Serpento CLICK User manual

Manual de Usuario

MOTOCICLETA MODELO:
CLICK
MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO
PARA LA MOTOCICLETA

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
Aviso para el Cliente
Para mantener siempre un óptimo funcionamiento de su motocicleta debe ser sometida a una revisión regular. Nosotros sugerimos que
después de los primeros 300 km de funcionamiento de su motocicleta tiene que ser examinada en su centro de servicio local y a partir de eso
una vez cada 1000 km de nuevo.
Prefacio
Gracias por su elección de Nuestra Motocicleta. Este es meticulosamente diseñada y precisamente manufacturado con tecnología avanzada
y equipo con el fin de ofrecerle una sensación segura y confortable para manejar, trayéndole así más conveniencia durante su vida diaria y el
estudio.
Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usted iniciar a manejar y entienda todos los detalles en el. Esto le ayudara a saber lo que
es un buen método de mantenimiento y servicio, y como operar su vehículo con el fin de tener menos problemas y una larga vida útil.
Sinceramente le deseamos un buen viaje en su motocicleta.
Nota:
Debido a nuestro mejoramiento continuo, tal vez hay una pequeña diferencia entre este manual y su motocicleta. Si usted tiene alguna pregunta
sobre esto, por favor contacte su distribuidor.

LISTA
2. Desbloqueo: 13
II. COMO ARRANCAR EL MOTOR: 14
A. ARRANQUE ELECTRICO DEL MOTOR: 14
B. ARRANQUE DEL MOTOR CON PEDAL DE ARRANQUE: 15
III. COMO MANEJAR LA MOTOCICLETA: 16
A. COMENZAR A MANEJAR: 16
B. AJUSTE DE VELOCIDAD: 16
1. Girar: 17
2. Devolver: 17
C. EL ADECUADO MANEJO PUEDE PROLONGAR LA VIDA DE LA MOTOCICLETA: 17
D. NO FRENAR O DAR LA VUELTA ABRUPTAMENTE: 18
E. MANEJAR CUIDADOSAMENTEESPECIALMENTE EN LLUVIA: 18
IV. COMO DETENERSE 18
A. LUGAR DE PARQUEO CERCA: 18
B. DETENER COMPLETAMENTE LA MOTOCICLETA: 18
C. ELIJA UN LUGAR PLANO: 19
V. INSPECCION ANTES DE MANEJAR: 20
A. ACEITE 20
1. Inspección de aceite/reposición 20
B. GASOLINA: 21
1. Inspección de aceite/reposición 21
C. INSPECCION DE MANGO DE DIRECCION: 21
D. INSPECCION DE FRENOS: 22
1. Freno de serie tambor: 22
2. Freno de serie de disco 22
E. INSPECCION DE LUZ DE FRENO: 23
I. PARTES VARIAS DE FUNCIONAMIENTO 6
A. TABLERO DE INSTRUMENTOS: 6
1. Velocímetro: 6
2. Medidor de distancia acumulada: 6
3. Medidor de combustible: 6
4. Indicador de haz alta: 6
5. indicador de señales de giro: 6
B. INTERRUPTOR PRINCIPAL 7
1. OFF: 7
2. ON: 7
3. BLOQUEO: 7
C. BOTON DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE: 8
D. INTERRUPTOR DE LUZ DELANTERA: 9
1. “ ” 9
2. “ ” 9
3. “ ” 9
E. INTERRUPTOR DE INTENSIDAD: 10
1. 10
2. 10
F. BOTON DE INTERRUPTOR DE BOCINA: 11
G. INTERRUPTOR DE SEÑAL DE GIRO 11
1. IZQ 11
2. DER 11
I. MALETA MUTI-PROPOSITO: 12
J. BLOQUEO DE MANGO DE DIRECCION: 13
1. Bloqueo: 13

