。電池交換の際には、お客様の時計の防水性能
にあった防水検査をご依頼ください。特に10気圧以上のものは検査
が必要です。防水検査は日数を要しますので、期間をご確認のうえ
ご依頼ください。
①お客様は、時計から電池を取り出さないで下さい。
②やむを得ずお客様が時計から電池を取り出した場合は、電池はただちに幼児の手が
届かないところに保管してください。
③万一飲み込んだ場合は、身体に害があるためただちに医師とご相談ください。
警告
①破裂、発熱、発火などのおそれがありますので、電池を絶対にショート、分解、加
熱、火に入れるなどしないでください。
②この時計に使用している電池は、充電式ではないので、充電すると液漏れ、破損の
おそれがあります。絶対に充電しないでください。
③「通常(5℃〜35℃)からはずれた温度」下で長時間放置すると電池が漏液したり、
電池寿命が短くなったりすることがあります。
注意
18
保管について
・「−10℃〜+60℃からはずれた温度」下では機能が低下したり停止する場合があり
ます。
・磁気や静電気の影響があるところに放置しないでください。
・極端にホコリの多いところに放置しないでください。
・強い振動のあるところに放置しないでください。
・薬品の蒸気が発散しているところや薬品にふれるところに放置しないでください。
(薬品の例:ベンジン、シンナー、などの有機溶剤およびそれらを含有するもの−
ガソリン、マニキュア、化粧品などのスプレー液、クリーナー剤、ト
イレ用洗剤、接着剤など−水銀、ヨウ素系消毒液など)
・温泉や防虫剤の入ったひきだしなど特殊な環境に放置しないでください。
35
First,setthedateandday.Pull
outthecrowntothefirstclick.
(Notethatthesecondhandkeeps
moving.)
Ifthecrownisofthe screw lock
type, unscrew the crown by
turningitcounterclockwise,and
thenpullitout.
Turnthecrowncounterclock-
wisetoadvancethedateand
clockwisetoadvancetheday.
When the day is advanced,
languageofthedaychangesover
betweenJapaneseandEnglish
alternately.
1 2
6
月
10
金
Day
Date
38
<Instantchangeofdateandday>
Ifthecalibreofyourwatchis9F62/9F82(3handswithdate)or9F83(3
handswithdateandday), the date(andday)changeinstantlybetween
0:00a.m.and0:05a.m.(Incaseofconventionalquartzwatches,thedate
anddaychangegraduallybetween9:00p.m.and3:00a.m.)
日常のお手入れ
・ケースやバンドは肌着類と同様に直接肌に接しています。汚れたままにしておくと
サビて衣類の袖口を汚したり、かぶれの原因になることがありますので常に清潔に
してご使用ください。
・時計を外したときは、柔らかい布などで汗や水分を拭き取ってください。汚れも取
れ、ケース、バンド、及びパッキンの寿命が違ってきます。
<革バンド>
・革バンドは、柔らかい布などで吸い取るように軽くふいてください。こするように
ふくと色が落ちたり、ツヤがなくなったりする場合があります。
<金属バンド>
・金属バンドはときどき柔らかい歯ブラシなどを使い、部分洗いなどのお手入れをお
願いします。その際に非防水の時計の場合には時計本体に水がかからないようにご
注意ください。
・日常生活用強化防水時計は海水中などでの使用のあと、化学薬品類を使用せず、た
めた真水で洗ってください。
・回転ベゼルつきの時計の場合、ベゼル下に汚れなどがたまり、回転が重くなること
がありますで清潔にしてご使用ください。
注意
16
■使用上の注意とお手入れの方法
17
かぶれやアレルギーについて
・バンドは多少余裕を持たせ、通気性をよくしてご使用ください。
・かぶれやすい体質の人や体調によっては、皮膚にかゆみやかぶれをきたすことがあ
ります。
・かぶれの原因として考えられますのは、
1.金属・皮革に対するアレルギー
2.時計本体及びバンドに発生した錆、汚れ、付着した汗等です。
・万一肌などに異常を生じた場合は、ただちに使用を中止し医師にご相談ください。
注意
36
Pulloutthecrown to thesecond
clickwhenthesecondhand is at
the 12 o'clock position, and
advancethehourandminute
handsuntillthedesireddate and
dayappears.
Turnthecrown thesetthehour
andminutehands tothedesired
time.
*Whensetting thehourhand,checkthat
AM/PMiscorrectlyset,asthedate and
dayisdesignedtochangeoncein24hours.
*Themechanismofthequartzwatchis
differentfrom thatof themechanicalone.
Tosetthetimeaccurately,firstturnthe
minutehand4to 5 minutesahead ofthe
desiredtimeandthenreturnit tothe
correcttime.
*Thetelephontimesignalservice(TEL.
117)ishelpfulinsettingthesecondhand.
11
土
11
土
3 4
37
Pushthecrownbackintothe
normalpositioninaccordance
with a time signal for 00
seconds.Thesecondhandwill
startmovingimmediately.
Ifthecrownisofthe screw lock
type, screwitincompletelyby
turning it clockwise while
pressingit.
Thedatenumeralschangefrom1
to31.Therefore,inthemonths
withthirtyorlessdays(February,
April, June, September and
November),followthesteps□
1
and□
2toadjustthedate.
31
30
1
2
木
金
土
日
11
土
5 6
closed.Whenyouhave thebattery replaced witha new one,alsorequest the
waterresistancetestpertainingtothewaterresistantqualityofyourwtach.Ifyour
watchhas10-barorhigherwaterresistantquality, be sure tohavesuchtest
performedonthewatcheverytimethebatteryisreplaced.
Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequiredforit.
Pleasenotethatittakesseveraldaystocheckthewaterresistantqualityofyour
watch.Whenrequestingthechecking,therefore,pleasechecktheperiodrequired
forit.

