Sharp SD-EX220H User manual

DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
SD-EX220H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
SYSTÈME AUDIO NUMÉRIQUE 1-BIT
SISTEMA DE AUDIO DIGITAL 1-BIT
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
SISTEMA AUDIO DIGITALE A 1 BIT
1-BIT DIGITAAL AUDIOSYSTEEM
SISTEMA DE ÁUDIO DIGITAL 1-BIT
1-BIT DIGITAL AUDIO SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
Siehe Seiten i
bis iv und D-1 bis
D-30.
Se reporter aux
pages i àiv et
F-1 àF-30.
Consulte las
páginas i a iv y
S-1 a S-30.
Hänvisa till
sidorna i till iv
och V-1 till V-30.
Leggere le
pagine i a iv e I-1
a I-30.
Raadpleeg de
bladzijden i t/ m iv
en N-1 t/ m N-30.
Favor consultar
as páginas i a iv
e P-1 a P-30.
Please refer to
pages i to iv and
E-1 to E-30.
03/6/9 SD-EX220H(H)_COMMON.eps TINSZ0953AWZZ

BESONDERE ANMERKUNGEN
BIJZONDERE OPMERKINGEN
SPECIAL NOTES
Avertissement:
Advertencia:
0111
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
NOTAS ESPECIAIS
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC såsom kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio èconforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La societàSHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP SISTEMA AUDIO DIGITALE A 1 BIT SD-EX220H ècostruito in
conformitàalle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare èconforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämälaite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt àfonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés àhaute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY estápuesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY estápuesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se estécualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas påmycket länge.
i
SD-EX220H
03/6/9 SD-EX220H(H)_COMMON.eps TINSZ0953AWZZ

Avvertenza: Advarsel:
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unitàpuò
essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não hápartes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que vocêtenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
0111
ii
SD-EX220H
03/6/9 SD-EX220H(H)_COMMON.eps TINSZ0953AWZZ
1
SHARP TINSZ0953AWZZ (H)

Attention:
Advertencia:
Attenzione:
Cuidado:
Advarsel:
Advarsel:
Varoitus:
VORSICHT
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil àl’abri
d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
påenheten.
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, pådette apparat.
For åunngåbrann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppåapparatet.
Älävie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitäverkkovirralla. Nestettäsisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifiécomme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto estáclasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto èclassificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto éclassificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämälaite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives àla manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera àune radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser àune personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
0204
0111
iii
SD-EX220H
03/6/9 SD-EX220H(H)_COMMON.eps TINSZ0953AWZZ

LET OP
CUIDADO
CAUTION
Eigenschaften der Laserdiode
Laserdiodens egenskaper
Laser diode specificaties
Propriedades do diodo laser
Laser Diode Properties
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande påannat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
OBSERVERA
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poichéil raggio laser usato in questo giradischi puòdanneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição àradiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄTUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄKATSO SITÄOPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión: continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietàdel diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída laser: máx. 0,6 mW
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
0204
0111
0111
iv
SD-EX220H
03/6/9 SD-EX220H(H)_COMMON.eps TINSZ0953AWZZ

D-1
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
- Zubehör / Inhalt -
Einführung
!Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den
Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
!1-Bit Digital Audio System SD-EX220H besteht aus SD-EX220H (Hauptgerät) und
CP-EX220H (Lautsprechersystem).
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
Inhalt
Seite
"Allgemeine Informationen
Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
"Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Montieren des Hauptgeräts und der Lautsprecher an der Wand
. . 9 - 10
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
"CD-Wiedergabe
Abspielen einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Fortgeschrittene CD-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16
"Rundfunk
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
"RDS-Rundfunk
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 22
"Fortgeschrittene Funktionen
Timer- und Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 25
Erhöhen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
"Referenzen
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fernbedienung 1 "AA"-Batterie (UM/SUM-
3, R6, HP-7 oder gleich-
wertiges) 2
UKW-Antenne 1
MW-Rahmenantenne 1 Lautsprecherkabel 2 Gleitsichere Lautspre-
cherkissen (4 St.) 2
Musterpapier für das Hauptgerät 1 Musterpapier für den Lautsprecher 1

