Sharp XL-45H User manual

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
XL-45H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-45H besteht aus XL-45H (Hauptgerät)
und CP-XL45H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-45H composée de XL-45H (appareil principal) et CP-XL45H
(enceinte acoustique).
Sistema micro XL-45H que consta de XL-45H (aparato principal) y CP-XL45H
(sistema de altavoces).
XL-45H mikro komponent system bestående av XL-45H (huvudenhet) och
CP-XL45H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-45H composto da XL-45H (apparecchio principale) e CP-
XL45H (sistema di diffusori).
XL-45H micro systeem bestaande uit XL-45H (hoofdtoestel) en CP-XL45H
(luidsprekersysteem).
XL-45H Sistema de Micro Componente composto de XL-45H (unidade principal)
e CP-XL45H (sistema de alto-falante).
XL-45H Micro Component System consisting of XL-45H (main unit) and CP-
XL45H (speaker system).
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-30.
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-30.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-30.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-30.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-30.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-30.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-30.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-30.
ENGLISH

i
XL-45H BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES
0203
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
●Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MICRO SISTEMI XL-45H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
●This equipment complies with the requirements of Direc-
tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
*XL45HH_XP1.pm 02.9.18, 10:04 AM1

ii
XL-45H
0203
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
●Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
●Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
*XL45HH_XP2.pm 02.9.18, 10:04 AM2

iii
XL-45H
0203
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
●Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
●Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
●El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
●Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
●Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
●Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
●O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
●Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
*XL45HH_XP3.pm 02.9.18, 10:05 AM3

iv
XL-45H
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
●Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0203
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser bör placeras på enheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, should be placed on the apparatus.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifiécomme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto estáclasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto èclassificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto éclassificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämälaite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
*XL45HH_XP4.pm 02.9.18, 10:05 AM4

v
XL-45H
0203
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula-
tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
*XL45HH_XP5.pm 02.9.18, 10:06 AM5

vi
XL-45H
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
0203
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄTUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄKATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
0203
*XL45HH_XP6.pm 02.9.18, 10:06 AM6

E-1
02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
ENGLISH
XL-45H
ENGLISH
General Information
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It
will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Contents
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic Operation
Sound control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CD Playback
Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Programmed play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Listening to the memorised station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RDS Radio
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 20
Tape Playback
Listening to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Tape Recording
Recording to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Advanced Features
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AC power lead 1 Remote control 1
"AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2 AM loop aerial 1
FM aerial 1

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-2
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
General Information
Precautions
General
zPlease ensure that the equipment is positioned in a well-venti-
lated area and that there is at least 10 cm (4") of free space along
the sides and back. There must also be a minimum of 20 cm (8")
of free space on the top of the unit.
zUse the unit on a firm, level surface free from vibration.
zKeep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields,
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment
(home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical
noise.
zDo not place anything on top of the unit.
zDo not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
zIf the system does not work properly, unplug and plug it in again.
Then turn on the system.
zIn case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
zHold the AC power plug by the head when removing it from the
wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
zDo not remove the outer cover, as this may result in electric
shock. Refer internal service to your local SHARP service
facility.
zThe ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
zNo naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
zAttention should be drawn to the environmental aspects of bat-
tery disposal.
zThe apparatus is designed for use in moderate climate.
zThis unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Warnings:
zThe voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of
accident causing damage. SHARP will not be held responsible
for any damage resulting from use of this unit with a voltage other
than that which is specified.
zCD players use a laser pickup which can damage the eyes if
viewed directly. Do not look at the pickup, and do not touch
the pickup directly.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi-
ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels, to avoid this do not turn the volume
on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
10 cm (4")
10 cm (4") 10 cm (4") 20 cm (8")