■ご使用方法・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・4
■うるう秒について・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・13
■電池についてのお願いとご注意・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 14
■使用上の注意とお手入れの方法・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・16
■こんな時には・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・22
■製品仕様・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・24
■アフターサービスについて・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・25
■補修用性能部品について・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・25
4
■ご使用方法
1.日付表示のない時計の場合
※日付表示つき時計の場合は6ページをご覧く
ださい。
※日付/曜日両方の表示つき時計の場合は9ペ
ージをご覧ください。
分針
リュウズ
時針
秒針
<時計の合わせ方>
<各部の名称>
リュウズを引き出すと秒針
が止まります。図のように
12時の位置に秒針を止めて
ください。
ネジロックタイプのモデル
はリュウズを左に回してネ
ジをゆるめ、リュウズを引
き出します。
1
5
リュウズをまわして針を合わせてく
ださい。クオーツ時計の機構上、分
針を正しい時刻より一旦4〜5分進
めてから、逆にもどすように合わせ
てください。
2
時報と同時にリュウズを押し込んで
ください。時刻合わせは完了です。
ネジロックタイプのモデルはリュウ
ズを押しつけながら右に止まるとこ
ろまでネジ込んでください。
3
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
6
2.日付表示つき時計の場合
※日付表示のない時計の場合は4ページをご覧ください。
※日付/曜日両方の表示つき時計の場合は9ページをご覧ください。
<各部の名称>
この時計はリュウズを2段階に引き出せます。
6
分針
リュウズ
時針
秒針
日付表示
0段目
通常使用
1段目
日付合わせ
2段目
時刻合わせ
(秒針停止)
※時計の機構上、午後9時〜
午前3時の間に日付を合わ
せると、翌日になっても変
わらないことがあります。
この時間帯での操作はでき
るだけお避けください。
8
4 5 6
日付は24時間で1日変
わるように設定されて
いますので、午前/午
後を間違えないように
リュウズをまわして時
刻を合わせてください。
クオーツ時計の機構
上、分針を正しい時刻
より一旦4〜5分進め
てから逆にもどすよう
に合わせてください。
時報と同時にリュウズ
を0段目まで押し込ん
で完了です。
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを押し
つけながら右に止まる
ところまでネジ込んで
ください。
この時計の日付表示は
1日〜31日までとなっ
ています。小の月
(2.4.6.9.11月)の場合は、
月末又は月初めに□
1、
□
2の要領で日付変更の
調整をしてください。
※時刻合わせは、電話の時報サービスTEL.117が便利です。
11
11
31
30
1
2
9
3.日付/曜日両方の表示つき時計の場合
※日付表示のない時計の場合は4ページをご覧ください。
※日付表示つき時計の場合は6ページをご覧ください。
<各部の名称>
この時計はリュウズを2段階に引き出せます。
6月
分針
リュウズ
時針
秒針
日付表示
曜日表示
0段目
通常使用
1段目
日付/曜日合わせ
2段目
時刻合わせ
(秒針停止)
※時計の機構上、午前0時〜
午前1時の間、日付/曜日
の修正ができない場合があ
りますが、故障ではありま
せん。
この時間帯での操作はでき
るだけお避けください。
44
●PLACESTOKEEPYOURWATCH
・Ifthewatchisleftinatemperaturebelow-10℃orabove+60℃foralongtimeitmay
functionimproperlyorstopoperating.
・Donotleavethewatchinaplacewhereitissubjectedtostrongmagnetismorstatic
electricity.
・Donotleavethewatchwherethereisstrongvibration.
・Donotleavethewatchinadustyplace.
・Donotexposethewatchtogasesorchemicals.
(Ex.:Organic solventssuchas benzineand thinner,gasoline,nail polish,cosmetic
spray,detergent,adhesives,mercury,andiodineantisepticsolution.)
・Donotleavethewatchinahotspring,ordonotkeepitinadrawerhavinginsecticides
inside.
