Sharp XL-HP404H User manual

03/10/23 XL-HP404H(H)_FRONT.fm TINSZA004AWZZ
MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM
MICRO-CHAÎNE
SISTEMA MICRO
MIKRO KOMPONENT SYSTEM
MICRO SISTEMI
MICRO SYSTEEM
SISTEMA DE MICRO COMPONENTE
MICRO COMPONENT SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
XL-HP404H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
Mikro Komponenten System XL-HP404H besteht aus XL-HP404H (Hauptgerät)
und CP-HP404H (Lautsprechersystem).
Micro-chaîne XL-HP404H composée de XL-HP404H (appareil principal) et CP-
HP404H (enceinte acoustique).
Sistema micro XL-HP404H que consta de XL-HP404H (aparato principal) y CP-
HP404H (sistema de altavoces).
XL-HP404H mikro komponent system bestående av XL-HP404H (huvudenhet)
och CP-HP404H (högtalarsystem).
Micro sistemi XL-HP404H composto da XL-HP404H (apparecchio principale) e
CP-HP404H (sistema di diffusori).
XL-HP404H micro systeem bestaande uit XL-HP404H (hoofdtoestel) en CP-
HP404H (luidsprekersysteem).
XL-HP404H Sistema de Micro Componente composto de XL-HP404H (unidade
principal) e CP-HP404H (sistema de alto-falante).
XL-HP404H Micro Component System consisting of XL-HP404H (main unit) and
CP-HP404H (speaker system).
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-38.
Se reporter aux pages i àvi et F-1 àF-38.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-38.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-38.
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL Hänvisa till sidorna i till vi ochV-1 till V-38.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-38.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-38.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-38.
ENGLISH

i
03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES
0203
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. NiemalsAbdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
KundendienstarbeitenoderbeilängererNichtverwendungdes
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
●DiesesGerätentsprichtdenAnforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc-
tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
●This equipment complies with the requirements of Direc-
tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
MICRO SISTEMI XL-HP404H

03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm
ii
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
0203
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span-
ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
●Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não hápartes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que vocêtenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas.Removasempreocabodealimentaçãodatomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi-
tion, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger-
ous voltages, always remove mains plug from the socket be-
fore any service operation and when not in use for a long
period.
●Cuando el botón ON/STAND-BY estápuesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY estápuesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
estécualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-
rior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
MedON/STAND-BYknappenilägeSTAND-BYkan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas påmycket länge.
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-
BY, l’unitàpuòessere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
interventodimanutenzioneequandononsiusal’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
1
SHARP TINSZA004AWZZ (H)

03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm
iii
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
030
7
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BYpositionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
●Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nichtaufgenommenwerdendürfen.Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
●Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objetdedroitsd’auteurquinepeuventêtreenregistréessans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
référer aux réglementations nationales en vigueur.
●Elmaterialaudiovisualpuedeconsistirentrabajosquetengan
derechosdeautoryquenodebengrabarsesinlaautorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
●Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inteskallmångfaldigasutantillståndavcopyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
●Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
puòessere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
●Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten,inwelkgevalhetniet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
●O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
●Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.

03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm
iv
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, pådette apparat.
●Advarsel:
For åunngåbrann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vannellerfuktighet.Gjenstandersominneholdervaeske,feks.
en blomstervase, måikke plasseres oppåapparatet.
●Varoitus:
Älävie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettäsisältäviäastioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareilàl’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pasposer
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser bör placeras påenheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, should be placed on the apparatus.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifiécomme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto estáclasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto èclassificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto éclassificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämälaite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0307

03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm
v
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
0203
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
DaderindiesemCompactDisc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives àla manipula-
tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera àune radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
påannat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poichéil raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição àradiação.
ComoosraioslaserusadosnesteplayerdeCDsãoperigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.

03/10/23 XL-HP404H(H)_com.fm
vi
TINSZA004AWZZ
XL-HP404H
0203
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSAOLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄTUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄKATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietàdel diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW 0203

E-1
03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
ENGLISH
General Information
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It
will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Contents
Page
!General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
!Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
!Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
!CD Playback
Listening to a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Advanced CD playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
!Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
!Tape Playback
Listening to a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
!Tape Recording
Recording on a cassette tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
!Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 29
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 33
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
!References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 37
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3,
R6, HP-7 or similar) 2
AM loop aerial 1 FM aerial 1
17
SHARP TINSZA004AWZZ (H)

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-2
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
General Information
Precautions
!General
"Please ensure that the equipment is positioned in a well venti-
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free
space along the sides, top and back of the equipment.
"Do not place anything on top of the unit.
"Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
"If your system does not work properly, disconnect the AC power
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and
then turn on your system.
"No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
"Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
tery disposal.
"The apparatus is designed for use in moderate climate.
"This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of acci-
dent causing damage. SHARP will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other than that
which is specified.
!Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker effi-
ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid
exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
"Use the unit on a firm,level surface free from
vibration.
"Keep the unit away from direct sunlight,
strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical equip-
ment (home computers, facsimiles, etc.)
which generate electrical noise.
"In case of an electrical storm, unplug the
unit for safety.
10 cm (4")
10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4")
"Hold the AC power plug by the head when
removing it from the wall socket, as pulling
the lead can damage internal wires.
"Do not remove the outer cover, as this
may result in electric shock. Refer inter-
nal service to your local SHARP service
facility.
"The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc.
18
SHARP TINSZA004AWZZ (H)