D-2
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Allgemeine Informationen
- Zur Beachtung -
Zur Beachtung
"Allgemeines
Warnung:
!Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der
Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist
gefährlich und kann zu Brand oder anderem Unfall durch Beschädigung führen.
SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus Betrieb
mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
!CD-Spieler arbeiten mit einem Laser-Abtaster, der bei direktem Ansehen zu
Augenschäden führen kann. Daher nicht direkt auf den Abtaster schauen
und den Abtaster nicht berühren.
"Lautstärkeregelung
Der Schallpegel bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt von Lautsprecher-
leistung, Stelle und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es ist ratsam, hohen Laut-
stärkepegeln nicht auszusetzen, die beim Einschalten des Geräts mit zu hoher
Lautstärkeeinstellung oder während der kontinuierlichen Wiedergabe bei hohen
Lautstärkepegeln auftreten.
!Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung abgestellt ist und
daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der
Rückseite des Gerätes besteht.
(Wenn das Gerät an der Wand nicht montiert wird.)
!Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungs-
freie Unterlage stellen.
!Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, star-
ken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtig-
keit und elektronischen/elektrischen Geräten
(Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches
Rauschen erzeugen.
!Nichts auf das Gerät stellen.
!Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder extrem niedrigen
Temperaturen aussetzen.
!Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Netzsteckdose tren-
nen. Das Netzkabel wieder anschließen und dann das System einschalten.
!Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das
Netzkabel herausgezogen wird.
10 cm 10 cm 10 cm
10 cm
!Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteck-
dose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen
des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
!Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elek-
trischem Schlag führen kann. Interne Wartung
sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
!Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegen-
ständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen
usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermei-
den.
!Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem
Gerät abgestellt werden.
!Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
!Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
!Dieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.

D-3
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen
"Frontplatte
Bezugsseite
1. CD-Deckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Timereinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5. CD-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. CD-Wiedergabe-/Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7. Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8. Reserve-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9. Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
10.Taste zum Öffnen/Schließen des CD-Deckels . . . . . . . . . . . . .13, 14
11.CD-Titel-Abwärts- oder Schnellrücklauf-/
Abstimm-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
12.CD-Titel-Aufwärts- oder Schnellvorlauf-/
Abstimm-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
13.Baß-/Höhentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
"Anzeige
Bezugsseite
1. Surround-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2. RDS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3. Radiotext-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4. Verkehrsdurchsage-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5. UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6. Timer-Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7. Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
8. Dynamic-PTY-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9. Verkehrsfunk-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10.UKW-Stereo-Empfangsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
11.CD-Speicheranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
12.Zufallswiedergabe-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
13.Funktionsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 17, 26
14.Anzeige für wiederholte Wiedergabe der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
15.CD-Wiedergabeanzeige
16.CD-Pausenanzeige
3
4
5
2
11 12 13
56 8 97
10 11 13 14
12
3
16
7
8
9
10
4
14
15
16
1
2

D-4
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
"Seitenwand
Bezugsseite
1. UKW-Antennenbuchse (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
2. Antennenerdklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. MW-Antennenklemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
4. Reserveeingangsbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Optischer Digital-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Subwoofer-Vorverstärker-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Linker Seitendeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
10.Rechter Seitendeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Hinweis:
Weitere Einzelheiten zum Öffnen der Seitendeckel siehe Seite 7.
"Lautsprechersystem
Bezugsseite
1. Hochtöner
2. Baßreflex-Öffnung
3. Lautsprecher-Frontverkleidung
4. Tieftöner
5. Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Linke Seite Rechte Seite
1
2
3
4
5
6
5
7
8
9
14
3
2
10
Lautsprecher-Frontverkleidungen
sind abnehmbar:
Es ist sicherzustellen, daßnichts beim Ab-
nehmen der Frontverkleidungen mit den
Lautsprecher-Membranen in Berührung
kommt.
Hinweis:
Wenn die Lautsprecher an der Wand mon-
tiert werden, befindet sich das Abzeichen
darauf vertikal. In diesem Fall können Sie
das Abzeichen auf die richtige Richtung ein-
stellen, indem Sie es von Hand drehen.
Abzeichen