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
F. INSPECCION DE LUZ DE SEÑAL DE GIRO: 23
G. INSPECCION DE LLANTAS: 24
H. INSPECCION DE AMORTIGUADOR: 24
I. INSPECCION DE LUZ DELANTERA Y TRASERA: 24
J. INSPECCION DE BOCINA: 24
K. INSPECCION DEL VELOCIMETRO: 25
L. INSPECCION DE RETROVISOR: 25
VI. INSPECCION PERIODICA: 25
A. ACEITE Y FILTRO: 25
1. Reemplazo de filtro de aire: 25
2. Cambio de aceite y filtro de limpieza: 26
3. Como cambiar el aceite y el filtro limpio: 26
B. CAMBIO DE ACEITE DE ENGRANAJE: 27
1. Como cambiar el aceite del engranaje: 27
C. REPOSICION DEL ACEITE DE FRENO: (DISCO DE FRENO) 28
D. INSPECCION DE BUJÍA: 28
1. Limpieza: 29
2. Ajuste: 29
3. Bujía recomendada: 29
E. INSPECCION DE BATERIA Y ELECTROLITO 30
F. REEMPLAZO DE FUSIBLE 30
VIII. CUANDO EL MOTOR NO PUEDE ENCENDER: 31
Especificación (1) 32
Especificación (2) 33

6
I. PARTES VARIAS DE FUNCIONAMIENTO
A. TABLERO DE INSTRUMENTOS:
1. Velocímetro:
• Velocidad de salida se basada en 1km por hora.
2. Medidor de distancia acumulada:
• La distancia total hacia adelante es indicada por km.
El número negro con fondo blanco indica 100m unidad.
3. Medidor de combustible:
• Indica el volumen de combustible en el tanque de combustible.
(Gire primero el interruptor principal).
• Si la aguja apunta en la sección roja, esto indica que el residuo de combustible es aproximadamente 1.5 litros. Llénelo con gasolina tan
pronto sea posible.
• Por favor inserte la llave dentro del agujero de liberación, o no exactamente mostrado.
4. Indicador de haz alta:
• Encienda el interruptor de la luz delantera en la noche. Si el interruptor de intensidad está en “ALTA”, el indicador se iluminará e indicar el
haz alto.
5. indicador de señales de giro:
• El indicador de la señal de giro parpadeará si el interruptor de la señal de giro esta en operación.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
7
B. INTERRUPTOR PRINCIPAL
1. OFF:
• La energía eléctrica del motor está apagado y el motor detenido.
• Usted puede quitar la llave.
2. ON:
• La energía eléctrica del motor es conectada y usted puede iniciar.
• Usted no puede quitar la llave.
3. BLOQUEO:
• La entrega de dirección es bloqueada.
Usted puede quitar la llave.
AVISO:
• Después del bloqueo, gire la manija de dirección suavemente para asegurarse que este bloqueada.
• No se estacione en un lugar de tráco retardante.

8
C. BOTON DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE:
• Presione el botón del interruptor de arranque para utilizar el arranque eléctrico.
AVISO:
• Después de soltar enseguida el botón de arranque del motor.
• No use el botón más de 4 segundos.
• Cuando el motor esta en operación, no presione el botón para evitar defectos en el motor.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
9
D. INTERRUPTOR DE LUZ DELANTERA:
1. “ ”
• La luz delantera, el instrumento de luz y luz trasera. Se extingue al mismo tiempo.
2. “ ”
• La posición de la luz y la luz del instrumento enciende al mismo tiempo.
3. “ ”
• La luz principal, la luz del instrumento y la luz trasera se enciende al mismo tiempo.

10
E. INTERRUPTOR DE INTENSIDAD:
1.
Haz alto
2.
Haz baja
• Para iluminar a lo lejos, cambiar el interruptor a “ALTO”. Mientras un vehículo se aproxima al frente o maneja en la ciudad, si mantiene el haz
alto, esto afectara la visión de otros. Cambie al interruptor de “BAJO”.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
11
F. BOTON DE INTERRUPTOR DE BOCINA:
• Encienda el interruptor principal y presione el botón del interruptor de la bocina para el sonido de la bocina.
G. INTERRUPTOR DE SEÑAL DE GIRO
1. IZQ
• Utilizar cuando gire a la izquierda.
2. DER
• Utilizar cuando gire a la derecha. Use la luz de señal de giro mientras gira o cambia de carriles. Encienda el interruptor y las luces de señal
de giro parpadearan.
• Si usa las señales de giro, el indicador de señal de giro en el tablero de instrumentos en la misma dirección parpadeara al mismo tiempo.
AVISO:
•Las luces de señales de giro no puedendetenerse automáticamente.
Regrese a la posición original después del Uso, o esto le afectara la seguridad de tránsito.
• Si el interruptor principal está en “OFF”, las señales de giro no funcionan.