●WATERRESISTANCE
・Check the dialorcase backof yourwatch for thewaterresistant quality,and thensee the table
below.
・Donotturnorpulloutthecrownwhenthewatchiswet,aswatermaygetinsidethewatch.
Designedand
manufacturedtowithstand
accidentalcontactwith
watersuchassplashes
andrain.
Suitableforshallow
divingwithoutaheavy
breathingapparatus
andBathing.
Genuinediving
usingheliumgas.
Suitableforswimming,yachting
andotheraquaticsportsaswellas
forworkscloselyassociatedwith
watersuchaskitchenwork,
wateringandfishing.
Condition
ofuse
Degree
ofwater
resistance
Nowaterresistance
Waterresistance
(3bar)
Waterresistance
(5bar)
Waterresistance
(10bar)
Waterresistance
(20bar)
Indicationforwater
resistance
a:
Indicationonthedia
l
b:Indicationonthe
caseback
WATERRESISTor
WATERRESIST5BAR
Noindication,or
WATERRESIST20BAR
WATERRESIST20BAR
Noindication,or
WATERRESIST10BAR
WATERRESIST10BAR
Noindication
Noindication
Noindication
WATERRESIST
Noindication
× × × × ×
◯ × × × ×
◯ ◯ × × ×
◯ ◯ ◯ × ×
◯ ◯ ◯ × ×
a
b
a
b
a
b
a
b
a
b
Genuine
divingusing
scuba.
CAUTION
45
47
●PRECAUTIONSONWEARINGYOURWATCH
Takeutmostcareinthefollowingcases:
・Whenclaspingand unclasping theband,you may damageyour nail, dependingonthe typeof
claspusedwiththeband.
・Incaseyoutumbleandfallorbumpintootherswiththewatchwornonyouwrist,youmaybe
injuredbythereasonofthefactthatyouwearthewatch.
・Whenyoumakecontactwithchildren,especiallywithinfants,theymaygetinjuredordevelopa
rushcausedbyallergy.
●PERIODICCHECK
・Wesuggestthatyouhaveyourwatchcheckedbytheretailerfromwhomthewatchwas
purchasedevery2or3yearsorwhenthebatteryisreplacedforoilcondition,batteryelectrolyte
leakageordamageduetowaterorsweat.
Aftercheckingthewatch,adjustmentandrepairmayberequired.
・Whenthereplacing the partsorbattery, please specifySEIKOGENUINE PARTS.If anold
batteryiskeptinthewatchforalongtime,electrolyteleakagefromthebatterymaydamagethe
module.
・Besuretohavethegasketandpush-pinreplacedwithnewonesbytheretailerfromwhomthe
watchwaspurchasedwhencheckingthewatchorthebatteryisreplaced.
48
■TROUBLESHOOTING
49
50
■SPECIFICATIONS
1.Frequencyofcrystaloscillator ・・・・・・32,768Hz(Hz=Hertz-Cyclesper
second)
2.Loss/gain・・・・・・・Loss/gaininnormal temperaturesofbetween5℃
and35℃ Annualrate:Approximately10seconds
whenusedonthewristapproximately8hoursaday.
Monthlyrate:±2secondsdependingonthemanner
inwhichthewatchisused.
3.Operationaltemperaturerange ・・・・・-10℃〜+60℃(14°F〜140°F)