D-5
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Allgemeine Informationen
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
"Fernbedienung
Bezugsseite
1. Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. CD-Wiedergabe-/Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3. CD-Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Cursor/Tuner-Voreinstelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 18
5. RDS-Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6. Taste für RDS-Programmart/Verkehrsinformations-Suchlauf . . . .22
7. CD-Titel-Abwärts- oder Schnellrücklauf-/
Abstimm-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
8. CD-Speichertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
9. Programmlöschtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.Surround-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11.Timertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
12.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23
13.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
14.Reserve-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
15.CD-Wiedergabe-Betriebsartenwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16.Baß-/Höhentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17.Tuner (Wellenbereich)-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
18.RDS ASPM (Automatischer Senderspeicher)-Taste . . . . . . . . . . . .21
19.CD-Titel-Aufwärts- oder Schnellvorlauf-/
Abstimm-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17
20.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
21.CD/Tuner-Direkttasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 18
22.CD-Zeitanzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
23.Uhranzeige-/Dimmertaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
2
1
3
5
4
7
6
8
10
11
12
16
17
13
14
15
18
20
21
19
9
22
23
Die Tasten mit " "-Markierung in der Abbildung oder die fett gedruckten auf der Li-
ste können nur mit Hilfe der Fernbedienung betätigt werden.

D-6
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Fernbedienung -
Fernbedienung
"Einsetzen der Batterien
1Den Batteriefachdeckel entfernen.
2Die mitgelieferten Batterien entsprechend der im Batteriefach
angegebenen Polarität einsetzen.
3Den Deckel wieder anbringen.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
!Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
!Alte und neue Batterien nicht mischen.
!Wenn die Batterien erschöpft sind oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwen-
det wird, sie entfernen, um eine Beschädigung wegen Auslaufens der Batterie-
säure zu verhindern.
Vorsicht:
!Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden.
!Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts verursachen.
Hinweise zur Verwendung:
!Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder wenn Funktions-
störungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder
gleichwertiges).
!Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit einem weichen
Tuch regelmäßig reinigen.
!Wenn starkes Licht auf den Fernbedienungssensor am Gerät fällt, kann der
Betrieb gestört werden. In diesem Fall die Beleuchtung oder die Aufstellung des
Gerätes verändern.
!Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoßoder Erschütterungen ausset-
zen.
"Test der Fernbedienung
Sämtliche Anschlüsse und dann die Fernbedienung überprüfen (siehe Seiten 7 - 8).
Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten.
Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Bereich verwendet wer-
den:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken. Schaltet sich das Gerät ein? Nun können Sie
Musik genießen.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den Batterieklemmen hin
drücken.
Fernbedienungssensor
0,2 m - 6 m
15˚
15˚

D-7
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Anschluß des Systems -
Anschluß des Systems
"Anschluß der Lautsprecher
Das Kabel mit dem grauen Streifen an den Minuspol (-) und das weiße Kabel an
den Pluspol (+) anschließen.
Vorsicht:
Öffnen der Seitendeckel
Den rechten und linken Deckel öffnen, um das System anzuschließen.
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne !Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel ist das Netzkabel auf jeden
Fall herauszuziehen.
!Die Lautsprecherkabel sind zuerst an die Lautsprecher und dann an das
Gerät anzuschließen.
Dies verhindert Kurzschlußzwischen - und -Klemme.
!
Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm oder mehr verwenden, da das Gerät durch
Verwendung von Lautsprechern mit niedrigerer Impedanz beschädigt werden kann.
!Niemals und sowie die rechten und die linken Buchse der Lautsprecherkabel
verwechseln. (Der rechte Lautsprecher wird auf der rechten Seite gestellt, wenn
Sie sich zum Gerät wenden.)
!Die blanken Lautsprecherkabel dürfen
keinen Kontakt aufweisen.
!Keine Gegenstände in die Baßreflex-Öffnun-
gen fallen lassen oder einlegen.
!Sie sollten nicht auf den Lautsprechern ste-
hen oder sitzen. Sie können sich verletzen.
!Die Lautsprecherkabel nicht kurzschließen.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, können
Betriebsstörungen auftreten.
Hinweis:
Die Lautsprecher mit dem Hochtöner nach
außen aufstellen (siehe Abbildung).
2
13
Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher
Grauer
Streifen
WeißGrauer
Streifen
Weiß
Weiß
Grauer Streifen
FalschFalsch
Hochtöner Hochtöner