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-3
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
General Information
Controls and indicators
!Front panel Reference page
1.Disc Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30, 33
5.CD Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down, Time Down Button . . . . . . 12, 14, 19, 21
6.Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.Tape Reverse Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.CD Direct Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13.Illumination Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14.Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
15.CD Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . . . . 12, 14, 19, 21
16.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 19, 30, 33
17.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18.Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
19.CD Play or Repeat, Tape Forward Play Button . . . 13, 16, 20
20.CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
21.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 25
22. RDS Programme Type/
Traffic Information Search Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
23.RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26.Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
27.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
28.Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
29.Tuning Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30.Tuning Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
111
12
14
15
16
17
18
19
20
10
2
3
4
13
9
5
6
7
8
26
27
29
30
28
21
22 24
2523

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-4
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
General Information
!Display Reference page
1.Disc Number Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.CD Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.CD Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.CD Repeat Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.Extra Bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11.Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12.Tape Record Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13.Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14.Timer Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15.Timer Recording Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
16.Tape Reverse Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
17.Tape Forward Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
18.Tape Reverse Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19.FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20.Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21.FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
76321 4 5
11
13 14 15
9
12
8 10
1816 17
2019 21

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-5
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
General Information
Controls and indicators (continued)
!Rear panel Reference page
1.Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 34
7.Subwoofer Pre-output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
!Speaker system
1.Tweeter
2.Woofer
3.Bass Reflex Duct
4.Speaker Wire
13
4
2
1
7
3
2
4
6
5

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-6
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
General Information
!Remote control Reference page
1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.Disc Number Select Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.CD Track Down or Fast Reverse, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Down, Time Down Button . . . . . 12, 14, 19, 21
4.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.Disc Direct Search Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.Tape Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13.CD Track Up or Fast Forward, Tape Fast Wind,
Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . . . 12, 14, 19, 21
14.Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30, 33
15.CD Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16.CD Clear/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
17.CD Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18.Tape Reverse Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19.Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
20.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17, 19, 30, 33
21.CD Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22.CD Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16
23.Tape Forward Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
24.Tape Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
1
2
5
6
3
4
7
11
12
13
9
10
8
14
15 20
21
23
24
16
17
18
19
22

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-7
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Preparation for Use
System connections
Left speaker
Right speaker
Speaker connection (see page 8)
AM loop aerial
FM aerial
Aerial connection (see page 8)
AC power connection (see page 9)
Wall socket
(AC 230V, 50 Hz)
Make sure to unplug the AC power lead before any connections.

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-8
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Preparation for Use
!Aerial connection
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position
the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be
received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM LOOP socket. Position the
AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a
shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may cause
noise pickup. Place the aerial away from the unit for better recep-
tion.
Installing the AM loop aerial:
!Speaker connection
Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to
the plus (+) terminal.
Caution:
!Speaker grilles are removable
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
"Use speakers with an impedance of 6 ohms or more, as lower im-
pedance speakers can damage the unit.
"Do not mistake the right and the left chan-
nels.Theright speaker istheoneon theright
side when you face the unit.
"Do not let the bare speaker wires touch
each other.
"Do not allow any objects to fall into or to be
placed in the bass reflex ducts.
"Donotstandorsitonthe speakers. You may
be injured. Incorrect
Make sure nothing comes into contact
with the speaker diaphragms when you
remove the speaker grilles.
BlackRed

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-9
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Preparation for Use
System connections (continued)
!AC power connection
After checking all the connections have been made correctly, plug
the AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the
unit first, the unit will enter the demonstration mode.
Notes:
"The unit will start the tape initialisation when plugged in to the AC
socket. During this process, initialising sound will be heard and
the unit cannot be turned on. Wait until the process is finished.
"Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
be in use for a prolonged period of time.
!Demonstration mode
!External FM aerial
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult
your dealer.
Cooling fan:
This product is equipped with a cooling fan inside, which begins to
run at a specified volume level for better heat radiation.
Wall socket
(AC 230V, 50 Hz)
The first time the unit is plugged in, the
unit will enter the demonstration mode.
You will see words scroll.
To cancel the demonstration
mode:
When the unit is in the power stand-
by mode (demonstration mode),
press the X-BASS/DEMO button.
The unit will enter the low power
consumption mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the X-BASS/
DEMO button again.
Note:
When the power is on, the X-BASS/DEMO button can be used to se-
lect the extra bass mode.
External FM aerial