4.Antimagneticability・・・・・・・・・・・・・・・resistantuptoadirectcurrent
magneticfieldof60gausses
5.Drivingsystem ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Stepmotor
6.Battery・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Sliveroxidebattery ・・・・1Battery
cal.3F81 ・・・SEIKOSB-AF cal.8N65 ・・・・・・・・SEIKOSB-AT
cal.4J51 ・・・SEIKOSB-AC cal.9581・9587・・・・SEIKOSB-AJ
cal.4J52 ・・・SEIKOSB-AG cal.9F61・9F62・9F82・9F83
・・・・・・・・・・・・・SEIKOSB-AN
7.IC ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・C-MOS-IC ・・・・・・1Unit
※Theabovespecificationsaresubiecttochangewithoutnotice.
Thewatchhasstopped
operating.
Thewatchgains/losestime.
Thesecondhandmovesat
two-secondintervals.
Thedatechangesat12o'clocknoon.
Thebatteryrunsdown.
・Thewatchhasbeenleftinextremelyhighorlowtemperature
foralongtime.
・Thewatchwasbroughtintoclosecontactwithamagneticobject.
・Youdroppedthewatch,hititagainstahardsurfaceorworeit
whileplayingactivesports.
・Thewatchwasexposedtostrongvibrations.
Thebatterynearsitsend.
Blurintheglasspersists.
※Forthesolutionoftroublesotherthanabove,contacttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
Smallamountofwaterhasgotinsidethewatchduetodeterioration
ofthegasket,etc.
AM/PMisnotproperlyset.
Phenomenon Possiblecause
Remedies
・Thisconditionwillbecorrectedwhenthewatchtemperaturereturnstonormal.
Ifthewatchcompletelystopsoperating,takeittotheretailerfromwhomitwaspurchased
oranAUTHORIZEDSEIKODEALER.
・
Thisconditionwillbecorrectedwhenthewatchiskeptawayfromclosecontactwiththe
magneticsource.
・Thisconditionwillnotbecorrected.Havethewatchcheckedbytheretailerfromwhom
thewatchwaspurchased.
Consulttheretailerfromwhomthewatchwaspurchased.
ContacttheretailerfromwhomitwaspurchasedoranAUTHORIZEDSEIKODEALER.
Advancethehandsby12hours.
7
<日付/時刻の合わせ方>
最初に日付を合わせま
す。リュウ ズ を1段 引 き 出
します。(秒針は動いてい
ます)
ネジロックタイプのモデ
ルはリュウズを左に回し
てネジをゆるめ、リュ ウ ズ
を1段 引 き 出 します。
リュウズをまわして合
わせたい日の前日の日
付にセットしてくださ
い。
次に、秒針が12時の位
置にきたらリュウズを
2段目まで引き出しま
す。(秒針は止まりま
す。)
今日の日付になるまで
リュウズをまわして針
を進めてください。
1 2 3
6
10
11
10
<日付/曜日/時刻の合わせ方>
最初に、日付/曜日を
合わせます。リュウズ
を1段引き出します。
(秒針は動いています)
ネジロックタイプのモ
デルはリュウズを左に
回してネジをゆるめ、
リュウズを1段引き出
します。
リュウズをまわして合
わせたい日の前日の日
付/曜日にセットして
ください。リュウズを
左まわしするごとに1
日ずつ、また、右まわ
しするごとに曜日が1
曜ずつ和/英をくり返
しながら進みます。
次に、秒針が12時の位
置にきたら、リュウズ
を2段目まで引き出し
ます。(秒針は止まりま
す。)今日の日付/曜日
になるまで、リュウズ
をまわして針を進めて
ください。
1 2 3
6
月
10
金
曜日
日付
11
土
43
●RASHANDALLERGY
・Adjustthebraceletorbandsothattherewillbealittleclearancebetweenthebraceletor