D-8
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Anschluß des Systems -
Verwenden der gleitsicheren Lautsprecherkissen:
Sie können die Lautsprecher entweder vertikal oder horizontal aufstellen.
Die Kissen (mitgeliefert) an der Unterseite der Lautsprecher anbringen, um sie am
Gleiten oder Fallen durch Erschütterungen zu hindern.
"Anschlußder Antennen
Installieren der MW-Rahmenantenne:
UKW- oder MW-Außenantenne:
Durch Verwendung einer UKW- oder MW-Außenantenne kann ein besserer Emp-
fang erzielt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Hinweis:
Beim Verwenden einer MW-Außenantenne unbedingt den Draht der MW-Rahmen-
antenne angeschlossen halten.
"Schließen der Seitendeckel
Nach Beendigung des Anschlusses sind die Seitendeckel zu schließen (die Drähte
nicht klemmen).
"Anschlußdes Netzkabels
Sicherstellen, daßsämtliche Anschlüsse richtig durchgeführt worden sind; danach
das Netzkabel dieses Geräts an eine Wandsteckdose anschließen.
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wand-
steckdose ziehen.
(Horizontale Position) (Vertikale Position)
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75
OHMS anschließen und danach in die Richtung ver-
legen, wo das stärkste Empfangssignal erhalten
wird.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:
Den MW-Rahmenantennendraht an die AM- und
GND-Klemmen anschließen. Danach die MW-Rah-
menantenne für optimalen Empfang ausrichten. Die
MW-Rahmenantenne auf ein Bord usw. stellen oder
an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrauben
(nicht mitgeliefert) anbringen.
Hinweis:
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der
Nähe des Netzkabels befindet, kann Rauschen auf-
gefangen werden. Für besseren Empfang die Anten-
ne weiter entfernt vom Gerät stellen.
< Montage > < Montieren an der Wand >
Schwarz
Weiß
Wand Schrauben
(nicht mitgeliefert)
MW-Außenantenne
15 m
7,5 m
UKW-Außenantenne
Erdleitung
Erdstab
Koaxialkabel
(75 Ohm)
Lautsprecherkabel
UKW-Antennendraht
MW-Rahmenantennendraht
Netzkabel
Wandsteckdose
(Wechselspannung 230 V, 50 Hz)

D-9
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Montieren des Hauptgeräts und der Lautsprecher an der Wand -
Montieren des Hauptgeräts und der Lautsprecher an der Wand
VORSICHT:
!Beim Montieren an der Wand darauf achten, daßdas Hauptgerät (3,7 kg) nicht
fällt.
!Vor dem Montieren die Wandfestigkeit überprüfen. (Das Hauptgerät und die Laut-
sprecher nicht an der furnierten oder verputzten Wand montieren. Sie können fal-
len.) Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker.
!Die Montageschrauben gehören nicht zum Lieferumfang. Geeignete Schrauben
verwenden.
!Sämtliche Montageschrauben auf Lockerheit und das Hauptgerät bzw. die Laut-
sprecher auf Stabilität prüfen.
!Das Hauptgerät und die Lautsprecher mit je 2 Schrauben an der Wand montieren.
!Eine geeignete Stelle auswählen. Andernfalls können Unfälle vorkommen, oder
das Gerät kann beschädigt werden.
!Diese auf keinen Fall über einem Bett, Sofa, Wassertank bzw. Spülbecken oder
an einer Flurwand montieren.
!Um Unfälle zu vermeiden, die Lautsprecherkabel an der Wand befestigen. Sie
können darüber stolpern.
!Für Unfälle, die aus falscher Montage resultieren, ist SHARP nicht verantwortlich.
"Eindrehen von Schrauben
Dank ihrem Design lassen sich das Hauptgerät und die Lautsprecher an der Wand
montieren.
Geeignete Schrauben (nicht mitgeliefert) verwenden. Größe und Art siehe unten.
"Montieren des Hauptgeräts
1Mit einer Bohrmaschine ein Loch in die Wand bohren.
2Einen Dübel für die Wandmontage mit einem Hammer in das Loch
schlagen. Der Dübel mußmit der Wandoberfläche abschließen.
5 mm
3,2 mm
min. 22 mm
9 mm
32 mm
8-9 mm
3Zwei Schrauben in die Wand eindrehen, um das Hauptgerät und
die einzelnen Lautsprecher zu montieren (siehe Abbildung).
!
Sicherstellen, daßdie Schraube und die Wand eine Last von 20 kg tragen können.
!Die Schrauben fast ganz eindrehen, so daßein Abstand von ungefähr 5,5 mm
zwischen der Wand und dem Schraubenkopf bleibt.
1Das Musterpapier befestigen, und zwei Schrauben 160 mm vonein-
ander entfernt in die Wand eindrehen.
2Die Schrauben anziehen, und das Papier entfernen. Das Hauptge-
rät an die Schraubenköpfe anhaken; danach bestätigen, daßes
fest montiert ist.
Das Kabel des linken Lautsprechers in die Nut auf der Rückseite des Hauptge-
räts legen.
Wandmontageschraube
Wandober-
fläche Wandober-
fläche
5,5 mm
Musterpapier für
das Hauptgerät
160 mm
Wandoberfläche Lautsprecherkabel