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-3
ENGLISH
XL-45H
General Information
Controls and indicators
Reference page
1. CD Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. CD Eject Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Function Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 21, 27
8. CD or Tape Stop, Tuning Down Button . . . . . . . . . . 11, 14, 22
9. CD Play or Pause, Tape Play,
Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 14, 21
10. Bass/Treble Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
12. Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
13. CD Track Down or Fast Reverse, Tape Rewind,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12, 15, 22
14. CD Track Up or Fast Forward, Tape Fast Forward,
Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12, 15, 22
15. Timer Play Indicator
16. Tape Record Indicator
17. Sleep Indicator
18. CD Random Play Indicator
19. Memory Indicator
20. RDS Indicator
21. Traffic Programme Indicator
22. Traffic Announcement Indicator
23. FM Stereo Mode Indicator
24. FM Stereo Receiving Indicator
25. CD Play Indicator
26. CD Repeat Play Indicator
27. AC Power Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
28. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
29. AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
30. Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 27
31. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
15
1
2
3
4
5
17 18 19 23
26
25 24
16 20 21 22
27
30
31
29
28
6
10
789
11 12 13 14

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-4
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
General Information
1. Full-Range Speaker
2. Speaker Wire
Reference page
3. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Tuner and Band Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
9. Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 15
10. CD Track Down, Tuner Preset Down Button . . . . . . 9, 11, 12, 15
11. CD Fast Reverse, Tuning Down,
Tape Rewind Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 22
12. CD or Tape Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21
13. CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
14. Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 25
15. Bass Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16. RDS Programme Type/
Traffic Information Search Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
17. Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18. Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
19. Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20. Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
21. Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22. Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
23. CD Track Up, Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . 9, 11, 12, 15
24. CD Fast Forward, Tuning Up,
Tape Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 22
25. Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
26. CD Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
27. Treble Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
28. RDS Display Mode Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
29. RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 19
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the re-
mote control only.
3
4
14
15
16
517
27
18
19
20
22
23
24
25
26
21
6
7
8
9
10
11
12
13
28
29
21

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-5
ENGLISH
XL-45H
Preparation for Use
System connections
(See page 27.)
AM loop aerial
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
FM aerial
Right speaker
VCR, DVD, etc.
RCA lead
(not supplied)
Left speaker
Right speaker Left speaker
Black
White line

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-6
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
Preparation for Use
Aerial connection
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.
Installing the AM loop aerial:
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult
your dealer.
Speaker connection
Connect the wire with the white line to the minus (-) terminal and the
black wire to the plus (+) terminal.
Caution:
zUse speakers with an impedance of 4 ohms or more, as lower
impedance speakers can damage the unit.
zDo not mistake the right and the left channels. The right speaker
is the one on the right side when you face the unit.
Placing the speaker system:
There is no distinction between the right and the left speakers.
Note:
The speaker grilles are not removable.
Connecting the AC power lead
After checking all the connections, connect the AC power lead to the
AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into
the wall socket.
Notes:
zUnplug the unit if it is not to be used for a prolonged period of
time.
zNever use a power lead other than the one supplied. Otherwise, a
malfunction or an accident may occur.
To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
To set the unit to the stand-by mode:
Press the ON/STAND-BY button again.
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75
OHMS socket and position the FM aerial wire
in the direction where the strongest signal
can be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the LOOP
socket. Position the AM loop aerial for opti-
mum reception. Place the AM loop aerial on a
shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with
screws (not supplied).
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial
zDo not let the bare speaker wires touch
each other.
Incorrect

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-7
ENGLISH
XL-45H
Preparation for Use
Remote control
Battery installation
Precautions for battery use:
zReplace all old batteries with new ones at the same time.
zDo not mix old and new batteries.
zRemove the batteries if the unit is not to be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery leak-
age.
Caution:
zDo not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
zInstalling the batteries incorrectly may cause the unit to malfunc-
tion.
Notes concerning use:
zReplace the batteries if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/
SUM-3, R6, HP-7 or similar).
zPeriodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
zExposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit.
zKeep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
Test of the remote control
Face the remote control directly to the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now, you
can enjoy the music.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the supplied batteries according to the direction indi-
cated in the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
3 Replace the cover.
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor

02/10/1 XL_45H_H_E1.fm
E-8
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
Basic Operation
Sound control
Adjusting the volume
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will
increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOLUME + button to increase the volume and the VOL-
UME - button to decrease the volume.
Adjusting the bass
Main unit operation:
1 Press the BASS/TREBLE button to select "BASS".
2 Within 5 seconds, turn the VOLUME control to adjust the bass.
Remote control operation:
Press the BASS (- or +) button to adjust the bass.
Adjusting the treble
Main unit operation:
1 Press the BASS/TREBLE button to select "TRE".
2 Within 5 seconds, turn the VOLUME control to adjust the treble.
Remote control operation:
Press the TREBLE (- or +) button to adjust the treble.
21 28 29 MAXMIN .....
05-5 ... ...
05-5 ... ...