bandandyourwristtoavoidaccumulationofperspiration.
・Ifyouareconstitutionallypredisposedtorash,thebandmaycauseyoutodeveloparash
oranitchdependingonyourphysicalcondition.
・Thepossiblecausesoftherashareasfollows:
1.Allergytometalsorleathers
2.Rust,dustorprespirationonthewatchorband
・Ifyoudevelopanyskinreactions,takeoffthewatchandconsultadoctorimmediately.
CAUTION
・Ifyourwatchis3barwaterresistant,donotuseitinwater.
・Ifyourwatchis5barwaterresistant,donotuseitinanytypeofdivingincludingskin
diving.
・Ifyourwatchis10or20barwaterresistant,donotuseitinsaturationdivingorscuba
diving.
WARNING
●Antimagneticqualityofanaloguequartzwatches
CAUTION
46
●ABOUTBATHING
Yourwatchcanbewornwhilebathingifitisequippedwithwaterresistanceover10bar
・Inthatcase,pleasenotethefollowingcarefully.
・Pleasedonotoperateyourwatch(Crownoperation,Buttonoperationetc.)Whenitis
wetwithsoaporshampoo.itsometimescauseseareducationinthewaterproofing.
・WhenthewatchgetsWarmduetowarmwater,thewatchcouldgainorlosetimeto
somedegree.Howwever,thewatchwillreturntoitsusualaccuracyatnormal
temperatures.
Typeofanti-magnetic
watchesbyJIS
−
Type1
Type2
1,600A/m
4,800A/m
16,000A/m
Noindication
Certifiedlevelof
anti-magnetism Indicationofanti-magnetism
onthecaseback Antimagneticquality
※SEIKODiver'sWatchesareantimagneticwithoutexception.Therefore,thereisnosuchindicationonthecaseback.
Yourwatch willnotbeaffectedbythelevelof magnetismthatordinarywatchescan
withstand.
Yourwatchwillnotbeaffectedbythemagnetismgeneratedbyhouseholdappliances
atadistanceofdownto5cm.
Yourwatchwillnotbeaffectedbythemagnetismgeneratedbyhouseholdappliances
atadistanceofdownto1cm.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Seiko Watch manuals

Seiko
Seiko 2J31 User manual

Seiko
Seiko Issey Miyake NE15 User manual

Seiko
Seiko 6S37 User manual

Seiko
Seiko 4R57 User manual

Seiko
Seiko Astron SSE159J User manual

Seiko
Seiko Astron 7X52 Installation guide

Seiko
Seiko DH33A Installer manual

Seiko
Seiko VELATURA 7T62 User manual

Seiko
Seiko SKA896P1 User manual

Seiko
Seiko Pulsar Y182 User manual

Seiko
Seiko Lorus R23 Series User manual

Seiko
Seiko SKS637P1 User manual

Seiko
Seiko Cal. 5J22 5J32 User manual

Seiko
Seiko V111 User manual

Seiko
Seiko G-8 User manual

Seiko
Seiko Presage SPB305J User manual

Seiko
Seiko C-20 User manual

Seiko
Seiko C-26 User manual

Seiko
Seiko W620 User manual

Seiko
Seiko CAL. V176 User manual