D-10
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Montieren des Hauptgeräts und der Lautsprecher an der Wand -
"Montieren der Lautsprecher Hinweise:
!Die Lautsprecher mit dem Hochtöner nach außen aufstellen. Die linken und rech-
ten Lautsprecher sollten immer symmetrisch aufgestellt werden.
!Es gibt vier VESA (*)-Schraubenlöcher auf der Rückseite des Hauptgeräts und der
Lautsprecher. Sie können auch im Handel erhältliche Beschläge zur Montage ver-
wenden.
!Nach dem Verfahren, das vom Halterungshersteller empfohlen wird, sollte das
Produkt auf jeden Fall montiert werden.
(*) VESA (Video Electronics Standards Association) ist eine Organisation, welche die
Standardisierung von digitalen Bildverarbeitungsgeräten für PCs fördert.
1Das Musterpapier befestigen, und zwei Schrauben 160 mm vonein-
ander entfernt in die Wand eindrehen. Bei vertikaler Montage den
Abstand auf 110 mm stellen.
2Die Schrauben anziehen, und das Papier entfernen. Den Lautspre-
cher an die Schraubenköpfe anhaken; danach bestätigen, daßer
fest montiert ist.
Das Lautsprecherkabel in die Nut auf der Rückseite des Lautsprechers legen.
Musterpapier für
den Lautsprecher
(Horizontale Position) (Vertikale Position)
160 mm
Musterpapier für
den Lautsprecher
110 mm
(Horizontale Position) (Vertikale Position)
Wandoberfläche Wandoberfläche
Lautspre-
cherkabel Lautspre-
cherkabel
(Horizontale Position) (Vertikale Position)
Hochtöner
Hochtöner Hochtöner
Hochtöner
(Hauptgerät) (Lautsprecher)

D-11
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Allgemeine Regelung -
Allgemeine Regelung
!Einschalten der Stromversorgung
Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Wenn sich die Stromversorgung nicht einschaltet, prüfen Sie, ob das Netzkabel rich-
tig angeschlossen ist.
Hinweis:
Wird das Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart geschaltet und sofort eingeschaltet,
warten Sie ein paar Sekunden.
!Ändern der Helligkeit des Displays (2 Stu-
fen)
Per Druck auf die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung können Sie bei einge-
schalteter Stromversorgung die Helligkeit des Displays schalten.
!Lautstärkeregelung
Mit Hilfe der VOLUME-Taste (+ oder -) die Lautstärke erhöhen oder vermindern.
!Baßregelung
!Höhenregelung
!Surround (Raumklang)
Durch Drücken der SURROUND-Taste können Sie Musik genießen, die Sie umzuge-
ben scheint. "SURROUND" erscheint.
Zum Abbrechen der Surround-Betriebsart die SURROUND-Taste noch einmal drük-
ken.
Nach Gebrauch:
Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Beispielsweise CD-Funktion
Dimmer an Dimmer aus
1 Die BASS/TREBLE-Taste drücken, um "BASS" auszuwählen.
2 Zur Baßregelung innerhalb von 3 Sekunden die Taste VOLUME (+ oder -) drük-
ken.
1 Die BASS/TREBLE-Taste drücken, um "TREBLE" auszuwählen.
2 Zur Höhenregelung innerhalb von 3 Sekunden die Taste VOLUME (+ oder -)
drücken.
SURROUND-Anzeige "SURROUND" erlischt.
21 39 400 .....
+5
-
5
+5
-
5