12
I. MALETA MUTI-PROPOSITO:
AVISO:
• No cargarla con más de 3kg.
• Es muy caliente el maletero. No depositar ningún artículo que se pueda quemar fácilmente.
• Si usa presión alta de agua para lavar, se puede fácilmente mojar.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
13
J. BLOQUEO DE MANGO DE DIRECCION:
Para evitar el robo, bloquee el mango de dirección mientras parquea.
1. Bloqueo:
• Gire el mango de dirección todo a la izquierda y gire el contador de llave en dirección a las manecillas del reloj para bloquearlo.
2. Desbloqueo:
• Gire la llave hacia las manecillas del reloj para desbloquearlo.
AVISO:
• Después del bloqueo, gire el mango de dirección suavemente para asegurarse que este bloqueada.
• No parquear en un lugar de tráco lento.

14
II. COMO ARRANCAR EL MOTOR:
A. ARRANQUE ELECTRICO DEL MOTOR:
• Gire el interruptor principal a “ON”.
• Cuando la llave se gira a “ON”, revise la bocina y las luces de señal de giro si trabaja bien.
• Arranque el motor con el encendido eléctrico. No gire el puño del acelerador, simplemente presione el botón del interruptor de arranque para
encender el motor.
AVISO:
• espués de arrancar el motor, deje lejos el dedo del botón inmediatamente.
• Si el motor está en funcionamiento, no presione el botón del interruptor de encendido, o tendrá daños en el motor.
• No usar el motor de arranque por más de 4 segundos cada vez.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
15
B. ARRANQUE DEL MOTOR CON PEDAL DE ARRANQUE:
• Si la motocicleta no se ha utilizado por un largo tiempo, puede ser no fácil de arrancar, gire el puño del acelerador a 118-1/4 de vuelta y
arranque el motor de nuevo.
• Si el arrancador esta frio, calentar el motor de 2-3 minutos.
AVISO:
• Después de usar el pedal de arranque, tire de ella a la posición original.
• El dióxido de carbono agotado del motor
es perjudicial. No arrancar el motor donde sea estreso y la ventilación no es muy buena.
• No gire el puño del acelerador, pase el pedal de patada de arranque hacia abajo rápidamente con fuerza para arrancar el motor.

16
III. COMO MANEJAR LA MOTOCICLETA:
• Soltar la palanca de freno trasero.
• Agregar la gasolina lentamente, con el puño del acelerador y luego la motocicleta se moverá hacia adelante sin problemas
AVISO:
• No agregar mucha gasolina de repente con el puño del acelerador para prevenir oxidarse inesperadamente.
A. COMENZAR A MANEJAR:
• Encienda las luces de señales de giro antes de moverse.
• Asegúrese que es seguro detrás antes de avanzar.
B. AJUSTE DE VELOCIDAD:
• La velocidad puede ser ajustada bajo el control del puño del acelerador .

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
17
1. Girar:
• La velocidad se convierte rápidamente.
• Añadir la gasolina poco a poco.
2. Devolver:
• La velocidad se convierte lentamente.
• Hacerlo con rapidez para retornar a su posición original.
C. EL ADECUADO MANEJO PUEDE PROLONGAR LA VIDA DE LA MOTOCICLETA:
• Si la motocicleta esta dentro de los 3000km, mantener la velocidad por debajo 60km/hr.
• No aumente la velocidad abruptamente.
• No haga funcionar el motor a altas r.p.m sin carga.
AVISO:
• Aplicar frenar solo de un lado puede causar resbalarse.
• Aplique el freno delantero y el freno trasero al mismo tiempo.
Después de devolver el puño del acelerador cerca de la posición original, aplique los frenos delanteros y traseros al mismo tiempo para el
frenado.
• Mientras que frena, tire de la palanca del freno delantero y reducir el pedal del freno trasero lentamente al principio, luego fuertemente. Es
la mejor manera de frenar.