03/10/30 XL-HP404H(H)E1.fm
E-10
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Preparation for Use
Remote control
!Battery installation
Precautions for battery use:
"Replace all old batteries with new ones at the same time.
"Do not mix old and new batteries.
"Remove the batteries if the unit is not to be used for long periods
of time. This will prevent potential damage due to battery leak-
age.
Caution:
"Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
"Installing the batteries incorrectly may cause the unit to malfunc-
tion.
Notes concerning use:
"Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/
SUM-3, R6, HP-7 or similar).
"Periodically clean the transmitter on the remote control and the
sensor on the unit with a soft cloth.
"Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit.
"Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and
vibrations.
!Test of the remote control
Check the remote control after checking all the connections (see
pages 7 - 9).
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now,
you can enjoy music.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the supplied batteries according to the direction indi-
cated in the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
3 Replace the cover.
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor

03/10/30 XL-HP404H(H)E2.fm
E-11
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Basic Operation
General control
!To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
!Illumination light control
When the power is turned on, light illuminates around the volume
control. To turn on/off the light, hold down the CLEAR/DIMMER but-
ton on the remote control more than 2 seconds.
!Volume control
Main unit operation:
When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will
increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease.
Remote control operation:
Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the vol-
ume.
!Bass control
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass
mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will
appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO
(X-BASS) button.
!Equaliser
When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the
current mode setting will be displayed. To change to a different
mode, press the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button repeat-
edly until the desired sound mode appears.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
30 MAXIMUM0 .....
ROCK
FLAT
CLASSIC
The sound is not modified.
Bass and treble are emphasised.
POPS Bass and treble are slightly emphasised.
JAZZ Treble is slightly emphasised.
Treble is cut a little.
VOCAL Vocals (midrange tones) are emphasised.

03/10/30 XL-HP404H(H)E2.fm
E-12
ENGLISH
8
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
Basic Operation
Setting the clock
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
To confirm the time display:
[When the unit is in the stand-by mode]
Press the CLOCK/TIMER button.
The time display will appear for about 10 seconds.
[When the power is on]
Press the CLOCK/TIMER button.
Within 10 seconds, press the or button to display the time.
The time display will appear for about 10 seconds.
Note:
The "CLOCK" will appear or time will flash to confirm the time dis-
play when the AC power supply is restored after a power failure or
unplugging the unit. If incorrect, readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from step 1. If the "CLOCK" does not
appear in step 3, step 4 (for selecting the 24-hour or 12-hour dis-
play) will be skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
Note:
The clock can also be set with the remote control.
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CLOCK/TIMER button.
3Within 10 seconds, press the or button to se-
lect "CLOCK", and press the MEMORY/SET button.
4Press the or button to select 24-hour or 12-
hour display and then press the MEMORY/SET button.
"0:00" The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00" The 12-hour display will appear.
(AM 0:00 - PM 11:59)
5Press the or button to adjust the hour and
then press the MEMORY/SET button.
Press the or button once to advance the time by
1 hour. Hold it down to advance continuously.
6Press the or button to adjust the minutes and
then press the MEMORY/SET button.
Press the or button once to advance the time by
1 minute. Hold it down to change the time in 5-minute intervals.
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
memory (reset)" on page 36 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from step 1.

03/10/30 XL-HP404H(H)E2.fm
E-13
ENGLISH
XL-HP404H
TINSZA004AWZZ
CD Playback
Listening to a CD (CDs)
This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but can-
not record.
Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the
state of disc or the device that was used for recording.
!CD playback
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CD button.
3Press the 1 button and within 5 seconds, press the
OPEN/CLOSE button to open the disc tray 1.
4Place the CD on the disc tray 1, label side up.
Be sure to place 8 cm (3") CD in the middle of the disc trays.
5Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray 1.
Total number of tracks on
the CD whose number is
flashing
Total playing time of the
CD whose number is flash-
ing
" " will appear.
6You can place discs on the trays 2 - 5 by following steps
3 - 5.
7Press the / button to start playback.
CD play indicator
12 cm (5") 8 cm (3")
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp CD-MPS660E User manual

Sharp
Sharp XL-HF151PH(S) User manual

Sharp
Sharp CD-ES700 User manual

Sharp
Sharp CD-C462 User manual

Sharp
Sharp XLDV50 User manual

Sharp
Sharp DK-AP2 User manual

Sharp
Sharp SD-CX1W User manual

Sharp
Sharp GX-M10 (OR) User manual

Sharp
Sharp CD-C605H User manual

Sharp
Sharp CD-MPS600 User manual

Sharp
Sharp SD-EX220H User manual

Sharp
Sharp QT-CD210H User manual

Sharp
Sharp Illustration XL-HP535E User manual

Sharp
Sharp SD-CX1H(BL) User manual

Sharp
Sharp XL-HF102B User manual

Sharp
Sharp CD-XP120W User manual

Sharp
Sharp CD-M10000W User manual

Sharp
Sharp CD-XP300 - Compact Stereo System User manual

Sharp
Sharp XL-3000W User manual

Sharp
Sharp XL-E100H(BK) User manual