D-12
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
- Einstellen der Uhr -
Einstellen der Uhr
Wenn die richtige Uhrzeit auf dem Gerät eingestellt wird, können Sie es sowohl als
Uhr als auch für Timer-Wiedergabe verwenden.
In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (0:00) eingestellt.
[Bei eingeschalteter Stromversorgung]
Die TIMER-Taste drücken.
Innerhalb von 10 Sekunden die Taste CURSOR ( oder ) drücken, um die Zeit
anzuzeigen.
Die Zeitanzeige erscheint ca. 10 Sekunden lang.
Hinweis:
Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird, nachdem ein Stromausfall eintrat
oder das Netzkabel herausgezogen wurde, erscheint "CLOCK" per Druck auf die
DISPLAY-Taste.
Die Uhr wie folgt neu einstellen.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt "Einstellen der Uhr" von Anfang an durchführen.
Verändern der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige:
1Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
2Die TIMER-Taste drücken.
3Innerhalb von 10 Sekunden die CURSOR ( oder )-Taste drücken,
um "CLOCK" auszuwählen, und die ENTER-Taste betätigen.
4Die CURSOR ( oder )-Taste
drücken, um 24- oder 12-Stun-
den-Anzeige zu wählen, und
dann die ENTER-Taste betäti-
gen.
"0:00" Die 24-Stunden-Anzeige erscheint. (0:00 - 23:59)
"AM 12:00" Die 12-Stunden-Anzeige erscheint. (AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00" Die 12-Stunden-Anzeige erscheint. (AM 0:00 - PM 11:59)
Darauf achten, daßdies nur eingestellt werden kann, wenn das Gerät zum er-
sten Mal montiert wird oder rückgesetzt worden ist. [Siehe Abschnitt "Löschen
all des Speichers (Rücksetzen)" auf Seite 28 für weitere Einzelheiten.]
5Die CURSOR ( oder )-Taste
drücken, um die Stunde einzu-
stellen, und dann die ENTER-
Taste betätigen.
"Die CURSOR ( oder )-Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde
vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeit fortlaufend vorzustellen.
"Wenn die 12-Stunden-Anzeige gewählt wird, schaltet "AM" automatisch auf
"PM".
6Die CURSOR ( oder )-Taste
drücken, um die Minuten ein-
zustellen, und dann die
ENTER-Taste betätigen.
"Die CURSOR ( oder )-Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute
vorzustellen. Zum Vorstellen um 5 Minuten sie gedrückt halten.
"Die Stunde geht nicht vorwärts, selbst wenn Minuten von "59" zu "00" vorrük-
ken.
"Die Uhr beginnt, von "0" Sekunden zu zählen. (Sekunden werden nicht ange-
zeigt.) Die Zeitanzeige verschwindet ein paar Sekunden später.
Überprüfen der Zeitanzeige:
[Wenn sich das Gerät in der Bereitschafts- Betriebsart
befindet]
Die DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Die Zeitanzeige erscheint ca. 5 Sekunden lang.
1. All die programmierten Inhalte löschen. [Siehe Abschnitt "Löschen all des Spei-
chers (Rücksetzen)" auf Seite 28 für weitere Einzelheiten.]
2. Die Schritte im Abschnitt "Einstellen der Uhr" von Anfang an durchführen.

D-13
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
CD-Wiedergabe
- Abspielen einer CD -
Abspielen einer CD
Dieses System kann auch Audio-CD-Rs/CD-RWs abspielen, jedoch keine Aufnahme
machen.
Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängend vom
Zustand der zur Aufnahme verwendeten Disc oder Vorrichtung.
Unterbrechen der Wiedergabe:
Die -Taste drücken.
Um die Wiedergabe von derselben Stelle an fortzusetzen, die -Taste noch einmal
drücken.
Beenden der Wiedergabe:
Die -Taste drücken.
Nach Gebrauch:
Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND-BY-Taste drücken.
1Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste
drücken.
2Die -Taste drücken.
3Zum Öffnen des CD-Deckels die -Taste drücken.
4Eine CD auf die Achse setzen.
"Die Etikettenseite nach vorn rich-
ten.
"Eine CD auf die Achse richtig set-
zen, um Kratzer zu vermeiden.
5Die -Taste drücken, um den CD-Deckel schließen.
6Die -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Nach Beendigung der Wiedergabe des letzten Titels auf der Disc stoppt der CD-
Player automatisch.
Gesamtzahl von Titeln Gesamte Spielzeit
Einrastge-
räusch Etikettenseite
nach vorn
1
SHARP TINSZ0953AWZZ (H)