18
D. NO FRENAR O DAR LA VUELTA ABRUPTAMENTE:
• Frenar o dar la vuelta abruptamente puede causar resbalarse y caídas. Es muy peligroso.
E. MANEJAR CUIDADOSAMENTEESPECIALMENTE EN LLUVIA:
• La supercie de la carretera en lluvia es diferente de la con sol. La distancia de frenado se hace más largo con la lluvia.
Por lo tanto, reducir la velocidad y frenar antes.
• Mientras desciende, devuelva el puño del acelerador cerca de la posición original y frene intermitentemente y mantenga baja la velocidad.
IV. COMO DETENERSE
A. LUGAR DE PARQUEO CERCA:
•Encienda antes las luces de señales. Tener cuidado con los vehículos de atrás y parquear la motocicleta lentamente.
• Volver el puño del acelerador cerca de la posición original. Aplique los frenos delanteros y traseros antes y luego la luz de freno se encenderá
para avisar a los vehículos de atrás.
B. DETENER COMPLETAMENTE LA MOTOCICLETA:
•Volver el interruptor de señal de giro a la posición original y gire el interruptor principal a “OFF”.
AVISO:
• Apague el interruptor principal y extraer la llave durante la conducción, el sistema eléctrico quedara fuera de función y puede causar un
accidente. Hazlo solo mientras esta parqueando.

MANUAL DEL USUARIO • CLICK
19
C. ELIJA UN LUGAR PLANO:
• Elija un lugar plano o con tráco retardado y levantar la patilla de soporte. La motocicleta es fácil de caer si no esta en un lugar plano.
• Tome la manija izquierda con la mano izquierda para enderezar la motocicleta. Sostenga la baranda lateral debajo del asiento. Bajar la patilla
de soporte para levantar con el pie derecho y echar para atrás con la mano derecha con fuerza.
• Para prevenir robo, bloquee el mango de dirección cuando parquea y extraer la llave.

20
V. INSPECCION ANTES DE MANEJAR:
• Acostumbrarse a revisarla antes de conducir.
• Por seguridad y prevención de un problema, la pre-revisión es necesaria.
• Si no es tan difícil o problemático, Asegúrese de revisar antes de conducir.
Si hay alguna anormalidad, llevar la Motocicleta al distribuidor o al centro de servicio para una inspección y reparación.
AVISO:
• Si revisa el volumen de aceite o lo reemplaza tan pronto cuando se detiene, Tener cuidado de una quemadura.
A. ACEITE
1. Inspección de aceite/reposición
Revisión del volumen de aceite:
• Levante la patilla de soporte.
• Quitar el indicador de nivel de aceite y limpiar.
• Insertar el calibre (No bloquearlo).
• Quitar el calibre y revisar la cantidad de aceite. Si el nivel de aceite esta cerca del nivel bajo, reemplazarlo hasta el nivel superior.
• Hay muchos tipos de aceite. Elegir uno inapropiado puede causar fácilmente problemas. Le recomendamos una marca de SAE
10W-30(SIGMA) para su motor.
• Si su motocicleta esta inclinada o solo detenida, es imposible revisar el nivel de aceite apropiadamente.
Table of contents
Languages:
Other Serpento Motorcycle manuals

Serpento
Serpento COBRA User manual

Serpento
Serpento YARA 200 User manual

Serpento
Serpento FORZA 150 User manual

Serpento
Serpento ASPID 150 User manual

Serpento
Serpento COYOTE 250 User manual

Serpento
Serpento PYTHON 250 User manual

Serpento
Serpento Defender User manual

Serpento
Serpento SMART 125T-6 User manual

Serpento
Serpento SPIRIT 250 User manual