02/10/1 XL_45H_H_E2.fm
E-9
ENGLISH
XL-45H
Basic Operation
Setting the clock
This may be operated only with the remote control.
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
To confirm the time display when the power is on:
Press the CLOCK button.
The time display will appear for about 5 seconds.
Note:
The "0:00" or time will flash when the AC power supply is restored
after a power failure or unplugging the unit.
Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from the beginning. If the time is flash-
ing, step 2 (for selecting the 24-hour or 12-hour display) will be
skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1Press the CLOCK button and within 3 seconds, press the
MEMORY button.
2Within 1 minute, press the PRESET ( or ) button to se-
lect 24-hour or 12-hour display and then press the MEMO-
RY button.
"0:00" The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Note that this can only be set when the unit is first installed or it
has been reset. (Refer to "Clearing all the memory (reset)" on
page 29.)
3Within 1 minute, press the PRESET ( or ) button to ad-
just the hour and then press the MEMORY button.
When the 12-hour display is selected, "AM" will change auto-
matically to "PM".
4Within 1 minute, press the PRESET ( or ) button to ad-
just the minutes and then press the MEMORY button.
The clock starts from "0" second. (Seconds are not displayed.)
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
memory (reset)" on page 29 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from the beginning.

02/10/1 XL_45H_H_E2.fm
E-10
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
CD Playback
Listening to a CD
This system can play audio CD-R and CD-RW discs just like CD
discs, but cannot perform recording.
Playback of audio CD-R or CD-RW may not be performed depend-
ing on the disc state or the device you used for recording.
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the FUNCTION button until "CD STOP" appears on
the display.
When operating with the remote control, press the CD button.
3Press the CD EJECT button to open the CD compart-
ment.
4Place a CD on the spindle, la-
bel side up.
5Close the CD compartment by firmly pushing the corner
marked "PUSH CLOSE".
Total number
of tracks Total playing
time
6Press the ( ) button to start playback from track 1.
When the last track on the disc has finished playing, the CD
player will stop automatically.

02/10/1 XL_45H_H_E2.fm
E-11
ENGLISH
XL-45H
CD Playback
Listening to a CD (continued)
To interrupt playback:
Main unit operation:
Press the button.
To resume playback from the same point, press the button again.
Remote control operation:
Press the button.
To resume playback from the same point, press the button.
To stop playback:
Press the button.
To remove the CD:
Whilst in the stop mode, press the CD EJECT button.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
Caution:
zIf a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, "NO DISC" or
"READ ERR" will appear on the display.
zKeep foreign objects out of the CD compartment.
zSubjecting the unit to shock or vibration may cause mistracking.
zWhen the unit is not being used, be sure to close the CD compart-
ment. If it is left open, the lens may be covered with dust and the unit
may not operate properly.
zIf TV or radio interference occurs during CD operation, move the unit
away from the TV or radio.
Headphones
Care of compact discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking
can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow
the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collec-
tion and player.
zDo not write on either side of the disc, particularly the non-label
side from which signals are read. Do not mark this surface.
zKeep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive
moisture.
zAlways hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on
the CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does
not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out
from the centre, along the radius.
To locate the beginning of a track
zBefore plugging in or unplugging the head-
phones, reduce the volume.
zBe sure your headphones have a 3.5 mm (1/8")
diameter plug and are between 16 ohms and 50
ohms impedance. The recommended imped-
ance is 32 ohms.
zPlugging in the headphones disconnects the
speakers automatically. Adjust the volume using
the VOLUME control.
To move to the beginning of the next track:
Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
zYou can skip to any track by pressing the
button repeatedly until the desired track
number appears.
To restart the track being played:
Press the button for less than 0.5 seconds during playback.
zYou can skip to any track by pressing the
button repeatedly until the desired track
number appears.
NO YES
Correct