D-14
SD-EX220H
DEUTSCH
2
3
4
5
6
7
8
1
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
CD-Wiedergabe
- Abspielen einer CD / Fortgeschrittene CD-Wiedergabe -
!Herausnehmen der CD
Vorsicht:
"Niemals den CD-Deckel mit der Hand öffnen oder schließen. Es kann zu
Betriebsstörungen des Geräts führen.
"Passen Sie auf, daßSie sich die Finger im CD-Deckel nicht klemmen.
"Keine Discs mit speziellen Formen (herzförmig oder achteckig) abspielen. Es
kann zu Betriebsstörungen führen.
"Wenn ein Stromausfall bei offenem CD-Deckel eintreten sollte, warten Sie, bis die
Stromversorgung wiederhergestellt wird.
"Darauf achten, daßkeine Fremdkörper in das CD-Fach gelangen.
"Bei Nichtverwendung des Geräts ist der CD-Deckel auf jeden Fall zu schließen.
Wenn er offengelassen wird, kann die Linse mit Staub bedeckt werden; es kann
zu Funktionsstörungen des Geräts führen.
"Wenn das Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart schaltet, wird der geöffnete CD-
Deckel automatisch geschlossen.
Hinweise:
"Dadurch, daßdas Gerät Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, können
Falschabtastungen oder Aussetzer eintreten.
"Auch durch Wiedergabe einiger CDs bei hoher Lautstärke können Falschab-
tastungen auftreten. In diesem Fall die Lautstärke verringern.
"Wenn die aufgezeichnete Seite der CD berührt wird oder verschmutzt ist, bezie-
hen Sie sich auf den Abschnitt "Pflege der Compact Discs" (Seite 29), um sie zu
reinigen.
"Bei beschädigter oder verschmutzter Disc können Aussetzer vorkommen.
"Wenn während der CD-Wiedergabe eine Fehlermeldung angezeigt wird, siehe
Abschnitt "Fehlermeldungen" auf Seite 29.
"Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört wird, das Gerät
weiter entfernt vom Radio oder Fernseher aufstellen.
Fortgeschrittene CD-Wiedergabe
!Auffinden des Titelanfangs
!Auffinden der gewünschten Stelle
Hinweise:
"Beim Loslassen der - oder -Taste beginnt normale Wiedergabe wieder.
"Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende erreicht, erscheint
"END" im Display, und der CD-Betrieb wird unterbrochen. Wenn während des
Schnellrücklaufs der erste Titel seinen Anfang erreicht, schaltet das Gerät in die
Wiedergabe-Betriebsart.
Sehr schneller Suchlauf:
Wenn der Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf bei der Pausen-Betriebsart benutzt
wird, bewegt sich die Wiedergabestelle schneller als bei Verwendung der hörbaren
Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe.
"In dieser Betriebsart wird kein Klang gehört. Daher sollten Sie die Zeitanzeige
beobachten.
"Wenn die Taste freigegeben wird, schaltet das Gerät wieder in die Pausen-
Betriebsart.
1 In der Stopp-Betriebsart die -Taste drücken.
2DurchDrücken der CD-Auswurftaste die CD herausnehmen.
3 Die -Taste drücken, um den CD-Deckel schließen.
CD-Auswurftaste
Drücken
Weitergehen zum Anfang des nächsten Titels:
Die -Taste während der Wiedergabe drücken.
"Sie können zu einem Titel springen, indem die -Taste wiederholt gedrückt
wird, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Neustart des laufenden Titels:
Die -Taste während der Wiedergabe drücken.
"Sie können zu einem Titel springen, indem die -Taste wiederholt gedrückt
wird, bis die gewünschte Titelnummer erscheint.
Hörbarer Schnellvorlauf:
Während der Wiedergabe die -Taste gedrückt halten.
Hörbarer Schnellrücklauf:
Während der Wiedergabe die -Taste gedrückt halten.
2
SHARP TINSZ0953AWZZ (H)

D-15
SD-EX220H
DEUTSCH
SD-EX220H(H)_D.fm03/6/9 TINSZ0953AWZZ
CD-Wiedergabe
- Fortgeschrittene CD-Wiedergabe -
Fortgeschrittene CD-Wiedergabe (Fortsetzung)
!Direktwiedergabe
Mit Hilfe der Direkttasten können die gewünschten Titel abgespielt werden.
Hinweise:
"Nach dem Drücken der " 10"-Taste müssen die anderen Ziffern innerhalb von je
5 Sekunden eingegeben werden.
"Es ist nicht möglich, eine höhere Titelnummer einzugeben als die Gesamtzahl von
Titeln auf der CD.
"Bei der Zufalls- oder Programmwiedergabe können Sie mit den Direkttasten kei-
nen Titel anwählen.
!Umschalten der Zeitanzeige
Bei jedem Drücken der TIME-Taste auf der Fernbedienung während der Wiedergabe
ändert sich das Display.
!Wiederholte Wiedergabe und Zufallswie-
dergabe
Sie können eine von drei Wiedergabe-Betriebsarten auswählen: "Wiederholte Wie-
dergabe", "Zufallswiedergabe" und "Normale Wiedergabe".
Wiederholen einer programmierten Titelfolge:
Die Schritte 1 - 5 im Abschnitt "Programmierte Wiedergabe" auf Seite 16 durchfüh-
ren, dann die wiederholte Wiedergabe auswählen.
Hinweise:
"Während der Programmierung ist es nicht möglich, mit Hilfe der PLAY MODE-
Taste die Zufallswiedergabe-Betriebsart auszuwählen.
"Nach Beendigung wiederholter Wiedergabe ist die -Taste unbedingt zu drücken.
Ansonsten setzt sich die Disc-Wiedergabe fort.
"Die Zufallswiedergabe stoppt automatisch, wenn sämtliche Titel einmal abgespielt
werden. (Der gleiche Titel wird nicht zweimal abgespielt.)
"In der Zufallswiedergabe werden Titel automatisch vom CD-Player gewählt und
abgespielt. (Sie können die Titelfolge nicht auswählen.)
Abbrechen wiederholter Wiedergabe oder der Zufallswiedergabe:
Die PLAY MODE-Taste wiederholt drücken, um die normale Wiedergabe zu wählen.
Die Direkttasten drücken, um den gewünschten Titel anzuwählen.
Mit Hilfe der Direkt tasten können Sie einen Titel von 1 bis 10 anwählen und auto-
matisch abspielen.
Anwählen eines Titels zwischen 11 und 99:
Zuerst die " 10"-Taste drücken, dann die zweistellige Titelnummer eingeben.
Beispiel: Auswahl von 28
1 Die " 10"-Taste drücken.
2 Die "2"-Taste drücken.
3 Die "8"-Taste drücken.
Die verstrichene Spielzeit für den laufenden Titel
wird angezeigt.
Die verbleibende Spielzeit für den laufenden Ti-
tel wird angezeigt.
1Bei der CD-Betriebsart die PLAY MODE-Taste wiederholt drücken,
um die Wiedergabe-Betriebsart zu wählen.
2Die -Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Normale Wiedergabe
Wiederholte Wiedergabe
Zufallswiedergabe
Other manuals for SD-EX220H
2
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp CD-BA200 User manual

Sharp
Sharp XL-MP110E User manual

Sharp
Sharp XL-HF300PH(S) User manual

Sharp
Sharp CMS-55H(GY) User manual

Sharp
Sharp QT-MP3W User manual

Sharp
Sharp CD-C430H User manual

Sharp
Sharp GX-BT7 User manual

Sharp
Sharp SD-NX10W User manual

Sharp
Sharp DK-CL3P User manual

Sharp
Sharp CD-MPX870H User manual

Sharp
Sharp XL-G5000DVD User manual

Sharp
Sharp CP-XP300H User manual

Sharp
Sharp CD-C401E User manual

Sharp
Sharp SD-NX10H User manual

Sharp
Sharp XL-DAB9H User manual

Sharp
Sharp XL-1200 User manual

Sharp
Sharp XL-MP333H User manual

Sharp
Sharp XL-HP605E User manual

Sharp
Sharp CD-MPX860H User manual

Sharp
Sharp XL-E100H(BK) User manual