02/10/1 XL_45H_H_E2.fm
E-12
ENGLISH
XL-45H
8
7
6
5
4
3
2
1
CD Playback
„To locate the desired portion
Notes:
zNormal playback will resume when the ( ) or ( ) but-
ton is released.
zWhen the end of the last track is reached during fast forward,
"END" will appear on the display and CD operation will be
paused. When the beginning of the first track is reached during
fast reverse, playback will start when you release the button.
„Repeat play
All tracks or a programmed sequence can be continuously repeated.
To cancel repeat play:
Press the REPEAT button again.
" " will go out.
Caution:
After performing repeat play, be sure to press the button. Other-
wise, the disc will play continuously.
„Random play
The tracks can be played in random order automatically.
To cancel random play:
Press the RANDOM button again.
"RANDOM" will go out.
Notes:
zThe random play will stop automatically when all tracks are
played once. (The same track will not be played back twice.)
zIn random play, the CD player will select and play tracks automat-
ically. (You cannot select the order of the tracks.)
zIf you press the button during random play, you can move to
the track selected next by the random operation. On the other
hand, the button does not allow you to move to the previous
track. The beginning of the track being played will be located.
For audible fast forward:
Press and hold down the button on the main unit or the but-
ton on the remote control during playback.
For audible fast reverse:
Press and hold down the button on the main unit or the but-
ton on the remote control during playback.
To repeat all tracks:
Press the REPEAT button.
To repeat a desired track:
Perform steps 1 - 4 in the "Pro-
grammed play" section on page 13
and then press the REPEAT button.
Press the RANDOM button to be-
gin random play.

02/10/1 XL_45H_H_E2.fm
E-13
ENGLISH
XL-45H
CD Playback
Programmed play
You can choose up to 20 selections for playback in the order you
like.
To cancel the programmed play mode:
Whilst in the stop mode and the "MEMORY" indicator is lit, press the
CLEAR button. The "MEMORY" indicator will disappear and all the
programmed contents will be cleared.
Adding tracks to the programme:
If a programme has been previously stored, the "MEMORY" indica-
tor will be displayed. Then follow steps 1 - 3 to add tracks. The new
tracks will be stored after the last track of the original programme.
Notes:
zOpening the CD compartment automatically cancels the pro-
grammed sequence.
zEven if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by
mode or the function is changed from CD to some other function,
the programmed selections will not be cleared.
zDuring programme operation, random play is not possible.
1Whilst in the stop mode, press the MEMORY (MEMORY/
SET) button to enter the programming save mode.
2Within 30 seconds, press the or button to select the
desired track.
Selected track number Playback time
3Press the MEMORY (MEMORY/SET) button to save the
track number.
Playback order Total playback time
4Repeat steps 2 - 3 for other tracks. Up to 20 tracks can be
programmed.
5Press the ( ) button to start playback.
To clear the programmed selections:
Press the CLEAR button whilst the "MEMORY" indicator is flashing.
Each time the button is pressed, one track will be cleared, beginning
with the last track programmed.
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp XL-DH229P Instruction Manual

Sharp
Sharp XL-MP80H User manual

Sharp
Sharp AQUOS CD-BA250 User manual

Sharp
Sharp QT-V5E User manual

Sharp
Sharp SD-NX10H User manual

Sharp
Sharp SD-CX1H User manual

Sharp
Sharp XL-40H User manual

Sharp
Sharp XL-HF202PH(BK) User manual

Sharp
Sharp SYSTEM-W800H User manual

Sharp
Sharp CP-BP99V User manual

Sharp
Sharp XL-MP333H User manual

Sharp
Sharp XL-MP8H User manual

Sharp
Sharp QT-CD161 User manual

Sharp
Sharp CD-SW340H User manual

Sharp
Sharp CD-DP2400H User manual

Sharp
Sharp XL-B510 User manual

Sharp
Sharp CD-BA3100H User manual

Sharp
Sharp XL-1000V User manual

Sharp
Sharp QT-CD161H User manual

Sharp
Sharp XL-S10H User manual